EVERIS SPAIN S.L.

Divers


Dénomination : EVERIS SPAIN S.L.
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 825.811.478

Publication

01/08/2014
ÿþJ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOD WORD 11.1

*19147905*

N° d'entreprise : 0825.811.478 Dénomination

(en entier) : EVER1S SPAIN S.L.U.

(en abrégé):

Forme juridique : S.L.U. de droit espagnol

Siège : Avenue de Manoteras 52, 28050 Madrid, Espagne

Adresse de la succursale belge: Avenue d'Auderghem 22-28, 1040 Bruxelles, Belgique

(adresse complète)

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 01/08/2014 - Annexes du Moniteur belge

Cibles) de l'acte :Révocation et octroi de pouvoirs et mise à jour de certaines informations 1. Extrait des résolutions prises par écrit par le conseil d'administration le 23 décembre 2013:

"Le Secrétaire informe qu'il est nécessaire de révoquer le mandat de M. David Costa Miralles en sa qualité de représentant légal de la Succursale EVERIS SPAIN, S.L.U. en Belgique.

À cet effet, le Conseil décide à l'unanimité de révoquer le mandat de D, David Costa Miralles en sa qualité, de représentant légal de la Succursale EVERIS SPAIN, S.L.U. en Belgique, qui opère sous le nom de « EVERIS SPAIN S.L.U., Succursale en Belgique », ayant son siège à 1040 Bruxelles, Avenue d'Auderghem 2228 et inscrite dans le Registre des Personnes Morales (Bruxelles) sous le numéro 0825.811.478.

Le Conseil d'Administration, par le biais de la présente, donne pouvoir spécial à Jérôme Vermeylen, Kurt. Grillet, Esther Goldschmidt, Adrien Galot, ou à tout autre avocat appartenant au cabinet d'avocats Altius, sis avenue du Port 86C, B.414, à 1000 Bruxelles ;

Pour agir séparément ou conjointement afin de représenter EVERIS SPAIN, S.L.U. pour réaliser toute présentation et toutes formalités de publication des décisions décrites ci-haut. En l'occurrence, chacune des. personnes précitées aura le droit de signer tout document et de les présenter devant le Greffe du Tribunal de Commerce compétent et d'accomplir toute formalité en vue de la publication de ces résolutions dans les annexes du Moniteur Belge et en vue de son inscription auprès de la Banque Carrefour des Entreprises."

Il. Extrait des résolution prises par le conseil d'administration du 26 mars 2014;

« Révocation et désignation d'un représentant légal dans la succursale de Belgique,

A) Le Secrétaire informe qu'il est nécessaire de révoquer Monsieur Friedrich Hoderlein Cabistany en sa qualité de représentant légal de la Succursale de Belgique et de désigner M. José Pablo Carbonell Castello comme représentant légal. À cet effet, te Conseil décide à l'unanimité de révoquer le mandat de M. Friedrich Hoderlein Cabistany en sa qualité de représentant légal et de désigner M. José Pablo Carbonell Castello comme représentant légal dans la Succursale de Belgique de EVERIS SPAIN S.L.U. qui opère sous le nom de « EVERIS SPAIN S.L.U., Succursale en Belgique », ayant son siège à 1040 Bruxelles, Avenue d'Auderghem 2228 et inscrite dans le Registre des Personnes Morales (Bruxelles) sous le numéro 0825.811.478 (« la Succursale Belge »).

Par conséquent, le Conseil décide à l'unanimité de conférer des pouvoirs à

-M. dosé Pablo Carbonell Castello, majeur, de son état civil marié, de nationalité espagnole, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid, titulaire du Document National d'Identité espagnole numéro 21.477.915-0, en cours de validité ;

Afin qu'au nom et en représentation d'EVERIS SPAIN, S.L.U. Succursale en Belgique, il puisse jouir des facultés suivantes sous la forme et dans !es limites suivantes;

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

23 JUIL. 2014

'BRUXELLES

Greffe

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 01/08/2014 - Annexes du Moniteur belge

POUVOIRS GÉNÉRAUX DE PASSER DES CONTRATS ET DE REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ

1,Tirer, signer, accepter et endosser des lettres de change et autres effets de commerce; accepter et recevoir des chèques et traites endossés ;

2.Escompter, intervenir, protester, mettre en gage, et avaliser des lettres de change et autres effets ; valider tout type de comptes, ainsi que liquider, compenser et solder lesdits comptes ;

3,Ouvrir, contrôler, clôturer et annuler les comptes courants et de crédit, ainsi que les lignes de crédit et les documents de contre-garantie auprès de n'importe quelle banque, caisse ou institution de crédit ou d'épargne, y compris les banques officielles; opérer des retraits sur ces comptes, par chèque ou traite, virement ou tout autre moyen, en convenant librement du taux d'intérêt, du terme et des conditions; conclure des contrats de leasing, de location et de factoring selon les termes et les conditions que le fondé de pouvoir estimerait à tout moment opportuns ;

4.Constituer et retirer des dépôts en espèces ou de titres auprès de la Caja General de Depósitos (Caisse générale des dépôts), la Banque d'Espagne, la Banque Nationale de Belgique et des Banques centrales, et de tout autre organisme officiel ou institution particulière.

5.Percevoir toute somme pour le compte de la Société et quel qu'en soit le concept, en accordant pour ce faire des lettres de paiement, factures ou reçus qui seraient requis.

6.Effectuer les paiements qu'il revient à la Société de faire, pour quelque raison que ce soit, à toute personne physique ou morale, organisme officiel, agence bancaire ou autre, en émettant les documents requis à cette fin ; également contracter des emprunts, faire des reconnaissances de dette et de crédits.

7.Requérir et formaliser des avais, cautionnements et garanties, au nom de la Société, pour n'importe quelle opération de commerce et accepter les avals et cautionnements en faveur de la Société; transférer des crédits non endossables, cautionner des lignes de crédit et toute autre opération de commerce ; ouvrir et fermer des coffres-forts,

8.Embaucher et licencier les membres du personnel, les employés, les agents et représentants, ainsi que déterminer leurs fonctions, rémunérations, primes et indemnisations, et pour cela signer tous les contrats nécessaires, les notifications et tous les types de documents requis y afférents.

Les pouvoirs susmentionnés, numérotés 1, 2, 3, 4, 6, 7 et 8 pourront être exercés par le fondé de pouvoir, jusqu'à un montant plafonné à 60 000 ¬ (SOIXANTE MILLE EUROS) par opération et sans restriction territoriale ou de pays /juridiction.

Pour toute transaction dépassant le montant précité de 60 000 ¬ (SOIXANTE MILLE EUROS) sa signature ainsi que la signature d'un autre représentant légal de la Succursale Belge.

Le pouvoir figurant sous le numéro 5 ci-dessus pourra être exercé le fondé de pouvoir et sans limite de montant.

9.Signer des contrats pour des produits et/ou services avec des clients, des fournisseurs ou toute autre personne ou entité, permettant, facilitant ou tendant à la satisfaction de l'objet social de la Société; ceci inclut la faculté de signer des contrats de tout type avec des organismes/entités gouvernementaux et/ou administratifs à n'importe quel niveau, quel qu'il soit, faire tout ce qui est nécessaire et/ou opportun pour l'exécution desdits contrats, notamment constituer des cautions ou garanties s'y rapportant.

10.Accorder les conditions et signer les contrats de fourniture de services publics nécessaires à la Société, tels que pour l'électricité, le téléphone, l'eau, le gaz ou autre.

11.Représenter la Société auprès des centres, bureaux et dépendances de l'État, des provinces, municipalités, délégations du gouvernement, conseils provinciaux (Diputacién Provincial), du registre de la propriété industrielle, des organismes autonomes et de toute autorité administrative et syndicale, et par conséquent, présenter les écrits, demandes et recours correspondants, les ratifier personnellement dans les cas où cette formalité serait exigée ; demander des permis, coupons et autorisations, et faire tout ce qui est nécessaire dans le but de gérer et résoudre les affaires, en fonction de leur nature, contester des actes, résolutions et liquidations, et requérir le remboursement en cas de paiements indus ; faire les démarches nécessaires pour obtenir un dégrèvement fiscal et la restitution en cas de franchises de droits de douane.

12.Participer à toute procédure de passation de contrats ou d'accords de partenariat public/privé, indépendamment de la procédure engagée (ouverte, restreinte, marché centralisé ou accord-cadre, centrale d'achat, système dynamique, dialogue concurrentiel, dialogue de négociation, etc.), ou modalité d'adjudication (appel d'offre, concours, etc.)

1

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 01/08/2014 - Annexes du Moniteur belge

qui pourrait être lancée par une administration publique ou une entité soumise au droit public, des organismes autonomes, ou n'importe quel autre organisme du secteur public, entreprise publique, société d'économie mixte, avec participation publique directe ou indirecte, ainsi que toute autre entité liée au secteur public, existant en Belgique ou à l'étranger, de quelque nature que ce soit, avec pouvoir de signer tous les documents correspondants ou requis à cette fin, et en particulier, sans que cette liste soit exhaustive ; formuler des offres, accepter des adjudications, présenter des dossiers de classification, des listes de parties cocontractantes, faire des déclarations ou émettre des certificats tels qu'exigés par la loi ou l'entité adjudicatrice ; constituer des partenariats temporaires, des consortiums ou toute autre forme d'association afin de prendre part conjointement à ces procédures de marché, et d'entreprendre toutes les démarches y relatives afin de légaliser tes contrats d'association ou de partenariat avec les sociétés correspondantes, y compris ¬ a comparution devant des officiers ministériels (notaires, etc.) ou toute autorité ou organisme administratifs ; convenir de contrats de sous-traitance ou de contrats d'approvisionnement qui soient justifiés à de telles fins, et procéder à la cession, rénovation, modification, ou rescision et conclusion définitive de ces contrats ; constituer et mettre fin à des garanties provisoires ou à caractère permanent ; intervenir dans toutes les étapes de la conclusion d'un contrat en défense des intérêts de EVERIS SPAIN, S.L.U., en ayant le droit de présenter tous les recours suivant la voie administrative ou judiciaire, en rapport avec les procédures contractuelles susdites ; requérir des informations et effectuer les corrections ou amendements qu'il serait fondé ou adéquat de faire ; réclamer et accepter les paiements et le paiement des intérêts de retard ; enfin, confier en tout ou partie de tels pouvoirs à des tiers,

13.Signer toute la documentation se rapportant au régime de la Sécurité sociale et des assurances en cas d'accidents de travail, ainsi que les inscriptions, retraits, déclarations et modifications ; présenter des recours auprès de Sécurité sociale et de ses agences délégataires, des caisses mutuelles et des monts-de-piété, des compagnies d'assurance, et percevoir le cas échéant les indemnisations qui pourraient être versées ; représenter la Société dans le cadre de n'importe quelle démarche, procédure, demande en justice, face aux autorités compétentes en matière de droit du travail, telles que délégations, inspections du travail, prud'hommes, syndicats, faire le suivi de ces procédures quel que soit le niveau d'instance, en ayant le pouvoir d'accepter des conciliations, d'éclairer des positions, de transiger, de se ratifier, se désister d' une action et former des pourvois, étant entendu que toutes ces procédures peuvent également être suivies devant une instance d'arbitrage, l'institut de médiation, arbitrage et conciliations ou tout autre organisme autonome ayant compétence.

14.Faire dresser des protêts faute d'acceptation ou faute de paiement; recouvrer des sommes, quelles soient-elles, et quelles que soient l'origine et la nature de la créance, avec pouvoir au surplus de percevoir de la part du Trésor Public ou d'autres centres ou dépendances des administrations des collectivités territoriales autonomes, tout type d'encaissements et de remboursements pour paiements indus, moyennant la signature de lettres de paiement, reçus, quittances et de tous les documents libératoires utiles.

15.Recevoir et encaisser des services fiscaux compétents, ou de leurs délégations, tout montant d'argent en souffrance et non encore recouvré résultant d'un dégrèvement fiscal, et ce par tout moyen, y compris en acceptant le système de paiement utilisé par l'administration fiscale, soit par virement bancaire sur le compte de la Société, en réalisant toutes les formalités nécessaires et en signant tous les documents officiels, publics ou privés s'y rapportant.

16.Administrer la Société et la représenter auprès de toute institution, entité, autorité, personne physique ou morale, et effectuer tous les actes requis tant en matière judiciaire que non judiciaire, avec la capacité de conclure des ententes et exécuter, sans limite de montant, toutes les opérations jugées nécessaires dans l'intérêt de la Société, et pour ce faire, effectuer toutes les démarches, engager tous les actes, passer tous les contrats tels que requis avec toute personne ou société espagnole ou étrangère, publique ou privée, y compris les institutions financières et bancaires publiques ou privées, ainsi qu'avec tout organisme officiel, ministère, délégation, communauté autonome, municipalité, organisme de sécurité sociale, administration des douanes et toutes autres autorités espagnole ou étrangères, dans les conditions et selon les stipulations jugées pertinentes dans l'intérêt de la Société, avec pouvoir de signer tout type de contrat avec tout organisme ou entité gouvernementale et/ou administrative, quel qu'en soit le niveau, faire toute ce qui est nécessaire et/ou approprié pour l'exécution de tels contrats, notamment déposer des cautions ou accorder des garanties s'y rapportant.

