MIKE DE BRIE (EUROPE)

Société privée à responsabilité limitée


Dénomination : MIKE DE BRIE (EUROPE)
Forme juridique : Société privée à responsabilité limitée
N° entreprise : 836.148.215

Publication

09/03/2012
ÿþ ~

4 ~ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOD WORD 11.1

r~.

, ~`'

27 FEV. 2012 BRUXELLÈ8

Greffe

lii l1IIIIVIYIII ~a~VIU

" iaosao*

II

N

N° d'entreprise : 0836.148.215

Dénomination

(en entier) : MIKE DE BRIE (EUROPE)

(en abrégé) :

Forme juridique : Société privée à responsabilité limitée

Siège : 1040 Bruxelles, rue de la Loi 227 (4ème étage)

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :REDUCTION DE CAPITAL  MODIFICATION DENOMINATION-TRANSFERT SIEGE SOCIAL-TRANSFERT PARTS SOCIALES

II résulte d'un acte reçu par Maître Pablo DE DONCKER, Notaire associé, membre de la société civile sous forme de société privée à responsabilité limitée « Pablo & Pierre De Doncker, Notaires-associés » ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue Van Orley 1, immatriculée au registre des personnes morales de Bruxelles sous le numéro d'entreprise 0820.822.809 en date du 23.02.2012,

Signé que l'assemblée générale extraordinaire de la société a pris les décisions suivantes :

1° Première décision :

Il est proposé à l'assemblée générale de modifier la dénomination de la société en ALINTA et en conséquence de modifier l'article 1 § 1 des statuts

2° Deuxième décision

Il a été proposé à l'assemblée générale de réduire le capital à concurrence de un million neuf cent quatre-vingt-un mille quatre cents euros (1.981.400,00 EUR) pour le ramener de deux millions d'euros (2.000.000,00 EUR) à dix-huit mille six cents euros (18.600,00 EUR) sans annulation de titres, par le remboursement à chaque action d'une somme de 0,9907 EUR.

Conformément à l'article 317, paragraphe 1 du Code des sociétés ce remboursement ne pourra être effectué que deux moïs après la publication de la présente décision de réduction du capital aux annexes du Moniteur Belge et moyennant le respect des conditions prescrites par ledit article.

La réduction du capital sera imputée exclusivement sur le capital réellement libéré.

L'article 316 du Code des Sociétés prévoit que toute réduction du capital social doit être opérée moyennant le traitement égal des actionnaires qui se trouvent dans des conditions identiques.

2° bis Deuxième bis décision

Il est proposé à l'assemblée générale de procéder à l'annulation des 1.981.400 parts sociales et ce suite à la réduction de capital.

Suite aux décisions prises sub 2 et 2bis il est proposé à l'assemblée générale de modifier l'article 5 des statuts.

3° Troisième décision :

Il a été décidé par les deux associés de procéder à la cession de la totalité des parts sociales qu'elles possèdent à savoir les 18.600 parts sociales à la société privée à responsabilité limitée de droit français « LEHNER HAUG FRANCE», ayant son siège social à 13593 Aix-en-Provence Cedex 3 (France), Parc du Golf CS 90519 (Numéro d'identification 538 845 918 RCS AIX EN PROVENCE France) pour laquelle accepte son gérant à savoir Madame Sonja Christine LEHNER, né le 22 février 1969 à Wels (Autriche), passeport italien numéro AA3406624, demeurant à 46-72 Saint Augustine Street, Dublin (irelande).

4° Quatrième décision :

II est proposé à l'assemblée générale de transférer le siège sooial de la société vers Site de Aix Parc du Golf, 350, avenue JRGG de la Lauzière, Bâtiment 31 CS 90519, Aix en Provence 13593 Cedex 3.

Ce transfert ne pourra provoquer en aucun cas la dissolution ou la liquidation de la société en Belgique.

5° Cinquième décision ;

Il est proposé à l'assemblée générale de procéder à l'approbation des statuts de la société unipersonnelle à responsabilité limitée ALINTA ayant scn siège à Site de Aix Parc du Golf, 350, avenue JRGG de la bauzière, Bâtiment 31 CS 90519, Aix en Provence 13593 Cedex 3 comme suit :

ALINTA

Société Unipersonnelle A Responsabilité Limitée au capital de 18.600 euros

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

siège social : Site de Aix Parc du Golf, 350, avenue JRGG de la Lauzière, Bâtiment 31 CS 90519, Aix en

Provence 13593 Cedex 3

STATUTS

La société LEHNER HAUG FRANCE, société a responsabilité limitée immatriculée au RCS de Aix-en-

Provence sous le numéro 538 845 918, dont le siège social est Site de Aix Parc du Golf, 350, avenue JRGG de

la Lauzière, Bâtiment 31 CS 90519, Aix en Provence 13593 Cedex 3, représentée par Madame Sonja Christine

Dl CIERI CAMBON (née LEHNER) née le 22 fevrier 1969 à Wels (Autriche) et demeurant 46-72 Saint

Augustine Street Dublin (Irlande)

A établi ainsi qu'il suit les statuts d'une Société à Responsabilité Limitée de droit français.

TITRE I

FORME - OBJET - DENOMINATION - SIEGE - DUREE  EXERCICE

ARTICLE 1 - Forme

La Société est une Société A Responsabilité Limitée constituée le 15 janvier 1926 sous la denomination

"ALINTA LTD", Anciennement à Bruxelles, rue de la Loi 227.

La société a choisi par ces statuts d'être régie par le Livre deuxième du Code de commerce français, par

toutes autres dispositions légales et réglementaires en vigueur et par les présents statuts.

ARTICLE 2 - Objet

La Société a pour objet en France et à l'étranger :

- la vente en gros et import-export du cuir et peaux;

- la participation de la Société, par tous moyens, à toutes entreprises ou sociétés créées ou à créer, pouvant

se rattacher à l'objet social, notamment par voie de création de sociétés nouvelles, d'apport, commandite,

souscription ou rachat de titres ou droits sociaux, fusion, alliance ou association en participation ou groupement

d'intérêt économique ou de location gérance ;

- et plus généralement, toutes opérations industrielles, commerciales et financières, mobilières et

Immobilières pouvant se rattacher directement ou indirectement à l'objet social et à tous objets similaires ou

connexes pouvant favoriser son extension ou son développement.

ARTICLE 3 - Dénomination

Le nom de la société est :

AL1 NTA

Tous les actes et documents émanant de la Société et destinés aux tiers et notamment les lettres, factures,

annonces et publications diverses, doivent indiquer la dénomination sociale précédée ou suivie immédiatement

des mots «Société à responsabilité limitée» ou de l'abréviation «SARL» et de l'énonciation du capital social

ainsi que du numéro d'immatriculation de la Société au Registre du Commerce et des Sociétés.

ARTICLE 4 - Siège Social

Le siège social est à l'adresse : Site de Aix Parc du Golf, 350, avenue JRGG de la Lauzière, Bâtiment 31 CS

90519, Aix en Provence 13593 Cedex 3. II pourra être transféré en tout autre endroit du même département ou

d'un département limitrophe par simple décision de la gérance, sous réserve de ratification par la prochaine

assemblée générale, et en tout autre lieu suivant décision extraordinaire des associés.

ARTICLE 5 - Durée

La durée de la Société est fixée à 99 années à compter de la date dans laquelle ces statuts ont été mises à

jout.

ARTICLE 6 - Exercice social

L'exercice social commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre de chaque année.

TITRE Il

APPORTS - CAPITAL - PARTS SOCIALES

ARTICLE 7 - Apports

- Montant et modalités des apports

Le soussigné fait apport à la Société, à savoir :

Apports en numéraires

La société Lehner Haug France est détentrice de la totalité du capital social pour une somme de dix-huit

mille six cents euros (18.600,00 EUR), dix-huit mille six cents euros (18.600,00 EUR) libérée à 100%, soit dix-

huit mille six cents euros (18.600,00 EUR).

Montant total des apports en numéraire entièrement payé: dix-huit mille six cents euros (18.600,00 EUR)

Apports divers en nature :

Aucun

11- Récapitulation des apports

- Apports en numéraires : en euros, 18,600 E.

- Apports en nature : en euros, 0 ¬ ,

Total des apports formant le capital social en euros 18.600 E.

ARTICLE 8 - Application des dispositions de l'article 1832-2 du Code civil

Aucun associé n'étant marié sous le régime de la communauté des biens, les dispositions de l'article 1832-2

du Code civil n'ont pas trouvé application,

ARTICLE 9 - Capital social

Le capital social est : 18.600 euros.

Il est divisé en 18.600 parts de 1 euro chacune, numérotées de I à 18.600, attribuées a l'associée unique

au prorata de leurs apports, à savoir :

4.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

- Lehner Haug France à concurrence de dix-huit mille six cents parts, numérotées de 1 à 18.600 soit 18.600

parts. L'associée unique déclare que ces parts sont intégralement souscrites et libérées.

ARTICLE 10 - Modification du capital social

I - Augmentation du capital

1 - Modalités de l'augmentation du capital

Le capital social peut, en vertu d'une décision extraordinaire des associés, être ,augmenté, en une ou plusieurs fois, en représentation d'apports en nature ou en numéraire, ou par incorporation de tout ou partie des bénéfices ou réserves disponibles, au moyen de la création de parts sociales nouvelles ou de l'élévation de la valeur nominale des parts existantes.

2 - Droit préférentiel de souscription

En cas d'augmentation du capital par voie d'apport en numéraire, chacun des associés a, proportionnellement au nombre de parts qu'il possède, un droit de préemption à la souscription de nouvelles parts sociales, représentant l'augmentation de capital.

Le droit de souscription attaché aux parts anciennes peut être cédé, sous réserve de l'agrément du cessionnaire, dans les conditions prévues par l'article 11 des présents statuts.

Tout associé peut également renoncer individuellement à son droit de préemption de souscription, soit en avisant la Société par lettre recommandée avec accusé de réception, informant qu'il renonce à l'exercer, soit en souscrivant un nombre de parts inférieur au nombre de parts qu'il aurait pu souscrire.

De même, les associés peuvent, par décision collective extraordinaire, supprimer le droit de préemption de souscription.

Le droit de préemption de souscription institué ci-dessus sera exercé dans les formes et les délais fixés par la gérance.

Il - Réduction du capital social

1 - Conditions de la réduction du capital

Le capital social peut être réduit, pour quelque cause et de quelque manière que ce soit, par décision extraordinaire de l'assemblée générale des associés. En aucun cas, cette réduction ne peut porter atteinte à l'égalité des associés.

La réduction du capital à un montant inférieur au minimum légal ne peut être décidée Qu'à la condition suspensive d'une augmentation ayant pour effet de le porter à ce minimum, à moins que la Société n'ait été transformée en Société d'une autre forme. A défaut, tout intéressé peut demander au Tribunal de commerce la dissolution de la Société, deux mois au moins après avoir mis la gérance en demeure de régulariser la situation, Cette mise en demeure est adressée à la Société par acte extrajudiciaire.

2 - Pertes ayant pour effet de ramener les capitaux propres à un montant inférieur à la moitié du capital social.

Si, du fait de pertes constatées dans les documents comptables, le montant des capitaux propres de la Société s'avère inférieur à la moitié du capital social, la gérance est tenue, dans les quatre mois qui suivent l'approbation des comptes ayant fait apparaître ces pertes, de consulter les associés afin de décider, dans les conditions prévues ci-après pour les décisions collectives extraordinaires, s'il y a lieu de prononcer fa dissolution de la Société.

Si la dissolution n'est pas prononcée, la Société est tenue, au plus tard à la clôture du deuxième exercice suivant celui de la constatation des pertes et sous réserve des dispositions relatives au montant minimum du capital, de réduire son capital d'un montant au moins égal à celui des pertes qui n'ont pu être imputées sur les réserves si, dans ce délai, les capitaux propres n'ont pu être reconstitués à concurrence d'une valeur au moins égale à fa moitié du capital.

Que la dissolution soit ou non décidée, fa résolution adoptée est publiée dans un journal habilité à recevoir les annonces légales dans le département du siège social, déposée au Greffe du Tribunal de commerce du lieu du siège social et inscrite au Registre du Commerce et des Sociétés.

En cas d'inobservation des prescriptions ci-dessus, tout intéressé peut demander en justice la dissolution de la Société, Il en va de même si les associés n'ont pu valablement délibérer.

Toutefois, le Tribunal ne peut prononcer la dissolution de la Société, si la régularisation a été opérée le jour de sa décision.

ARTICLE, 11 - Représentation des parts sociales

Les parts sociales ne peuvent être représentées par des titres négociables. Il est de plus interdit à la Société d'émettre des valeurs mobilières. Les droits de chaque associé de la Société figurent uniquement dans les présents statuts, des actes modificatifs ultérieurs et des cessions de parts régulièrement notifiées et publiées.

La Société peut émettre des parts sociales en contrepartie des apports en industrie qui lui sont versés, Ces parts sont émises sans valeur nominale et ne sont pas prises en compte pour la formation du capital social.

Les parts sociales d'industrie sont attribuées à titre personnel. Elles ne peuvent être cédées et sont annulées en cas de décès de leur titulaire comme en cas de cessation des prestations dues par ledit titulaire. ARTICLE 12 - Cession et transmission des parts sociales

I - Cessions

1 - Forme de la cession

La transmission des parts s'opère par un acte authentique ou sous seing privé. Elle est rendue opposable à la Société dans les formes de l'article 1690 du Code civil.

Toutefois, la signification peut être remplacée par le dépôt d'un original de l'acte de cession au siège social contre remise par le Gérant d'une attestation de ce dépôt,

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Pour être opposable aux tiers, elle doit en outre avoir été déposée au Greffe du Tribunal de commerce, en annexe au Registre du Commerce et des Sociétés.

2 .. Agrément des cessions

Les parts sociales sont librement cessibles entre associés,

Elles ne peuvent être cédées, à titre onéreux ou à titre gratuit, à un cessionnaire 'n'ayant déjà la qualité

d'associé et quel que soit son degré de parenté avec le cédant, qu'avec le consentement de la majorité des

associés représentant au moins les trois quarts des parts sociales.

3 - Procédure d'agrément

Si l'agrément des associés est requis et que la Société a plus d'un associé, le projet de cession est notifié par acte extrajudiciaire ou par lettre recommandée avec accusé de réception à la Société et à chacun des associés.

Dans les huit jours à compter de la notification qui lui a été faite en application de l'alinéa précédent,la gérance doit convoquer l'assemblée des associés pour qu'elle délibère sur le projet, ou consulter des associés par écrit sur ce projet,

La décision de la Société est notifiée au cédant par lettre recommandée avec accusé de réception,

Si la Société n'a pas fait connaître sa décision dans le délai de trois mois à compter de la dernière des notifications prévues au deuxième alinéa ci-dessus, le consentement à la cession est réputé acquis.

4 - Obligation d'achat ou de rachat de parts dont la cession n'est pas agréée.

Si la Société a refusé de consentir à la cession, les associés sont tenus, dans les trois mois à compter de ce refus, d'acquérir ou de faire acquérir les parts à un prix payable comptant et fixé conformément aux dispositions de l'article 1843-4 du Code civil.

A la demande de la gérance, ce délai peut être prolongé une seule fois, par décision du Président du Tribunal de commerce statuant par ordonnance sur requête non susceptible de recours, sans que cette prolongation puisse excéder six mois.

