NATIONALE MAATSCHAPPIJ DER BELGISCHE SPOORWEGEN, AFGEKORT : NMBS

société coopérative à responsabilité à finalité sociale


Dénomination : NATIONALE MAATSCHAPPIJ DER BELGISCHE SPOORWEGEN, AFGEKORT : NMBS
Forme juridique : société coopérative à responsabilité à finalité sociale
N° entreprise : 203.430.576

Publication

26/05/2014
ÿþ ,Copier à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOD WORD 11.1

e

1U ii



*14106209*

BRUXELLES

s3 5 -05 ZO



Greffe

N * d'entreprise : 0203.430.576

Dénomination

(en entier) Société Nationale des Chemins de fer Belges

(en abrégé) SNCB

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège Rue de France,56 1060 Bruxelles

(adresse complète)

Objet(s) de l'acte :Démission et nomination des administrateurs et du président du Conseil d'Administration.

Par arrêté royal du 14 octobre 2013 (M.B. 18/10/2013) portant démission honorable et nomination des membres du conseil d'administration et nomination du président de la société anonyme de droit public « SNCBHolding » produisant ses effets le 14 octobre 2013, le Roi:

- a donné démission honorable de leurs fonctions de membre du conseil d'administration à MM. Luc JORIS et Paul MATTHYS ;

- a mis fin de manière honorable aux fonctions de membre du conseil d'administration de Mmes Catherine GERNAY, Magali VERDONCK, Marianne VERGEYLE et Lieve SCHUERMANS ainsi que de M. Jacques ETIENNE;

- a nommé en tant que membres du conseil d'administration pour une durée de six ans:

 Mme Valentine DELWART;

 Mme Valérie LEBURTON;

 Mme Saskia SCHATTEMAN;

 M. Eddy BRUYNINCI«;

 M. Jean-Claude FONTINOY;

 M. Luc JORIS;

 M. Kris LAUVVERS;

 le Renaud LORAN[];

 M. Dirk STERCIOC;

a nommé M. Jean-Claude FONTINOY en tant que président du conseil d'administration pour une durée de

six ans

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Administrateur délégué Directeur général

Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

" " " I I

26/05/2014
ÿþ ModWerd11.1

d fl ln. de bijlàgen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

11

I UI

BRUSSEL

- Griffie

s

tR1ELU

Ondememingsnr : 0203.430.576

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

(verkort) : NMBS

Rechtsvorm: Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel: Frankrijkstraat, 56 - 1060 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte: Ontslag en benoeming van bestuurders et van de voorzitter van de Raad van Bestuur.

111

Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2013 (B.& 18/10/2013) tot eervol ontslag en benoeming van de leden" van de raad van bestuur en tot benoeming van de voorzitter van de naamloze vennootschap van publiek recht « NMBS-Holding » dat uitwerking heeft op 14 oktober 2013 heeft de Koning

- aan de volgende leden van de raad van bestuur eervol ontslag verleend: de heren Luc JORIS en Paul, MATTHYS;

- de functie van !id van de raad van bestuur van Mevr. Catherine GERNAY, Magali VERDONCK, Marianne. VERGEYLE en Lieve SCHUERMANS alsook van de heer Jacques ETIENNE eervol beëindigd;

- benoemd tot leden van de raad van bestuur voor een termijn van zes jaar:

 Mevr. Valentine DELWART;

 Mevr. Valérie LEBURTON;

 Mevr. Saskia SCHATTEMAN;

 de heer Eddy BRUYNINCKX;

 de heer Jean-Claude FONTENOY;

 de heer Luc JORIS;

 de heer Kris LAUWERS;

 de heer Renaud LORAND;

 de heer Dirk STERCKX',

- de heer Jean-Claude FONTINOY benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur voor een termijn van zes

jaar,

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Gedelegeerd Bestuurder Algemeen directeur

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto: Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de, perso(o)n(en) bevoead de rechtsaersoan ten aanzien van derden te verteaenwoordiaen

26/05/2014
ÿþ , Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MO D WORD 11.1

BRUXELLES

i§r:f25- net

In» 11 II

II

11

d'entreprise 0203.430.576

Dénomination

(en entier) . Société Nationale des Chemins de fer Belges

(en abrégé) : SNCB

Forme juridique Société anonyme de droit public

Siège Rue de France,56 - 1060 Bruxelles

(adresse complète)

ObtetCs) de l'acte : Nomination de l'administrateur délégué.

Par arrêté royal du 4 novembre 2013 (M.B. 12/11/2013) mettant fin de manière honorable aux fonctions de membre du conseil d'administration et d'administrateur délégué de la société anonyme de droit public «SNCB Holding » et par arrêté royal du 4 novembre 2013 (MB. 12/11/2013) portant nomination de l'administrateur délégué et membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « SNCB Holding », produisant leurs effets le 13 novembre 2013, le Roi:

- a mis fin de manière honorable aux fonctions d'administrateur délégué et de membres du conseil d'administration de M. Jannie Haek;

- a nommé M. Jozef Cornu en tant qu'administrateur délégué et membre du conseil d'administration pour un terme de 6 ans.

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Administrateur délégué Directeur général

Mentionner sur la dernière page du volet Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

26/05/2014
ÿþMødWd 11.1

1,` ln de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

II

*14106212*

BRUSSEL

5 O5-2O1-

Griffie

Ondememingsnr 0203.430.576

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (verkort): NMBS

Rechtsvorm: Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel: Frankrijkstraat, 56 - 1060 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte Benoeming van de gedelegeerd bestuurder

Bij koninklijk besluit van 4 november 2013 (BS. 12/11/2013) tot eervolle beëindiging van de functie van lid: van de raad van bestuur en gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « NMBS, Holding » en bij koninklijk besluit van 4 november 2013 (EI.S 12/11/2013) tot benoeming van de gedelegeerd. bestuurder en lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « NMBS Holding » dit uitwerking hebben op 13 november 2013, heeft de Koning

" I,

- de functie van gedelegeerd bestuurder en van lid van de raad van bestuur van de heer Jannie Heek eervol beëindigd;

- de heer Jozef Cornu benoemd tot gedelegeerd bestuurder en lid van de raad van bestuur voor een termijn van 6 jaar.

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Gedelegeerd Bestuurder Algemeen directeur

Op de laatste blz. van Ltiik vermelden: Recto :Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

Ifne4

26/05/2014
ÿþ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe moomioso11.1

I II 11ff 111111ff 1111 III 1111 1111

*14106213*

BRUXELLES

05- Mit

Bijlagen bij- het -Belgisch" Staatsblad- - 2610-5/2014---Annexe s-du -Moniteur -belge-

N° d'entreprise : 0203.430.576

Dénomination

(en entier) Société Nationale des Chemins de fer Belges

(en abrégé): SNCB

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : Rue de France,56 - 1060 Bruxelles

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte : Composition du Comité de Direction - Nomination des directeurs généraux - Représentation.

Extrait des Procès-verbaux du Conseil d'Administration du 8 janvier 2014, 21 février 2014 et 28 mars 2014.

Le Conseil d'Administration décide que le Comité de Direction se composera de six personnes, dont l'administrateur délégué et cinq directeurs généraux.