17.Autorisation expresse est donnée de représenter des intérêts équivalents, similaires ou même contraires à ceux de la société-mère, en ce compris la capacité de passer des contrats avec soi-même.

Les pouvoirs conférés sous les numéros 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 et 17 pourront être exercés par le fondé de pouvoir, sans limite de montant, mais seulement dans la mesure où ces pouvoirs se rapportent aux actes et aux affaires reprises dans le cadre du mandat respectif qui leur est donné, qu'il s'agisse d'actes ou d'affaires qui sont en relation directe avec la prestation des services et le développement des activités compris dans l'objet social de la Société EVERIS SPAIN, S.L.U. et qu'ils sont réalisés dans le cadre de la Succursale en Belgique.

Par conséquent, le fondé de pouvoir ne pourra pas effectuer d'actes ni engager d'affaires qui ne sont pas en rapport direct avec la prestation de services et le développement d'activités qui touchent à l'objet social de la

4

F Réservé, V" olet B - Suite

au société EVERIS SPAIN, S.L.U. En cas de doute, il existera une présomption selon laquelle les actions et ' affaires menées restent en rapport avec la prestation des services et le développement des activités couverts par l'objet social. »

Moniteur

belge

B) Le Conseil décide également à l'unanimité de mettre à jour de certains renseignements concernant la société EVERIS SPAIN, S.L.U., publié dans les annexes du Moniteur Belge.

Concrètement, le Conseil reconnaît qu'en date de la présente résolution, le Conseil d'Administration de EVERIS SPAIN. S.L.U. est constitué des suivants membres :

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 01/08/2014 - Annexes du Moniteur belge " M. Fernando-José Francés Pons,

" M. Benito Vàzquez Blanco,

" M. Eduardo Serra Rexach,

" M. Juan Arena de la Mora,

" Mme. Cristina Garmendia Mendizabal.

" M. Miguel Femández de Pinedo

" Mme. Pilar Zulueta de Oya

" M. Manabu Tanaka

" M. Osamu Fukumoto

" M Tetsu Sato

" M. Masaki Murota

" M. Kazuhiro Nishiba

Suite à la décision de l'Assemblée adoptée en séance du 26 janvier 2014, la rédaction de l'article 5 des

statuts de la Société a été modifiée et cet article est maintenant le suivant

« Article 5. -- Capital social

Le capital social est fixé à VINGT-NEUF MILLIONS NONANTE-QUATRE MILLE TROIS CENT SEPTANTE-CINQ EUROS (29.094.375¬ ), représenté par TRENTE-HUIT MILLIONS SEPT CENT NONANTE-DEUX MILLE CINQ CENT (38.792.500) parts sociaux, égaux, accumulables, indivisibles et à droits égaux, chacune ayant une valeur nominale de septante-cinq centimes (0,75¬ ), numérotées corrélativement de 1 à 38.792.500 inclus, entièrement libérées. »

C) Le Conseil confère par la présente également un pouvoir spécial à Jérôme Vermeylen, Kurt Grillet, Esther Goldschmidt, Adrien Galot, ou tout autre avocat du cabinet d'avocats Altius, Havenlaan 86C, B.414, 1000 Bruxelles. Chacune des personnes mentionnées ci-haut est autorisée à agir seule ou conjointement afin de représenter EVER1S SPAIN, S.L.U. pour réaliser toute présentation et toutes formalités de publication en ce qui concerne les décisions reprises ci-haut. Particulièrement et sans s'y limiter, chacune des personnes mentionnées ci-haut a le droit de signer tout document et de les présenter devant le Bureau du Greffe du Tribunal de Commerce compétent et de réaliser n'importe quelle formalité en vue de la publication de ces résolutions dans les annexes du Moniteur Belge et son inscription dans la Banque Carrefour des Entreprises.

Pour extraits analytiques

Esther Goldschmidt

Mandataire

Dépôt simultané des documents suivants:

- Extrait légalisé des résolutions prises par écrit par le conseil d'administration le 23 décembre 2013 avec une traduction jurée et légalisée; et

- Extrait légalisé des résolutions du conseil d'administration du 26 mars 2014 avec une traduction jurée et ' légalisée.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

12/02/2014
ÿþ MOD WORD 11

enta Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe



iu Y Illll~llllütll II IIBE~ J - 3 FEB 2014

*1909 129* Greffe

N° d'entreprise : 0825.811.478

Dénomination

(en entier) : Everis Spain S.L.

(en abrégé) :

Forme juridique : S.L.U. de droit espagnol

Siège : Avenida de Manoteras 52, 28050 Madrid, Espagne

Siège de la succursale belge: 22-28 avenue d'Auderghem, 1040 Bruxelles, Belgique (adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :Octroi de pouvoirs et mise à jour de certaines informations

Extrait des résolutions du conseil d'administration de Everis Spain, S.L.U. du 19 décembre 2013 en confirmant les résolutions du conseil d'administration de Everis Spain, S.L.U. du 25 septembre 2013 :

"le Conseil décide à l'unanimité de nommer Cygniam SPRL ayant son siège social à Rozebekeplein 10, B9630 ZWALM et inscrite au Registre des Personnes Morales (Audenarde) sous le numéro 0521.794.375 en tant que représentant légal de la Succursale belge. Pour l'exécution de ce mandat, Cygniam SPRL sera représentée par Mme Els Rosane Blaton, majeure, de statut civil mariée, de nationalité belge, dont le domicile à cette fin est fixé à B1040 Bruxelles (Belgique), Avenue d'Auderghem, 22- 28, et qui est titulaire de la carte d'identité nationale belge numéro 63.08.02-520.23.

En sa qualité de représentant légal, Cygniam SPRL, elle-même représentée par Mme Els Blaton, pourra exercer les pouvoirs suivants au nom et pour le compte de la Succursale belge, dans les formes ci-après indiquées et dans les limites ainsi fixées à condition d'agir en toutes circonstances conjointement avec un autre= représentant légal de la Succursale Belge,

POUVOIRS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA REPRÉSENTATION ET PASSATION DE CONTRATS

1. Tirer, signer, accepter et endosser des lettres de change et autres effets de commerce; accepter et recevoir des chèques et traites endossés ;

2. Embaucher et licencier les membres du personnel, les employés, les agents et représentants, ainsi que déterminer leurs fonctions, rémunérations, primes et indemnisations, et pour cela signer tous les contrats nécessaires, les notifications et tous les types de documents requis y afférents.

3. Signer des contrats pour des produits et/ou services avec des clients, des fournisseurs ou toute autre personne ou entité, permettant, facilitant ou tendant à la satisfaction de l'objet social de la Société ; ceci inclut la faculté de signer des contrats de tout type avec des organismes/entités gouvernementaux et/ou administratifs à n'importe quel niveau, quel qu'il soit, faire tout ce qui est nécessaire et/ou opportun pour l'exécution desdits; contrats, notamment constituer des cautions ou garanties s'y rapportant.

4. Accorder les conditions et signer les contrats de fourniture de services publics nécessaires à EVERIS SPAIN S.L.U., tels que pour l'électricité, le téléphone, l'eau, le gaz ou autre.

5. Représenter la Société auprès des centres, bureaux et dépendances de l'État, des Provinces, Municipalités, Délégations du Gouvernement, Conseils provinciaux (Diputación Provincial), du Registre de la Propriété industrielle, des Organismes autonomes et de toute autorité administrative et syndicale, et par conséquent, présenter les écrits, demandes et recours correspondants, les ratifier personnellement dans les cas où cette formalité serait exigée ; demander des permis, participations et autorisations, et faire tout ce qui est' nécessaire dans le but de gérer et résoudre les affaires, en fonction de leur nature, contester des actes,

Mentionner sur la dernière page du Volet B:

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

résolutions et liquidations, et requérir le remboursement en cas de paiements indus ; faire les démarches nécessaires pour obtenir un dégrèvement fiscal et la restitution en cas de franchises de droits de douane.

6. Participer à toute procédure de passation de contrats ou d'accords de partenariat public/privé, indépendamment de la procédure engagée (ouverte, restreinte, marché centralisé ou accord-cadre, centrale d'achat, système dynamique, dialogue concurrentiel, dialogue de négociation, etc.), ou modalité d'adjudication (appel d'offre, concours, etc.) qui pourrait être lancée par une administration publique ou une entité soumise au droit public, des organismes autonomes, ou n'importe quel autre organisme du secteur public, entreprise publique, société d'économie mixte, avec participation publique directe ou indirecte, ainsi que toute autre entité liée au secteur public, existant en Belgique ou à l'étranger, de quelque nature que ce soit, avec pouvoir de signer tous les documents correspondants ou requis à cette fin, et en particulier, sans que cette liste soit exhaustive ; formuler des offres, accepter des adjudications, présenter des dossiers de classification, des listes de parties co-contractantes, faire des déclarations ou émettre des certificats tels qu'exigés par la loi ou l'entité adjudicatrice ; constituer des partenariats temporaires, des consortiums ou toute autre forme d'association afin de prendre part conjointement à ces procédures de marché, et d'entreprendre toutes les démarches y relatives afin de légaliser les contrats d'association ou de partenariat avec les sociétés correspondantes, y compris la comparution devant des officiers ministériels (notaires, etc.) ou toute autorité ou organisme administratifs ; convenir de contrats de sous-traitance ou de contrats d'approvisionnement qui soient justifiés à de telles fins, et procéder à la cession, rénovation, modification, ou rescision et conclusion définitive de ces contrats ; constituer et mettre fin à des garanties provisoires ou à caractère permanent ; intervenir dans toutes les étapes de la conclusion d'un contrat en défense des intérêts de EVERIS SPAiN, S.L.U., en ayant le droit de présenter tous les recours suivant la voie administrative ou judiciaire, en rapport avec les procédures contractuelles susdites ; requérir des informations et effectuer les corrections ou amendements qu'il serait fondé ou adéquat de faire ; réclamer et accepter les paiements et le paiement des intérêts de retard ; enfin, confier en tout ou partie de tels pouvoirs à des tiers.

7. Signer toute la documentation se rapportant au régime de la Sécurité sociale et des assurances en cas d'accidents du travail, ainsi que les inscriptions, retraits, déclarations et modifications ; présenter et faire le suivi des recours auprès de Sécurité sociale et de ses agences délégataires, des Caisses mutuelles et des monts-de-piété, des Compagnies d'assurance, et percevoir le cas échéant les indemnisations qui pourraient être versées ; représenter la Société dans le cadre de n'importe quelle démarche, procédure, demande en justice, face aux autorités compétentes en matière de droit du travail, telles que délégations, inspections du travail, prud'hommes, syndicats, faire le suivi de ces procédures que! que soit le niveau d'instance, en ayant le pouvoir d'accepter des conciliations, d'éclairer des positions, de transiger, de se ratifier, se désister d' une action et former des pourvois, étant entendu que toutes ces procédures peuvent également être suivies devant une instance d'arbitrage, l'institut de médiation, arbitrage et conciliations ou tout autre organisme autonome ayant compétence.

8. Faire dresser des protêts faute d'acceptation ou faute de paiement; recouvrer des sommes, quelles qu'elles soient, et quelles que soient l'origine et la nature de la créance, avec pouvoir au surplus de percevoir de la part du Trésor Public ou d'autres centres ou dépendances des administrations des collectivités territoriales autonomes, tout type d'encaissements et de remboursements pour paiements indus, moyennant la signature de lettres de paiement, reçus, quittances et de tous les documents libératoires utiles.

9. Administrer la Société et la représenter auprès de toute institution, entité, autorité, personne physique ou morale, et effectuer tous les actes requis tant en matière judiciaire que non judiciaire, avec la capacité de conclure des ententes et exécuter, sans limite de montant, toutes les opérations jugées nécessaires dans l'intérêt de la Société, et pour ce faire, effectuer toutes les démarches, engager tous les actes, passer tous les contrats tels que requis avec toute personne ou société espagnole ou étrangère, publique ou privée, y compris les institutions financières et bancaires publiques ou privées, ainsi qu'avec tout organisme officiel, ministère, délégation, communauté autonome, municipalité, organisme de sécurité sociale, administration des douanes et toute autre autorité espagnole, dans les conditions et selon les stipulations jugées pertinentes dans l'intérêt de la Société, avec pouvoir de signer tout type de contrat avec tout organisme ou entité gouvernementale et/ou administrative, quel qu'en soit le niveau, faire toute ce qui est nécessaire et/ou approprié pour l'exécution de tels contrats, notamment déposer des cautions ou accorder des garanties s'y rapportant.

10. Autorisation expresse est donnée de représenter des intérêts équivalents, similaires ou même contraires à ceux de la société-mère, en ce compris la capacité de passer des contrats avec soi-même.