La Société peut également, avec le consentement de l'associé cédant, décider dans le même délai de réduire son capital du montant de la valeur nominale des parts de cet associé et de racheter ces parts au prix déterminé conformément à l'article 1843-4 du Code civil, Un délai de paiement, qui ne saurait excéder deux ans, peut, sur justification, être accordé à la Société par ordonnance du Président du Tribunal de commerce du lieu du siège social, statuant par ordonnance de référé non susceptible de recours. Les sommes dues portent intérêt au taux légal en matière commerciale.

Le cas échéant, on appliquera les dispositions de l'article L. 223-2 du Code de commerce relatives à la réduction du capital au-dessous du minimum légal.

Toutefois, l'associé cédant qui détient ses parts depuis moins de deux ans ne peut se prévaloir des dispositions de l'alinéa précédent, à moins qu'il ne les ait reçues par voie de succession, de liquidation de communauté entre époux ou de donation effectuée par son conjoint, un ascendant ou un descendant.

Il - Transmission par décès ou par suite de dissolution de communauté

1 - Transmission par décès

En cas de décès d'un associé, la société continue entre les associés survivants et les héritiers ou ayants droit de l'associé décédé, et éventuellement son conjoint survivant, sous réserve de l'agrément des intéressés par la majorité en nombre des associés survivants.

Pour permettre la consultation des associés sur cet agrément, les héritiers, ayants droit et conjoint doivent justifier de leur qualité héréditaire dans les trois mois suivant le décès, par la production de l'expédition d'un acte de notoriété ou d'un extrait d'intitulé d'inventaire, sans préjudice du droit, pour la gérance, de requérir de tout notaire la délivrance d'expéditions ou d'extraits de tous actes établissant lesdites qualités.

Dans les huit jours qui suivent la production ou la délivrance des pièces précitées, la gérance adresse à chacun des associés survivants, une lettre recommandée avec accusé de réception, lui faisant part du décès, mentionnant les qualités des héritiers, ayants droit ou conjoint survivant de l'associé décédé et le nombre de parts concernées, et lui demandant de se prononcer sur l'agrément desdits héritiers, ayants droit ou conjoint survivant ou partenaire pacsé survivant.

La gérance peut également consulter les associés lors d'une assemblée générale extraordinaire qui devra être convoquée dans le même délai de huit jours que celui prévu ci-dessus,

La décision prise par les associés n'a pas à être motivée, Elle est notifiée aux héritiers et ayants droit dans le délai de trois mois à compter de fa production ou de la délivrance des pièces héréditaires. A défaut de notification dans ledit délai, le consentement à la transmission des parts est acquis.

Si les héritiers, ayants droit ou conjoint survivant ou partenaire passé survivant ne sont pas agréés, les associés survivants sont tenus de racheter ou de faire racheter leurs parts dans les conditions prévues ci-dessus pour les transmissions entre vifs,

2 - Dissolution de communauté

En cas de liquidation par suite de divorce, séparation de corps, séparation judiciaire de biens ou changement de régime matrimonial, de la communauté légale ou conventionnelle de biens ayant existé entre une personne associée et son conjoint, l'attribution de parts communes à l'époux ou ex-époux qui ne possédait pas la qualité d'associé, est soumise au consentement de la majorité des associés représentant au moins les trois quarts des parts sociales, dans les mêmes conditions que celles prévues pour l'agrément d'un tiers non encore associé,

3 Extinction du PACS

En cas de résiliation du PACS (d'un commun accord entre les deux partenaires ou unilatéralement), la

liquidation des parts indivises se fera conformément aux règles applicables au partage (application de l'article

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

832 du Code civil par renvoi de l'article 515-6), avec possibilité d'attribution préférentielle des parts sociales à l'autre partenaire, moyennant le paiement d'une soulte.

A défaut d'accord amiable, la demande d'attribution préférentielle sera portée devant le juge compétent qui, si chaque partenaire réclame l'attribution du même bien, statuera en tenant compte des aptitudes de chacun à gérer l'entreprise et à s'y maintenir et de la durée de leur participation personnelle à l'activité de l'entreprise,

ARTICLE 13 - Indivisibilité des parts sociales

Les parts sociales sont indivisibles à l'égard de la Société qui ne reconnaît qu'un seul propriétaire pour chacune d'elles.

Les copropriétaires indivis sont tenus de désigner l'un d'entre eux pour les représenter auprès de la Société ; à défaut d'entente, il appartient à l'indivisaire le plus diligent de faire désigner par justice un mandataire chargé de les représenter.

En cas de démembrement du droit de propriété, le droit de vote appartient à l'usufruitier pour les décisions ordinaires et au nu-propriétaire pour les décisions extraordinaires.

Toutefois, le nu-propriétaire doit être convoqué à toutes les assemblées générales.

ARTICLE 14 - Décès ou incapacité d'un associé

La Société n'est pas dissoute par le décès ou l'incapacité frappant l'un des associés,

TITRE III

GERANCE

ARTICLE 15 - Désignation des Gérants

La gérante de la société est Madame RATINIER Corinne Renée, née à Nevers le 13 octobre 1969, de nationalité française, domiciliée à Varennes sur Allier (03), France, avenue de ia Gare 30, carte d'identité numéro 110103300249,

La Société peut être gérée et administrée par un ou plusieurs Gérants, associés ou non, personnes physiques, avec ou sans limitation de durée de leur mandat.

Le ou les Gérants sont nommés par décision des associés,

En cours de vie sociale, la nomination des Gérants est décidée à la majorité de plus de la moitié des parts sociales.

ARTICLE 16 - Pouvoirs de la gérance

En cas de pluralité des Gérants, chacun d'eux peut faire tous actes de gestion dans l'intérêt de la Société et dispose des mêmes pouvoirs que s'il était Gérant unique ; l'opposition formée par l'un d'eux aux actes de son ou de ses collègues est sans effet à l'égard des tiers, à moins qu'il ne soit établi que ces derniers ont eu connaissance de celle-ci,

Le Gérant, ou chacun des Gérants s'ils sont plusieurs, a la signature sociale, conférée par les mots «Pour la Société - Le Gérant», suivis de la signature du Gérant.

Dans ses rapports avec les tiers, le Gérant est investi des pouvoirs les plus étendus pour représenter la Société et agir en son nom en toute circonstance, sans avoir à justifier de pouvoirs spéciaux.

Toutefois, et sans que cette clause puisse être opposée aux tiers ni invoquée par eux, il est stipulé que tout emprunt autre que les découverts en banque, tout achat,

vente ou échange d'immeubles ou fonds de commerce, toute constitution d'hypothèque sur les immeubles sociaux, toute mise en gérance ou nantissement du fonds de commerce, l'apport de tout ou partie des biens sociaux à une Société constituée ou à constituer, ne pourront être réalisés sans avoir été autorisés au préalable par une décision d'assemblée ordinaire.

Le Gérant est tenu de consacrer tout le temps et les soins nécessaires aux affaires sociales ; il peut,sous sa responsabilité personnelle, déléguer temporairement ses pouvoirs à toute personne de son choix pour un ou plusieurs objets spéciaux et limités,

ARTICLE 17 - Durée des fonctions de la gérance

La durée des fonctions du ou des Gérants est fixée par la décision qui les nomme.

ARTICLE 18 - Cessation des fonctions

Le ou les Gérants sont révocables par décision des associés représentant plus de la moitié des parts sociales, Si la révocation est décidée sans juste motif, elle peut donner lieu à des dommages intérêts,

Enfin, un Gérant peut être révoqué par le Président du Tribunal de commerce, pour cause légitime, à la demande de tout associé.

Les fonctions du ou des Gérants cessent par décès, interdiction, déconfiture, faillite personnelle, incompatibilité de fonctions ou révocation. Le Gérant peut également démissionner de ses fonctions, mais il doit en informer par écrit chacun des associés trois mois à l'avance.

La cessation des fonctions du ou des Gérants n'entraîne pas la dissolution de la Société.

La collectivité des associés procède au remplacement du ou des Gérants sur convocation, soit du Gérant restant en fonction, soit du Commissaire aux comptes s'il en existe un, soit d'un ou plusieurs associés représentant le quart du capital, soit par un mandataire de justice à la requête de l'associé le plus diligent.

ARTICLE 19 - Rémunération de la gérance

Chacun des Gérants a droit, en rémunération de ses fonctions, à un traitement fixe ou proportionnel, ou à la fois fixe et proportionnel à passer aux frais généraux.

Les modalités d'attribution de cette rémunération ainsi que son montant sont fixés par décision ordinaire des associés. La gérance a droit, en outre, au remboursement de ses frais de représentation et de déplacements. ARTICLE 20 - Convention entre la Société et la gérance ou un associé

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

1 - Le Gérant ou, s'il en existe un, le Commissaire aux comptes présente à l'assemblée générale ordinaire annuelle un rapport sur les conventions intervenues directement ou par personne interposée entre la Société et l'un de ses Gérants ou associés.

2 - L'assemblée statue sur ce rapport, étant précisé que le Gérant ou l'associé intéressé ne peut pas prendre part au vote et que ses parts ne sont pas prises en compte pour le calcul de la majorité.

3 - S'il n'existe pas de Commissaire aux comptes, les conventions qu'un Gérant non associé envisage de conclure avec la Société sont soumises à l'approbation préalable de l'assemblée.

4 - Les conventions que l'assemblée désapprouve produisent néanmoins leurs effets, à charge pour le Gérant et, s'il y a lieu, pour l'associé contractant, de supporter individuellement ou solidairement, selon les cas, les conséquences du contrat préjudiciables à la Société.

5 - Les dispositions du présent article s'appliquent aux conventions passées avec toute Société dont un associé indéfiniment responsable, Gérant, administrateur, Directeur Général, membre du Directoire ou du Conseil de surveillance, est simultanément Gérant ou associé de la Société.

Elles ne sont pas applicables aux conventions courantes conclues à des conditions normales.

6 - A peine de nullité du contrat, il est interdit aux Gérants ou aux associés autres que les personnes morales de contracter, sous quelque forme que ce soit, des emprunts auprès de la Société, de se faire consentir par elle des découverts en compte courant ou autrement, ainsi que de faire cautionner ou avaliser par elle leurs engagements envers des tiers.

Cette interdiction s'applique également aux représentants légaux des personnes morales associées, aux conjoint, ascendants et descendants des Gérants ou associés personnes physiques, ainsi qu'à toute personne interposée.

TITRE IV

APPORTS - CAPITAL - PARTS SOCIALES

ARTICLE 21 - Modalités

1 - Toutes les décisions collectives doivent être prises en assemblée.

2 - Les décisions collectives sont qualifiées d'ordinaires ou d'extraordinaires. Elles sont qualifiées

d'extraordinaires lorsqu'elles ont pour objet la modification des statuts,

Elles sont qualifiées d'ordinaires dans tous les autres cas.

3 - Les décisions ordinaires doivent être adoptées par un ou plusieurs associés représentant plus de la moitié des parts sociales.

Si, en raison d'absence ou d'abstention d'associés, cette majorité n'est pas obtenue à la première consultation, les associés sont consultés une seconde fois et les décisions sont prises à la majorité des votes émis, quelle que soit la proportion du capital représenté, mais ces décisions ne peuvent porter que sur les questions ayant fait l'objet de la première consultation.

Toutefois, les décisions relatives à la nomination ou à la révocation de la gérance doivent être prises par des associés représentant plus de la moitié des parts sociales, sans que la question puisse faire l'objet d'une seconde consultation à la simple majorité des votes émis.

4 - Les décisions extraordinaires doivent être adoptées par des associés représentant au moins les trois quarts des parts sociales. Toutefois, l'agrément des cessions ou mutations de parts sociales, réglementé par l'article 12 des présents statuts, doit être donné par la majorité des associés représentant au moins les trois quarts des parts sociales.

Par ailleurs, l'augmentation du capital social par incorporation de bénéfices ou de réserves est valablement décidée par les associés représentant seulement la moitié des parts sociales.

La transformation de la Société est décidée dans les conditions fixées par l'article. L. 223-43 du Code de commerce.

La transformation de la Société en Société en nom collectif, en Société en commandite simple ou par actions, en Société par actions simplifiée, le changement de nationalité de la Société et l'augmentation des engagements des associés exigent leur unanimité.

ARTICLE 22 - Assemblées générales

1 - Convocation

Les assemblées générales d'associés sont convoquées par la gérance ; à défaut, elles peuvent également être convoquées par le Commissaire aux comptes s'il en existe un.

La réunion d'une assemblée peut être demandée par un ou plusieurs associés représentant au moins soit la moitié des parts sociales, soit à la fois le quart en nombre des associés et le quart des parts sociales.

Tout associé peut demander au Président du Tribunal de commerce statuant par ordonnance de référé, la désignation d'un mandataire chargé de convoquer l'assemblée et de fixer son ordre du jour.

Les associés sont convoqués, quinze jours au moins avant la réunion de l'assemblée, par lettre recommandée comportant l'ordre du jour.

Toute assemblée irrégulièrement convoquée peut être annulée. Toutefois, l'action en nullité n'est pas recevable lorsque tous les associés étalent présents ou représentés, et sous réserve qu'ait été respecté leur droit de communication prévu à l'article 27 des présents statuts.

L'assemblée appelée à statuer sur les comptes doit être réunie dans le délai de six mois à compter de la clôture de l'exercice.

Lorsque le Commissaire aux comptes convoque l'assemblée des associés, il fixe l'ordre du jour et peut, pour des motifs déterminants, choisir un lieu de réunion autre que celui éventuellement prévu par les statuts mais situé dans le même département. II expose les motifs de la convocation dans un rapport lu à l'assemblée.

2 - Ordre du jour

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

L'ordre du jour de l'assemblée, qui doit être indiqué dans la lettre de convocation, est arrêté par l'auteur de la convocation,

Sous réserve des questions diverses qui ne doivent présenter qu'une minime importance, les questions inscrites à l'ordre du jour sont libellées de telle sorte que leur contenu et leur portée àpparaissent clairement sans qu'il y ait lieu de se reporter à d'autres documents.

3 - Participation aux décisions et nombre de voix

Tout associé a le droit de participer aux décisions et dispose d'un nombre de voix égal à celui des parts qu'il

possède,

4 - Représentation

Chaque associé peut se faire représenter par son conjoint ou par un autre associé, à moins que la Société

ne comprenne que les deux époux, ou seulement deux associés.

Dans ces deux derniers cas seulement, l'associé peut se faire représenter par une autre personne de son

choix.

Un associé ne peut constituer un mandataire pour voter du chef d'une partie de ses parts et voter en

personne du chef de l'autre partie.

Les représentants légaux d'associés juridiquement incapables peuvent participer au vote, même s'ils ne

scnt pas eux-mêmes associés.

Le mandat de représentation d'un associé est donné pour une seule assemblée. Il peut cependant être

donné pour deux assemblées tenues le même jour ou dans un délai de sept jours.

Le mandat donné pour une assemblée vaut pour les assemblées successives convoquées avec le même

ordre du jour.

5 - Réunion - Présidence de l'assemblée

L'assemblée est réunie au lieu indiqué dans la convocation.

L'assemblée est présidée par le Gérant, ou l'un des Gérants s'ils sont associés.

Si aucun des Gérants n'est associé, elle est présidée par l'associé, présent et acceptant, qui possède ou

représente le plus grand nombre de parts sociales. Si plusieurs associés qui possèdent ou représentent le

même nombre de parts sont acceptants, la présidence de l'assemblée est assurée par le plus âgé.