Sur proposition de l'administrateur délégué et après avis du Comité de Nominations et de Rémunération, le Conseil d'Administration confirme MM Vincent BOURLARD et Michel ALLE dans leur fonction de directeur général, respectivement de Stations et de Finance, pour la durée de leur mandat en cours et/ou jusqu'à ce qu'ils aient atteint la limite d'âge de 65 ans prévue dans les statuts.

Sur base de la proposition de l'administrateur délégué, après avis du Comité de Nominations et de Rémunération, et compte tenu de la procédure suivie et de la motivation énoncée qu'il fait sienne, le Conseil d'Administration décide de nommer :

- Monsieur Richard GAYETOT en tant que directeur général Tech flics au sein de la SNCB et ce, pour une période de six ans à dater du 1er mars 2014 qui prend fin anticipativement au cas où monsieur Richard GAYETOT atteint plus tôt la limite d'âge prévue dans les statuts;

- Monsieur Etienne DE GANCK en tant que directeur général Transport au sein de la SNCB et ce, pour une période de six ans à dater du 1er mars 2014 qui prend fin anticipativemerrt au cas où monsieur Etienne DE GANCK atteint plus tôt la limite d'âge prévue dans les statuts.

Conformément à l'article 162quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, le Conseil d'Administration désigne M. BOURLARD comme directeur général habilité à représenter la société et détenteur de la double signature requise sur les actes de gestion ou qui engagent la société, conjointement avec l'administrateur délégué.

Sur base de la proposition de l'administrateur délégué, après avis du Comité de Nominations et de Rémunération, et compte tenu de la procédure suivie et de la motivation énoncée qu'il fait sienne, le Conseil d'Administration décide de nommer M. Bart DE GROOTE en tant que directeur général Marketing & Sales au sein de la SNCB et ce, pour une période de six ans à dater du 1er juin 2014.

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Administrateur délégué Directeur général

Mentionner sur la dernière page du Volet B " Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso " Nom et sirmature

26/05/2014
ÿþModWord11.1

Int de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

11111111.1 H

BRU SSEI.

11;95 2014

Ondememingsnr : 0203.430.576

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (verkort) : NMBS

Rechtsvorm: Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel: Frankrijkstraat, 56 - 1060 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Samenstelling van het Directiecomité Benoeming van de algemeen directeurs -Vertegenwoordiging

Uittreksel van de notulen van de Raad van Bestuur van 8 januari 2014, 21 februari 2014 en 28 maart 2014.

De Raad van Bestuur beslist dat het Directiecomité zal bestaan uit zes personen waaronder de gedelegeerd bestuurder en vijf algemeen directeurs.

Op voorstel van de gedelegeerd bestuurder en na advies van het Benoemings- en Bezoldigingscomité bevestigt de Raad van Bestuur de heren Vincent BOURLARD en Michel ALLE in hun functie van algemeen directeur van respectievelijk Stations en Finance, voor de duur van hun lopend mandaat en/of totdat ze de in de statuten voorziene leeftijdsgrens van 65 jaar bereikt hebben. Deze mandaten worden bevestigd tegen de voorwaarden van hun huidig contract

Op voorstel van de gedelegeerd bestuurder en na advies van het Benoemings- en Bezoldigingscomité, en: rekening houdend met de gevolgde procedure en met de geformuleerde motivering die hij tot de zijne maakt, beslist de Raad van Bestuur te benoemen

- De heer Richard GAYETOT als algemeen directeur Technics bij de NMBS en dit voor een periode van zes jaar vanaf 1 maart 2014, die vroeger afloopt ingeval de heer Richard GAYETOT eerder de statutaire leeftijdsgrens bereikt

- De heer Etienne DE GANCK als algemeen directeur Transport bij de NMBS en dit voor een periode van . zes jaar vanaf 1 maart 2014, die vroeger afloopt ingeval de heer Etienne DE GANCK eerder de statutaire leeftijdsgrens bereikt.

Overeenkomstig artikel 162 quater van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, duidt de Raad van Bestuur de heer BOURLARD aan als algemeen directeur, gemachtigd om de onderneming te vertegenwoordigen en houder van de dubbele handtekening vereist voor de. ' akten van beheer of akten die de onderneming verbinden, gezamenlijk met de gedelegeerd bestuurder.

Op basis van het voorstel van de gedelegeerd bestuurder, na advies van het Benoemings- en. Bezoldigingscomité en rekening houdend met de gevolgde procedure en de vermelde motivering die hij tot de Zijne maakt, beslist de Raad van Bestuur de heer Bart DE GROOTE te benoemen als algemeen directeur . Marketing & Sales bij de NMBS, en dit voor een periode van zes jaar met ingang van 1 juni 2014.

. lo CORNU Vincent BOURLARD

Gedelegeerd Bestuurder Algemeen directeur

Op de laatste blz. van Luik B vermelden: Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

hounerwl ria rarhtanerenrbn fan MAn7ion lian rlarrlan f, watierianutonnrrlinan

26/05/2014
ÿþ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOD WORD 11.1

BRUXELLES

.1 5e- 2014

ti111.M1)111

11

lu

Bijlagenbij-het-Belgisch-Staatsbla4-26105/2014---Annexes-clu-

N° d'entreprise 0203.430.576

Dénomination

(en entier) Société Nationale des Chemins de fer Belges

(en abrégé): SNCB

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège: Rue de France, 56 - 1060 Bruxelles

(adresse complète)

Objet(s) de l'acte :Modification des statuts - Statuts coordonnés

L'arrêté royal du 4 avril 2014 approuvant la modification des statuts de la SNCB Holding, société anonyme de droit public, modification décidée par l'Assemblée Générale Extraordinaire du 20 décembre 2013, a été publié au Moniteur Belge du 9 mai 2014.

Les statuts coordonnés sont déposés au Greffe du Tribunal de Commerce de Bruxelles,

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Administrateur délégué Directeur général

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

" .." 4 I "' A A 1."

26/05/2014
ÿþ Mod Wuxi 11,1

iT Inide bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

111111111111111111111111liii 11111 BRUSSEL

*14106216* 15 2o14t

Griffie





Ondememingsnr : 0203.430.676

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

(verkort) : NMBS

Rechtsvorm: Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel: Frankiijkstraat, 56 - 1060 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte Wijziging van de statuten Gecoördineerde statuten.

Het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de NMBS-Holding, naamloze vennootschap van publiek recht, wijzigingen besloten door de Buitengewone Algemene. Vergadering van 20 december 2013 , werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2014.

De gecoördineerde statuten worden ter Griffie van de Rechtbank van Koophandel van Brussel neergelegd.