Les pouvoirs conférés aux numéros 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10 pourront être exercés par le fondé de pouvoir seulement en ce que ces pouvoirs se rapportent aux actes et aux affaires s'inscrivant dans le cadre du mandat qui lui est donné et s'ils sont en relation directe avec la prestation des services et le développement des activités étant compris dans l'objet social de la Société EVERIS SPAiN, S.L.U. et menés dans le cadre du fonctionnement de la Succursale belge.

Par conséquent, le fondé de pouvoirs ne pourra pas effectuer d'actes ni engager d'affaires qui ne sont pas en rapport direct avec la prestation de services et le développement d'activités qui touchent à l'objet social de la Société EVERIS SPAIN, S.L.U. En cas de doute, il existera une présomption selon laquelle les actions et

a

Réservé

au

Moniteur

belge

Volet B - Suite

affaires menées restent en rapport avec la prestation des services et le développement des activités qui s'inscrivent dans l'objet social.

Le Conseil, par là-même décide à l'unanimité de procéder à la mise à jour de certaines informations relatives à la Société EVERIS SPAIN, S.L.U. qui avaient été publiées au Moniteur belge.

Plus concrètement, il est pris acte qu'à la date de la présente résolution, le Conseil d'administration de EVERIS SPAIN, S.L.U. est constitué des membres suivants:

'M. Fernando-José Francés Pons

'M. Benito Vazquez Blanco

" M, Eduardo Serra Rexach

" M, Juan Arena de la Mora

" M. Alfonso Garcia-Lozano Martin

" Mme. Cristina Garmendia Mendizabal

" "LANDON INVESTMENTS SCR RÉGIMEN SIMPLIFICADO, S.A, représentée par M. Jorge Gallardo Piqué

" M. Mark Heappey

."POINT LOBOS, S.L représentée par M. John de Zulueta Greenebaum

M. Miguel Fernandez de Pinedo

."HUTTON COLLINS INVESTMENTS LIMITED", représentée par M. Rafael Torres Boulet

.Mme. Pilar Zulueta de Oya.

Enfin, le Conseil par le bais de la présente, donne pouvoir à Maîtres Jérôme Vermeylen, Kurt Grillet, Esther Goldschmidt, Adrien Galot ou à tout autre avocat appartenant au cabinet d'avocats Altius, sis Havenlaan 86C, B.414, 1000 à Bruxelles. Chacune des personnes précitées aura le droit d'agir séparément ou conjointement afin de représenter la Société EVERIS SPAIN, S.L.U. dans tous les actes se rapportant à l'exécution des = prescriptions légales nécessaires au dépôt et à la publication des décisions antérieurement prises. En l'occurrence, chacun de ces avocats, pour ces actes et tous autres, aura le droit de signer les documents légaux de dépôt et d'enregistrement au greffe du Tribunal de commerce compétent et d'accomplir les formalités en vue de la publication de ces décisions dans les Annexes du Moniteur belge et de l'enregistrement dans la Banque-Carrefour des Entreprises.

Pour extraits analytiques

Adrien Galot

Mandataire

Dépôt simultané du document suivant:

- résolutions du conseil d'administration du 19 décembre 2013 avec une traduction jurée et légalisée,

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou do la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

16/10/2013 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.03.2013, APP 31.07.2013, DPT 09.10.2013 13626-0591-092
16/10/2013 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.03.2013, APP 31.07.2013, DPT 09.10.2013 13627-0004-110
23/10/2012 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.03.2010, APP 29.09.2010, DPT 11.10.2012 12610-0132-086
23/10/2012 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.03.2012, APP 26.09.2012, DPT 10.10.2012 12610-0125-088
23/10/2012 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.03.2010, APP 29.09.2010, DPT 11.10.2012 12610-0139-092
19/10/2012 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.03.2012, APP 26.09.2012, DPT 10.10.2012 12610-0115-079
05/09/2012 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.03.2011, APP 28.09.2011, DPT 29.08.2012 12493-0069-066
04/09/2012 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.03.2011, APP 28.09.2011, DPT 29.08.2012 12493-0063-075
13/07/2012
ÿþ MOD WORD 11.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge

après dépôt de l'acte au greffe

BRUXELLES

Greffe LI 4 JUL Zie

1I1 11 flh1 Ii1 111111 Ij flIVNIW

«±aiasasa*

N° d'entreprise : 0825.811.478 Dénomination

(en entier) : Everis Spain

Rél

Mo

b1

{en abrégé) :

Forme juridique : S.L.U. de droit espagnol

Siège : Avenida de Manoteras numéro 52, 28050 Madrid, Espagne

Siège de la succursale belge: 22-28 avenue d'Auderghem, 1040 Bruxelles, Belgique (adresse complète)

Objet(s) de l'acte : Révocation et octroi de pouvoirs et mise à jour de certaines informations. I. Extrait des résolutions du conseil d'administration de Everis Spain, S.L.U. du 31 Mai 2012:

"Révocation et octroi de pouvoirs à la Succursale de EVERIS SPAIN, S.L.U. en Belgique et actualisation , d'informations publiées dans le Moniteur belge.

Il est décidé à l'unanimité de procéder à la rectification des pouvoirs octroyés à Monsieur Oscar Abril Arranz, Monsieur David Costa Miralles et Monsieur Friedrich Hoderlein pour représenter "EVERIS SPAIN, Sucursal in Belgium" afin d'éliminer l'exigence qui était imposée à ces fondés de pouvoir d'exercer les fonctions déléguées conjointement et suivant l'accord du siège principal, soit la société espagnole EVERIS SPAIN S.L.U. et de permettre que les fonctions numérotées 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 et 17 telles que contenues dans ces pouvoirs puissent être exercées individuellement par l'un quelconque de ces fondés de pouvoir et sans limite de montant.

Ces pouvoirs avaient été conférés conformément à la résolution prise par le Conseil d'administration d'1~VERIS SPAIN, S.L.U. le 27 janvier 2010, et avaient fait l'objet d'une publication dans le Moniteur belge le 21 mai 2010.

En conséquence,

- Il est décidé à l'unanimité de révoquer et de laisser sans effet, à compter d'aujourd'hui, les pouvoirs octroyés par le Conseil d'administration d'EVERIS SPAIN, S.L.U. en date du 27 janvier 2010 à Monsieur Oscar Abri] Arranz, Monsieur David Costa Miralles et Monsieur Friedrich Hoderlein pour représenter EVERIS SPAIN, Sucursal in Belgium.

Néanmoins, ces personnes continueront d'être les représentants légaux d'EVERIS SPAIN, Sucursal in Belgium.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

li est décidé en même temps à l'unanimité de conférer de nouveaux pouvoirs à :

-Monsieur Oscar Abril Arranz, majeur, de son état civil marié, de nationalité espagnole, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid, titulaire du Document National d'Identité espagnole numéro 44.006.477-W, en cours de validité ;

-Monsieur David Costa Miralles, majeur, de son état civil marié, de nationalité espagnole, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid, titulaire du Document National d'identité: espagnole numéro 40.933.861-W, en cours de validité ;

-Monsieur Friedrich Hoderlein Cabistany, majeur, de son état civil marié, de nationalité allemande, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida de Manoteras, 52 28050 Madrid, titulaire du numéro de NIE X2505681S et numéro de passeport allemand C4WJ8YVJP, les deux en cours de validité.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

Afin qu'au nom et en représentation d'EVERIS SPAIN, Sucursal in Belgium, ils puissent jouir des facultés suivantes sous la forme et dans les limites indiquées ci-après

POUVOIRS GÉNÉRAUX DE PASSER DES CONTRATS ET DE REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ

1.Tirer, signer, accepter et endosser des lettres de change et autres effets de commerce; accepter et recevoir des chèques et traites endossés ;

2.Escompter, intervenir, protester, mettre en gage, et avaliser des lettres de change et autres effets ; valider tout type de comptes, ainsi que liquider, compenser et solder lesdits comptes ;

3.Ouvrir, contrôler, clôturer et annuler les comptes courants et de crédit, ainsi que les lignes de crédit et les documents de contre-garantie auprès de n'importe quelle banque, caisse ou institution de crédit ou d'épargne, y compris les banques officielles; opérer des retraits sur ces comptes, par chèque ou traite, virement ou tout autre moyen, en convenant librement du taux d'intérêt, du terme et des conditions; conclure des contrats de leasing, de location et de factoring selon les termes et les conditions que te fondé de pouvoir estimerait à tout moment opportuns ;

4.Constituer et retirer des dépôts en espèces ou de titres auprès de la Caja General de Depôsitos (Caisse générale des dépôts), la Banque d'Espagne, la Banque Nationale de Belgique et des Banques centrales, et de tout autre organisme officiel ou institution particulière.

5.Percevoir toute somme pour le compte de la Société et quel qu'en soit le concept, en accordant pour ce faire des lettres de paiement, factures ou reçus qui seraient requis.

6.Effectuer les paiements qu'il revient à la Société de faire, pour quelque raison que ce soit, à toute personne physique ou morale, organisme officiel, agence bancaire ou autre, en émettant les documents requis à cette tin ; également contracter des emprunts, faire des reconnaissances de dette et de crédits.

7.Requérir et formaliser des avals, cautionnements et garanties, au nom de la Société, pour n'importe quelle opération de commerce et accepter les avals et cautionnements en faveur de la Société; transférer des crédits non endossables, cautionner des lignes de crédit et toute autre opération de commerce ; ouvrir et fermer des coffres-forts.

8.Embaucher et licencier les membres du personnel, les employés, les agents et représentants, ainsi que déterminer leurs fonctions, rémunérations, primes et indemnisations, et pour cela signer tous les contrats nécessaires, les notifications et tous les types de documents requis y afférents.

Les pouvoirs susmentionnés, numérotés 1, 2, 3, 4, 6, 7 et 8 pourront être exercés par n'importe lequel des fondés de pouvoir agissant individuellement, jusqu'à un montant plafonné à 60 000 ¬ (SOIXANTE MILLE EUROS) par opération et sans restriction territoriale ou de pays /juridiction.

Pour toute transaction dépassant le montant précité de 60 000 ¬ (SOIXANTE MILLE EUROS) la signature conjointe de deux des fondés de pouvoir ci-avant désignés sera nécessaire.

Le pouvoir figurant sous le numéro 5 ci-dessus pourra être exercé par n'importe lequel des fondés de pouvoir de façon individuelle, sans limite de montant.

9.Signer des contrats pour des produits et/ou services avec des clients, des fournisseurs ou toute autre personne ou entité, permettant, facilitant ou tendant à la satisfaction de l'objet social de la Société; ceci inclut la faculté de signer des contrats de tout type avec des organismes/entités gouvernementaux et/ou administratifs à n'importe quel niveau, quel qu'il soit, faire tout ce qui est nécessaire et/ou opportun pour l'exécution desdits contrats, notamment constituer des cautions ou garanties s'y rapportant.

10.Accorder les conditions et signer les contrats de fourniture de services publics nécessaires à la Société, tels que pour l'électricité, le téléphone, l'eau, le gaz ou autre.

11.Représenter la Société auprès des centres, bureaux et dépendances de l'État, des provinces, municipalités, délégations du gouvernement, conseils provinciaux (Diputación Provincial), du registre de la propriété industrielle, des organismes autonomes et de toute autorité administrative et syndicale, et par conséquent, présenter les écrits, demandes et recours correspondants, les ratifier personnellement dans les cas où cette formalité serait exigée ; demander des permis, coupons et autorisations, et faire tout ce qui est nécessaire dans le but de gérer et résoudre les affaires, en fonction de leur nature, contester des actes, résolutions et liquidations, et requérir le remboursement en cas de paiements indus ; faire les démarches nécessaires pour obtenir un dégrèvement fiscal et la restitution en cas de franchises de droits de douane.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

12.Participer à toute procédure de passation de contrats ou d'accords de partenariat public/privé, indépendamment de la procédure engagée (ouverte, restreinte, marché centralisé ou accord-cadre, centrale d'achat, système dynamique, dialogue concurrentiel, dialogue de négociation, etc.), ou modalité d'adjudication (appel d'offre, concours, etc.) qui pourrait être lancée par une administration publique ou une entité soumise au droit public, des organismes autcnomes, ou n'importe quel autre organisme du secteur public, entreprise publique, société d'économie mixte, avec participation publique directe ou indirecte, ainsi que toute autre entité liée au secteur public, existant en Belgique ou à l'étranger, de quelque nature que ce soit, avec pouvoir de signer tous les documents ccrrespondants ou requis à cette fin, et en particulier, sans que cette liste soit exhaustive : formuler des offres, accepter des adjudications, présenter des dossiers de classification, des listes de parties co-contractantes, faire des déclarations ou émettre des certificats tels qu'exigés par la loi ou l'entité adjudicatrice ; constituer des partenariats temporaires, des consortiums ou tcute autre forme d'association afin de prendre part conjointement à ces procédures de marché, et d'entreprendre toutes les démarches y relatives afin de légaliser les contrats d'association ou de partenariat avec les sociétés correspondantes, y compris la comparution devant des officiers ministériels (notaires, etc.) ou toute autorité ou organisme administratifs '; convenir de contrats de sous-traitance ou de contrats d'approvisionnement qui soient justifiés à de telles fins, et procéder à la cession, rénovation, modification, ou rescision et conclusion définitive de ces contrats ; constituer et mettre fin à des garanties provisoires ou à caractère permanent ; intervenir dans toutes les étapes de la conclusion d'un contrat en défense des intérêts de la Société, en ayant le droit de présenter tous les recours suivant la voie administrative ou judiciaire, en rapport avec les procédures contractuelles susdites ; requérir des informations et effectuer les corrections ou amendements qu'il serait fondé ou adéquat de faire ; réclamer et accepter les paiements et le paiement des intérêts de retard ; enfin, confier en tout ou partie de tels pouvoirs à des tiers.