ARTICLE 23 - Consultation écrite

A l'appui de la demande de consultation écrite, le texte des résolutions proposées ainsi que les documents

nécessaires à l'information des associés sont adressés à ceux-ci par lettre recommandée.

Les associés doivent, dans un délai maximal de quinze jours à compter de la date de réception des projets

de résolutions, émettre leur vote par écrit,

Pendant ledit délai, les associés peuvent demander à la gérance les explications complémentaires qu'ils

jugent utiles.

Chaque associé dispose d'un nombre de voix égal à celui des parts sociales qu'il possède.

Pour chaque résolution, le vote est exprimé par "OUI" ou par "NON". Tout associé qui n'aura pas adressé sa

réponse dans le délai maximal fixé ci-dessus sera considéré comme s'étant abstenu.

ARTICLE 24 - Procès-verbaux

1 - Procès-verbal d'assemblée générale

Toute délibération de l'assemblée générale des associés est constatée par procès-verbal établi et signé par la gérance et, le cas échéant, par le Président de séance.

Le procès-verbal indique la date et le lieu de la réunion, les nom, prénoms et qualités du Président de séance, les nom et prénoms des associés présents et représentés avec l'indication du nombre de parts détenues par chacun d'eux, les documents et rapports soumis à rassemblée, un résumé des débats, les textes des résolutions mises aux voix et le résultat des votes,

2 - Consultation écrite

En cas de consultation écrite, il en est fait mention dans le procès-verbal auquel est annexée la réponse de

chaque associé.

3 - Registre des procès-verbaux

Les procès-verbaux sont établis sur des registres spéciaux tenus au siège social, et cotés et paraphés soit par un juge du Tribunal de commerce, soit par un juge du Tribunal d'instance, soit par le maire de la commune du siège social ou un adjoint au maire, dans la forme ordinaire et sans frais.

Toutefois, les procès-verbaux peuvent être établis sur des feuilles mobiles numérotées sans discontinuité, paraphées dans les conditions prévues à l'alinéa précédent et revêtues du sceau de l'autorité qui les e paraphées. Dès qu'une feuille a été remplie, même partiellement, elle doit être jointe à celles précédemment utilisées. Toute addition, suppression, substitution ou interversion de feuilles est interdite.

4 - Copies ou extraits des procès-verbaux

Les copies ou extraits des délibérations des associés sont valablement certifiés conformes par un Gérant. Au cours de la liquidation de la Société, leur certification est valablement effectuée par un seul Liquidateur. ARTICLE 25 - Information des associés

Le ou les Gérants doivent adresser aux associés, quinze jours au moins avant la date de l'assemblée générale appelée à statuer sur les comptes d'un exercice social, le rapport de gestion, ainsi que les comptes annuels, le texte des résolutions proposées et, le cas échéant, le rapport du ou des Commissaires aux comptes.

A compter de cette communication, tout associé a la faculté de poser par écrit des questions auxquelles le ou les Gérants sont tenus de répondre au cours de l'assemblée.

.,

li

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Pendant le délai de quinze jours qui précède l'assemblée, l'inventaire est tenu au siège social à la disposition des associés, qui ne peuvent en prendre copie.

En cas de convocation d'une assemblée autre que celle appelée à statuer sur les comptes d'un exercice, le texte des résolutions, le rapport de la gérance, ainsi que, le cas échéant, celui du ou des Commissaires aux comptes sont adressés aux associés quinze fours au moins avant la date de la réunion. En outre, pendant le même délai, ces mêmes documents sont tenus, au siège social, à la disposition des associés qui peuvent en prendre connaissance ou copie.

Tout associé a le droit, à toute époque, de prendre, par lui-même et au siège social," connaissance des documents suivants, concernant les trois derniers exercices : comptes annuels, inventaires, rapports soumis aux assemblées et procès-verbaux de ces assemblées. Sauf en ce qui concerne l'inventaire, le droit de prendre connaissance emporte celui de prendre copie.

Une expertise sur une ou plusieurs opérations de gestion peut être demandée par un ou plusieurs associés représentant au moins le dixième du capital social. Le ministère public et le Comité d'entreprise sont habilités à agir aux mêmes fins.

Tout associé non Gérant peut poser, deux fois par exercice, des questions au Gérant sur tout fait de nature à compromettre la continuité de l'exploitation, La réponse du Gérant est communiquée, le cas échéant, aux Commissaires aux comptes,

TITRE V

CONTROLE DE LA SOCIETE

ARTICLE 26 - Commissaires aux comptes

La nomination d'un Commissaire aux comptes titulaire et d'un Commissaire aux comptes suppléant est obligatoire dans les cas prévus par la loi et les règlements. Elle est facultative dans les autres cas.

En dehors des cas prévus par la loi, la nomination d'un Commissaire aux comptes peut être décidée par décision ordinaire des associés. Elle peut aussi être demandée en justice par un ou plusieurs associés représentant au moins le dixième du capital.

Le Commissaire aux comptes exerce ses fonctions dans les conditions prévues par la loi.

TITRE VI

COMPTES SOCIAUX - BENEFICES -- DIVIDENDES

ARTICLE 27 - Comptes sociaux

II est tenu une comptabilité régulière des opérations sociales, conformément à ta loi et aux usages du commerce.

A la clôture de chaque exercice, la gérance dresse l'inventaire des divers éléments de l'actif et du passif existant à cette date. Elle dresse également le bilan, le compte de résultat et l'annexe, en se conformant aux dispositions légales et réglementaires.

Elle établit également un rapport de gestion exposant la situation de la Société durant l'exercice écoulé, l'évolution prévisible de cette situation, les événements importants intervenus entre la date de clôture de l'exercice et la date d'établissement du rapport et enfin les activités en matière de recherche et de développement.

ARTICLE 28 - Affectation et répartition des bénéfices

Les produits nets de l'exercice, déduction faite des frais généraux et autres charges de la Société, y compris tous amortissements et provisions, constituent le bénéfice.

Il est fait sur ce bénéfice, diminué, le cas échéant, des pertes antérieures un prélèvement d'un vingtième au moins pour doter la réserve légale. Ce prélèvement cesse d'être obligatoire lorsque la réserve légale a atteint une somme égale au dixième du capital initial,

Le bénéfice distribuable est constitué par le bénéfice de l'exercice, diminué des pertes antérieures et des sommes portées en réserve en application de la loi, et augmenté du report à nouveau bénéficiaire.

Ce bénéfice est réparti entre les associés proportionnellement au nombre de leurs parts sociales. L'assemblée générale a la faculté de constituer tous postes de réserves générales ou spéciales dont elle détermine l'emploi, s'il y a lieu.

Les dividendes doivent être mis en paiement dans le délai maximal de neuf mois après la clôture de l'exercice, sauf prolongation par décision de justice.

Les pertes de l'exercice, s'il en existe, sont inscrites au report à nouveau pour être imputées sur les bénéfices des exercices ultérieurs jusqu'à apurement complet.

TITRE VII

DISSOLUTION - LIQUIDATION  CONTESTATIONS

ARTICLE 29 - Dissolution

1 - Arrivée du terme statutaire

Un an au moins avant la date d'expiration de la Société, les associés doivent décider si la Société doit être

prorogée ou non.

2 - Dissolution anticipée

La dissolution anticipée peut être prononcée par décision collective extraordinaire des associés.

ARTICLE 30 - Liquidation

La Société est en liquidation dès l'instant de sa dissolution. Sa dénomination doit alors être suivie des mots

«Société en liquidation». Le ou les Liquidateurs sont nommés par la décision qui prononce la dissolution..

La collectivité des associés garde les mêmes attributions qu'au cours de la vie sociale, mais les pouvoirs du

ou des Gérants, comme ceux des Commissaires aux comptes s'il en existe, prennent fin à compter de ta

dissolution.

Volet B - Suite

t Réservé

au

Moniteur

belge



Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/03/2012 - Annexes du Moniteur belge



Le ou les Liquidateurs sont investis des pouvoirs les plus étendus, sous réserve des dispositions légales, pour réaliser l'actif, payer le passif et répartir le solde disponible entre les associés.

Les associés sont convoqués en fin de liquidation pour statuer sur les comptes définitifs, sur le quitus du ou des Liquidateurs et la décharge de leur mandat et pour constater la clôture de ta Liquidation,

Si toutes les parts sociales sont réunies en une seule main, ta dissolution de la Société entraîne, mais seulement lorsque l'associé est une personne morale, la transmission universelle du patrimoine à l'associé unique, sans qu'il y ait lieu à liquidation, conformément aux dispositions de l'article 1844-5 du Code civil.

ARTICLE 31 - Contestations

Toutes les contestations entre les associés, relatives aux affaires sociales pendant la durée de la Société ou de sa liquidation, seront jugées conformément à la loi et soumises à la juridiction des tribunaux compétents dans les conditions du droit commun,

6° Sixième résolution:

Il est proposé à l'assemblée général de confirmation en qualité de gérante de la société de Madame PAINGON (épouse RATINIER) Corinne Renée, née à Nevers le 13 octobre 9969, de nationalité française, domiciliée à Varennes sur Allier (03), France, avenue de la Gare 30, carte d'identité numéro 110103300249 après son transfert en France.

7° Septième résolution:

Il est proposé à l'assemblée de donner tous pouvoirs au Notaire soussigné pour la rédaction et le dépôt du texte coordonné des statuts au greffe du Tribunal de Bruxelles.

Pour extrait analytique conforme

Le notaire associé

Pablo DE DONCKER

Déposé en même temps : une expédition de l'acte,

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

17/01/2012
ÿþ" Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOD WORD 11.1

Rési

a

Monf

bel *12013653`

Greffez 3 JAN' 6012

Bijlagen bij iët Bélgisel Staatsblad - Ï7TOII26I2 - Annexes du Moniteur belge

N° d'entreprise : 0836.148.215

Dénomination

(en entier) : MIKE DE BRIE (EUROPE)

(en abrégé) :

Forme juridique : Société privée à responsabilité limitée

Siège : 1040 Bruxelles, rue de la Loi 227 (4ème étage) (adresse complète)

Objets? de l'acte :ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE

Il résulte d'un acte reçu par Maître Pierre DE DONCKER, Notaire associé, membre de la société civile sous forme de société privée à responsabilité limitée « Pablo & Pierre De Doncker, Notaires-associés » ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue Van Orley 1, immatriculée au registre des personnes morales de Bruxelles sous le numéro d'entreprise 0820.822.809 en date du 28.12.2011.

Signé que l'assemblée générale extraordinaire de la société a pris les décisions suivantes :

1.Première décision :

Il est proposé à l'assemblée générale de confirmer te transfert du siège social de l'actionnaire principal et de sa dénomination.

Il en résulte que l'actionnaire principal de la société sera donc dorénavant : La société de droit américain (État du Wisconsin) MIKE DE BRIE LIMITED, dont le siège social est sis à Madison (Etats-Unis d'Amérique, Etat de Wisconsin), WI 53711, S.Whitney Way, 901 enregistrée à Wisconsin « entity number MO 81781 » et numéro de taxe fédérale 45-3976438 (anciennement dénommée MIKE DE BRIE (LATIN AMERICA) SA, société' anonyme de droit Argentien, ayant son siège à Buenos Aires-Argentine, Maipu 1210 Piso 8, Edificio American' Express) représentée par son administrateur à savoir : représentée par son président à savoir : Madame Sonja; Christine LEHNER, né le 22 février 1969 à Wels (Autriche), passeport italien numéro AA3406624, domiciliée à 5 Bounty Way, Mindarie WA 6030, Australië détentrice d'un million neuf cent quatre-vingt-mille parts sociales (1.980.000) sans désignation de valeur nominale.

2.Deuxième décision :

Il a été proposé à l'assemblée générale de nommer comme représentant légal pour la succursale de la,; société en Uruguay et les autres pays du Mercosur : Monsieur HIRSCHFELD Daniel, né à Montevideo; (Uruguay) le 19 septembre 1948, de nationalité allemande, numéro de passeport C4FRZNR4M et numéro de' carte d'identité d'Uruguay 934.952-0, domicilié à Montevideo, Uruguay, 26 de Marzo 1279 ; représenté par Van der Veken Christine, née à Louvain le 4 juin 1965, élisant domicile en l'étude du notaire DE DONCKER , inscrite' au registre national sous le numéro 65.06.04-272.45 et ce aux termes d'une procuration sous seing privé; laquelle demeurera ci-annexée.

Avec pouvoir spécifiques tel que repris ci-après :

Sans préjudice, en toute hypothèse, de la possibilité expresse de substitution ou de délégation de pouvoir; en faveur de tiers physiques et/ou

juridiques, concédée ci-après.

Il peut engager SEUL la société en ce qui concerne :

I.-Administrer biens meubles et immeubles, exercer et respecter tous types de droits et obligations; rendre, exiger et approuver des comptes, signer et

suivre la correspondance; effectuer et retirer les virements et envois;

constituer, modifier, éteindre et liquider des contrats de tous types, en particulier de location, de métayage, d'assurance, de travail et de

transport de toutes sortes, expulser les locataires, métayers, colons,

portiers, occupants précaires et tous types d'occupants; accepter et

licencier les ouvriers et employés; reconnaître, accepter, payer et

encaisser toute créance et crédit, de capital, intérêts; dividendes et

amortissements, concernant toute personne ou entité publique ou privée, y compris l'État, la Province,, Département ou la Municipalité, en signant quittances, acquittements, consentements et reçus; assister avec voix délibérative aux

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature



Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/01/2012 - Annexes du Moniteur belge

réunions des irrigants, propriétaires, coassociés, avec les propriétaires et

autres copropriétaires ou de toute autre

sorte.

11.-Disposer, aliéner, grever, acquérir, vendre et passer contrat,

activement ou passivement, concernant tous types de biens meubles , de

droits réels et personnels, actions et obligations, bons, valeurs et tout

effet public ou privé, pouvant dans ce sens, sous les conditions et pour le

prix sur place, réglé au préalable ou différé estimé pertinent, exercer,

conférer, concéder et accepter les achats et ventes, apports, échanges, cessions en paiement et pour

paiement, amortissements, rachats, subrogations, retraits, options et préemptions, regroupements et

séparations, parcellisations, divisions, déclarations de construction neuve et démolie, modifications de

propriétés, quittances, cautions, transactions, compromis et arbitrages, constituer, reconnaître, accepter,

exécuter, transmettre, diviser, modifier, éteindre et résilier, totalement ou partiellement, les usufruits, servitudes,

gages, hypothèques, antichrèses,

communautés de tous types, propriétés horizontales, baux, droits de

superficie et, en général, tout droit réel et personnel; accepter ou

répudier les donations pures, conditionnelles ou onéreuses, de tous types de

biens.

111.-Accepter, répudier, manifester, partager, remettre, recevoir, approuver et contester les héritages, legs,

liquidations de sociétés conjugales et

toute communauté, et, en général, les biens et droits de tous types et dans tous les cas.

1V- Solliciter, retirer et obtenir un Certificat des dispositions de

dernière volonté, ainsi que des copies des Testaments conférés par le défunt

par-devant Notaire ou tous pays de MERCOSUR et en particulier à Uruguay.

V- Solliciter aux entités financières des relevés de compte ou autres datant du décès du de cujus, que lella

fondéle de pouvoir estimerait

pertinents.