Jo CORNU Vincent BOUREARD

Gedelegeerd Bestuurder Algemeen directeur

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notarfs, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

15/09/2014 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.12.2013, APP 30.06.2014, DPT 09.09.2014 14582-0451-148
15/09/2014 : ME. - GECONSOLIDEERDE REKENING 31.12.2013, GGK 30.06.2014, NGL 09.09.2014 14582-0405-154
26/03/2014
ÿþMod 11.1

Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

3 tAkR, 2SM

tRUXELLES

Greffe

N° d'entreprise : 0203430576

Dénomination (en entier) : SNCB Holding

(en abrégé):

11 1

Forme juridique : Société anonyme de droit public

?i Siège : rue de France 56

Saint-Gilles (1060 Bruxelles)



11

Objet de l'acte : ACTE RECTIFICATIF

11

11 résulte d'un acte dressé le vingt-cinq février deux mille quatorze, par Maître Peter Van Melkebeke,. Notaire Associé à Bruxelles,

que le notaire soussigné a constaté que le procès-verbal de l'assemblée générale extraordinaire de la société anonyme de droit public « SNCB Holding », ayant son siège à Saint-Gilles (1060 Bruxelles) rue de France 56, numéro d'entreprise 0203.430.576, ci-après dénommée « la société », reçu par le ministère de son, associé, Maître Tim Carnewal, en date du 20 décembre 2013, qui contient la mention d'enregistrement. suivante :

«Enregistré drieëntwintig rôle(s) vijf renvoi(s) au Sème bureau de l'Enregistrement d'Ixelles, le 6 janvier: 2014, volume 80, folio 45, case 07, reçu gratuit »

contenant l'opération assimilée à une fusion par absorption de la "Société nationale des chemins de fer. belges" en abrégé « SNCB », ayant son siège à 1060 Bruxelles, Avenue de la Porte de Hal 40, numéro. d'entreprise 0669.763.069, et la modification des statuts,

contient une erreur matérielle concernant l'objet de la société.

L'article 2 de la version française des statuts se rédige comme suit :

«La société a pour objet :

1° le transport de voyageurs, en ce compris l'accueil et l'information de sa clientèle, et de marchandises par, chemin de fer ;

2° le transport de marchandises en général et les services de logistique prévus à cet effet ;

3° l'acquisition, la maintenance, la gestion et le financement de matériel roulant ferroviaire ;

4° la sécurité et le gardiennage dans le domaine ferroviaire ;

5° l'acquisition, la conception, la construction, le renouvellement, l'entretien et la gestion des gares ferroviaires, des points d'arrêts non gardés et de leurs dépendances ainsi que de leurs abords, en ce compris la conception, le développement, la modernisation et la valorisation des centres urbains ;

6° le développement d'activités commerciales ou autres, destinées à favoriser directement ou indirectement ses services ou à optimiser l'utilisation de ses biens.

La société peut, par elle-même ou par voie de participation à des organismes et personnes morales existants ou à créer, belges, étrangers ou internationaux, faire toutes opérations commerciales, industrielles ou, financières se rapportant directement ou indirectement, en tout ou en partie, à son objet ou qui seraient. :: susceptibles d'en faciliter ou d'en favoriser la réalisation ou le développement, y compris la constitution de. sûretés pour dettes de sociétés liées ou avec lesquelles il existe un lien de participation.

Sont notamment considérées comme susceptibles de favoriser la réalisation ou le développement de l'objet, la fabrication et la vente de biens ou services ayant trait directement ou indirectement à l'activité ferroviaire,

La société peut en outre agir comme administrateur, porteur d'une procuration, mandataire ou liquidateur; dans d'autres sociétés ou entreprises.»

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposés en même temps que l'extrait : une expédition de l'acte, le texte coordonné des statuts).

Cet extrait est délivré avant enregistrement conformément à l'article 173, 1° bis du Code des Droits d'Enregistrement.

Tim Carnewal

Notaire associé

Mentionner sur [a dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers Au verso : Nom et signature

Réservé

au

Moniteur

belge

11111

*14067724*

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/03/2014 - Annexes du Moniteur belge

12/03/2014
ÿþAr

0 3 MAR. 2014

Griffie

Voorbehouden

aan het

Belgisch Staatsblad

rood 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie ; na neerlegging ter griffie van de akte

111%11910F1

O ndememingsnr : 0203430576

Benaming (voluit) : N.M.B.S.-HOLDING

(verkort) :

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat 85

Sint-Gillis (1060 Brussel)

Onderwerp akte : RECTIFICATIEVE AKTE

Er blijkt uit een akte verleden op vijfentwintig februari tweeduizend veertien, voor Meester Peter Van Meikebeke, Geassocieerd Notaris te Brussel,

dat ondergetekende notaris heeft vastgesteld dat het proces-verbaal van de buitengewone algemene vergadering van de naamloze vennootschap van publiek recht "N.M.B.S.-HOLDING", met maatschappelijke zetel te Sint-Gillis (1060 Brussel), Frankrijkstraat 85, ondernemingsnummer 0203.430.576, hierna genoemd de «vennootschap » verleden voor het ambt van zijn associé, Meester Tim Carnewal, op datum van 20 december 2013, dragende volgend registratierelaas

"Geregistreerd vingt-trois blad(en) cinq renvooi(en) op het 3de Registratiekantoor van Elsene, op 6 januari 2014, boek 80, blad 45, vak 07, ontvangen gratis."

inhoudende de niet fusie door overneming gelijkgestelde verrichting van "Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen", in het kort "NMBS° en een statutenwijziging,

een materiële vergissing bevat met betrekking tot het doel van de vennootschap.

Artikel 2 van de Nederlandstalige versie van de statuten luidt als volgt:

"De NMBS heeft tot doel

1° het vervoer per spoor van reizigers en goederen, met inbegrip van het onthaal van en de informatie aan i haar klanten;

2° het vervoer van goederen in het algemeen en de logistieke diensten die daarmee verband houden; 3' de verwerving, het onderhoud, het beheer en de financiering van rollend spoorwegmaterieel;

4° de veiligheid en de bewaking op het gebied van de spoorwegen;

5° het verwerven, het ontwerpen, de bouw, de vernieuwing, het onderhoud en het beheer van de spoorwegstations, de onbemande stopplaatsen en hun aanhorigheden alsook hun directe omgeving, met inbegrip van het ontwerp, de ontwikkeling, de modernisering en de valorisatie van de stedelijke centra;

6° de ontwikkeling van commerciële of andere activiteiten die bestemd zijn om rechtstreeks of indirect haar diensten te bevorderen of het gebruik van haar goederen te optimaliseren.

De vennootschap kan, zelf of via deelneming in bestaande of op te richten Belgische, buitenlandse of internationale instellingen en rechtspersonen, alle commerciële, industriële of financiële verrichtingen doen die, rechtstreeks of onrechtstreeks, geheel of ten dele, verband houden met haar doel of de verwezenlijking of ontwikkeling ervan kunnen vergemakkelijken of bevorderen, met inbegrip van het stellen van zekerheden voorn schulden van verbonden vennootschappen of vennootschappen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat.

De fabricage en de verkoop van goederen of diensten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden'': met de spoorwegactiviteit, worden inzonderheid geacht de verwezenlijking of ontwikkeling van het doel te kunnen bevorderen.

De vennootschap kan eveneens optreden als bestuurder, volmachtdrager, mandataris of vereffenaar in!: andere vennootschappen of ondernemingen."

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : een uitgifte van de akte, de gecoördineerde tekst van;; statuten).

Uitgereikt vóórregistratie in toepassing van artikel 173, 1° bis van het Wetboek registratierechten,

Peter Van Melkebeke

Geassocieerd Notaris

Op de laatste blz. van Luik B vermeiden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

22/01/2014
ÿþ I ~L Mod Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

13 ,lAM. 2014 BRIJeser

Griffie

Ondernemingsnr : 0203.430.576

Benaming

(voluit) : N.M.B.S.- HOLDING

(verkort) :

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Sint-Gillis (1060 Brussel), Frankrijkstraat 85

(volledig adres)

Onderwerp akte : PARTIELE SPLITSING  KAPITAALVERMINDERING

Uit een proces-verbaal verleden voor Meester Damien HISETTE, geassocieerd notaris te Brussel en Tim CARNEWAL, geassocieerd notaris te Brussel, op 20 december 2013, blijkt het dat:

VOORSTEL TOT PARTIËLE SPLITSING, VERSLAGEN EN INFORMATIE  PUNTEN 4 EN 5 VAN DE AGENDA

(.Voorstel tot partiële splitsing.