13.Signer toute la documentation se rapportant au régime de la Sécurité sociale et des assurances en cas d'accidents du travail, ainsi que les inscriptions, retraits, déclarations et modifications ; présenter des recours auprès de Sécurité sociale et de ses agences délégataires, des caisses mutuelles et des monts-de-piété, des compagnies d'assurance, et percevoir le cas échéant les indemnisations qui pourraient être versées ; représenter la Société dans le cadre de n'importe quelle démarche, procédure, demande en justice, face aux autorités compétentes en matière de droit du travail, telles que délégations, inspections du travail, prud'hommes, syndicats, faire le suivi de ces procédures quel que soit le niveau d'instance, en ayant le pouvoir d'accepter des conciliations, d'éclairer des positions, de transiger, de se ratifier, se désister d' une action et former des pourvois, étant entendu que toutes ces procédures peuvent également être suivies devant une instance d'arbitrage, l'Institut de médiation, arbitrage et conciliations ou tout autre organisme autonome ayant corn pétence.

14.Faire dresser des prctêts faute d'acceptation ou faute de paiement; recouvrer des sommes, quelles soient-elles, et quelles que soient l'origine et la nature de la créance, avec pouvoir au surplus de percevoir de la part du Trésor Public ou d'autres centres ou dépendances des administrations des collectivités territoriales autonomes, tout type d'encaissements et de remboursements pour paiements indus, moyennant la signature de lettres de paiement, reçus, quittances et de tous les documents libératoires utiles.

15.Recevoir et encaisser des services fiscaux compétents, ou de leurs délégations, tout montant d'argent en souffrance et non encore recouvré résultant d'un dégrèvement fiscal, et ce par tout moyen, y compris en acceptant le système de paiement utilisé par l'administration fiscale, soit par virement bancaire sur le compte de la Société, en réalisant toutes les formalités nécessaires et en signant tous les documents officiels, publics ou privés s'y rapportant.

16.Administrer la Société et la représenter auprès de toute institution, entité, autorité, personne physique ou morale, et effectuer tous les actes requis tant en matière judiciaire que non judiciaire, avec la capacité de conclure des ententes et exécuter, sans limite de montant, toutes les opérations jugées nécessaires dans l'intérêt de la Société, et pour ce faire, effectuer toutes les démarches, engager tous les actes, passer tous les contrats tels que requis avec toute personne ou société espagnole ou étrangère, publique ou privée, y compris les institutions financières et bancaires publiques ou privées, ainsi qu'avec tout organisme officiel, ministère, délégation, communauté autonome, municipalité, organisme de sécurité sociale, administration des douanes et toute autre autorité espagnole, dans les conditions et selon les stipulations jugées pertinentes dans l'intérêt de la Société, avec pouvoir de signer tout type de contrat avec tout organisme ou entité gouvernementale et/ou administrative, quel qu'en soit le niveau, faire toute ce qui est nécessaire et/ou approprié pour l'exécution de tels contrats, notamment déposer des cautions ou accorder des garanties s'y rapportant.

17.Autorisation expresse est donnée de représenter des intérêts équivalents, similaires ou même contraires à ceux de la société-mère, en ce compris la capacité de passer des contrats avec soi-même.

18.Selon les termes de l'article 108.3 du Règlement du Registre des sociétés, élever au rang d'actes authentiques tous types de résolutions ou de décisions adoptées par des organes collégiaux, unipersonnels, associés uniques le cas échéant, et assemblées générales de la Société représentée, avec pouvoir de comparaître devant tout officier ministériel ou notaire de son choix, sans restriction aucune, afin de signer les actes correspondants y compris ceux portant modification, correction, ou complément, toutes les fois que cela s'avérerait nécessaire ou indiqué, avec possibilité de demander l'inscription partiale, notamment, des documents justificatifs,

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

Les pouvoirs conférés sous les numéros 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 et 18 pourront être exercés par n'importe lequel des fondés de pouvoir agissant individuellement, et sans limite de montant, mais seulement en ce que ces pouvoirs se rapportent aux actes et aux affaires s'inscrivant dans le cadre du mandat qui leur est donné et s'ils sont en relation directe avec fa prestation des services et le développement des activités compris dans l'objet social de la Société EVERIS SPAIN, S.L.U.

Par conséquent, les fondés de pouvoirs ne pourront pas effectuer d'actes ni engager d'affaires qui ne sont pas en rapport direct avec le prestation de services et le développement d'activités qui touchent à l'objet social. En cas de doute, il existera une présomption selon laquelle les actions et affaires menées restent en rapport avec la prestation des services et le développement des activités couverts par l'objet social,

- II est de même décidé, par vote unanime, de procéder à la mise à jour de certaines informations relatives à ia Société EVERIS SPAIN, S.L.U. qui avaient été publiées au Moniteur belge en date du 21 mai 2010.

Plus concrètement, î1 est pris acte qu'à partir d'aujourd'hui :

Le Conseil d'administration d'EVERIS SPAIN, S.L.U. est constitué de 12 administrateurs qui sont :

" M. Fernando-José Frances Pons,

" M. Benito Vázquez Blanco,

" M. Eduardo Serra Rexach,

" M. Juan Arena de la Mora,

" M. Alfonso Garcia-Lozano Martin,

" "NURUMER, S.L.", representée par M. Carlos Martínez-Campos y Carulla, "LANDON INVESTMENTS SCR, Régime simplifié S.A, représentée par M. Jorge Gaflardo Piqué

" M. Mark Heappey,

"POINT LOBOS, S.L représentée par M. John de Zulueta Greenebaum,

" M. Miguel Femandez de Pinedo,

eHUTTON COLLINS INVESTMENTS LIMITED", représentée par M. Rafael Torres Boulet

»Da Pilar Zulueta de Oya,

Afin de mieux identifier la nature juridique et le caractère unipersonnel de la Société dans la dénomination de la succursale et de l'adapter à la langue d'usage en Belgique, l'actuelle dénomination de la succursale "EVERIS SPAIN, Sucursal in Belgium", est substituée par celle de "EVERIS SPAIN, S.L.U., Succursale en Belgique".

- Suite à la décision de l'Assemblée, les statuts de la Société ont été modifiés.

- Le Conseil par ie bais de la présente, donne pouvoir à Maîtres Tom Vantroyen, Kurt Grillet, Laurent Cloquet, Esther Goldschmidt ou à tout autre avocat appartenant au cabinet d'avocats Altius, sis Havenlaan 86C, B.414, 1000 à Bruxelles. Chacune des personnes précitées aura le droit d'agir séparément ou par substitution, afin de représenter la Société dans tous les actes se rapportant à l'exécution des prescriptions légales nécessaires au dépôt et à la publication des décisions antérieurement prises. En l'occurrence, chacun de ces avocats aura le droit de signer les documents légaux de dépôt et d'enregistrement au greffe du Tribunal et d'accomplir les formalités énoncées dans les annexes du Moniteur belge et dans le Registre des Entreprises."

Il. Statuts sociaux de Everis Spain:

'TITRE I. DÉNOMINATION, OBJET, SIÈGE SOCIAL ET DURÉE DE LA SOCIÉTÉ

Article ler. Dénomination

Une société dénommée « Everis Spain, S.L. » est constituée sous la forme de société à responsabilité limitée, laquelle sera régie par les présents Statuts et, en cas de silence ou caractère non impératif de ceux-ci, par la Loi espagnole sur les Sociétés à Responsabilité limitée en vigueur ainsi que par les autres dispositions légales applicables en la matière.

Article 2. Siège social

Le siège social de la Société est établi à Madrid, Avenida Manoteras No. 52, 28050 Madrid.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

La Société pourra établir des succursales, des agences ou des représentations tant en Espagne qu'à l'étranger, étant requis pour cela une résolution de l'Organe d'administration lequel sera également compétent pour décider du transfert du siège social au sein de la même commune, ainsi que de la suppression ou du transfert des succursales, agences ou représentations. Pour transférer le siège social dans une autre commune, l'accord de l'Assemblée générale des associés sera nécessaire.

Il est expressément établi, à toutes fins que de droit tant du point de vue interne que vis-à-vis des tiers, que le changement de siège social prendra effet et sera effectif le 15 septembre 2008, à partir de 0h00.

Article 3. Objet social

La Société a pour objet l'étude, le développement, la réalisation et l'exécution de projets dans le domaine des systèmes d'information, de la technologie de l'information et l'automatisation, ainsi que la prestation de services de conseil et d'assistance aux entreprises et aux administrations publiques en matière de gestion, technologies de l'information, systèmes d'information et automatisation. La production, la promotion, la distribution, la location, la vente, l'importation et l'exportation de produits, matériel et logiciel, et la prestation de services d'assistance technique pour le montage, la manipulation, l'utilisation et la maintenance des produits fournis par la Société,

L'acquisition, la vente, la location d'immeubles pour l'établissement de bureaux et d'installations nécessaires.

L'achat, la souscription, l'acquisition, la permutation, la possession et la vente de participations et de valeurs mobilières, nationales ou étrangères pour son propre compte et sans activité de courtage ; sont exclues les activités expressément réservées par la Loi espagnole aux Institutions d'investissement collectif ainsi que celles expressément réservées par la Loi espagnole 24/1988 du 28 juillet relative à la Bourse, aux Entreprises de Services d'investissement.

La Société pourra réaliser toutes les activités comprises dans son objet social tant en Espagne qu'à l'étranger ; elle pourra le faire en tout ou en partie, de manière directe ou indirecte, à travers la possession d'actions et/ou de participations dans des sociétés ayant un objet identique, analogue ou similaire, dont elle pourra promouvoir la fondation ou création et au capital desquelles elle pourra participer ; elle pourra également le faire en collaboration avec d'autres personnes morales.

Les activités susmentionnées seront toujours exercées conformément aux dispositions légales applicables en la matière et moyennant l'obtention, le cas échéant, des autorisations, licences ou autres autorisations administratives, ou de toute autre nature, nécessaires,

Article 4. Durée

La Société est constituée pour une durée illimitée. Elle démarrera ses opérations le jour de la signature de l'acte constitutif.

TITRE Il. CAPITAL SOCIAL ET PARTICIPATIONS

Article 5.- Capital social

Le capital social s'élève à VINGT-HUIT MILLIONS SEPT-CENT CINQUANTE SIX MILLE HUIT CENT SOIXANTE-QUINZE EUROS (28.756.875 ¬ ) divisés en trente-huit millions trois cent quarante-deux mille cinq cents (38.342.500) parts sociales d'un même montant, cumulables et indivisibles, de valeur nominale soixante quinze centimes d'Euro (0,75 ¬ ) chacune, numérotées séquentiellement de 1 à 38.342.500, y compris ces deux, et entièrement libérées.

Article 6. Registre des associés

Registre des associés

La Société tiendra un registre des associés dans lequel elle consignera le nom du titulaire initial et les cessions successives, volontaires ou forcées, des parts sociales, ainsi que la constitution de droits réels et autres nantissements sur ces mêmes parts. Avec chaque annotation, il sera indiqué l'identité et le domicile du titulaire de la part ou du droit ou nantissement constitué sur ces parts. A cette fin, les associés sont tenus de communiquer à la Société, par acte passé devant notaire, toutes les cessions qu'ils réalisent ou les droits réels qu'ils établissent sur leurs parts. Le registre des associés pourra être tenu sans condition particulière de forme et selon toute procédure autorisée par la législation en vigueur.

Examen et certifications

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

Les associés pourront examiner le registre des associés que l'Organe d'administration a la charge de tenir et de conserver. Les associés et les titulaires des droits réels ou nantissements sur les parts sociales auront le droit d'obtenir une certification des parts comprenant l'inscription des droits ou nantissements faite à leur nom. Ces demandes devront nécessairement être présentées à l'Organe d'administration au siège de la Société, et il devra y être répondu dans un délai d'un (1) mois suivant le dépôt de la demande.

Communications

Toutes les communications adressées par la Société à ses associés devront être envoyées au domicile indiqué dans le registre des associés. Cependant, l'associé ne pourra se plaindre auprès de la Société s'il est prouvé que, même si la communication a été envoyée à une adresse distincte de celle figurant dans le registre des associés, l'associé l'a effectivement reçue à temps et dans les formes requises. Les communications ou notifications faites par les associés à la Société seront adressées à l'Organe d'administration.