VI.-Commercer, diriger et gérer les sociétés commerciales et industrielles, en réalisant tout acte relatif au

trafic commercial: prendre part aux

concours et appels d'offre, en formulant des propositions, réserves et

protestations et en acceptant des adjudications; constituer, acquérir,

modifier, proroger, dissoudre et liquider toutes sortes de participations et/ou actions au sein de tous types de

société commerciale, exercer tous les

droits et obligations inhérents à la qualité d'associé, y accepter et y

occuper une position, notamment, mais pas exclusivement, d'administrateur unique et/ou de président du

conseil

administratif.

La signature de DEUX REPRESENTANTS LEGAUX est requise en ce qui concerne toute transaction à

savoir virement bancaire ou cash ou retrait de l'argent à la banque dont le montant dépasse 10.000 US

DOLLAR.

VII.- Délivrer, accepter, avaliser, endosser, encaisser, payer, intervenir et

contester les lettres de change, chèques et autres effets; ouvrir, suivre, résilier et liquider des livrets

d'épargne, comptes courants et de crédit,

avec garantie personnelle ou de valeurs; conclure activement ou passivement des crédits commerciaux;

cautionner et donner des garanties pour d'autres;

concéder et faire un emprunt, avec ou sans intérêts et garantie personnelle, de valeurs ou autre; constituer,

transférer, modifier, résilier et retirer

des dépôts provisionnels ou définitifs, d'espèces, de valeurs ou d'autres biens, acheter, vendre, échanger,

nantir et négocier des effets et valeurs,

encaisser les intérêts, dividendes et amortissements; louer des

compartiments de coffre et, en général, réaliser des opérations auprès de

Caisses d'Épargne, de Banques, y compris la BANCO CENTRAL DEL URUGUAY ou toute banque centrale

dans les pays MERCOSUR, et autres établissements officiels et entités similaires, en disposant des biens y

existant à quelque titre que ce soit et, de manière générale, faire tout ce qui est permis par la législation et la

pratique bancaire

V111.-Comparaître devant les Tribunaux, Magistratures, Bureaux du Procureur, Syndicats, Délégations,

Jurys, Commissions, Études de Notaires, Registres et

tous types d'offices publics ou privés, autorités et organismes de l'État, des Provinces et Municipalités,

concernant les affaires civiles, pénales, administratives, contentieuses et économico-administratives,

gouvernementales, relatives au travail, fiscales et ecclésiastiques, de tous degrés, juridictions et instances;

promouvoir, initier, suivre, répondre et

conclure en tant qu'acteur/trice, demandeur/eresse, co-assistant/e,

requis/e, défendeurleresse, opposant/e ou à tout autre titre, tous types de dossiers, actes, jugements,

prétentions, transmissions, exceptions, manifestations, réclamations, déclarations, plaintes et recours, y

compris

les appels, avec faculté d'établir des ratifications personnelles,

~

~

Réservé au Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/01/2012 - Annexes du Moniteur belge

Volet B - Suite

désistements et soumissions; conférer, aux fins susnommées, des pouvoirs en

faveur des procureurs des tribunaux et avocats avec les facultés

d'usage.

IX.-Substituer ces pouvoirs, pour le tout ou partie, et révoquer les

substitutions conférées; demander et retirer autant de copies des présentes ou de tout autre document que

nécessaire ou

satisfaisant.

X.-Représenter la partie mandante devant le DIRECCION GENERAL DE IMPOSITIVA

('DGI") URUGUAYEN, ainsi qu'auprès des différentes administrations et Délégations, prendre en charge

tous types de démarches, assister aux

contrôles fiscaux, en signant tous les actes confirmatifs requis en son nom, préparer et présenter au nom de

la partie mandante les déclarations d'impôts

de sociétés et de l'impôt [espagnol] sur le patrimoine, de l'impôt sur les plus-values, ainsi que tous types de

recours, incidence ou procédure relatifs aux obligations fiscales de la partie mandante en URUGUAY et

encaisser les sommes correspondant à la partie mandante à titre de revenus

ou remboursement de toute entité ou organisme, public ou privé, sans qu'en

aucun cas le/la fondé/e de pouvoir puisse être considéré comme étant le/la

gérante ou le/la dépositaire des biens immeubles ou meubles de la partie mandante en URUGUAY.

Il peut engager SEUL la société et a les pleins pouvoirs en ce qui concerne toute transaction qui dépasse :

' 10.000 US DOLLAR:

XII- Tous documents à signer devant "URUGUAYAN CUSTOMS OFFICE (DIRECCION GENERAL DE

ADUANAS)" et devant

"THE MINISTERIO DE AGRICULTURA Y PESCA, CHAMBER OF COMMERCE" et autre authorité

gouvernementale compétente pour l'import et l'export des biens et services de et à Uruguay.

XII. Conférer et souscrire autant de documents publics et privés que

nécessaire aux fins du présent pouvoir, y compris des actes supplémentaires, de réparation, rectification,

clarification ou complément de ceux-ci avec

liberté de pactes et de stipulations.

Il est à noter qu'il est interdit à Monsieur HIRSCHFELD Daniel, né à Montevideo (Uruguay) le 19 septembre '

1948, de nationalité allemande, numéro de passeport C4FRZNR4M et numéro de carte d'identité d'Uruguay

934.952-0, domicilié à Montevideo, Uruguay, 26 de Marzo 1279 , nommé en qualité de représentant légal de

" divulguer des secrets commerciaux qui sont la propriété de Mike de Brie et ce pendant une période de 2 ans après sa démission.

Il est également à noter que les autres représentants légaux déjà nommés en URUGUAY peuvent engager SEULS la société et ce sans limite des montants et ils ont les pleins pouvoirs quant à l'administration ordinaire, courante et extraordinaire de la société.

3.Troisiéme décision :

Il est proposé à l'assemblée générale d'acier la démission en qualité de co-gérant de la société de :

Monsieur Dl CIERI Pierluigi, né à Montevideo (Uruguay) le 22 septembre 1942, numéro de passeport AA 5786485, domicilié à 56020 Santa Maria a Monte (Pise), Italië, Via Cappelleto 67.

Décharge de sa gestion lui sera donné lors de la prochaine assemblée générale annuelle statutaire.

En même temps, il est proposé à l'assemblée générale de nommer en qualité de co-gérant et ce pour une durée illimitée sauf révocation par l'assemblée générale :

Monsieur HIRSCHFELD Daniel, né à Montevideo (Uruguay) le 19 septembre 1948, de nationalité allemande, numéro de passeport C4FRZNR4M et numéro de carte d'identité d'Uruguay 934.952-0, domicilié à Montevideo, Uruguay, 26 de Marzo 1279 ; représenté par Van der Veken Christine, née à Louvain le 4 juin 1965, élisant domicile en l'étude du notaire DE DONCKER , inscrite au registre national sous le numéro 65.06.04-272.45 et ce aux termes d'une procuration sous seing privé laquelle demeurera ci-annexée.

4.Quatrième décision :

Il est proposé à l'assemblée de donner tous pouvoirs au Notaire soussigné pour le dépôt du dossier au greffe du Tribunal de Bruxelles.

Pour ait analytiqu conforme Le " taire associé Pierre DE DONCKER

éposé en même temps : une exp4dition de l'acte.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

02/09/2011
ÿþ Mod 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

elussa

2: 3 AUG 7M9

Griffie

I1H~ui~~u~u~~u~u1uu

*11133683

bel a; Be Sta.

Ondernemingsar : 0836148215

Benaming

(voluit) : MIKE DE BRIE (EUROPE)

Rechtsvorm : BESLOTEN VENNOOTSCHAP MET BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID

Zetel 1040 ETTERBEEK, Wetstraat 227

Onderwerp akte : BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING

Er blijkt uit een akte verleden voor Meester Pablo DE DONCKER, Geassocieerd Notaris, te 1000 Brussel,, dedato 19.08.2011, neergelegd op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel voor registratie dat de buitengewone algemene vergadering de volgende beslissingen heeft genomen:

1.Eerste beslissing:

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om over te gaan tot de opening van een

vestiging/succursaal van de vennootschap in Uruguay met als benaming MIKE DE BRIE SUCURSAL

URUGUAY en hebbende als adres:

Galeria Golden Beach

Calle 24 entre 28 y 29

Locales 25 y 26

20100 Punta del Este (Maldonado)

Uruguay

2. Tweede beslissing :

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om artikel 2 § 1 van de statuten te wijzigen als volgt:

ARTIKEL 2:

De zetel van de vennootschap is gevestigd te Brussel, Wetstraat 227.

De vennootschap zal eveneens op hiernavolgende adressen vestigingen hebben : 1070 Anderlecht, Ropsy

Chaudronstraat 24 ; 1070 Anderlecht, Quai de l'Industrie 168 en 03200 Vichy (France), 29 bis, rue du 11 de

Novembre, 56031 Bientina (Piso), Italië, Via Marco Polo 81)1 en te Galeria Golden Beach, Calle 24 entre 28 y

29 Locales 25 y 26, 20100 Punta del Este (Maldonado)  Uruguay.

(....)

3.Derde beslissing:

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om te benoemen als vaste wettelijke'

vertegenwoordigers van dit " succursaal met de meest uitgebreide bevoegdheid om het succursaal te

vertegenwoordigen en om alle beheers-en beschikkingsdaden te volbrengen

1° de heer Paul Di Cieri-Cambon, wonende 5 Bounty Way, Mindarie WA 6030, Australië

en

2° Mevrouw Sonja Christine LEHNER, wonende 5 Bounty Way, Mindarie WA 6030, Australië.

Hier vertegenwoordigd door Van der Veken Christine, ingevolge aangehechte onderhandse volmachten.

4.Vierde beslissing:

Er wordt beslist om de ondergetekende notaris alle machten te verlenen voor het opmaken van de

" coördinatie van de statuten en voor het neerleggen van de akte op de griffie van de Rechtbank van Koophandel. te Brussel.

Voor gelijkvormig uittreksel

De geassocieerde notaris

Pablo DE DONCKER

Op de laatste blz. van Luik B vernielden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen- bij-het -Belgisch-Staatsblad = 02f09f2011 _ -Annexes- du Monitemr lseige

30/08/2011
ÿþ Mod 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

I u iu alii

+1113

8 -08- 2011

BRUSSEL

Griffie

BijlagenTiij Tiél BëIgisch S1nâf§61id _30108/2611= Annexes dü MnnifeurTiélgé

Ondernemingsnr : 0836.148.215

Benaming

(voluit) : MIKE DE BRIE (EUROPE)

Rechtsvorm : BESLOTEN VENNOOTSCHAP MET BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID

Zetel : 1040 Brussel, Wetstraat 227 (4de verdieping)

Onderwerp akte : WIJZIGING IDENTITEIT AANDEELHOUDER

De meerderheidsaandeelhouder van de vennootschap te weten de vennootschap naar het recht van Wisconsin en geregistreerd in Australië MIKE DE BRIE LIMITED, met zetel te Wanneroo WA 6065, Wanneroo Road 939, unit 4 te Australië, geregistreerdondemummer 150 867 637 is sinds 15 juli 2011 geconverteerd naar een vennootschap volgens het recht van Uruguay. Sinds die datum zal voormelde aandeelhouder gekend zijn als MIKE DE BRIE (LATIN AMERICA) SA , vennootschap naar het recht van Uruguay, met zetel te 20100 Punta del Este (Maldonado), avenida F.D.Rooseveit sin, Roosevelt Center.

Getekend

Corinne Paingon

Zaakvoerder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

30/08/2011
ÿþ(ffi\ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Mod 2.1

IR IRIIIIIIIIIIII II

" 11131828+

ui

18 -Os- 2011

BRUXELLES

Greffe

N° d'entreprise : 0836.148.215

Dénomination

(en entier) : MIKE DE BRIE (EUROPE)

Forme juridique : SOCIETE PRIVEE A RESPONSABILITE LIMITEE

Siège : 1040 Bruxelles, rue de la Loi 227 4ème étage

Objet de l'acte : CHANGEMENT IDENTITE ACTIONNAIRE MAJORITAIRE

L'actionnaire majoritaire de la société à svoir la société de droit de Winsconsin et enregistré en Australie MIKE DE BRIE LIMITED, ayant son siège à Wanneroo WA 6065, Wanneroo Road 939, unit 4 en Australie, enregistré sous le numéro 150 867 637 a été converti depuis le 15 juillet 2011 vers une société de droit uruguayen . Depuis cette date l'actionnaire sera connu sous la dénomination MIKE DE BRIE (LATIN AMERICA) SA , société de droit Uruguayen à 20100 Punta del Este (Maldonado), avenida F. D.Roosevelt s/n, Roosevelt Center.

Signé

Corinne Paingon

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 30/08/2011- Annexes du Moniteur belge

19/07/2011
ÿþ Mod 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

1111111111111111111

*11110246*

111

Ondernemingsnr : 0836.148.215

Benaming

(voluit) : MIKE DE BRIE (EUROPE)

Rechtsvorm : Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Zetel : Wetstraat 227 bus 4ET, 1040 Brussel

Onderwerp akte : Neerlegging fusievoorstel conform artikel 77217 van het Wetboek van Vennootschappen

Neerlegging van het fusievoorstel van de grensoverschrijdende fusie door overneming van de vennootschap' naar Italiaans recht LEHNER HAUG ITALIA, Società a Responsabilità Limitata con unico socio, met: maatschappelijke zetel te Via A. Pacini n° 51, 56031 Bientina (Pise), Italië door de vennootschap naar belgisch' recht MIKE DE BRIE (EUROPE), Besloten Vennootschap met Beperkte Aansprakelijkheid, met: maatschappelijke zetel te Wetstraat 227 bus 4ET, 1040 Brussel, België.

In overeenstemming met artikel 772/7 van het Wetboek van Vennootschappen worden volgende gegevens bekendgemaakt:

1. Gegevens voorgeschreven door artikel 77217, a) en b) van het Wetboek van Vennootschappen: 1.1. Gegevens overnemende vennootschap:

- rechtsvorm: besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid;

- naam: MIKE DE BRIE (EUROPE);

- statutaire zetel: Wetstraat 227 bus 4ET, 1040 Brussel, België; en

- rechtspersonenregister en ondernemingsnummer: Rechtspersonen register te Brussel,'

ondernemingsnummer 0836.148.215.

1.2. Gegevens overgenomen vennootschap:

- rechtsvorm: società a responsabilità limitata con unico sociot;

- naam: LEHNER HAUG ITALIA;

- statutaire zetel: Via A. Pacini n° 51, 56031 Bientina (Pise), Italië; en

- rechtspersonenregister en ondernemingsnummer: Camera di Commercio Pise, codice fiscale

02005350505 en numero REA PI-173056.

2. Gegevens voorgeschreven door artikel 772, c) van het Wetboek van Vennootschappen: 2.1. Vermelding voor de overnemende vennootschap

Conform artikel 684, §1 van het Wetboek van Vennootchappen kunnen de schuldeisers van de' vennootschap MIKE DE BRIE (EUROPE) BVBA wier vordering ontstaan is voor die bekendmaking en nog niet; vervallen is, zekerheid eisen niettegenstaande enig hiermee strijdig beding. Bedoelde eis tot zekerheid dient: gericht te worden aan de maatschappelijke zetel van de vennootschap MIKE DE BRIE (EUROPE) BVBA,' Wetstraat 227 bus 4ET, 1040 Brussel, België, uiterlijk binnen twee maanden na de bekendmaking in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van de akte houdende vaststelling van de grensoverschrijdende fusie.