Overeenkomstig artikel 728 van het Wetboek van vennootschappen hebben de Raden van Bestuur van de betrokken vennootschappen een voorstel tot partiële splitsing opgesteld waarbij N.M.B.S.-HOLDING een gedeelte van haar vermogen onder algemene titel overdraagt aan de naamloze vennootschap van publiek recht INFRABEL, met zetel gelegen te 1060 Brussel, Marcel Broodthaersplein 2, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder nummer 0869.763.267 (RPR Brussel) (hierna "INFRABEL").

Dit voorstel werd neergelegd op 18 november 2013 ter griffie van de rechtbank van koophandel van Brussel en bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad in de vorm van een mededeling overeenkomstig artikel 75 van het Wetboek van vennootschappen op 28 november 2013 onder nummers 13178142 en 13178143,

In overeenstemming met artikel 6 van het Koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1), in afwijking van artikel 728 van het Wetboek van vennootschappen, werd het voorstel tot partiële splitsing uiterlijk een maand voor de algemene vergadering die over de splitsing moet besluiten ter griffie van de territoriaal bevoegde rechtbank van koophandel neergelegd, en gelijktijdig gratis openbaar gemaakt op de website van N.M.B.S.-HOLDING, voor een ononderbroken periode die loopt tot aan de sluiting van de algemene vergadering.

De vergadering neemt kennis van en bespreekt dit voorstel tot partiële splitsing.

II.Verslag van de Raad van Bestuur

De Raad van Bestuur heeft een omstandig schriftelijk verslag over de voorgestelde partiële splitsing opgesteld, in toepassing van artikel 730 van het Wetboek van vennootschappen,

De vergadering neemt kennis van en bespreekt dit verslag,

lll.Verslag van het College van Commissarissen

Het College van Commissarissen, de burgerlijke vennootschappen onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid «Grant Thornton Bedrijfsrevisoren» en «Mazars Bedrijfsrevisoren», respectievelijk vertegenwoordigd door mevrouw Ria VERHEVEN en de heer Philippe GOSSART, bedrijfsrevisoren, heeft een verslag over de voorgestelde partiële splitsing opgesteld, in toepassing, van artikel 731 van het Wetboek van vennootschappen.

Dit verslag van 18 november 2013 bevat de hierna letterlijk opgenomen conclusie:

"Naar aanleiding van onze controlewerkzaamheden verricht in toepassing van de artikelen 677 en 731 (en volgende) van het Wetboek van vennootschappen en in het kader van onze controlewerkzaamheden verricht met betrekking tot het voorstel tot partiële splitsing (verrichting gelijkgesteld door artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, aan een splitsing van de NV van publiek recht NMBS HOLDING door overneming door de NV van publiek recht INFRABEL) van de NMBS HOLDING, inbrengende vennootschap door overneming van een deel van haar vermogen door INFRABEL, verkrijgende vennootschap, die betrekking hadden op:

-het voorstel van partiële splitsing door overneming opgesteld op datum van 15 november 2013,

-en op de informatie verstrekt door de Raad van bestuur in haar geschreven en omstandig verslag opgesteld over deze verrichting op datum van 15 november 2013.

zijn wij in de mogelijkheid te besluiten

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Vcrsc, NGarn á rs handtet,eninca

in *19021726* 1 IW

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/01/2014 - Annexes du Moniteur belge

-dat het geprojecteerde afgesplitste netto-actief van NMBS HOLDING nauwkeurig en duidelijk is beschreven in het voorstel tot partiëre splitsing en het bijzonder verslag van het bestuursorgaan;

-dat de waarde van het geprojecteerde afgesplitste netto-actief dat zal worden overgedragen aan INFRABEL, zijnde 1.516 miljoen EUR, overeenstemt met de waarde van de geprojecteerde netto boekwaarde op 31 december 2013 van het actief en passief vermogen dat zal worden overgedragen aan de NV van publiek recht INFRABEL ("verkrijgende vennootschap") naar aanleiding van de partiële splitsing van de NV van publiek recht NMBS HOLDING ("inbrengende vennootschap");

-gezien de omstandigheden van de verrichting tussen entiteiten die hoofdzakelijk belast zijn met opdracht van publieke dienstverlening, de economisch-votale benadering op passende wijze wordt verantwoord door de Raad van bestuur en dat, bijgevolg, de daaruit voorvloeiende ruilverhouding gepast en redelijk is ;

-dat op basis van voormelde economisch-votale benadering, onafgezien van de waarde van het afgesplitste netto-actief van NMBS HOLDING overgedragen aan INFRABEL, de inbreng in INFRABEL vergoed zal worden door uitgifte (na deling door 10 van de aandelen INFRABEL) van 42,433.200 nieuwe aandelen 1NFRABEL, uitgegeven aan de aandeelhouders van de inbrengende vennootschap. zijnde een totaal van 42.059.950 aandelen INFRABEL aan de Belgische Staat, enige aandeelhouder van aile gewone aandelen van NMBS HOLDING, en een totaal van 373.250 aandelen 1NFRABEL aan de houders van bewijzen van deelgerechtigdheid (20.000.000) van de NMBS HOLDING en verdeeld ten belope van 1 nieuw aandeel INFRABEL voor 53 (afgerond aantal) bewijzen van deelgerechtigdheid van NMBS HOLDING.

-dat de weerhouden benadering (ruilverhouding) aan de houders van bewijzen van deelgerechtigdheid meer stemrechten toekent dan deze momenteel indirect aanhouden in INFRABEL via hun deelneming in NMBS HOLDING en dat de weerhouden benadering aan de houders van bewijzen van deelgerechtigdheid bijkomende rechten toekent in vergelijking met de situatie vóór de partiële splitsing (recht op dividend - vanaf 1 januari 2014 en op liquidatiebonus van INFRABEL).

We merken verder op dat, rekening houdend met het feit dat op het ogenblik van de partiële splitsing de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij NV, vennootschap onder controle van de Belgische Staat, 16.624.993 bewijzen van deelgerechtigdheid van de 20.000,000 in omloop van NMBS HOLDING zal aanhouden, de ruilverhouding enkel betrekking zal hebben op de bewijzen van deelgerechtigdheid

e aangehouden door derden, zijnde 3.375.007 bewijzen van deelgerechtigdheid, aan dewelke een totaal van

Ci; 62.986 nieuwe aanderen INFRABEL zal worden toegekend (cp basis van de afgercnde ruilverhouding).

" ó Rekening houdend met de specifieke doelstelling van onze opdracht (met name het uitbrengen van een oordeel over de gepastheid en redelijkheid van de ruilverhouding), en met de aandeelhoudersstructuur van beide bij de partiële splitsing betrokken vennootschappen, geeft onderhavig verslag geen oordeel over:

e -de geprojecteerde financiële staten op 31 december 2013 die als indicatieve basis , dienen voor de~-" " "

betreffende partiële splitsing door overneming ;

-de werkelijke economische waarde van de inbrengende en verkrijgende vennootschap en/of de activa en ,

, passiva die van de ene naar de andere worden overgedragen.