Article 7, Qualité d'associé

La part confère à son titulaire légitime la qualité d'associé et implique que chaque associé se soumette aux présents Statuts et aux résolutions valablement adoptées par les organes directeurs de la Société ; elle l'habilite, en même temps, à exercer les droits liés à son statut d'associé, conformément aux présents Statuts et à la Loi.

Article 8. Copropriété des parts

En cas de copropriété des parts sociales ou de co-détention de droits sur ces parts, les personnes copropriétaires ou co-titulaires devront désigner une seule personne parmi elles pour exercer les droits d'associé ; cependant, toutes répondront solidairement de leurs obligations vis-à-vis de la Société.

Article 9. Usufruit des parts

En cas d'usufruit des parts sociales, la qualité d'associé reviendra au nu-propriétaire mais l'usufruitier aura, de toute façon, droit de percevoir les dividendes distribués par la Société durant l'usufruit.

Les relations entre l'usufruitier et le nu-propriétaire, tout comme la portée du droit d'usufruit, seront régis par le titre constitutif de celui-ci et par les autres documents établissant leurs relations et, à défaut, par les dispositions de la Loi, enfin accessoirement par les dispositions de la législation civile applicable.

Article 10.- Nantissement des parts

En cas de nantissement des parts sociales, c'est au propriétaire de ces parts qu'il appartiendra d'exercer les droits d'associé.

Néanmoins, les droits d'associé reviendront au créancier nanti quand celui-ci aura notifié à la Société, au moyen d'un acte sous seing public, qu'une cause d'exécution du nantissement s'est produite et que l'échéance anticipée des obligations garanties par celle-ci a été déclarée.

En cas d'exécution du nantissement, les règles prévues par l'article 31 de la Loi espagnole s'appliqueront. Article 11. Saisie des parts

En cas de saisie des parts sociales, les dispositions de l'article précédent seront applicables en ce qu'elles ont de compatible, s'agissant d'une saisie, avec le régime spécifique de la saisie, sous réserve toutefois des dispositions de l'article 12(c) des présents Statuts.

Article 12.- Transmission des parts

a) Transmission volontaire par acte « entre vifs »

La transmission volontaire par actes entre vifs est libre lorsqu'elle intervient entre associés. Les transmissions réalisées par un associé au profit de sociétés appartenant au même groupe transmetteur, seront également libres, dans les conditions établies à l'article 42 du Code de commerce espagnol.

En général, la transmission volontaire par actes entre vifs des parts sociales n'entraînant pas de prestations accessoires, sera régie par les termes de l'article 29.2 de la Loi espagnole sur les Sociétés à responsabilité limitée.

Ce régime sera également applicable à la transmission volontaire par actes entre vifs du droit préférentiel d'acquisition des parts qui, lors les augmentations de capital social, correspond aux associés conformément à la Loi, et pourra être exercé dans les délais établis par celle-ci,

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

b) Transmission pour cause de décès.

En cas de décès d'un associé, les associés survivants et à défaut la Société, auront le droit d'acquérir, proportionnellement à leur participation respective si plusieurs d'entre eux étaient intéressés, les parts de l'associé défunt ; à cette fin, il leur reviendra de régler comptant á l'héritier ou au légataire la valeur raisonnable de ces parts au jour du décès, déterminée conformément à la Lol. Ce droit devra être exercé dans un délai de trois (3) mois à compter de la communication à la Société de l'acquisition héréditaire. Le cas échéant, les parts sociales acquises de cette façon par la Société devront être amorties ou cédées selon les dispositions de la Loi.

c) Transmission forcée

S'agissant du régime de transmission forcée de parts sociales, celui-ci est fixé par l'article 31 de la Loi

espagnole.

d) Changement de contrôle

Au cas où un ou plusieurs tiers obtiendrait le contrôle d'un associé, les parts détenues par cet associé au capital de la Société seront considérées comme offertes aux autres associés. Les parts seront considérées comme offertes au moment où ce contrôle change de mains. Le prix correspondra à la valeur raisonnable des parts à la date où se produit le changement de contrôle. On entendra par valeur raisonnable, la valeur déterminée par un commissaire aux comptes autre que le commissaire aux comptes de !a Société, désigné à cette fin par le Registre des sociétés du siège social de la Société sur demande de ses Administrateurs.

On entendra par contrôle ; (a) la propriété, directe ou indirecte, de plus de 50% du capital social d'une société ; (b) la possession, directe ou indirecte, de plus de 50% des droits de vote correspondant au nombre de parts sociales par lequel est divisé ce capital social ; (c) le droit de nommer la majorité des membres du conseil d'administration ; et/ou (d) de façon générale, le sens qui est donné à ce terme par l'article 4 de la Loi espagnole 24/1988, du 28 juillet relative à la Bourse.

L'associé concerné devra notifier immédiatement à l'Organe d'administration l'éventuel changement de contrôle qui s'est produit. De plus, lors de chaque Assemblée générale, tous les associés seront tenus de confirmer qu'aucun changement n'est intervenu quant au contrôle de chacun d'entre eux.

Tout associé aura le droit de demander à un autre associé, à tout moment, de produire les preuves suffisantes attestant qu'aucun changement de contrôle n'est intervenu,

e) Généralité

Le régime relatif à la transmission des parts sociales applicable sera celui en vigueur à la date à laquelle l'associé aura communiqué à la Société son intentionrde procéder à une transmission ou, le cas échéant, à la date du décès de l'associé, ou encore à celle de l'adjudication judiciaire ou administrative.

Les transmissions de parts qui ne seraient pas conformes aux dispositions prévues par !a Loi ou par ces Statuts n'auront aucun effet envers la Société.

Les formalités prévues à cet article ne seront pas applicables si l'ensemble des associés renonce au droit qui est le leur, découlant du présent article, dans chaque cas précis d'aliénation. Les renonciations devront se faire par écrit avec signature authentifiée par-devant notaire.

Article 13. Preuve des transmissions

La transmission des parts sociales, ainsi que la constitution d'un droit réel de nantissement devront être authentifiés par acte sous seing publio. La constitution des autres droits réels sur les parts sociales devra également faire l'objet d'un acte sous seing public.

L'acquéreur des parts sociales ou le titulaire du droit ou de la créance née du nantissement, pourront exercer les droits propres de l'associé vis-à-vis de la Société, ou ceux qui leur correspondent en vertu du droit ou du nantissement dont ils jouissent, dès que celle-ci aura eu connaissance de la transmission ou de la constitution du droit ou de la charge, exécutés conformément aux dispositions des présents Statuts.

TITRE III ORGANES DE LA SOCIÉTÉ

Article 14. Organes de la Société

Les organes de la Société sont:

a) L'Assemblée générale des associés

b) L'Organe d'administration

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

Article 15, L'Assemblée générale.

Les associés, réunis en Assemblée générale, décideront des affaires relevant de la compétence de l'Assemblée à la majorité fixée statutairement.

Tous les associés, y compris ceux en désaccord et ceux qui n'auraient pas participé à la réunion, se verront obligés par les résolutions de l'Assemblée générale, sous réserve du droit de séparation qu'ils peuvent invoquer conformément aux dispositions de la Loi et des présents Statuts,

L'Assemblée générale statuera sur les affaires qui lui incombent et lui sont explicitement réservées par le Loi ou les présents Statuts,

Elle ne saurait donner d'instructions à l'Organe d'administration ni soumettre à son autorisation l'adoption de certaines décisions ou résolutions en matière de gestion.

Article 16. Catégories d'Assemblées générales

Assemblée générale obligatoire annuelle

L'Assemblée générale devra être convoquée dans les six premiers mois de chaque exercice en vue de censurer la gestion sociale, approuver le rapport de gestion et les comptes de l'exercice précédent et décider de l'affectation du résultat, faculté lui étant donnée également de statuer sur tout autre point inscrit à l'ordre du jour. Si l'Organe d'administration ne convoque pas l'Assemblée générale dans le délai indiqué, elle pourra être convoquée par le Juge de première instance du siège social, à la demande de tout associé, les Administrateurs devant, dans une telle hypothèse, être préalablement entendus. Cependant, la tenue de l'Assemblée générale annuelle en dehors du délai légal sera quand même valable, sous réserve de la responsabilité qui pourrait être engagée par qui aurait causé le retard, du fait des préjudices effectivement causés.

Assemblée générale extraordinaire

L'Organe d'administration pourra convoquer l'Assemblée générale chaque fois qu'il l'estimera nécessaire ou opportun pour les intérêts de la Société.

Il devra ainsi la convoquer à la demande d'un ou plusieurs associés représentant au moins cinq (5) pour cent du capital social, lesquels indiqueront dans leur demande les points à traiter. Dans ce cas, l'Assemblée devra être convoquée et se tenir dans les trente jours suivant la date à laquelle la demande aura été présentée par acte notarié à l'Organe d'administration, lequel devra inclure dans l'ordre du jour au moins les points qui auraient fait l'objet de la demande. Si l'Organe d'administration ne fait pas droit à la demande, l'Assemblée pourra être convoquée par le Juge de première instance du siège social, si cinq (5) pour cent du capital social en fait la requête, les Administrateurs devant être préalablement entendus dans une telle hypothèse.

Assemblée universelle

L'Assemblée sera convoquée et pourra valablement siéger en la forme d'une assemblée universelle pour traiter toute affaire, si l'ensemble du capital social est présent ou représenté et si toutes les parties présentes acceptent à l'unanimité la tenue de l'Assemblée et son ordre du jour. À partir de ce moment-là, les associés pourront s'absenter sans que cela n'invalide les résolutions adoptées par l'Assemblée.

Article 17.- Convocation des Assemblées générales

Compétence pour convoquer et lieu de réunion

Les Assemblées générales devront être convoquées par l'Organe d'administration ou, éventuellement, par les liquidateurs, et pourront avoir lieu à n'importe quel endroit sis sur le territoire national ou à l'étranger.

Si la convocation n'indique pas le lieu de la réunion, l'Assemblée sera considérée comme convoquée pour se dérouler à son siège social.

Forme et contenu

La convocation à l'Assemblée pourra être effectuée de manière individuelle et par écrit, par tout moyen de communication permettant d'assurer qu'elle a été reçue par tous les associés au domicile de chacun d'eux, selon l'information domiciliaire qui aura été donnée à cette fin ou qui repose dans le Registre des associés.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

La convocation fera figurer le nom de la Société, le lieu, la date et l'heure de la réunion, l'ordre du jour et, dans les cas où la procédure légale le demande, le droit pour les associés de consulter au siège social et d'obtenir gratuitement et immédiatement, si besoin est, les documents et rapports exigés par la Loi. Un délai d'au moins quinze jours devra s'écouler entre la date de convocation et la tenue de l'Assemblée.

Article 18. Légitimation pour assister aux Assemblées

Tous les associés auront le droit de participer aux Assemblées générales avec voix délibérative conformément aux droits qui sont les leurs en vertu du nombre de parts qu'ils détiennent.

L'Organe d'administration devra assister aux sessions de l'Assemblée générale, mais l'Assemblée pourra décider, si elle le juge opportun, qu'il en soit excusé dans la mesure où ses membres n'auraient pas la qualité d'associé.

Avant d'aborder l'ordre du jour, la liste des présences sera dressée et elle indiquera le nombre des associés effectivement présents, avec le détail de combien agissent en leur nom personnel et combien en représentation, ainsi que le pourcentage du capital social qu'ils détiennent. Pour les Assemblées universelles, il conviendra d'indiquer après la date, le lieu et l'ordre du jour, le nom des personnes présentes suivi de leur signature.

Article 19. Représentation pour assister aux Assemblées

L'associé pourra se faire représenter aux réunions de l'Assemblée générale par un autre associé, son conjoint, ses ascendants, descendants ou toute autre personne ayant un pouvoir spécial pour chaque Assemblée, ou bien par toute personne qui présenterait un mandat général notarié, portant pouvoir d'administrer tout le patrimoine que le mandant posséderait sur le territoire national, ou bien encore par toute personne qui se serait vu conférer, par acte authentique, un mandat de caractère général aux fins d'assister au nom du mandant, à toutes les Assemblées générales de la Société régulièrement convoquées. La représentation couvrira la totalité des parts dont l'associé représenté est titulaire et sera conférée par écrit.

La représentation sera toujours révocable. La présence personnelle du représenté à l'Assemblée emportera révocation du pouvoir.

Article 20. Droit d'information

Les associés pourront demander par écrit, avant la réunion de l'Assemblée ou verbalement au cours de celle-ci, les rapports ou explications qu'ils estimeraient nécessaires concernant les points compris dans l'ordre du jour.

L'Organe d'administration sera obligé de les fournir, sauf dans les cas où, selon l'avis même de cet organe, la publicité des informations demandées pourrait nuire aux intérêts de la Société.