2.2. Vermelding voor de overgenomen vennootschap

Aangezien de vennootschap LEHNER HAUG ITALIA S.R.L. slechts één aandeelhouder heeft, zijn er geen minderheidsaandeelhouders. De schuldeisers van de vennootschap kunnen hun rechten uitoefenen binnen: een termijn van 30 dagen na de publicatie van het fusievoorstel in de Gazzetta Uf lciale della Repubblica Italiana doormiddel van een aangetekend schrijven_ gericht aan de zetel van de vennootschap.

Op de laatste blz.van Luik _8 vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 19/07/2011 - Annexes du Moniteur belge



Tom Swinnen Lasthebber





Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 19/07/2011 - Annexes du Moniteur belge

Voor

behouden aan het Belgisch

Staatsblad

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

14/07/2011
ÿþ Mpd2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

tuut tuit t lit 11111 1111f tuit tti I liiii fil

*11109197"

s

WI

ü'..i

0 4 Ja. 'eut

Griffie

Ondernemingsnr : 0836.148.215

Benaming

(voluit) : MIKE DE BRIE (EUROPE)

Rechtsvorm : Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijheid

Zetel : 1040 Brussel, Wetstraat 227 (4de verdieping)

Onderwerp akte : KAPITAALSVERHOGING-STATUTENWIJZING

Er blijkt uit een akte de dato 29/0612011 verleden voor Meester Pablo DE DONCKER, Geassocieerd Notaris, lid van de burgerlijke vennootschap onder de voren van een besloten vennootschap met beperkte, aansprakelijkheid "Pablo & Pierre DE DONCKER, Geassocieerde Notarissen", met zetel te 1000 Brussel, Van Orleystraat 1, ingeschreven in het rechtspersonenregister van Brussel onder nummer 0820.822.809

Neergelegd op de Griffie van de Rechtbank van Koophandel van Brussel voor Registratie dat de buitengewone algemene vergadering van de vennootschap de volgende beslissingen genomen heeft:

1.Eerste beslissing:

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om over te gaan tot neerlegging onder de minuten van ondergetekende notaris van het fusievoorstel met betrekking tot de grensoverschrijdende fusie opgemaakt, tussen de vennootschappen "ALINTA LTD" (thans MIKE DE BRIE EUROPE) voorheen te Madison (Verenigde'. Staten van Amerika-Staat van Wisconsin), WI 53711, S.Whitney Way met registratienummer A065299 (opslorpende vennootschap) en de vennootschap « LEATHERLAND INC » te Stamford (Verenigde Staten van:

" Amerika-Staat van Connecticut), Glenbrook Road, CT 06902 met registratienummer 0298933 (opgeslorpte ; vennootschap).

Dit fusieverslag werd opgemaakt op 23 december 2010 en de bepalingen van dit fusieverslag werden' goedgekeurd door de aandeelhouders van de betrokken vennootschappen op 15 april 2011 en werd, neergelegd bij de Staatssecretaris van de Staat Connecticut op 3 juni 2011.

Voormeld fusiesverslag alsook de goedkeuring en toestemming van de aandeelhouders van de betrokken vennootschappen zullen hieraangehecht worden om er samen mee geregistreerd te worden.

2. Tweede beslissing :

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om het kapitaal te verhogen met één miljoen tweehonderd vijftigduizend euro (1.250.000,00 EUR) om het kapitaal te brengen van zevenhonderd, vijftigduizend euro (750.000,00 EUR) naar twee miljoen euro (2.000.000,00 EUR) zonder nieuwe inbrengen maar door incorporatie in het kapitaal van voormeld bedrag, gedeeltelijk door incorporatie van reserves en gedeeltelijk door afhouding van een bedrag van de overgebrachte winsten van de vennootschap zoals deze vermeld staan in de jaarrekening opgemaakt door KPMG ENTREPRISES (Bureau de Vichy) te 03200 Vichy, France, boulevard Gambetta 34, afgesloten op 31 december 2010 en goedgekeurd door de algemene vergadering.

De algemene vergadering beslist ingevolge deze kapitaalsverhoging geen nieuwe aandelen te creëren.

Deze kapitaalsverhoging is het gevolg van het fusieverslag opgemaakt op 23 december 2010 en van de goedkeuring ervan door de aandeelhouders van de betrokken vennootschappen op 15 april 2011; verslag dat, werd neergelegd bij de Staatssecretaris van de Staat Connecticut op 3 juni 2011 en hieraangehecht blijff.

3.Derde beslissing:

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om over te gaan tot verhoging van het aantal aandelen (en dit om te voldoen aan het fusievoorstel waarvan sprake hiervoor) door de bestaande aandelen te vermenigvuldigen met tweeduizend, namelijk de bestaande 1.000 aandelen worden geruild tegen twee miljoen (2.000.000) aandelen en waarbij aan elke aandeelhouder tweeduizend aandelen worden toegekend per bestaand aandeel zodat de verhouding van de aandelen er als volgt uit ziet

1° Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249.

Tien aandelen (10) x 2.000 = 20.000 aandelen

Op de laatste blz. van Luika vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

2° De vennootschap naar het recht van Wisconsin en geregistreerd in Australië MIKE DE BRIE LIMITED, " . met zetel te Wanneroo WA 6065, Wanneroo Road 939, unit 4 te Australië, geregistreerdondernummer 150 867 637 op 12 mei 2011 vertegenwoordigd door haar zaakvoerder. Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249

Negenhonderd negentig aandelen (990) x 2.000 = 1.980.000 aandelen

Totaal : twee miljoen aandelen (2.000.000)

Deze verhoging/omvorming van het aantal aandelen is het gevolg van het fusieverslag opgemaakt op 23

" december 2010 en van de goedkeuring ervan door de aandeelhouders van de betrokken vennootschappen op ' 15 april 2011; verslag dat werd neergelegd bij de Staatssecretaris van de Staat Connecticut op 3 juni 2011 en hie raangehecht blijft.

4.Vierde beslissing

De algemene vergadering stelt bijgevolg vast dat de kapitaalsverhoging gerealiseerd is en dat de aandelen " omgevormd en vermenigvuldigd werden. Ingevolge deze kapitaalsverhoging wordt het maatschappelijk kapitaal gebracht op twee miljoen euro (2.000.000,00 EUR) vertegenwoordigd door 2.000.000 aandelen zonder nominale waarde.

5. Vijfde beslissing

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om artikel 5 van de statuten te wijzigen als volgt en dit

om het in overeenstemming te brengen met de beslissingen hiervoor genomen:

ARTIKEL 5:

Het maatschappelijk kapitaal is vastgesteld op twee miljoen euro (2.000.000,00 EUR) vertegenwoordigd

door 2.000.000 aandelen zonder nominale waarde.

Het maatschappelijk kapitaal mag verhoogd of verminderd worden in één of verschillende keren onder

voorbehoud van de wettelijke bepalingen voorzien in het Wetboek van vennootschappen.

De totstandkoming van de kapitaalsverhoging, indien zij niet gelijktijdig geschiedt met de beslissing tot ;

kapitaalverhoging wordt vastgesteld bij authentieke akte.

5 bis. Creatie italiaans succursaal

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om over te gaan tot de creatie van een Italiaans .

succursaal te 56031 Bientina (Pisa), Italië, Via Marco Polo 81/i.

6.Zesde beslissing:

Er wordt beslist om de ondergetekende notaris alle machten te verlenen voor het opmaken van de coördinatie van de statuten en voor het neerleggen van de akte op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel.

Voor gelijkvormig uittreksel

De Notaris

Pablo De Doncker

Tegelijk hiermee neergelegd: een uitgifte van de akte, de bijlagen en de gecoordineerde statuten.

Vodr-jfior,

aan het Belgisch Staatsblad

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

07/07/2011 : ME. - RECTIFICATIF COMPTES ANNUELS 31.12.2009, APP 09.06.2011, DPT 06.07.2011 11257-0135-011
07/07/2011 : ME. - RECTIFICATIF COMPTES ANNUELS 31.12.2010, APP 10.06.2011, DPT 06.07.2011 11257-0138-014
22/06/2011
ÿþMod 2.1

Luik B In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte







b Nidiiixssebiipi~udio

'11092178*



*LUSSE- 0 9 JUIN 2.0?

Griffie





Ondernemingsnr : 0836148215

Benaming

(voluit) : ALINTA BVBA

Rechtsvorm : Besloten Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Zetel : 1040 Brussel, Wetstraat 227

Onderwerp akte : KAPITAALSVERHOGING-NAAMSWIJZIGING-STATUTENWIJZING

Er blijkt uit een akte de dato 07/06/2011 verleden voor Meester Pablo DE DONCKER, Geassocieerd Notaris, lid van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Pablo & Pierre DE DONCKER, Geassocieerde Notarissen", met zetel te 1000 Brussel, Van Orleystraat 1, ingeschreven in het rechtspersonenregister van Brussel onder nummer 0820.822.809,neergelegd op de Griffie van de Rechtbank van Koophandel van Brussel voor Registratie dat de buitengewone algemene vergadering van de vennootschap de volgende beslissingen genomen heeft:

1.Eerste beslissing: Naamswijziging

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om de benaming van de vennootschap te wijzigen naar MIKE DE BRIE (EUROPE) en derhalve over te gaan tot wijziging van artikel 1 van de statuten als volgt: ARTIKEL 1:

De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid draagt de naam « MIKE DE BRIE (EUROPE)». Historiek :

Zij werd opgericht op 15 januari 1926 onder de benaming "ALINTA LTD", voorheen te Madison (Verenigde Staten van Amerika), WI 53711, S.Whitney Way, 901 en thans overgebracht naar 1040 Brussel, Wetstraat 227.

Ingevolge een certificaat van continuiteit afgeleverd op 27 april 2011 door het financieel departement van de Staat Wisconsin werd verklaard dat de vennootschap blijft bestaan en derhalve niet vereffend wordt ingevolge de overbrenging van de maatschappelijke zetel naar het Koninkrijk België en meer bepaald naar 1040 Brussel,Wetstraat 227. Ingevolge deze overbrenging luidde de benaming van de vennootschap "ALINTA BVBA".

Ingevolge de buitengewone algemene vergadering dedato 1 juni 2011 werd beslist om de benaming om te vormen naar MIKE DE BRIE (EUROPE).

2. Tweede beslissing: Overdracht van aandelen

De aandeelhouder te weten de vennootschap naar Engels Recht ALINTA HAWK GROUPE Ltd, met zetel te NN 9 5 SD, Engeland, Northamptonshire, Wellingborough, Irthlingborough, St Peter Way 15, vertegenwoordigd door haar zaakvoerder: Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249 houdster van negenhonderd negentig aandelen (990) van de vennootschap, hier vertegenwoordigd door Van der Veken Christine, geboren te Leuven op 4 juni 1965, wonende te 3120 Tremelo, Kruisstraat 122, ingeschreven in het rijksregister onder nummer 65.06.04-272.45 ingevolge een onderhandse volmacht die aan onderhavige akte zal gehecht worden heeft beslist om haar aandelen over te dragen aan de hiernagenoemende rechtspersoon de vennootschap naar het recht van Wisconsin en geregistreerd in Australië MIKE DE BRIE LIMITED, met zetel te Wanneroo WA 6065, Wanneroo Road 939, unit 4 te Australië, geregistreerdondemummer 150 867 637 op 12 mei 2011 vertegenwoordigd door haar zaakvoerder: Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249, hier vertegenwoordigd door Van der Veken Christine, geboren te Leuven op 4 juni 1965, wonende te 3120 Tremelo, Kruisstraat 122, ingeschreven in het rijksregister onder nummer 65.06.04-272.45 ingevolge een onderhandse volmacht die aan onderhavige akte zal gehecht worden

Na deze overdracht zullen de 1.000 aandelen die het kapitaal van honderd zesenzestigduizend achthonderd vierentwintig euro (166.824,00 EUR) (zijnde het equivalent van 245.000 amerikaanse dollar) vertegenwoordigen als volgt verdeeld zijn:

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/06/2011- Annexes du Moniteur belge

.1° Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249.

Tien aandelen (10)

2° De vennootschap naar het recht van Wisconsin en geregistreerd in Australië MIKE DE BRIE LIMITED, met zetel te Wanneroo WA 6065, Wanneroo Road 939, unit 4 te Australië, geregistreerdondemummer 150 867 637 op 12 mei 2011 vertegenwoordigd door haar zaakvoerder: Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249

Negenhonderd negentig aandelen (990)

Total : duizend aandelen (1.000)

3.Derde beslissing:

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om het kapitaal te verhogen met vijfhonderd drieëntachtigduizend zevenhonderd zestien euro (583.716,00 EUR) om het kapitaal te brengen van honderd zesenzestigduizend achthonderd vierentwintig euro (166.824,00 EUR) naar zevenhonderd vijftigduizend euro (750.000,00 EUR) zonder nieuwe inbrengen maar door incorporatie in het kapitaal van voormeld bedrag, af te houden van de overgebrachte winsten van de vennootschap zoals deze vermeld staan in de jaarrekening afgesloten op 15 april 2011 en goedgekeurd door de algemene vergadering.

De algemene vergadering beslist ingevolge deze kapitaalsverhoging geen nieuwe aandelen te creëren.

4.Vierde beslissing:

De algemene vergadering stelt bijgevolg vast dat de kapitaalsverhoging gerealiseerd is en dat de nieuwe

aandelen volledig onderschreven worden.

Ingevolge deze kapitaalsverhoging wordt het maatschappelijk kapitaal gebracht op zevenhonderd

vijftigduizend euro (750.000,00 EUR) vertegenwoordigd door 1.000 aandelen zonder nominale waarde.

5.Vijfde beslissing

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om artikel 5 van de statuten te wijzigen als volgt en dit

om het in overeenstemming te brengen met de beslissingen hiervoor genomen:

ARTIKEL 5:

Het maatschappelijk kapitaal is vastgesteld op zevenhonderd vijftigduizend euro (750.000,00 EUR)

vertegenwoordigd door 1.000 aandelen zonder nominale waarde..

Het maatschappelijk kapitaal mag verhoogd of verminderd worden in één of verschillende keren onder

voorbehoud van de wettelijke bepalingen voorzien in het Wetboek van vennootschappen.

De totstandkoming van de kapitaalsverhoging, indien zij niet gelijktijdig geschiedt met de beslissing tot

kapitaalverhoging wordt vastgesteld bij authentieke akte.

6.Zesde beslissing:

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om het ontslag te akteren van de zaakvoerder van de vennootschap te weten Mevrouw BLEUEZ (geboren als GUERVA BONILLA) Mabel Liz, geboren te Lima (Peru), op 27 oktober 1977, van peruviaanse nationaliteit, passepoort nummer 4762332, wonende te 06000 Nice (Frankrijk), avenue Marechal Foch 18.

Décharge van het door haar gevoerde beleid zal gegeven worden bij de eerstvolgende statutaire jaarlijkse algemene vergadering.