" '" " el We vestigen bovendien de aandacht op het feit dat

-de verrichting nièt het voorwerp heeft uitgemaakt van een voorafgaandelijk fiscaal advies vanwege de

Dienst Voorgaande Beslissingen inzake fiscale zaken; _

-de partiële splitsing zal gebeuren op voorwaarde van realisatie van de opschortende vocrwaarden zoals omschreven in het voorstel tot partiële splitsing; "

-het voorliggende verslag van de Commissarissen een voorlopig verslag betreft aangezien'de waarden van

de activa en passiva beschreven in onderhavig verslag en dewelke zullen worden overgedragen aan de

rtm

Naamloze Vennootschap van publiek recht 1NFRABEL in het kader van de parjiële splitsing, pas definitief zullen

worden vastgesteld op basis van de goedgekeurde en gecontroleerde jaarrekening op 31 december 2013 van

et et NMBS HOLDING NV.

Er is voorzien (punt 5 van het voorstel tot partiële splitsing) dat een buitengewone algemene vergadering

et van de twee vennootschappen de verschillen ten opzichte van de geprojecteerde cijfers op 31 december 2013,

et

opgenomen in het splitsingsvoorstel, zal vaststellen en dienovereenkomstig de bedragen en de inbrengen in

1NFRABEL zoals opgenomen in het splitsingsvoorstel zal aanpassen op basis van de gecontroleerde en door de algemene vergadering goedgekeurde jaarrekening van NMBS HOLDING op 31 december 2013. De

" commissarissen zullen verslag uitbrengen inzake de aangebrachte correcties aan de geprojecteerde cijfers."

De vergadering neemt kennis van en bespreekt dit verslag,

IV.lnformatie verstrekt aan de aandeelhouders.

Een afschrift van het voorstel tot partiële splitsing en van de verslagen werd één maand voor de vergadering

aan de 'aandeelhouders op naam en houders van bewijzen van deelgerechtigdheid op naam toegezonden.

Een afschrift van deze documenten werd eveneens onverwijld gezonden aan diegenen die de formaliteiten

hebben vervuld, door de statuten voorgeschreven, om tot de vergadering te worden toegelaten.

Het voorstel tot partiële splitsing, de verslagen betreffende de partiële splitsing, de jaarrekeningen over de

et laatste drie boekjaren van elk van de vennootschappen die bij de partiële splitsing betrokken is en de verslagen van de bestuurders en van de commissarissen over de laatste drie boekjaren alsook een boekhoudkundige staat op 31 augustus 2013 werden sinds 19 november 2013, hetzij minstens één maand voor de datum van de huidige algemene vergadering, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap ter beschikking van de aandeelhouders en de houders van bewijzen van deelgerechtigdheid gehouden en zij konden op verzoek kosteloos een volledig of desgewenst gedeeltelijk afschrift van deze stukken verkrijgen.

Het voorstel tot partiële splitsing werd tevens openbaar gemaakt op de website van N.M.B.S HOLDING en op de website van INFRABEL in overeenstemming met artikel 6 van het Kcninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabet en de NMBS (1).

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/01/2014 - Annexes du Moniteur belge

V.Voorgedane wijzigingen.

De Raad van Bestuur heeft geen kennis van belangrijke wijzigingen die zich in de activa en passiva van de vennootschap zouden hebben voorgedaan sinds de datum van opstelling van het voorstel tot partiële splitsing.

Bovendien werd de Raad van Bestuur niet door de Raad van Bestuur van INFRABEL op de hoogte gesteld van belangrijke wijzigingen die zich in de activa en passiva van deze laatste vennootschap zouden hebben voorgedaan sinds dezelfde datum.

De Raad van Bestuur brengt voor zover als nodig in herinnering dat op 1 januari 2014 een verrichting gelijkgesteld met fusie door overneming van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (afgekort N.M.B.S.), een naamloze vennootschap van publiek recht, met zetel gelegen te Hallepoortlaan 40, 1060 Brussel, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder nummer 0869.763.069 (RPR Brussel) door N.M.B.S.-HOLDING, in werking zal treden (mits de opschortende voorwaarden zijn vervuld)  en derhalve zal leiden tot een belangrijke wijziging van de activa en passiva van N.M.B.S.-HOLDING  vóór de partiële splitsing, in werking treedt.

VI.Opschortende voorwaarden.

De vergadering neemt kennis van de vervulling van de opschortende voorwaarden waaraan de goedkeuring van het voorstel tot partiële splitsing werd onderworpen,

BESLUIT  PUNTEN 6.3 EN 6.4. VAN DE AGENDA

De vergadering beslist om dit besluit onder volgende opschortende voorwaarden goed te keuren:

A. De Buitengewone Algemene Vergadering van INFRABEL heeft beslist om het maatschappelijk kapitaal van 1NFRABEL te verhcgen door incorporatie van herwaarderingsmeerwaarden ten belope van 1.164.744.061,45 EUR;

B. De Buitengewone Algemene Vergadering van N.M.B.S. heeft beslist om de met fusie door overneming gelijkgestelde verrichting tussen N.M.B.S.-HOLDING en N.M.B.S. goed te keuren;

C. De Buitengewone Algemene Vergadering van INFRABEL heeft beslist om de splitsing door overneming van een gedeelte van het vermogen van N.M.B.S.-HOLDING door INFRABEL goed te keuren;

D. De Buitengewone Algemene Vergadering van INFRABEL heeft beslist om het maatschappelijk kapitaal van INFRABEL te verminderen ten belope van 3.550.132.014,36 EUR door vernietiging van 157.219.080 eigen aandelen verkregen naar aanleiding van de partiële splitsing; [de voorzitter laat opmerken dat ten gevolge van een materiële vergissing in het voorstel tot besluit de formulering van dit .punt licht afwijkt van het voorstel]

E. De Buitengewone Algemene Vergadering van HR RAIL, een naamloze vennootschap van publiek recht, met zetel te Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder nummer 0541.691.352 (RPR Brussel) (hierna "HR RAIL") heeft de kapitaalverhoging door inbreng in geld:door Infrabel van 10.000.000 EUR (waarbij N.M.B.S.-HOLDING en Belgische Staat afstand doen van hun voorkeurrecht) en inbreng, deels in natura en deels in geld, door N.M.B.S.-HOLDING, ter waarde van 10.000.000 EUR, goedgekeurd.

Eens alle opschortende voorwaarden zijn vervuld, treden de onder punt 6 van de agenda vermelde verrichtingen in werking op 1 januari 2014, in de volgorde zoals onder punt 7 van de agenda vermeld.

De vergaderring keurt het voorstel tot partiële splitsing goed zoal het werd opgemaakt op 15 november 2013 door de bestuursorganen van N.M.B.S.-HOLDING en 1NFRABEL en dat werd neergelegd en bekendgemaakt overeenkomstig artikel 6 van het Koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1).