Cette exception ne saurait prévaloir si la demande est appuyée par un nombre d'associés représentant au moins 7% du capital social. Dans ce cas, l'Organe d'administration sera obligé de fournir les informations demandées, sauf si celui-ci présente sa démission au motif qu'il violerait ainsi son devoir de défendre les intérêts de la Société.

Article 21. Désignation des fonctions à l'Assemblée générale

Sera Président de l'Assemblée, dans le cas où l'Organe d'administration aurait la forme d'un Conseil d'administration, son Président ou, à défaut, le Vice-président du Conseil d'administration ; et si cet organe revêt la forme d'un Administrateur unique, celui-ci ; et dans le cas où il revêtirait la forme d'Administrateurs solidaires, n'importe lequel d'entre eux ; et, à défaut de ces derniers, dans chacun des cas, la personne élue en début de séance, à la majorité, par les associés présents à l'Assemblée.

Dans le cas où l'Organe d'Administration revêtirait la forme d'un Conseil d'administration, le secrétaire du Conseil ou le cas échéant, le secrétaire-adjoint, fera office de secrétaire de l'Assemblée. A défaut de ceux-ci ou lorsque l'Organe d'administration revêt une forme distincte de celle de Conseil d'administration, assumera les fonctions de secrétaire de l'Assemblée la personne qui sera élue en début de séance par les associés propriétaires de parts dans la Société. Le secrétaire pourra ne pas être un associé, auquel cas il aura le droit de s'exprimer mais non de voter.

Il revient au Président de l'assemblée de diriger les délibérations, donner la parole, déterminer la durée des différentes interventions et définir les conditions de vote.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

Le Président de l'Assemblée, assisté du Secrétaire, sera chargé de diriger les débats suscités tout au long de l'Assemblée et, en général, d'adopter les mesures visant à assurer la bonne marche de la réunion. Les votes se feront à main levée, sauf si le vote doit être réalisé à bulletin secret sur décision du Président ou sur demande de la majorité des associés,

Tous les associés, y compris ceux n'ayant pas exprimé leur accord et n'ayant pas participé à la réunion, seront tenus par les résolutions de l'Assemblée générale, nonobstant les droits et recours qui leur sont reconnus par la Loi,

Article 22.- Majorités qualifiées pour l'adoption des décisions

Généralité

En général, les décisions de l'Assemblée seront adoptées à la majorité de 61% des votes correspondant au nombre de parts sociales par lequel est divisé le capital social,

li sera fait exception à la majorité figurant au paragraphe précédent dans les cas suivants :

a) la transformation, ta fusion, la scission de la Société, la suppression du droit préférentiel pour les augmentations de capital, l'exclusion d'associés et l'autorisation à laquelle fait référence l'article 651 de la Loi espagnole; dans ces cas-là, la majorité d'au moins les deux tiers des votes correspondant au nombre de parts par lequel est divisé le capital social sera requise ;

b) l'approbation d'une modification des Statuts impliquant de nouvelles obligations pour les associés ou affectant leurs droits individuels ; ces décisions devront être adoptées conformément aux dispositions du paragraphe 2 du point 1 de l'article 71 de la Loi espagnole.

Résolutions spéciales

Lors des votes, la Société sera soumise aux dispositions des articles 52 (conflit d'intérêts), 68 et 69 (séparation et responsabilité des Administrateurs) de la Loi espagnole et des autres articles dont l'application est obligatoire. En outre, lorsque les Statuts dans des cas de figure spécifiques fixent une majorité ou un système de vote différent de celui prévu dans cet article, ceux-ci prévaudront,

Article 23. Contenu des résolutions

Lors des Assemblées générales, il ne pourra être traité ni décidé sur d'autres points que ceux exprimés dans la convocation ou dans l'ordre du jour approuvé à l'unanimité s'il s'agit d'une Assemblée universelle.

Dérogent aux dispositions du paragraphe précédent, les résolutions relatives à la séparation des Administrateurs et à l'action sociale en responsabilité, lesquelles peuvent être adoptées par l'Assemblée générale à tout moment, mis à part ce qui est établi pour l'Assemblée universelle.

Article 24. Procès-verbal des réunions de l'Assemblée

Toutes les résolutions de la Société devront être actées, Le procès-verbal des réunions de l'Assemblée inclura nécessairement la liste des présences et devra être approuvé par l'Assemblée elle-même au terme de celle-ci et, à défaut, dans un délai de quinze jours par le Président et deux associés intervenant, l'un en représentation de la majorité et l'autre de la minorité. Le procès-verbal aura force exécutoire à partir de la date de son approbation et devra être signé par le Secrétaire, et accompagné du visa du Président.

L'Organe d'administration pourra requérir la présence d'un notaire pour qu'il dresse le procès-verbal de l'Assemblée générale et il sera obligé de faire appel à un notaire chaque fois que, cinq jours avant la date prévue pour la tenue de l'Assemblée, les associés qui représentent au moins cinq (5) pour cent du capital social le demandent. Dans ce dernier cas, les décisions ne prendront effet que si elles sont reprises dans un acte notarié. Les honoraires professionnels seront pris en charge par la Société.

Article 25. Délibération

Ordre des délibérations

L'Assemblée générale délibérera sur les points inscrits à l'ordre du jour dans le même ordre que celui indiqué, sauf si le Président décide qu'ils doivent être traités dans un ordre différent, auquel cas cette décision devra être mentionnée dans l'acte et en préciser les motifs.

Ordre de parole et interventions

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

Une fois la session ouverte, le Président exprimera les raisons qui ont conduit à l'inclusion de chaque point prévu à l'ordre du jour et présentera la proposition de décision avancée par l'Organe d'Administration, pour chacun d'eux. Après avoir énoncé et commenté chaque point de l'ordre du jour, il passera la parole aux associés présents par ordre de participation croissante dans le capital social détenu ou représenté.

Une fois la délibération terminée sur chaque point, le Président mettra au vote ia résolution s'y rapportant, et les délibérations se poursuivront sur le point suivant et ainsi de suite selon l'ordre établi.

Article 26. Objection aux décisions de la Société

Les décisions adoptées en Assemblées générales pourront faire l'objet d'un recours dans les cas et selon les procédures fixées par la Loi.

DE L'ADMINISTRATION SOCIALE

Article 27.- L'Organe d'administration et sa composition

La Société sera gérée, régie et représentée, pour l'exercice de toutes les compétences telles que prévues par la Loi, à l'exception de celles relevant de l'Assemblée générale conformément à la Loi et à ces Statuts, par un Conseil d'administration qui sera soumis aux règles décrites ci-après

Du Conseil d'administration

Le Conseil d'Administration agira de façon collégiale sous réserve des délégations et pouvoirs qu'il pourrait octroyer, et il sera composé de douze (12) membres qui auront toutes les facultés et prérogatives ainsi que les droits et obligations que les Lois et ces Statuts prévoient.

Pour occuper le poste d'Administrateur, il ne sera pas nécessaire d'avoir la qualité d'associé de la Société, et tant des personnes physiques que morales pourront siéger au Conseil, bien que dans ce dernier cas, la personne morale devra désigner un représentant pour exercer cette fonction,

Le Conseil d'Administration désignera ou pourra désigner en son sein, les personnes chargées d'assurer les fonctions suivantes :

(a)Président : il sera chargé de convoquer aux réunions,, de préparer l'ordre du jour et de diriger les réunions. Il devra également veiller à ce que les membres du Conseil reçoivent suffisamment à l'avance les informations nécessaires, participent activement et s'engagent à remplir leurs tâches.

(b)Secrétaire : Le Secrétaire s'occupera de l'intendance et de l'ordre dans les réunions et veillera à la légalité, tant sur la forme que sur le fond, des actions du Conseil, des fonctions d'avocat-conseil lui étant imparties, Il ne sera pas nécessaire que la personne désignée pour occuper la fonction de Secrétaire soit membre du Conseil d'administration, auquel cas elle n'aura qu'un droit de parole et non de vote.

(c)Secrétaire-adjoint : Le Secrétaire-adjoint remplacera le Secrétaire en cas de vacance du poste, absence ou maladie. Ii ne sera pas nécessaire que la personne désignée pour occuper la fonction de Secrétaire-adjoint soit membre du Conseil d'administration, auquel cas elle n'aura qu'un droit de parole et non de vote,

(d)Membres : Les autres membres du Conseil seront membres.

(e)Administrateur délégué ou Commission exécutive : Le Conseil d'administration pourra désigner en son sein une Commission exécutive et un ou plusieurs Administrateurs délégués, nonobstant les autres délégations de pouvoir qu'il pourrait conférer. En aucun cas les compétences déterminées par la Loi ou ces Statuts comme étant exclusives ne pourront faire l'objet d'une délégation, en particulier la reddition de comptes et la présentation des bilans à l'Assemblée générale ; non plus les compétences que celle-ci pourrait accorder au Conseil, sauf si expressément autorisées par celle-ci, ou les matières auxquelles se rapporte le troisième alinéa du paragraphe « Quorum pour siéger et majorité de vote », contenu dans le présent article.

Compétences du Conseil d'administration

Il incombe au Conseil d'administration de représenter la Société en justice et à toute autres fins, de la diriger et de l'administrer, et d'exécuter l'ensemble des actes compris dans son objet social ainsi que d'entreprendre toutes les actions exigées par la Loi et ces Statuts.

Fonctionnement du Conseil d'administration

Le Conseil d'administration de la Société tiendra ses réunions, ordinairement, au moins une fois par mois (à l'exception du mois d'août). Dans tous les cas, le Conseil sera convoqué par le Président dès lors que l'intérêt de la Société sera en jeu, et si l'un quelconque des Administrateurs en fait la demande. Le Conseil sera convoqué par le biais d'un avis écrit qui présentera suffisamment en détail l'ordre du jour de la réunion. Cet avis

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

de convocation sera envoyé par fax, courrier électronique ou courrier simple à chaque Administrateur, en respectant un délai d'au moins 5 jours avant à la date prévue de la réunion. Si des raisons d'urgence se présentent, il suffira que cette convocation soit faite deux (2) jours à l'avance, et eu égard aux modalités de convocation, les termes qui précèdent s'appliqueront.

En outre, des décisions pourront être prises hors séance, par la voie écrite. Les réunions du Conseil d'administration se tiendront au siège de la Société ou en n'importe quel autre lieu librement choisi.

Quorum pour siéger et majorité de vote

Le Conseil pourra valablement siéger si assistent à la réunion la moitié plus un de ses membres, qu'ils soient présents ou représentés par un autre Administrateur. Le pouvoir de représentation donné en faveur d'un autre Administrateur sera accordé par écrit par l'Administrateur délégué, par simple lettre adressée au Président ou à la personne occupant cette charge.

Des tiers non membres du Conseil pourront assister aux séances du Conseil dès lord qu'ils y auront été invités par le Président ou que celui-ci n'aura pas émis d'opposition.

Les décisions seront prises sur le vote favorable de la moitié plus un des membres présents et/ou représentés. Cela dit, pour l'adoption des décisions portant sur les thèmes mentionnés ci-après, une majorité qualifiée constituée du vote favorable de dix Administrateurs sera requise ;

a) La transmission à titre onéreux ou gratuit, totale ou partielle des actifs corporels ou incorporels de la Société dont la valeur comptable dans l'actif, la valeur d'aliénation ou la valeur sur le marché à la date de transmission, dépasse le montant de 1.000.000 E.

b) La constitution d'hypothèques, de nantissements ou de toute autre charge pesant sur les actifs, à l'exception des garanties liées aux opérations dont l'objectif est de financer l'actif circulant avec des ressources limitées à l'actif financé et dans la mesure où de telles opérations se trouvent en dehors du champ ordinaire des affaires de la Société.

c) La négociation de prêts ou de toute autre opération de financement pour un montant supérieur à 7.000.000 ¬ s'il s'agit d'opérations de leasing, ou 15.000.000 ¬ sur des lignes d'escompte de factures, à l'exception des opérations destinées au financement du capital circulant.

d) L'accord de garanties personnelles ou avals en faveur de tiers autres que des sociétés appartenant au groupe dont fait partie la Société, sauf dans le champ ordinaire des affaires de la Société.

e) La réduction de la couverture des assurances souscrites par la Société, excepté pour ce qui concerne les fluctuations propres des polices d'assurance portant sur les stocks.

f) L'octroi de pouvoirs solidaires ou in solidum lorsque la délégation ou le pouvoir touche à l'une des matières comprises dans ce paragraphe, étant entendu qu'ils devront être exercés après obtention de l'accord du Conseil d'administration pris à la majorité ici exigée.

g) La conclusion de contrats particulièrement onéreux ou selon des termes non conformes au marché ou étrangers à l'objet social.

h) La conclusion d'opérations commerciales entre les associés, actionnaires ou les membres de leur famille jusqu'au second degré et une société dans laquelle certains d'entre eux détiendraient le contrôle conformément à la définition qui est donnée à ce terme par l'article 4 de la Loi espagnole 24/199, du 28 juillet relative à la Bourse, sauf si ces opérations se font dans les conditions du marché.

i) L'adoption de toute décision relative à la création, l'acquisition et l'aliénation de société dans laquelle la Société détient des parts (« filiales »), l'aliénation ou le nantissement d'actions ou de parts des sociétés filiales, et l'adoption par celles-ci de résolutions dans les matières attenantes dont traite ce paragraphe,

j) Des investissements annuels en actifs immobilisés pour un montant supérieur à 5.500.000 ¬ durant l'exercice fiscal 2007, et à 6.500.000 ¬ pour chacun des exercices fiscaux suivants.

k) La vente de registres de propriété industrielle et/ou intellectuelle et la souscription de contrats de licence exclusive en faveur de tiers se rapportant aux droits de propriété industrielle et/ou intellectuelle détenus par la société correspondante, sauf dans le champ ordinaire des affaires de la Société.