Er wordt daarna aan algemene vergadering voorgesteld om te benoemen tot tweede zaakvoerder van de vennootschap naast Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249 en dit voor de duur van de vennootschap behoudens en behoudens afzetting door de algemene vergadering:

De heer Dl CIERI Pierluigi, geboren te Montevideo (Uruguay) op 22 september 1942, passepoortnummer AA 5786485, wonende te 56020 Santa Maria a Monte (Pisa), Italië, Via Cappelleto 67, vertegenwoordigd door Van der Veken Christine, geboren te Leuven op 4 juni 1965, wonende te 3120 Tremelo, Kruisstraat 122, ingeschreven in het rijksregister onder nummer 65.06.04-272.45 ingevolge aangehechte onderhandse volmacht.

7.Zevende beslissing

Er wordt beslist om de ondergetekende notaris alle machten te verlenen voor het opmaken van de coördinatie van de statuten en voor het neerleggen van de akte op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel.

Voor gelijkvormig uittreksel

Pablo De Doncker, geassocieerd notaris

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

Tegelijk hiermeé neèrgelegd: een uitgifte van de akte, de bijlagen en de gecoördineerde statuten.



Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

14/06/2011 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2010, APP 15.04.2011, DPT 08.06.2011 11143-0317-018
14/06/2011 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2009, APP 15.04.2010, DPT 31.05.2011 11143-0316-006
14/06/2011 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2008, APP 15.04.2009, DPT 31.05.2011 11143-0315-006
01/06/2011
ÿþ Mod 2.1

Luik B Un de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte



MISSEL,

~/~&~~~ ~~~~

Griffie

~~,~"~x ~~~~

J11,1.111111j1j1111 11.1







OnderneminQonr: 0836.148.215

Benaming

(voluit) : ALINTA BVBA

Rechtsvorm Besloten Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Zetel : 1040 Brussel, Wetstraat 227 (4 de verdieping)

Onderwerp akte : Overdracht Aandelen

Er blijkt uit een akte de dato 17/05/2011 verleden voor Meester Pablo DE DONCKER, Geassocieerd Notaris, lid van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Pablo & Pierre DE D{}NCKER, Geassocieerde Notarissen", met zetel te 1000 8msse|, Van Orleystraat 1, ingeschreven in het rechtspersonenregister van Brussel onder nummer 0820.822.809,neergelegd op dmQr|ffimvan de Rechtbank van Koophandel van Brussel voor Registratie dat de buitengewone algemene vergadering van de vennootschap de volgende beslissingen genomen heeft:

1.0VERORACHT/ANUELEN:

De enige aandeelhoude te weten de trus naar Australisch rech GRECO & FONTANA FAMILY TRUST, met zet | te Auptral|ë, Mo|bnurmo, Victoria 3000. Collins Street 356, Level 16 (ABN 97 819 447 118); Actief geworden dedato 11 augustus 2009 zoals blijkt uit het Australisch Business Register. Vertegenwoordigd door de heer Dl CIERI Pierluigi, geboren te Montevideo (Uruguay) op 22 september 1942, passepoortnummer M 5786485, wonende te 56020 Santm Maria aN1nntm(Pism). Italië, Via CmppeUmÓm67.

Hier verte wmmndigddoorVondarVakanOhdaóna.QeborenteLauvanop4jun|1885.wonende0æ312Ó Tremelo, Kruisstraat 122, ingeschreven in het rijksregister onder nummer 65.06.04'272.45 ingevolge een onderhandse volmacht die aan onderhavige akte zal gehecht worden heeft beslist om haar aandelen over te dragen aan de hiemagenoemende (rechts)personen waarvan een kopie van identiteitskaart en statuten hieraangehecht wordt:

1^ Mevrouw PAINGON heer RATIN1ER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13

oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Fmonkrijk, avenue de la Gare 30.

identiteitskaartnummer 110103300249.

1% van 1.000 aandelen

2. De vennootschap naar Engels Recht ALINTA HAWK GROUPE Ltd, met zete te NN 9 5 SD, Engeland, Northamptonshire, Wellingborough, lrthlingborough, St Peter Way 15, vertegenwoordigd door haar zaakvoerder: Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes Sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249.

99% van 1.000 aandelen

Na deze overdracht zullen de 1.000 aandelen die het kapitaal van honderd zesenze gduizendachthonderd vierentwintig euro (166.824,00 EUR) (zijnde het equivalen van 245.000 amerikaanse dollar) vertegenwoordigen als volgt verdeeld zijn:

f Mevrouw PAINGON de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13

oktober 1969. van franse nabpna|üe|t, wonende te Varennes sur Allier (03) Fnnnkrijk, avenue de la Gare 30.

identiteitskaartnummer 110103300249.

Tien aandelen (10)

2° De vennootschap naar Engels Recht ALINTA HAWK GROUPE Lid, met zetel te NN 9 5 SD, Northamptonshire, Wellingborough, lrthlingborough, St Peter Way 15, vertegenwoordigd door haar

zaakvoerder: Mevrouw PAINGON de heer RATINI geboren te Nevers op

13 oktober 1868. van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) FnynkrUk, avenue de la Gare 30. iden8Ómhokamrtnummmr11O1Ó3300249.

Negenhonderd negentig aandelen (990)

Op de laatste blz. van Luik B vermelden Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 01/06/2011 - Annexes du Moniteur belge

,iióuden

" ' aan F'riat

.gelgisch

Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 01/06/2011- Annexes du Moniteur belge

Total : duizend aandelen (1.000)

STEMMING:

Deze beslissing werd genomen met éénparigheid van stemmen.

2. BENOEMING TWEEDE ZAAKVOERDER

Er wordt aan de algemene vergadering voorgesteld om te benoemen tot tweede zaakvoerder van de vennootschap en dit voor de duur van de vennootschap en behoudens afzetting door de algemene vergadering:

Mevrouw PAINGON (echtgenote van de heer RATINIER) Corinne Renée, geboren te Nevers op 13 oktober 1969, van franse nationaliteit, wonende te Varennes sur Allier (03) Frankrijk, avenue de la Gare 30, identiteitskaartnummer 110103300249.

Hier vertegenwoordigd door Van der Veken Christine, geboren te Leuven op 4 juni 1965, wonende te 3120 Tremeto, Kruisstraat 122, ingeschreven in het rijksregister onder nummer 65.06.04-272.45 ingevolge een onderhandse volmacht die aan onderhavige akte zal gehecht worden.

Voor gelijkvormig uittreksel

Pablo De Doncker, geassocieerd notaris

Tegelijk hiermee neergelegd : een uitgifte van de akte, de bijlagen.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

20/05/2011
ÿþBijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

4

MW21

N° d'entreprise : Ô2 G. _4 L{ 7 &,( S

Dénomination

(en entier) : ALINTA SPRL

Forme juridique : SOCIETE PRIVEE A RESPONSABIL1TE LIMITEE

Siège : 1040 Bruxelles, rue de la Loi 227 4é"1e étage

Objet de l'acte : DEPOT DU TEXTE FRANÇAIS DES STATUTS

I. DENOMINATION - SIEGE - OBJET - DUREE

ARTICLE 1:

La société privée à responsabilité limitée porte la dénomination « ALINTA SPRL.»

ARTICLE 2:

Le siège de la société est établi à Bruxelles, rue de la Loi 227 (4eT étage).

La société aura également des établissement aux adresses suivantes : 1070 Anderlecht, Ropsy

Chaudronstraat 24 ; 1070 Anderlecht, Quai de l'Industrie 168 et 03200 Vichy (France), 29 bis, rue du 11 de

Novembre.

Il peut être transféré dans toute autre localité du pays en vertu d'une simple décision de la gérance qui a tous pouvoirs pour faire constater authentiquement la modification des statuts qui en résulte et sous réserve du respect des dispositions légales en la matière.

Tout changement du siège doit être publié aux annexes du Moniteur Belge.

Par simple décision de la gérance, il peut être établi des sièges administratifs, agences, succursales, unités d'établissement et comptoirs, tant en Belgique qu'à l'étranger, en quelque lieu qu'ils jugeront utile.

ARTICLE 3:

La société a pour objet, pour compte propre, pour compte de tiers ou en participation, en Belgique ou à

l'étranger:

Le commerce en gros, l'importation et l'exportation de peaux et cuir d'animaux, la manutention et le traitement de ces cuirs et peaux.

La société pourra faire toutes opérations mobilières, immobilières, financières, industrielles et commerciales se rattachant, identique, analogue, utile ou connexe à son objet; elle pourra également participer d'une façon directe ou indirecte dans toutes entreprises et sociétés, par achat, souscription, apport, fusion, financement ou par quelques formes commerciales ou financières, de participation avec le but de développer, de favoriser ou de faciliter la réalisation de l'objet social.

L'énumération ci-dessus est exempfative et non limitative.

ARTICLE 4:

La société est constituée pour une période illimitée depuis le 15 janvier 1926.

Elle pourra être dissoute par décision de l'assemblée générale délibérant comme en matière de modification

des statuts.

La société ne sera pas liée par le décès, la démission, la faillite ou l'incapacité notoire d'un associé.

Il. CAPITAL - PARTS SOCIALES

ARTICLE 5:

Le capital social est fixé à cent soixante-six mille huit cent vingt-quatre euros (166.824,00 EUR).

Il est représenté par 1.000 parts sociales sans désignation de valeur nominale, entièrement souscrites.

Le capital social peut être augmenté ou réduit en une ou plusieurs fois sous réserve de l'application des

dispositions légales prévues dans le Code des Sociétés.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Volet B Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe



11111

*11075935*

Rée

Moi bE

I O MAL 2911

effe

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

La réalisation de l'augmentation de capital, si elle n'est pas concomitante à la décision de l'augmentation de capital, est constatée par acte authentique.

ARTICLE 6:

Le ou les gérants feront les appels de fonds sur les parts non encore entièrement libérées au fur et à mesure des besoins de la société et ils déterminent le délai d'exécution.

L'associé qui omet de verser les fonds dans les quinze jours de la signification de l'appel par lettre recommandée, paiera un intérêt au taux légal en faveur de la société à compter du jour de l'exigibilité jusqu'au jour du paiement effectif. Le ou les gérants peuvent autoriser les associés à libérer leur part avant tout appel de fonds.

ARTICLE 7:

Les parts sociales d'un associé ne peuvent, à peine de nullité, être cédées entre vifs ou transmises pour

cause de mort qu'avec l'agrément de la moitié au moins des associés possédant les trois/quarts au moins du

capital, déduction faite des droits dont la cession est proposée.

Toutefois cet agrément n'est pas requis lorsque les parts sont cédées ou transmises:

1) à un associé;

2) au conjoint du cédant ou du testateur;

3) à des ascendants ou descendants en ligne directe;

4) à d'autres personnes agréées dans les statuts.

ARTICLE 8:

Les parts sociales sont indivisibles. Chaque part sociale donne droit à une voix dans les limites déterminées par la loi. En cas d'indivision, la société ne reconnaît qu'un seul propriétaire par titre. Chaque fois que plusieurs personnes prétendent à la propriété d'un même titre, les droits y afférents seront suspendus jusqu'à ce qu'une seule personne ait été désignée comme étant propriétaire du titre. En cas de partage entre nue-propriétaire et usufruitier, seul l'usufruitier aura le droit de vote.

ARTICLE 9:

Les héritiers et créanciers d'un associé ne peuvent, sous aucun prétexte, requérir l'apposition des scellés sur les biens et documents de la société ni s'immiscer en aucune manière dans les actes de son administration.

Ils doivent pour l'exercice de leurs droits s'en référer aux comptes annuels et aux décisions de l'assemblée générale.

ARTICLE 10:

Les titres nominatifs portent un numéro d'ordre et sont inscrits dans un registre tenu au siège dont tout

associé ou tout tiers intéressé pourra prendre connaissance. Y seront relatés, conformément à la loi, les

transferts ou transmissions de titres.

Lors de l'inscription au registre, un certificat y relatif sera donné à l'associé.

III. ADMINISTRATION - SURVEILLANCE

ARTICLE 11:

La gestion de la société est confiée à un ou plusieurs gérants associés ou non associés, nommés par l'assemblée générale ou par l'associé unique.

Lorsqu'une personne morale est nommée gérante, celle-ci est tenue de désigner parmi ses associés, gérants, administrateurs ou travailleurs, un représentant permanent (personne physique), chargé de l'exécution de cette mission au nom et pour le compte de la personne morale.

La désignation et la cessation des fonctions du représentant permanent sont soumises aux mêmes règles de publicité que s'il exerçait cette mission en nom et pour compte propre.

Le ou les gérants sont investis des pouvoirs les plus étendus pour représenter la société, faire tous les actes d'administration et de disposition tombant sous l'objet social précisé sous l'article 3 et sous réserve des stipulations reprises dans le Code des Sociétés.

S'ils sont plusieurs, les gérants pourront agir séparément.

Tout ce qui n'est pas expressément réservé par la loi à l'assemblée générale ou à l'associé unique, est de la compétence des gérants.

Il peut ou ils peuvent notamment faire et passer tous contrats et marchés, acheter, vendre, échanger, exploiter, prendre ou donner en location tous biens meubles et immeubles; consentir et accepter tous baux, avec ou sans promesse de vente; contracter tous emprunts, consentir toutes garanties et toutes affectations, même hypothécaires, accepter toutes garanties, délivrer toutes quittances et décharges; donner mainlevée de tous commandements, oppositions, saisies et transcriptions quelconques ainsi que de toutes inscriptions privilégiées et hypothécaires, d'office ou autres, renoncer à tous privilèges, droit d'hypothèque et actions résolutoires et à tous droits réels quelconques, dispenser le Conservateur des Hypothèques de prendre inscription d'office, le tout avant comme après paiement, déterminer l'emploi des fonds disponibles et des réserves, traiter, transiger et compromettre sur tous intérêts sociaux, nommer et révoquer tous agents et employés, déterminer leurs attributions, leurs traitements et éventuellement leurs cautionnements, représenter la société en justice, tant en demandant qu'en défendant, de même que pour les formalités auprès des administrations publiques.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

L'énumération qui précède est énonciative et non limitative.

ARTICLE 12:

Le ou les gérants ont le droit de déléguer des pouvoirs spéciaux à un ou des directeurs, ainsi qu'à des fondés de pouvoirs, associés ou non, de fixer les attributions et rémunérations afférentes à ces fonctions et conclure avec les intéressés tout contrat de louage de service.

ARTICLE 13:

Tous les actes engageant la société seront signés par le ou les gérants sauf délégation spéciale.

Toutes décisions portant sur des actes autres que ceux de gestion joumaliére seront actés dans un registre

des procès-verbaux; chaque procès-verbal sera signé par le ou les gérants.

ARTICLE 14:

L'assemblée générale ou l'associé unique peut attribuer au(x) gérant(s) en rémunération de son (leur) travail, un traitement annuel, porté aux frais généraux, indépendamment de ses (leurs) frais de représentation, voyages et déplacements.

ARTICLE 15:

Le contrôle des opérations de la société se fera conformément au Code des Sociétés.

Au cas où la désignation de commissaire n'est plus obligatoire, chaque associé aura les pouvoirs

d'investigation et de contrôle et aura le droit de se faire assister, à ses frais, par un expert comptable de son

choix.

IV. ASSEMBLEES GENERALES

ARTICLE 16:

L'assemblée générale des associés régulièrement constituée représente l'universalité des propriétaires des

parts sociales.

Les décisions régulièrement prises sont obligatoires pour tous, même pour les absents et les dissidents.

ARTICLE 17:

Lorsque la société ne compte qu'un seul associé, il exerce les pouvoirs dévolus à l'assemblée générale. Il

ne peut les déléguer.

Les décisions d'un associé unique, agissant en lieu et place de l'assemblée générale, sont consignées dans

un registre tenu au siège.