De vergadering keurt bijgevolg de verrichting goed waarbij N.M.B.S.-HOLDING de activa en passiva bedoeld in artikel 5, § I van het Koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1) onder algemene titel, zonder ontbinding noch vereffening, overdraagt

aan INFRABEL. -

De handelingen van N.M.B.S.-HOLDING met betrekking tot het overgedragen vermogen zullen vanaf 1 januari 2014 boekhoudkundig geacht worden te zijn verricht voor rekening van 1NFRABEL.

De overdracht van het vermogen zal volledig vergoed worden door de uitgifte van 42.433.200 nieuwe aandelen van INFRABEL die zullen verdeeld worden onder de aandeelhouders en houders van bewijzen van deelgerechtigdheid van N.M.B.S.-HOLDING. Overeenkomstig het voorstel tot partiële splitsing, zal aan de houders van bewijzen van deelgerechtigdheid 1 aandeel INFRABEL worden toegekend voor 530 bewijzen van deelgerechtigdheid (vóór aandelensplitsing van INFRABEL) en zal er een markt worden georganiseerd voor coupures van bewijzen van deelgerechtigdheid.

Geen enkel actief en passief van N.M.B.S.-HOLDING, andere dan de elementen opgenomen in het voorstel tot partiële splitsing en zijn bijlagen, zal ingevolge de partiële splitsing aan INFRABEL worden overgedragen.

De overdracht omvat ook de boekhoudkundige archieven en documenten met betrekking tot het afgesplitste vermogen, die INFRABEL moet bewaren en zo nodig aan N.M.B.S.-HOLDING moet meedelen.

Alle kosten, erelonen, belastingen en lasten ten gevolge van deze akte zijn ten laste van 1NFRABEL.

De vergadering neemt kennis van de boekhoudkundige verwerking van het vermogen van de vennootschap als gevolg van de partiële splitsing (op basis van geprojecteerde cijfers van N.M.B.S.-HOLDING en INFRABEL per 31 december 2013) door vermindering van:

-het kapitaal ten belope van 156 miljoen EUR;

-de volgende andere eigen vermogensposten:

Oherwaarderingsmeerwaarden ten belope van 278 miljoen EUR;

Q'overgedragen resultaat ten belope van -94 miljoen EUR;

Q'kapitaalsubsidies ten belope van 1.178 miljoen EUR.

De boekhoudkundige waarde van de activa en de passiva die In het kader van de partiële splitsing worden

overgedragen aan INFRABEL zal definitief worden bepaald op basis van de goedgekeurde en gecontroleerde

jaarrekening per 31 december 2013 en deze waardebepaling zef worden vastgestëfd"tijden"s een buitengewone algemene vergadering van N.M.B.S.-HOLDING die zal plaatsvinden op dezelfde datum als en onmiddellijk na de jaarvergadering van 2014, en die in voorkomend geval de correcties op de geprojecteerde cijfers per 31 ' december 2013 zal acteren, zonder daarbij evenwel aan het bedrag van het kapitaal te raken, met dien verstande dat niet kan worden uitgesloten dat een buitengewone algemene vergadering van N.M,B.S.-x HOLDING zal worden gevraagd een bijkomende kapitaalvermindering van N.M.B.S.-HOLDING met het oog op de volledige wedersamenstelling van de kapitaalsubsidies op basis van deze definitieve cijfers goed te keuren Aan de commissarissen van beide vennootschappen zal vooraf een verslag worden gevraagd over de correcties op de geprojecteerde cijfers.

Voor-

behouden aan het Belgisch

Staatsblad

Voor eensluidend analytisch uittreksel.

Samen neergelegd; expeditie

(getekend) Damien HISETTE, geassocieerde notaris te Brussel.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

ra : Naam en handteker.ing

22/01/2014
ÿþ?MD WORD ll.i

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

te d'entreprise : 0203.430.576 Dénomination

(en entier) : SNCB - HOLDING

3 JAN.

igRüXELLES

Greffe

(en abrégé) :

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : Saint-Gilles (1060 Bruxelles), rue de France 85

(adresse complète)

Objet.(s) de l'acte :SCISSION PARTIELLE -- REDUCTION DE CAPITAL

D'après un procès-verbal reçu par Maître Damien HISETTE, notaire associé à Bruxelles, et Tim CARNEWAL, notaire associé à Bruxelles, le 20 décembre 2013, il résulte que :

.1...

PROJET DE SCISSION PARTIELLE, RAPPORTS ET INFORMATION  POINTS 4 ET 5 DE L'ORDRE DU JOUR I.Projet de scission partielle.

Conformément à l'article 728 du Code des sociétés, les Conseils d'Administration des sociétés concernées ont établi un projet de scission partielle par laquelle S.N.C.B, HOLDING transfère une partie de son patrimoine à titre universel à la société anonyme de" droit public INFRABEL, ayant son siège à 1060 Bruxelles, place Marcel Broodthaers 2, inscrite à la Banque Carrefour des. Entreprises sous le numéro 0669.763,267 (RPM

Bruxelles) (ci-après «INFRABEL »). 

Ledit projet de scission a été déposé au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles le 18 novembre 2013 et publié par mention aux annexes au Moniteur Belge, conformément à l'article 75 du Code des sociétés, le 28 novembre 2013 sous les numéros 13178142 et 13178143.

Conformément à l'article 6 de l'Arrêté Royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de SNCB Holding, Infrabel et SNCB (1), en dérogation à l'article 728 du Code des sociétés, le projet de scission partielle a été déposé au greffe du tribunal de commerce territorialement compétent au plus tard un mois avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la scission et, simultanément, publié gratuitement sur le site internet S.N.C.B. HOLDING, pendant une période ininterrompue qui court jusqu'à la clôture de l'assemblée générale.

L'assemblée-prend connaissance et discute de ce projet de scission partielle.

II,Rapport du Conseil d'Administration

Le Conseil d'Administration a établi un rapport écrit et circonstancié sur la scission partielle projetée, en application de l'article 730 du Code des sociétés.

L'assemblée prend connaissance et discute de ce rapport.

III.Rapport du Collège des Commissaires

Le Collège des Commissaires, les sociétés civiles sous forme de société coopérative à responsabilité limitée «Grant Thornton Bedrijfsrevisoren» et «Mazars Bedrijfsrevisoren», représentées respectivement par madame Ria VERHEYEN en Monsieur Philippe GOSSART, réviseurs d'entreprises, a établi un rapport sur la scission partielle projetée, en application de l'article 731 du Code des sociétés,

Ce rapport daté du 18 novembre 2013, contient les conclusions ci-après littéralement reproduites:

Au terme des contrôles réalisés en application des articles 677 et 731 (suivants) du Code des sociétés, dans le cadre de nos travaux de révision consacrés au projet de scission partielle (opération assimiées  par l'article 677 du Code des sociétés  à une scission de la SA de droit public SNCB HOLDING par absorption par la SA de droit public INFRABEL) de la SNCB HOLDING, société apporteuse, par absorption d'une partie de son patrimoine par INFRABEL, société bénéficiaire, portant notamment

-sur le projet de scission partielle par absorption établi le 15 novembre 2013,

-et sur les informations fournies par le Conseil d'administration dans le rapport écrit et circonstancié qu'il e été établi sur cette opération en date du 15 novembre 2011

nous sommes en mesure de conclure

-que l'actif scindé prévisionnel de SNCB HOLDING est correctement décrit et précisé dans le projet de scission partielle et dans le rapport spécial de l'organe de gestion