Décisions prises en séance ou sans séance

Le Conseil d'administration adoptera ses décisions, réuni en séance. La présence physique des Administrateurs ne sera toutefois pas indispensable ; il suffira qu'ils puissent communiquer simultanément entre

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

eux, en utilisant des moyens technologiques qui permettent de garantir que la totalité des Administrateurs présents puissent se voir et s'écouter tout moment, ce dont le Secrétaire attestera dans le procès-verbal qui suivra.

Nonobstant ce qui précède, quand la Loi l'autorise, les décisions pourront être adoptées suivant une procédure écrite et sans séance, à condition de respecter les exigences et formalités prévues par ie Règlement du Registre des sociétés. Le vote transmis par écrit et sans séance ne sera admis que si aucun des Administrateurs ne s'oppose à cette procédure. Des séances pourront être organisées dans ces mêmes conditions, par téléconférence multiple, visioconférence, par Internet ou par quelque autre moyen de communication électronique fiable de l'avis du Président.

Procès-verbal

Un Procès-verbal sera dressé suite à chaque séance du Conseil d'administration ; il sera signé au moins par le Président et le Secrétaire puis transcrit ou joint, conformément à la législation en vigueur, dans un registre spécial des Procès-verbaux du Conseil.

Les procès-verbaux seront approuvés par le Conseil d'Administration en fin de réunion ou lors de la réunion suivante.

Préparation des réunions

Sauf en cas d'urgence, les documents nécessaires à la tenue de la réunion du Conseil seront joints à la convocation. Les informations remises devront être correctement préparées et porter sur les points les plus importants touchant au cSur même du sujet qui sera traité lors de la réunion.

Information aux membres du Conseil d'administration

Tout Administrateur a la faculté et le devoir de solliciter et d'obtenir individuellement toutes les informations nécessaires pour remplir ses fonctions de supervision. En ce sens, il est reconnu à l'Administrateur le droit de consulter les livres, registres et documents de toute nature, de contacter les responsables des différents départements et services, et de visiter les installations et dépendances de la Société. Les demandes d'information seront adressées au Président ou au Secrétaire qui la fourniront directement ou bien renverront vers les interlocuteurs les plus aptes à répondre. En cas de conflit, face au refus de fournir des informations, la décision finale reviendra au Conseil d'administration.

Délégation de pouvoirs

Le Conseil d'Administration pourra désigner en son sein une Commission exécutive et un ou plusieurs Administrateurs délégués, nonobstant les délégations de pouvoir qu'il pourrait conférer à d'autres personnes. En aucun cas, la reddition de comptes et la présentation des bilans à l'Assemblée générale ne pourront faire l'objet d'une délégation ; non plus les compétences que celle-ci pourrait accorder au Conseil, sauf autorisation expresse, ni les matières auxquelles fait référence le troisième alinéa du paragraphe « Quorum pour siéger et majorité du vote », contenu dans le présent article.

La délégation permanente de certains des pouvoirs pouvant être légalement délégués à la Commission exécutive ou à un ou plusieurs Administrateurs délégués, ainsi que la désignation des Administrateurs devant occuper de telles fonctions, requerront, pour être valables, le vote favorable des deux tiers (2/3) des membres du Conseil et ne prendront effet qu'après inscription au Registre des sociétés.

Article 28. Exercice des fonctions

Les membres chargés de l'administration de la Société exerceront leurs fonctions avec la diligence d'un responsable d'entreprise bien disposé et d'un représentant loyal, et rempliront scrupuleusement les devoirs que les Lois et les présents Statuts leur imposent,

Article 29. Rémunération des Administrateurs

La rémunération des membres du Conseil d'administration sera fixée chaque année par l'Assemblée générale des associés et consistera en une allocation fixe annuelle pour ceux des Administrateurs qui, sur décision du Conseil d'Administration prise au début de chaque exercice, auront à accomplir de par leurs engagements, leurs fonctions ou par le caractère de celle-ci, une tâche essentielle pour la Société.

En plus de cette rémunération fixe, l'Assemblée pourra accorder une rémunération variable basée sur un système de rémunération établi par référence à des indicateurs financiers en corrélation, par exemple l'augmentation de la rentabilité ou des bénéfices, ou sur toute autre méthode de calcul permettant de déduire une valeur accrue de la Société. L'application de ces systèmes de rétribution devra être accordée par

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

l'Assemblée générale des associés qui déterminera la méthode de calcul, les indicateurs, la durée du système de rétribution et les autres conditions qu'elle jugerait utiles. Ainsi, c'est l'Assemblée générale qui déterminera fa procédure de calcul de cette partie variable de la rémunération, sur la base des paramètres définis antérieurement, au cours de l'exercice où s'ouvre la période de calcul y afférant et, si c'est indiqué, fixera la somme en découlant au cours de l'exercice où s'achèverait ladite période de calcul. C'est donc au cours de cet exercice que la rémunération sera payable et payée.

Cette rémunération à verser aux membres du Conseil d'administration, laquelle ne sera pas nécessairement égale pour tous, pourra être cumulée avec les autres émoluments professionnels ou tirés de son emploi que, selon les cas, l'Administrateur pourrait percevoir du fait des fonctions exécutives ou consultatives qu'il exerce dans la Société.

Dans tous les cas, la rémunération versée aux membres du Conseil d'administration devra toujours rester dans les limites fixées par la législation en vigueur à tout moment.

En outre, indépendamment des rétributions signalées dans les paragraphes précédents, les membres du Conseil d'administration percevront les indemnités (jetons de présence) que déterminera l'Assemblée générale pour chaque exercice, pour avoir à assister aux réunions du Conseil et de ses commissions déléguées. De même, la Société remboursera aux Administrateurs leurs frais de déplacements dûment justifiés lorsque les Conseils d'administration se tiennent en dehors de la commune où le siège social est établi.

Article 30. Durée des mandats

Les Administrateurs nommés exerceront leurs fonctions pour une durée indéterminée, sous réserve de la faculté de l'Assemblée générale de procéder à tout moment à leur destitution conformément aux dispositions de la Loi et des présents Statuts.

TITRE IV. RETRAITE ET EXCLUSION DES ASSOCIÉS

Article 31, Retraite et exclusion des associés

31.1. Retraite légale des associés

Les associés qui n'auraient rias 'voté en faveur de la résolution correspondante auront le droit de se retirer

de la Société dans les cas suivants : 1

(a)Remplacement de l'objet social;

(b)Transfert du siège social à l'étranger;

(c)Modification du régime de transmission des parts sociales;

(d)Prolongation ou réactivation de la société;

(e)Transformation en société anonyme, société civile, coopérative, société en nom collectif ou en commandite simple ou par actions, ainsi qu'en groupements d'intérêt économique;

(f)Création, modification ou extinction anticipée de l'obligation de réaliser des prestations accessoires. 31.2. Exclusion des associés

La Société pourra exclure l'associé Administrateur, lequel sera destitué pendant son mandat, s'il enfreint l'interdiction de concurrence ou s'il est condamné par une sentence ferme à indemniser la Société pour dommages et intérêts, en cas de préjudices causés par des actes contraires à la Loi ou aux présents Statuts, ou réalisés par manque de diligence.

Les conditions et formalités à suivre pour procéder à la retraite ou à l'exclusion des associés seront celles fixées par la Loi.

31.3, Valorisation des participations

Dans les cas de retraite et d'exclusion d'associés, il sera considéré une valeur raisonnable des parts sociales qui sera celle découlant des dispositions de l'article 100 de la Loi espagnole sur les Sociétés à Responsabilité Limitée.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

TITRE V. BILANS

Article 32. Exercice

L'exercice de la Société aura une durée de un an, comprise entre le ler avril de chaque année et le 31 mars de l'année suivante. Exceptionnellement, le premier exercice sera d'une durée inférieure puisque, terminant à la date indiquée auparavant, il débutera le jour de la constitution de la société.

Article 33., Documentation comptable

La Société devra tenir une comptabilité ordonnée, adaptée à son activité, permettant un suivi chronologique des opérations ainsi que l'élaboration des inventaires et bilans.

Les livres comptables seront légalisés par le Registre des sociétés du lieu du siège social. Article 34. Comptes annuels

L'Organe d'administration devra présenter dans un délai maximum de trois (3) mois à compter de la clôture de l'exercice social, les comptes annuels, le rapport de gestion et la proposition d'affectation du résultat.

Les comptes annuels comprennent le bilan, le compte de profits et pertes et le rapport annuel. Ces documents, qui forment un tout, devront être rédigés avec clarté et être le reflet fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de la Société, conformément aux dispositions légales ; ils devront être signés par l'Organe d'Administration de la Société.

A partir de la date de convocation de l'Assemblée, tout associé pourra obtenir de la Société, de façon immédiate et gratuite, les documents qui seront soumis à l'approbation de l'Assemblée, et le cas échéant, le rapport de gestion et des commissaires aux comptes, L'avis de convocation à l'Assemblée mentionnera explicitement ce droit.

Article 35. Contenu des comptes annuels

Le bilan comprendra, avec la division nécessaire, les biens et les droits qui constituent l'actif de la Société d'une part, et les obligations qui constituent le passif d'autre part, en spécifiant les fonds propres. La structure du bilan sera conforme aux dispositions de la Loi espagnole sur les Sociétés Anonymes et aux autres dispositions légales applicables, par renvoi de la Loi espagnole sur les Sociétés à Responsabilité Limitée.

Le compte des pertes et profits comprendra, également avec la division nécessaire, les recettes et les dépenses de l'exercice, suivant la structure prévue dans la Loi sur les Sociétés Anonymes et les autres dispositions légales applicables, par renvoi de la Loi sur les Sociétés à Responsabilité Limitée.

Le rapport annuel complétera, élargira et commentera les informations contenues dans le bilan et le compte de profits et pertes. Le rapport annuel contiendra les indications prévues par la Loi espagnole sur les Sociétés Anonymes et les autres dispositions légales applicables, par renvoi de la Loi espagnole sur les Sociétés à Responsabilité Limitée.

Article 36. Rapport de gestion

Le rapport de gestion, s'il est obligatoire, contiendra au moins un exposé fidèle de l'évolution des affaires et de la situation de la Société, ainsi que des informations sur les événements importants pour la Société survenus depuis la clôture de l'exercice, son évolution prévisible et ses activités en matière de recherche et de développement.

Article 37. Approbation des comptes annuels

Les comptes annuels seront approuvés par l'Assemblée générale des associés qui décidera de l'affectation du résultat de l'exercice en accord avec le bilan clôturé à son terme,

Article 38. Affectation du résultat, distribution des dividendes

Les bénéfices de la Société seront distribués conformément aux dispositions suivantes :

a) La nécessaire affectation des montants tels que requis par la Loi et les Statuts;

b) Le reste sera à la libre disposition de l'Assemblée générale.

Volet B - Suite

L'Organe d'administration pourra accorder fa distribution de montants sur la base des résultats de l'exercice, dans fes limites et selon les exigences fixées par la Loi, et avec la majorité prévue dans les présents Statuts pour les matières réservées.

TITRE VI. DISSOLUTION ET LIQUIDATION

Article 39. Causes de dissolution

La Société sera dissoute pour les raisons légalement établies.

Article 40. Liquidation

Au moment de la dissolution, l'Organe d'administration sera transformé en organe liquidateur, sauf si l'Assemblée générale en a désigné un autre au moment de la décision de dissolution.

Les liquidateurs exerceront leurs fonctions pour une durée indéterminée.

Une fois tous fes créanciers satisfaits ou le montant de leurs créances vis-à-vis de la Société consigné, et une fois assurées les créances non échues, l'avoir de la Société sera liquidé et divisé entre les associés, la quote-part de liquidation étant proportionnelle à leur participation dans le capital social.

Article 41. Réactivation de la Société dissoute

Une fois la dissolution accordée et tant que fe paiement des quotes-parts de liquidation aux associés n'aura pas été commencé, l'Assemblée pourra décider du retour de la Société à sa vie active, pour autant qu'ait disparu la cause de sa dissolution et que le patrimoine comptable ne soit pas inférieur au capital social.