ARTICLE 18:

Chaque année, le 2ème mardi du mois de juin ou si ce jour est férié, le premier jour ouvrable suivant, samedi excepté, à la même heure, une assemblée générale se tiendra au siège de la société ou en tout autre endroit indiqué dans les convocations, pour entendre le rapport du ou des gérants et, le cas échéant, du commissaire, approuver les comptes annuels et en général sur tous les points à l'ordre du jour.

Les convocations pour toute assemblée générale contiennent l'ordre du jour avec l'indication des sujets à traiter.

Elles sont faites par lettres recommandées envoyées quinze jours avant l'assemblée aux associés, porteurs d'obligation, commissaires et gérants.

En même temps que la convocation à l'assemblée générale, il est adressé aux associés, porteurs d'obligation, commissaires et gérants une copie des documents qui doivent leur être transmis en vertu du Code des Sociétés.

Il est tenu à chaque assemblée générale une liste des présences.

Les gérants répondent aux questions qui leur sont posées par tes associés au sujet de leur rapport ou des points portés à l'ordre du jour, dans la mesure où la communication de données ou de faits n'est pas de nature à porter gravement préjudice à la société, aux associés ou au personnel de la société.

L'assemblée, après approbation des comptes annuels se prononce par un vote spécial sur la décharge à donner au(x) gérant(s) et éventuellement au commissaire.

L'organe de gestion a le droit de proroger, séance tenante, la décision relative à l'approbation des comptes annuels à trois semaines. Cette prorogation n'annule pas les autres décisions prises, sauf si l'assemblée en décide autrement. La seconde assemblée a le droit d'arrêter définitivement les comptes annuels.

ARTICLE 19:

Le gérant pourra convoquer une assemblée générale extraordinaire chaque fois que l'intérêt de la société le requiert. L'assemblée générale doit être convoquée sur demande des associés qui représentent ensemble au moins un/cinquième du capital social.

ARTICLE 20:

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

Chaque associé peut se faire représenter aux assemblées générales par un mandataire spécial, associé ou

non.

Le conjoint peut se faire représenter par son époux ou épouse.

Le gérant peut déterminer la forme des procurations et exiger que celles-ci soient déposées au moins cinq

jours avant rassemblée à rendrait qu'il détermine.

ARTICLE 21:

L'assemblée générale ne peut délibérer que sur les objets portés à l'ordre du jour. Aucune proposition faite par les associés n'est mise en délibération si elle n'est signée par des associés représentant le cinquième du capital et si elle n'a été communiquée en temps utile au gérant pour être insérée dans les avis des convocations.

L(es) associé(s) peuvent à l'unanimité prendre par écrit toutes les décisions qui relèvent du pouvoir de l'assemblée générale, à l'exception de celles qui doivent être passées par acte authentique ou celles qui sont à prendre dans le cadre de l'article 317 du Code des Sociétés.

Les décisions sont prises à la majorité simple des voix, quel que soit la portion du capital représenté, sauf ce qui est dit au Code des Sociétés.

En cas de parité des voix, la proposition est rejetée.

Le scrutin secret a lieu s'il est demandé par la majorité des membres de l'assemblée.

ARTICLE 22:

Les rapports des assemblées générales sont signés par les membres du bureau et par les associés qui en

expriment le désir.

Les copies ou extraits des procès-verbaux des assemblées générales sont signés par le gérant.

V. INVENTAIRE - COMPTES ANNUELS - REPARTITION - RESERVE

ARTICLE 23:

L'exercice social s'écoute du ler janvier au 31 décembre de chaque année.

Au 31 décembre de chaque année, les livres sont arrêtés. Le gérant dresse l'inventaire et les comptes

annuels conformément à la loi.

ARTICLE 24:

Le solde bénéficiaire du bilan, après déduction des frais généraux, des charges sociales et amortissements

constitue le bénéfice net de la société.

Il est fait annuellement, sur les bénéfices nets, un prélèvement d'un vingtième au moins, affecté à la

formation d'un fonds de réserve.

Ce prélèvement cesse d'être obligatoire lorsque le fonds de réserve a atteint un dixième du capital social. Le

solde est mis à la disposition de l'assemblée générale qui décidera de son utilisation.

Aucune distribution ne peut être faite lorsqu'à la date de clôture du dernier exercice, l'actif net tel qu'il résulte des comptes annuels est, ou deviendrait, à la suite d'une telle distribution, inférieur au montant du capital libéré ou, si ce montant est supérieur, du capital appelé, augmenté de toutes les réserves que la loi ou les statuts ne permettent pas de distribuer.

VI. DISSOLUTION - LIQUIDATION

ARTICLE 25:

En cas de décision de dissolution par l'assemblée générale, celle-ci aura les pouvoirs et attributions les plus

étendus afin de désigner le ou les liquidateurs, déterminer leurs pouvoirs et leur rémunération.

Après le paiement de toutes les dettes, charges et frais de la liquidation

ou consignation des sommes nécessaires à cet effet, l'actif net est réparti également entre toutes les parts. Toutefois, si toutes les parts sociales ne sont pas libérées dans une égale proportion, les liquidateurs rétablissent préalablement l'équilibre soit par des appels de fonds, soit par des remboursements partiels.

ARTICLE 26:

Conformément au Code des Sociétés, la réunion de toutes les parts entre les mains d'une seule personne n'entraîne pas la dissolution de la société.

Lorsque cette personne est une personne morale et que, dans un délai d'un an, un nouvel associé n'est pas entré dans la société ou que celle-ci n'est pas dissoute, l'associé unique est réputé caution solidaire de toutes les obligations de la société nées après la réunion de toutes les parts entre ses mains jusqu'à l'entrée d'un nouvel associé dans la société ou la publication de sa dissolution.

Le décès de l'associé unique n'entraîne pas la dissolution de la société. Sans préjudice de ce qui est prévu dans le Code des Sociétés et sauf dispositions contraires des statuts, les droits afférents aux parts sociales sont exercés par les héritiers et légataires régulièrement saisis ou envoyés en possession, proportionnellement à leurs droits dans la succession, jusqu'au partage desdites parts ou jusqu'à la délivrance des legs portant sur celles-ci.

Volet B - Suite

VII. ELECTION DE DOMICILE - DISPOSITIONS GENERALES

ARTICLE 27:

Tout associé, gérant, commissaire, directeur ou Fondé de pouvoirs, domicilié à l'étranger est tenu d'élire

domicile dans l'arrondissement du siège pour tout ce qui se rattache à l'exécution des présents statuts.

A défaut d'élection de domicile, celui-ci sera censé élu au siège où toutes assignations, sommations et

communications pourront être faites valablement.

ARTICLE 28:

Pour tout ce qui n'est pas prévu aux présentes statuts, les parties s'en réfèrent aux dispositions du Code

des Sociétés.

Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale á l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur

belge

20/05/2011
ÿþBijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

MOtl 21

Luik B In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

~~~Le~~~~

o jt

Gteel

Ondememingsnr : 4 (43 oU~ -

Benaming

(voluit) : ALINTA BVBA

Rechtsvorm : Besloten Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Zetel : 1040 Brussel, Wetstraat 227 (4de verdieping)

Onderwerp akte : NAAMSWIJZIGING-ZETELVERPLAATSING-STATUTENWIJZIGINGEN

Er blijkt uit een akte de dato 29 april 2011 verleden voor Meester Pablo DE DONCKER, Geassocieerd Notaris, lid van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Pablo & Pierre DE DONCKER, Geassocieerde Notarissen", met zetel te 1000 Brussel, Van Orleystraat 1, ingeschreven in het rechtspersonenregister van Brussel onder nummer 0820.822.809, Neergelegd op de Griffie van de Rechtbank van Koophandel van Brussel voor Registratie dat de buitengewone algemene vergadering van de vennootschap de volgende beslissingen genomen heeft:

1.Wijziging van de benaming van de vennootschap:

Er wordt aan algemene vergadering voorgesteld om de benaming van de vennootschap te wijzigen naar

ALINTA BVBA.

2.Overbrenging van de zetel van de vennootschap :

Er wordt aan algemene vergadering voorgesteld om de zetel van de vennootschap over te brengen naar

1040 Brussel, Wetstraat 227 (ode verdieping), Europese wijk-Schumann.

3. Aanpassing van de statuten van de vennootschap aan het vigerende Wetboek van vennootschappen (in het nederlands en het frans) en dit ingevolge de overbrenging van de zetel van de vennootschap naar het Koninkrijk België en de hiervoor genomen beslissingen.

Overeenkomstig artikel 112 § 1 van het Wetboek van Internationaal privaatrecht gebeurt de verplaatsing van de voornaamste vestiging van een rechtspersoon van een Staat naar een andere slechts zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid wanneer zij plaatsvindt met inachtneming van de voorwaarden waaronder het recht van deze Staten zulks toestaat.

Overeenkomstig artikel 112 § 2 van het Wetboek van Internationaal privaatrecht wordt de rechtspersoon vanaf de verplaatsing van zijn zetel beheerst door hel recht van die Staat waarnaar zijn voornaamste vestiging verplaatst werd.

De zetel van onderhavige vennootschap was voorheen gevestigd te Madison (Verenigde Staten van Amerika), WI 53711, S.Whitney Way, 901 en is thans overgebracht naar 1040 Brussel, Wetstraat 227.

De vennootschap was ingeschreven in de registers bij het Ministerie van Financiën onder nummer: 272434330

Ingevolge een certificaat van continuiteit afgeleverd op op 27 april 2011 door het financieel departement van de Staat Wisconsin hieraangehecht, werd verklaard dat de vennootschap blijft bestaan en derhalve niet vereffend wordt ingevolge de overbrenging van de maatschappelijke zetel naar het Koninkrijk België en meer bepaald naar 1040 Brussel,Wetstraat 227.

De onderneming zal haar drie laatste jaarrekeningen bij de Belgische Nationale bank neerleggen en dit met als doel de volledige openbaarmaking en transparantie te garanderen van de financiële positie van de vennootschap en om eveneens te voldoen en gevolg te geven aan de wetten op de bescherming van de schuldeisers volgens de geldende voorschriften in het rechtsgebied van herkomst.

Om de statuten van de vennootschap in overeenstemming te brengen met Belgische Wetboek van Vennootschappen werd beslist om de statuten als volgt aan te passen in het nederlands en in het frans (voorwerp van aparte neerlegging;

'11075936111111

NEDERLANDSTALIGE VERSJE VAN DE STATUTEN :

I. NAAM-ZETEL-DOEL-DUUR

ARTIKEL 1:

De.besloten_ vennootschap. met. beperkte .aansprakelijkheid.draagt.de.naam_«.ALINTA.BN/BA»

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

ARTIKEL 2:

De zetel van de vennootschap is gevestigd te Brussel, Wetstraat 227 (4°@ verdieping) .

De vennootschap zal eveneens op hiernavolgende adressen vestigingen hebben : 1070 Anderlecht, Ropsy Chaudronstraat 24 ; 1070 Anderlecht, Quai de l'Industrie 168 en 03200 Vichy (t=rance), 29 bis, rue du 11 de Novembre.

Hij mag overgebracht worden op gelijk welke plaats in België door eenvoudige beslissing van de zaakvoerders bevoegd om authentiek over te gaan tot de statutenwijziging die eruit volgt en onder voorbehoud van de wettelijke taalbepalingen inzake.

Iedere wijziging moet worden gepubliceerd in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad.

Bij eenvoudige beslissing van de zaakvoerdrs kunnen eveneens bijhuizen, agentschappen, bestuurszetels, exploitatiezetels, bijkantoren en succursalen opgericht worden, zowel in België als in het buitenland, op de plaats waar zij het nodig achten.

ARTIKEL 3:

De vennootschap heeft tot doel voor eigen rekening, voor rekening van derden of bij wijze van deelneming, zowel in België als in het buitenland:

De groothandel, de in-en uitvoer van dierenhuiden en dierenvellen, alsmede de behandeling en verwerking van genoemde huiden en vellen.

Zij mag alle werkzaamheden en rechtshandelingen verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks in verband staan met haar doel.

De vennootschap zal alle roerende, onroerende, financiële, industriële en handelsverrichtingen mogen doen die verband hebben, die gelijkaardig, overeenkomstig, nuttig of samenhangend zijn met haar doel; zij zal insgelijks, rechtstreeks of onrechtstreeks mogen deelnemen in alle ondernemingen en vennootschappen, door aankoop, inschrijving, inbreng, fusie, financiering of door gelijk welke vorm van handels-of financieringsparticipatie, met het inzicht de verwezenlijking van haar maatschappelijk doel uit te breiden, te bevorderen of te vergemakkelijken.

Voormelde opsomming is beschrijvend en niet limitatief.

ARTIKEL 4:

De vennootschap werd opgericht voor een onbeperkte duur op 15 januari 1926.

Zij zal mogen ontbonden worden bij beslissing van de algemene vergadering beraadslagend zoals bij een

statutenwijziging.

De vennootschap wordt niet ontbonden door het overlijden, het ontslag, de faling of kennelijke

onbekwaamheid van een vennoot.

Il. KAPITAAL-AANDELEN

ARTIKEL 5:

Het maatschappelijk kapitaal is vastgesteld op honderd zesenzestig duizend achthonderd vierentwintig

euros (166.824,00 EUR)

Het is gesplitst in 1.000 maatschappelijke aandelen zonder aanduiding van nominale waarde.

Het maatschappelijk kapitaal mag verhoogd of verminderd worden in één of verschillende keren onder

voorbehoud van de wettelijke bepalingen voorzien in het Wetboek van vennootschappen.

De totstandkoming van de kapitaalsverhoging, indien zij niet gelijktijdig geschiedt met de beslissing tot

kapitaalverhoging wordt vastgesteld bij authentiek akte.

ARTIKEL 6:

De zaakvoeders) zal (zullen) de verdere afbetaling van de nog niet volledig afbetaalde aandelen mogen

opvorderen, volgens de behoeften van de vennootschap en hij (zij) bepaalt (bepalen) de uitvoeringstermijn.

De vennoot die nalaat de gelden te storten binnen de vijftien dagen van de bij aangetekend schrijven

gedane oproep, zal aan de vennootschap een intrest verschuldigd zijn, berekend aan de wettelijke intrestvoet

en vanaf de dag van de opeisbaarheid tot aan de dag van de werkelijke betaling.

De zaakvoerders) mag (mogen) de vennoten toelaten hun aandelen te betalen, voor elke geldoproeping.

ARTIKEL 7:

De maatschappelijke aandelen van een vennoot mogen niet, op straffe van nietigheid, worden afgestaan, bij beschikking onder levenden of wegens overlijden, tenzij mits toestemming van minstens de helft van de vennoten die minstens drie/vierden van het kapitaal bezitten, na aftrek van de aandelen waarvan de overdracht wordt voorgesteld.

Deze toestemming is echter niet vereist wanneer de aandelen worden afgestaan of overgedragen:

1) aan een vennoot;

2) aan de echtgenoot van de overlater of van de erftater;

3) aan voor-of nazaten in de rechte lijn;

4) aan andere personen die door de statuten aanvaard zijn.

ARTIKEL 8:

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

De maatschappelijke aandelen zijn ondeelbaar. Elk aandeel geeft recht op een stem, binnen de perken door de wet bepaald. In geval van onverdeeldheid, erkent de vennootschap slechts eigenaar per aandeel.

Telkens meerdere personen aanspraak op de eigendom van een zelfde aandeel, worden de eraan verbonden rechten opgeschort totdat één enkele persoon aangeduid wordt als eigenaar van dit aandeel.

Ingeval van splitsing tussen naakte eigenaar en vruchtgebruiker, zal slechts de vruchtgebruiker stemrecht bezitten.

ARTIKEL 9:

De erfgenamen en de schuldeisers van een vennoot, mogen onder geen voorwendsel, de verzegeling vereisen van de goederen en dokumenten van de vennootschap, noch zich in het minst inmengen in de akten van bestuur.

Ze moeten zich houden, voor de toepassing van hun rechten, aan de jaarrekening en aan de beslissingen van de algemene vergadering.

ARTIKEL 10:

De effecten op naam zijn voorzien van een volgnummer en zijn ingeschreven in een register dat gehouden

wordt op de zetel van de vennootschap waar elke aandeelhouder of derde belanghebbende er inzage kan van

nemen.

Overeenkomstig de wet worden de overdrachten en de overgangen ervan hierin opgetekend.

Naar aanleiding van de inschrijving in het register, wordt aan de vennoten een certificaat tot bewijs hiervan

overhandigd.

III. BESTUUR EN CONTROLE

ARTIKEL 11:

Het bestuur van de vennootschap is toevertrouwd aan één of meer zaakvoerders, al dan niet vennoot, die door de algemene vergadering of de enige vennoot benoemd worden.

Wanneer een rechtspersoon tot zaakvoerder wordt benoemd, is deze verplicht onder zijn vennoten, zaakvoerders, bestuurders of werknemers een vast vertegenwoordiger (natuurlijk persoon) aan te duiden die belast wordt met de uitvoering van de opdracht van bestuurder in naam en voor rekening van de rechtspersoon.

Voor de benoeming en beeindiging van de opdracht van vaste vertegenwoordiger gelden dezelfde regels van openbaarmaking alsof hij deze opdracht in eigen naam en voor eigen rekening zou vervullen.

De zaakvoerder(s) heeft (hebben) de meest uitgebreide bevoegdheid om de vennootschap te vertegenwoordigen, om alle beheers-en beschikkingsdaden te volbrengen, die onder toepassing van het maatschappelijk doel van artikel 3 van hiervoren, en onder voorbehoud van de bepalingen voorzien in het Wetboek van vennootschappen.

Als er meerdere zaakvoerders zijn zullen zij afzonderlijk kunnen handelen.

Alles wat niet uitdrukkelijk door de wet voorbehouden is aan de algemene vergadering of de enige vennoot, valt onder de bevoegdheid van de zaakvoerder(s).

Hij (zij) mag (mogen) namelijk alle kontrakten en overeenkomsten afsluiten, aankopen, verkopen, ruilen, uitbaten, alle roerende en onroerende goederen in huur geven of nemen, alle huurcelen toekennen of aanvaarden, met of zonder verkoopbelofte, alle leningen aangaan, alle waarborgen en inpandgevingen toestaan, zelfs met hypotheek alle waarborgen aanvaarden, aile kwijtingen en ontlastingen verlenen, handlichting toestaan van alle bevelschriften, verzet, inbeslagnemingen en overschrijvingen allerhande, alsmede van alle bevoorrechte en hypothecaire, ambtshalve of andere inschrijvingen, aan alle voorrechten verzaken, hypotheekrechten, ontbindende rechtsvorderingen en aan welke zakelijke rechten ook, de hypotheekbewaarders ontslaan van elke ambtshalve te nemen inschrijving, het alles, zo voor als na betaling, de aanwending van de beschikbare en reservefondsen bepalen, zaken doen, compromis aangaan, dadingen treffen op maatschappelijke belangen; alle agenten en bedienden benoemen en ontslaan, hun bevoegdheden bepalen, hun wedden en gebeurlijk hun borgstellingen, de vennootschap in rechte vertegenwoordigen als eiser of als verweerder, alsmede optreden voor de formaliteiten bij de openbare besturen.

Voorafgaande opsomming wordt gegeven bij wijze van aanduiding en houdt geen beperking in.

ARTIKEL 12:

De zaakvoerder(s) heeft (hebben) het recht bijzondere machten te delegeren aan één of meer direkteurs alsook aan zaakgelastigden, al dan niet vennoten, hun bevoegdheden en de bezoldiging van hun functies te bepalen en met de betrokkenen alle werknemerscontrakten af te sluiten.

ARTIKEL 13:

Alle akten die de vennootschap verbinden zullen getekend worden door één of meerdere zaakvoerder(s)

behoudens bijzondere delegatie.

Alle beslissingen met betrekking op akten, andere dan van dagelijks bestuur, zullen geakteerd worden in

een bijzonder register van processen-verbaal; elk proces-verbaal zal getekend worden door de zaakvoerder(s).

ARTIKEL 14:

De algemene vergadering of de enige vennoot mag aan de zaakvoerder(s) een jaarlijkse bezoldiging toekennen, als vergoeding voor zijn (hun) werkzaamheden, die als algemene onkosten aangerekend wordt, onafhankelijk van hun vertegenwoordigings-, reis-en verplaatsingskosten.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

ARTIKEL 15:

De controle van de verrichtingen van de vennootschap zal geschieden volgens de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen.

Ingeval de aanwijzing van een commissaris niet verplichtend is, zal iedere vennoot de onderzoeks-en controlebevoegdheid hebben en het recht zich te laten bijstaan, op eigen kosten, door een accountant van zijn keuze.

IV. ALGEMENE VERGADERINGEN

ARTIKEL 16:

De algemene vergadering van de vennoten, regelmatig samengesteld, vertegenwoordigt alle eigenaars van

maatschappelijke aandelen.

De rechtsgeldige beslissingen die genomen worden, zijn bindend voor alle aandeelhouders, ook voor de

afwezigen en voor diegenen die er een andere mening op na houden.

ARTIKEL 17:

Wanneer de vennootschap slechts één vennoot telt, zal deze laatste de machten uitoefenen die aan de

algemene vergadering toegekend zijn. Hij mag ze niet delegeren.

De beslissingen van de enige vennoot, handelende in naam en voor rekening van de algemene

vergadering, zullen opgenomen zijn in een register op de sociale zetel gehouden.

ARTIKEL 18:

Ieder jaar op de 2de dinsdag van juni of indien deze dag een wettelijke feestdag is, de eerstvolgende werkdag, de zaterdag uitgezonderd, op hetzelfde uur, zal een algemene vergadering gehouden worden op de maatschappelijke zetel of op elke andere plaats bepaald in de bijéénroepingen, om het verslag te horen van de zaakvoerder(s) en, desgevallend, van de commissaris, om de jaarrekening goed te keuren en, in het algemeen, om te beraadslagen op alle punten die op de dagorde voorkomen.

De bijeenroepingen voor elke algemene vergadering bevatten de dagorde met de te behandelen onderwerpen.

Zij worden vijftien dagen voor de vergadering bij een aangetekende brief verzonden aan de vennoten, de obligatiehouders, de commissarissen en de zaakvoerders. Samen met de oproepingsbrief voor de algemene vergadering wordt aan de vennoten, de obligatiehouders, de commissarissen en de zaakvoerders een afschrift verzonden van de stukken die hen krachtens het Wetboek van vennootschappen moeten ter beschikking worden gesteld.

Op elke algemene vergadering wordt een aanwezigheidslijst bijgehouden.

De zaakvoerders geven antwoord op de vragen die hun door de vennoten worden gesteld met betrekking tot hun verslag of de agendapunten voor zover de mededeling van gegevens of feiten niet van die aard is dat zij ernstig nadeel zou berokkenen aan de vennootschap, de vennoten of het personeel van de vennootschap.

De algemene vergadering zal zich, na goedkeuring van de jaarrekening, moeten uitspreken, bij bijzondere stemming, over de ontlasting te geven aan de zaakvoerder(s) en gebeurlijk, aan de commissaris.

Het bestuursorgaan heeft het recht, tijdens de zitting, de beslissing met betrekking tot de goedkeuring van de jaarrekening drie weken uit te stellen. Deze vergadering doet geen afbreuk aan de andere genomen besluiten, behoudens andersluidende beslissing van de algemene vergadering hieromtrent.

De volgende vergadering heeft het recht de jaarrrekening definitief vast te stellen.

ARTIKEL 19:

De zaakvoerder(s) zal (zullen) een bijzondere algemene vergadering mogen bijeenroepen telkens het

belang van de vennootschap het vereist.

Een algemene vergadering moet worden bijeengeroepen op vraag van de vennoten die samen, minstens

éénlvijfde van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen.

ARTIKEL 20:

Elke vennoot mag zich laten vertegenwoordigen op de algemene vergadering door een bijzondere

mandataris, al dan niet vennoot.

De echtgenoot mag zich laten vertegenwoordigen door de andere echtgenoot.

De zaakvoerder(s) mag (mogen) de vorm van de volmachten bepalen en hij (zij) mag (mogen) vereisen dat

deze volmachten zouden worden neergelegd minstens vijf dagen voor de algemene vergadering, op de plaats

die hij (zij) aangeduid heeft (hebben).

ARTIKEL 21:

De algemene vergadering mag slechts beraadslagen over de punten die op de dag orde voorkomen. Over

geen enkel voorstel, door de vennoten gedaan, zal worden beraadslaagd, indien het niet getekend is door de

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

vennoten die éénlvijfde van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen en indien het niet tijdig werd bekendgemaakt aan de zaakvoerder(s) om te worden opgenomen in de uitnodigingen.

De aandeelhouders mogen schriftelijk en bij éénparigheid alle beslissingen nemen die tot de bevoegdheid van de algemene vergadering behoren, met uitzondering van deze die bij authentieke akte dienen genomen te worden of deze die genomen dienen te worden in het kader van artikel 317 van het Wetboek van Vennootschappen.

De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van stemmen, welk ook het aandeel weze van het vertegenwoordigd kapitaal, behoudens hetgeen gezegd wordt in de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen.

Ingeval van staking van stemmen, wordt het voorstel verworpen.

Een geheime stemming heeft plaats als deze door de meerderheid van de vergadering gevraagd wordt.

ARTIKEL 22:

De verslagen van de algemene vergaderingen worden getekend door de leden van het bureau en door de

vennoten die het wensen.

De kopijen of uittreksels van de processen-verbaal van de algemene vergaderingen worden getekend door

de zaakvoerders.

V. INVENTARIS-JAARREKENING-UITKERING-RESERVE

ARTIKEL 23:

Het maatschappelijk boekjaar loopt ieder jaar van 1 januari tot 31 december van het daaropvolgende jaar.

Op 31 december van ieder jaar worden de boeken afgestoten. De zaakvoerder(s) stelt (stellen) een

inventaris op alsook de jaarrrekening zoals de wet het vereist.

ARTIKEL 24:

Het batig saldo van de balans, na aftrek van de algemene onkosten, van de sociale lasten en van de

afschrijvingen, vormt de zuivere winst van de vennootschap.

Eerst wordt op de winst vijf procent afgehouden om de wettelijke reserve te vormen. Deze afhouding is niet

meer verplicht wanneer de wettelijke reserve één/tiende van het maatschappelijke kapitaal heeft bereikt.

Na deze afhouding besluit de algemene vergadering over de bestemming die het saldo moet krijgen.

Geen uitkering mag geschieden, indien op de datum van de afsluiting van het laatste boekjaar het netto-actief, zoals dat blijkt uit de jaarrekening, is gedaald of ten gevolge van de uitkering zou dalen beneden het bedrag van het gestorte, of indien dit hoger is, van het opgevraagde kapitaal, vermeerderd met alle reserves die volgens de wet of de statuten niet mogen worden uitgekeerd.

VI. ONTBINDING-VEREFFENING

ARTIKEL 25:

Indien de algemene vergadering de vervroegde ontbinding beslist zal zij de meest uitgebreide rechten en

bevoegdheden hebben om een of meer vereffenaars te benoemen, hun machten te bepalen alsmede hun

bezoldiging.

Na betaling van alle schulden, lasten en kosten van de vereffening of consignatie van de daartoe bestemde sommen, zal het netto-aktief gelijk verdeeld worden onder alle aandelen.

Indien alle aandelen niet volstort zijn in een gelijke verhouding, zullen de vereffenaars het evenwicht voorafgaandelijk herstellen ofwel door geldopvragingen ofwel door gelijke terugbetalingen.

ARTIKEL 26:

De vereniging van alle aandelen in de hand van één persoon brengt niet de ontbinding van de vennootschap met zich mee.

Indien deze een rechtspersoon is en er gedurende de termijn van één jaar geen nieuwe aandeelhouder in de vennootschap is bijgekomen of de vennootschap ondertussen niet ontbonden is, wordt de enige aandeelhouder geacht zich solidair borg te stellen voor alle verbintenissen die zijn ontstaan na de vereniging van alle aandelen in zijn handen, dit zolang er geen nieuwe aandeelhouder tot de vennootschap is toegetreden of tot de bekendmaking van haar ontbinding.

Het overlijden van de enige aandeelhouder heeft de ontbinding van de vennootschap niet tot gevolg. Zonder het Wetboek van vennootschappen te schenden en behoudens tegenstrijdige statuten worden de rechten, verbonden aan de aandelen uitgeoefend, door de erfgenamen en door de legatarissen die de saisie hebben of in het bezit werden gesteld, in verhouding tot hun rechten in de nalatenschap, totdat deze aandelen zullen worden verdeeld of tot de aflevering van legaten die hierop betrekking hebben.

VIII. ALGEMENE BESCHIKKINGEN

ARTIKEL 27:

Elke aandeelhouder, zaakvoerder, commissaris of zaakgelastigde die in het buitenland verblijft, is ertoe

gehouden woonstkeuze te doen in het arrondissement van de maatschappelijke zetel, voor al hetgeen de

uitvoering van deze statuten betreft.

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad Bij gemis aan woonstkeuze, zal deze geacht gekozen te zijn op de maatschappelijke zetel, waar alle dagvaardingen, aanmaningen en kennisgevingen rechtsgeldig zullen gedaan worden.



ARTIKEL 28:

De partijen zijn onderworpen aan de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen voor alles wat niet

voorzien is in deze statuten.

4. Benoeming zaakvoerder.

Er wordt aan algemene vergadering voorgesteld om te benoemen tot zaakvoerders van de vennootschap en dit voor de duur van de vennootschap en behoudens afzetting door de algemene vergadering:

1) Mevrouw BLEUEZ (geboren als GUERVA BONILLA) Mabel Liz, geboren te Lima (Peru), op 27 oktober 1977, van peruviaanse nationaliteit, passepoort nummer 4762332, wonende te 06000 Nice (Frankrijk), avenue Marechal Foch 18.

5. Machten:

Er wordt beslist om de ondergetekende notaris alle machten te verlenen voor het opmaken van de coördinatie van de statuten en voor de neerlegging ervan op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel.

Voor gelijkvormig uittreksel

De notaris

Pablo De Doncker

Tegelijk hiermee neergelegd: een uitgifte van de akte, de bijlagen en de gecoördineerde statuten.



Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge





Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Coordonnées
MIKE DE BRIE (EUROPE)

Adresse
RUE DE LA LOI 227 1040 BRUXELLES

Code postal : 1040
Localité : ETTERBEEK
Commune : ETTERBEEK
Région : Région de Bruxelles-Capitale