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

r.0 reo : No'n et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/01/2014 - Annexes du Moniteur belge

-que la valeur de l'actif net scindé prévisionnel transféré à INFRABEL, soit 1.518 Fnillions EUR, correspond à la valeur comptable prévisionnelle au 31 décembre 2013 du patrimoine actif et passif transféré à la SA de droit public INFRABLE (« société bénéficiaire ») à la suite de la scission partielle de SA de droit public SNCB HOLDING ((cc société apporteuse »),

-qu'en raison des circonstances de l'opération, entre entités essentiellement en charge de missions de service public, l'approche économico-votale est adéquatement motivée par le Conseil d'administration, et qu'en conséquence le rapport d'échange qui en découle est pertinent et raisonnable ;

-que, sur la base de cette approche économico-votale, quelle que soit la valeur de l'actif net de SNCB HOLDING transféré, l'apport à INFRABEL sera rémunéré par l'émission (après division par 10 actions INFRABEL) de 42.433.200 actions nouvelles INFRABEL remises aux actionnaires de la société apporteuse, soit un total de 42.059.950 actions INFRABEL remises à I'Etat belge, seul détenteur de toutes les actions ordinaires de la SNCB HOLDING, et un total de 373.250 actions INFRABEL remises aux détenteurs d'actions de jouissance (20.000.000) de la SNCB HOLDING et réparties à raison de 1 action nouvelle INFRABEL pour 53 (montant arrondi) actions de jouissance de SNCB HOLDING,

-que cette approche (rapport d'échange) accorde aux détenteurs des actions de jouissance plus de droits de vote que ceux qu'ils ont actuellement dans INFRABEL Indirectement à travers leur participation dans SNCB HOLDING (puisqu'il n'est pas tenu compte de la « golden share » de l'Etat belge), et qu'elle accorde en outre aux détenteurs des actions de jouissance des droits supplémentaires par rapport à la situation avant la scission partielle (droit aux dividendes -- à partir du 1erjanvier 2014 -- et au boni de liquidation de INFRABEL).

Il convient de relever que, compte tenu qu'au moment de la scission partielle, la Société Fédérale de Participations et d'Investissement SA, société contrôlée par I'Etat belge, détiendra 16.624.993 actions de jouissance de SNCB HOLDING sur les 20.000.000 en circulation, le rapport d'échange ne concernera véritablement que les actions de jouissance détenues par des tiers, soit 3.375.007 actions de jouissance auxquelles seront attribuées un total de 62.986 actions nouvelles INFRABEL sur base du rapport d'échange arrondi.

Compte tenu de l'objet spécifique de notre mission (à savoir l'émission d'un avis sur le caractère pertinent et raisonnable du rapport d'échange), et de laestructure de l'actionnariat des deux sociétés participant à la

e scission partielle, ce rapport n'exprime aucune opinion

-sur les états financiers prévisionnels au 31 décembre 2013 qui servent de base indicative à la présente

scission partielle par absorption ;

-sur la valeur économique réelle des sociétés apporteuse et bénéficiaire et/ou des actifs et passifs

e transférés par l'une à l'autre.

- . Nous attirons en outre votre attention,sur le fait que

-l'opération n'a pas fait l'objet d'une demande d'avis auprès du Service des Décisions Anticipées en matière

fiscale ;

-la scission partielle se réalisera dans les conditions suspensives décrites dans le projet de scission partielle

-le présent rapport des Commissaires est un rapport provisoire étant donné que la valeur des actifs et passifs, décrits dans le présent rapport et qui seront transférés à la Société Anonyme de droit public INFRABEL

N dans le cadre de la scission partielle, ne sera définitivement fixée que sur base des" comptes annuels de SNCB

HOLDING SA arrêtés, contrôlés et approuvés au 31 décembre 2013.

o Il est en effet prévu (point 5 du projet de scission partielle) qu'une assemblée générale extraordinaire des

deux sociétés actera les différences par rapport aux chiffres prévisionnels au 31 décembre 2013 repris dans le projet de scission partielle et adaptera en conséquence les montants de la scission partielle et les apports à INFRABEL sur base des comptes annuels de SNCB HOLDING au 31 décembre 2013 contrôlés et approuvés par l'assemblée générale. Les commissaires feront rapport sur les corrections apportés aux chiffres prévisionnels.

L'assemblée prend connaissance et discute de ce rapport.

IV.Information réservée aux actionnaires.

Une copie du projet de scission partielle et des rapports a été adressée aux actionnaires nominatifs ainsi qu'aux détenteurs d'actions de jouissance en nom au moins un mois avant l'assemblée générale,

Une copie de ces documents a également été envoyée sans délai à ceux qui ont rempli les formalités prévues par les statuts pour être admis à l'assemblée.

Le projet de scission partielle, les rapports concernant la scission partielle, les comptes annuels des trois derniers exercices de chacune des sociétés concernées par la scission partielle et les rapports des administrateurs et des commissaires des trois derniers exercices ainsi qu'une situation comptable au 31 ace 2013 ont été à fa disposition des actionnaires et des détenteurs d'actions de jouissance au siège social depuis le 19 novembre 2013, soit un mois au moins avant la date de la présente assemblée générale, documents dont ils ont pu obtenir, sur demande et sans frais, une copie complète ou partielle.

En outre, le projet de scission partielle a été publié sur le site internet de S.N.C.B. HOLDING et sur le site

pq internet d'INFRABEL conformément à l'article 6 de l'Arrêté Royal du 7 novembre 2013 portant réforme des

structures de SNCB Holding, Infrabel et SNCB (1).

V,Modificaticns intervenues.

Le Conseil d'Administration n'a pas eu connaissance de modifications importantes du patrimoine actif et

passif de la société intervenues depuis la date d'établissement du projet de scission partielle

Par ailleurs, le Conseil d'Administration n'a pas été informé par le Conseil d'Administration d'INFRABEL de

modifications importantes du patrimoine actif et passif de cette société intervenues depuis cette même date.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/01/2014 - Annexes du Moniteur belge

Le Conseil d'Administration rappelle aux actionnaires,` pour autant' que de besoin, qu'une opération assimilée à une fusion par absorption de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges (en abrégé S.N.C.B.), une société de droit public, ayant son siège à la place de la Porte de Hall 40, 1060 Bruxelles, inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0869.763.069 (RPM Bruxelles) par S.N.C.B. HOLDING, entrera en vigueur au ler janvier 2014 (à condition que les conditions suspensives soient remplies) et entrainera une modification importante de l'actif et du passif de la S.N.C.B. HOLDING avant que la scission partielle n'entre en vigueur,

V1.Conditions suspensives

L'assemblée prend connaissance de la réalisation des conditions suspensives auxquelles l'approbation du projet de scission partielle était soumise,

RESOLUTION -- POINTS 6.3 ET 6.4. DE L'ORDRE DU JOUR.

L'assemblée décide d'approuver cette résolution sous les conditions suspensives suivantes:

A.L'Assemblée générale extraordinaire d'INFRABEL a décidé d'augmenter le capital social d'INFRABEL par incorporation des plus-values de réévaluation à concurrence de 1,164.744.061,45 EUR ;

B. L'Assemblée générale extraordinaire de la SNCB a décidé d'approuver l'opération assimilée à une fusion par absorption entre fa S.N.C.B. HOLDING et la SNCB.