Nonobstant ce qui précède, la réactivation de la Société ne pourra pas être accordée dans les cas de dissolution de plein droit.

TITRE VII. SOCIETE UNIPERSONNELLE

Article 42. Société unipersonnelle

Si la Société a le caractère d'une société unipersonnelle, il conviendra de se référer aux articles 125 et suivants de la Loi, et l'associé unique exercera les compétences de l'Assemblée générale.

Lorsqu'un délai de six mois s'est écoulé depuis le jour où un associé unique est devenu propriétaire de toutes les parts sociales, sans que cette situation n'ait été inscrite au Registre des sociétés, cet associé répondra personnellement et de manière illimitée et solidaire des dettes sociales contractées depuis le moment où la Société a acquis un caractère unipersonnel. Une fois le caractère unipersonnel de la société inscrit, l'associé unique ne répondra plus des dettes contractées par la suite.

TITRE VIII. DISPOSITIONS GENERALES

Article 43. Interdictions et incompatibilités

Sont frappées da l'interdiction d'occuper des fonctions dans la Société, les personnes placées sous le coup d'une incompatibilité au sens des dispositions et dans les conditions fixées par : la Loi espagnole 512006 du 10 avril, portant régulation des conflits d'intérêt des membres du Gouvernement et des Hauts Fonctionnaires de l'Administration générale de l'État ; la Loi espagnole 5311984, du 26 décembre portant sur les incompatibilités du personnel au service des administrations publiques ; ou dans le cas de toute fonction élective réglementée par la Loi Organique Espagnole 5/1985, du 19 juin portant sur le Régime électoral général ou encore la réglementation régionale applicable ; enfin l'article 58 de la Loi espagnole 211995 du 23 mars sur les Sociétés à Responsabilité Limitée."

Pour extraits analytiques

Esther Goldschmidt

Mandataire

Dépôt simultané du document suivant:

- Résolutions du conseil d'administration du 31 Mai 2012 avec une traduction jurée et légalisée;

- Statuts coordonnés d'Everis Spain avec une traduction jurée et légalisée.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -13/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur'

belge

20/02/2015
ÿþMob WORQ 1M

_ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge

après dépôt de l'acte au greffé' _ w

N° d'entreprise : 0825.811.478

Dénomination

(en entier) EVERIS SPAIN S.L.U.

ten abrégé):

Forme juridique : S.L.U. de droit espagnol

Siège : Avenue de Manoteras 52, 28050 Madrid, Espagne

Adresse de la succursale belge: Avenue d'Auderghem 22-28, 1040 Bruxelles, Belgique (adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :Désignation de représentants légaux

I. Extrait des décisions prises par le conseil d'administration du 29 octobre 2014:

"Le Secrétaire informe qu'il s'avère nécessaire de réaliser des modifications structurelles au siège de la succursale située en Belgique aux fins de son adaptation à la politique bancaire de la société.

A cet effet, fe Conseil décide à l'unanimité de :

Désigner M. Antoni Pique Ripo11, Mme Sophie Leconte Gómez Hermida, M. Antonio Gómez Jarillo, Emilio Castillo Garcia et M. Mario Triguero Robles en leur qualité de représentants légaux de la Succursale de Belgique de EVERTS SPAIN S.L.U., qui opère sous le nom de « EVERIS SPAIN, S.L.U., Succursale en Belgique », ayant son siège à 1040 Bruxelles, Avenue d'Auderghem 22-28 et inscrite dans le Registre des Personnes Morales (Bruxelles) sous le numéro 0825.811.478 (« la Succursale Beige »).

Par conséquent, fe Conseil décide à l'unanimité de conférer des pouvoirs bancaires à :

-M. Antoni Pique Ripou', majeur, marié, de nationalité espagnole, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid.

-Mme Sophie Leconte Gómez Hermida, mariée, de nationalité française, élisant domicile en l'espèce en' Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid.

-M. Antonio Gómez Jarillo, marié, de nationalité espagnole, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid.

-M. Emilio Castillo Garcia, majeur, de nationalité espagnole, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid.

-Mario Triguero Robles, majeur, de nationalité espagnole, élisant domicile en l'espèce en Espagne, Avenida Manoteras, 52, 28050 Madrid.

Afin qu'au nom et en représentation de EVERIS SPAIN, S.L.U. Succursale en Belgique, ils puissent jouir' des pouvoirs suivants sous la forme et dans les limites indiquées ci-après:

1.Tirer, signer, accepter et endosser des lettres de change et autres effets de commerce; accepter et; recevoir des chèques et traites endossés ;

IN

Réservé

au

Mon iteu

belge

éposé 1 Reçu le

1 0 FEV, 2015

G u greffe du tribunal de commerce f -ancophone de &Mlles

2.Escompter, intervenir, protester, mettre en gage, et avaliser des lettres de change et autres effets ; valider tout type de comptes, ainsi que liquider, compenser et spider lesdits comptes ;

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale é l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Sijlagenb j hetlèTgiséli Staatsblad - 20/02/2015 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur

belge

Volet B - Suite

3.Ouvrir, contrôler, clôturer et annuler les comptes courants et de crédit, ainsi que les lignes de crédit et les documents de contre-garantie auprès de n'importe quelle banque, caisse ou institution de crédit ou d'épargne, y compris les banques officielles; opérer des retraits sur ces comptes, par chèque ou traite, virement ou tout autre moyen, en convenant librement du taux d'intérêt, du terme et des conditions; conclure des contrats de leasing, de location, de factoring et de confirming selon les termes et les conditions que les fondés de pouvoir estimeraient à tout moment opportuns ;

4.Constituer et retirer des dépôts en espèces ou de titres auprès de la Casa General de Depésitos (Caisse générale des dépôts), de la Banque d'Espagne, de la Banque Nationale de Belgique et des Banques centrales, et de tout autre organisme officiel ou institution particulière.

5.Percevoir toute somme pour le compte de la Société et quel qu'en soit le concept, en accordant pour ce faire des lettres de paiement, factures ou reçus qui seraient requis.

6.Effectuer les paiements qu'il revient à la Société de faire, pour quelque raison que ce soit, à toute personne physique ou morale, organisme officiel, agence bancaire ou autre, en émettant les documents requis à cette fin ; également contracter des emprunts, faire des reconnaissances de dette et de crédits.

7.Requérir et formaliser des avals, cautionnements et garanties, au nom de la Société, pour n'importe quelle opération de commerce et accepter les avals et cautionnements en faveur de la Société; transférer des crédits non endossables, cautionner des lignes de crédit et toute autre opération de commerce ; ouvrir et fermer des coffres-forts.

Les pouvoirs susmentionnés, numérotés 1, 2, 3, 4, 6 et 7 pourront être exercés individuellement par chacun des fondés de pouvoir, jusqu'à un montant plafonné à 60 000 ¬ (SOIXANTE MILLE EUROS) par opération et sans restriction territoriale ou de pays /juridiction où ils peuvent être exercés.

Toute transaction dépassant le montant précité de 60 000 ¬ (SOIXANTE MILLE EUROS) requiert la signature conjointe de deux des représentants légaux mentionnés ci-haut ou la signature d'un d'entre eux conjointement avec un autre représentant légal de la Succursale Belge.

Le pouvoir figurant sous le numéro 5 ci-dessus pourra être exercé individuellement par chacun des fondés de pouvoir et sans limite de montant.

Le Conseil confère par la présente égaiement un pouvoir spécial à Jérôme Vermeylen, Kurt Grillet, Esther Goldschmidt, Adrien Galot, ou tout autre avocat du cabinet d'avocats Altius, Havenlaan 86C, B.414, 1000 Bruxelles. Chacune des personnes mentionnées ci-haut est autorisée à agir seule ou conjointement afin de représenter EVERIS SPAIN, S.L.U. pour réaliser toute présentation et toutes formalités de publication en ce qui concerne les décisions reprises ci-haut. Particulièrement et sans s'y limiter, chacune des personnes mentionnées ci-haut a le droit de signer tout document et de les présenter devant le Bureau du Greffe du Tribunal de Commerce compétent et de réaliser n'importe quelle formalité en vue de la publication de ces résolutions dans les annexes du Moniteur Belge et son inscription dans la Banque Carrefour des Entreprises."

Pour extraits analytiques

Esther Goldschmidt

Mandataire

Dépôt simultané des documents suivants:

- Extrait légalisé des décisions du conseil d'administration du 29 octobre 2014 avec une traduction jurée et légalisée.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

06/07/2011
ÿþCopie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

11111,11.1.111ij.111

Z 4 JUIN 2011

Greffe

N° d'entreprise : 0825.811.478

Dénomination

(en entier) : Everis Spain

Forme juridique : S.L.U. de droit espagnol

Siège : Avenida de Manoteras, 52 - 28050 Madrid - Espagne

Q U ÇW .) /sil, Aoyo guaceLLtç

Objet de l'acte : changement d'adresse de Everis Spain, Sucursale in Belgium Extrait de la décision du représentant légal, Monsieur Oscar Abril Arranz:

" Ce jour, le 30 mai 2011, la décision suivante a été prise par Oscar Abril Arranz, représentant légal, de la succursale Everis Spain S.L.U. de droit espagnol , avec siège social situté à 28050 Madrid, enregistrée à la chambre de commerce en Espagne sous le numéro C.I.F. n° B-82387770 :

La succursale belge de Everis Spain S.L.U. est transférée de Rond point Schuman, 11 à 1040 Bruxeles à 22-28 avenue d' Auderghem, 1040 Bruxelles et ce aveec effet au ler avril 2011."

Le représentant légal donne mandat à TMF, représentée par Monsieur Dirk De Man pour publié le transfert au Moniteur belgeet faire la modification à la banque carrefour;"

Dirk De Man

Mandataire spécial

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/07/2011- Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B :

Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

20/07/2010 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.03.2009, APP 31.03.2009, DPT 13.07.2010 10305-0416-074
20/07/2010 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.03.2009, APP 31.03.2009, DPT 13.07.2010 10305-0415-066
25/08/2015
ÿþ MOD WORD 11.1

ti

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge

après dépôt de l'acte au greffe" " - ..- ._ _...

Réservé

au

Moniteur

belge

Déposé I Reçu le

1 4 .40111. 2015

au greffe du tribunal de commerce

frnnc:onhOne dérgûxelles

*15121838*

N° d'entreprise : 0825.811.478

Dénomination

(en entier) : EVERIS SPAIN S.L.U.

(en abrégé) :

Forme juridique : S.L.U. de droit espagnol

Siège : Avenue de Manoteras 52, 28050 Madrid, Espagne

Adresse de la succursale belge: Avenue d'Auderghem 22-28, 1040 Bruxelles, Belgique (adresse complète}

Obiet(s) de Pacte :Mise à jour de certaines informations

Extrait du procès-verbal de la réunion du conseil d'administration tenue le 28 avril 2015:

"Le Conseil reconnaît qu'en date de la présente résolution, le Conseil d'Administration de EVERIS SPAIN, S.L.U. est constitué des membres suivants:

" M. Femando-José Francés Pons,

" M. Benito Vàzquez Blanco,

" M. Eduardo Serra Rexach,

" M. Juan Arena de la Mora,

*me Cristina Garmendia Mendizabal.

" M. Eugenio Galdón Brugarolas

*me Pilar Zulueta de Oya

'M. Manabu Tanaka

'M. Osamu Fukumoto

" M. Tetsu Sato

" M. Masaki Murota

'M. Kazuhiro Nishihata

Le Conseil confère par la présente également un pouvoir spécial à Jérôme Vermeylen, Kurt Grillet, Esther Goldschmidt, Adrien Galot, ou tout autre avocat du cabinet d'avocats Altius, Havenlaan 86C, B.414, 1000 Bruxelles. Chacune des personnes mentionnées ci-haut est autorisée à agir seule ou conjointement afin de représenter EVERIS SPAIN, S.L.U. pour réaliser toute présentation et toutes formalités de publication en ce qui concerne tes décisions reprises ci-haut. Particulièrement et sans s'y limiter, chacune des personnes mentionnées ci-haut a le droit de signer tout document et de les présenter devant le Greffe du Tribunal de Commerce compétent et de réaliser toute formalité en vue de la publication de ces résolutions dans les annexes du Moniteur Belge et son inscription auprès de la Banque Carrefour des Entreprises."

Pour extrait analytique

Sheena Belmans

Mandataire

Dépôt simultané du document suivant:

- Extrait légalisé du procès-verbal de la réunion du conseil d'administration tenue le 28 avril 2015 avec une traduction jurée et légalisée.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 25/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de ta personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

30/11/2015 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.03.2015, APP 29.09.2015, DPT 24.11.2015 15673-0278-083
30/11/2015 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.03.2015, APP 29.09.2015, DPT 24.11.2015 15673-0306-098

Coordonnées
EVERIS SPAIN S.L.

Adresse
AVENUE D'AUDERGHEM 22-28 1040 BRUXELLES

Code postal : 1040
Localité : ETTERBEEK
Commune : ETTERBEEK
Région : Région de Bruxelles-Capitale