C.L'Assemblée extraordinaire d'INFRABEL a décidé d'approuver la scission par absorption d'une partie du patrimoine de la S.N.C.B. HOLDING par INFRABEL;

D.L'Assemblée générale extraordinaire d'INFRABEL a décidé de réduire le capital social d'INFRABEL à concurrence de 3.550.132.014,36 EUR par annulation de 157.219.080 actions propres obtenues à la suite de la scission partielle; [Le président fait remarquer que, suite à une erreur matérielle dans le projet de résolution, la formulation de ce point diffère légèrement du projet)

E.L'Assemblée générale extraordinaire de HR RAIL, une société anonyme de droit public, ayant son siège social à rue de France 85, 1060 Bruxelles, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0541.691.352 (RPM Bruxelles) (ci-après « HR RAIL ») a approuvé l'augmentation de capital par apport en numéraire de 10.000.000 EUR de la part d'INFRABEL (la S.N.C.B. HOLDING et l'État belge renonçant à leur droit de préférence) et par apport partiellement en nature et partiellement en numéraire à hauteur d'une valeur de 10.000.000 EUR de-la part de la S.fC.B. HOLDING.

Dès que toutes les conditions suspensives seront réalisées, les opérations mentionnées sous le point 6 ci-après entreront en vigueur le 1 er janvier 2014 dans l'ordre mentionné au point 7 de l'ordre du leur.

L'assemblée approuve le projet de scission partielle tel que rédigé le 15 novembre 2013 par l'organe de gestion de S.N.C.B. HOLDING et d'INFRABEL déposé et publié conformément à l'article 6 de l'Arrêté Royal du 7 novembre 2013 portant réforme des.'stnictures de la SNCB Holding, d'Infrabel de la SNCB (1).

L'assemblée décide d'approuver l'opération par laquelle la S.N.C.B. HOLDING transfère à 1NFRASEL, à titre universel et sans dissolution, ni liquidation, l'actif et le passif décrit à l'article 5 § 1 de l'Arrêté Royal du 7 novembre 2013 portanfréforme des structures-de la SNCB Holding, d'Infrabel de la SNCB (1).

Les opérations de S.N.C.B. HOLDING relatives au patrimoine transféré seront considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte d'INFRABEL à dater du 1er janvier 2014.

Le transfert du patrimoine sera intégralement rémunéré par l'émission de 42.433.200 nouvelles actions d'INFRABEL, qui seront réparties entre les actionnaires et détenteurs d'actions de jouissance de S.N.C.B. HOLDING. Conformément au projet de scission partielle, les détenteurs d'actions de jouissance recevront 1 action INFRABEL pour 530 actions de jouissance (avantdivision des actions INFRABEL) et il sera organisé un marché pour les coupures d'actions de-jouissance.

Aucun actif ou passif de S.N.C.B,c'HOLDING, autre que les éléments repris dans le projet de scission partielle et ses annexes, ne sera transféré à INFRABEL suite à la scission partielle,

Le transfert comprend également les archives comptables et les documents relatifs au patrimoine scindé, qu'INFRABEL conservera et communiquera, si besoin, à S.N.C.B. HOLDING.

Tous les frais, honoraires, impôts et charges quelconques résultant du présent acte sont à charge d'INFRABEL.

L'assemblée prend connaissance du traitement comptable du patrimoine de la société suite à la scission partielle (sur base des chiffres projetés de S.N.C.B. HOLDING et INFRABEL au 31 décembre 2013) par réduction ;

-du capital à concurrence de 156 millions EUR ;

-des autres postes de fonds propres suivants

Dies plus-values de réévaluation à concurrence de 278millions EUR ;

Elles résultats reportés à concurrence de -94 millions EUR ;

Elles subsides de capital à concurrence de 1.178 millions EUR,

La valeur comptable des actifs et passifs qui sont transférés à INFRABEL dans le cadre de la scission partielle sera définitivement déterminée sur base des comptes annuels au 31 décembre 2013, approuvés et contrôlés, et cette détermination de la valeur sera constatée lors d'une assemblée générale extraordinaire de S.N.C.B. HOLDING qui aura lieu à la même date que l'assemblée générale ordinaire et directement après celle-ci, et le cas échéant, les corrections aux chiffres projetés au 31 décembre 2013 seront actés, sans qu'il ne soit touché au montant du capital, étant entendu qu'il ne peut être exclu qu'il sera demandé à une assemblée générale extraordinaire de S.N.C.B. HOLDING d'approuver une réduction de capital de S.N.C.B. HOLDING supplémentaire en vue d'une reconstitution totale des subsides en capital sur base de ces chiffres définitifs. Un rapport sur les corrections des chiffres projetés sera demandé préalablement aux commissaires des deux

sociétés. -

Réservé

' au Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/01/2014 - Annexes du Moniteur belge

" Volet B - Suite

Pour extrait analytique conforme.

Déposé en même temps ; expédition

(signé) Damien HISETTE, notaire associé à Bruxelles.

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale è l'égard des tiers

: Nom et signature

22/01/2014
ÿþ Moa 11.1

Volet B Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

flhlI1i tu~~i~MW1*imu~uu

*19021 3

BRUXELLES

13 JAR 2014

Greffe

N° d'entreprise : 0203.430.576

Dénomination (en entier) : SNCB Holding

(en abrégé):

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : Rue de France 85

1060 Bruxelles

Objet de l'acte : TEXTE COORDONNE DES STATUTS

Dépôt du texte coordonné des statuts de la «Société Nationale des Chemins de fer Belges», en abrégé «SNCB» suite aux modifications approuvées par l'assemblée générale extraordinaire du 20 décembre 20'13.

Tim CARNEWAL

Notaire Associé





Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/01/2014 - Annexes du Moniteur belge

16/01/2014
ÿþMod 11.1

Volet S Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

8RUXELLE

0 7 ,SAN. 2014

Greffe

Réservé

au

Moniteur

belge

IIA

N° d'entreprise : 0203.430.576

i

iu

Dénomination (en entier) : SNCB Holding

(en abrégé):

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège: Rue de France 85

1060 Bruxelles

Obiet de l'acte : OPERATION ASSIMILEE A UNE FUSION PAR ABSORPTION DE "Société nationale des chemins de fer belges" en abrégé « SNCB » - PROCES-VERBAL DE LA SOCIETE ABSORBANTE - MODIFICATION DES STATUTS

Il résulte d'un procès-verbal et un acte dressés le vingt décembre deux mille treize, par Maître Tim CARNEWAL, notaire associé à Bruxelles, détenteur de la minute, et Maître Damien H1SETTE, notaire associé à Bruxelles,

que l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société anonyme de droit public "SNCB Holding", ayant son siège à Saint-Gilles (1060 Bruxelles), rue de France 85, ci-après dénommée "la Société", "la Société Absorbante" ou « SNCB Holding n, a pris les résolutions suivantes :

1° Prise de connaissance du rapport financier intermédiaire au 31 août 2013 qui a été approuvé par l'assemblée générale spéciale qui s'est tenue juste avant cette assemblée générale extraordinaire.

2° Décision des modifications suivantes des articles 7 et 30 des statuts :

- A l'article 7, quatrième alinéa, la partie de phrase « ou dématérialisées » est supprimée; - L'article 7.3 est supprimé ;

- Remplacement du texte de l'article 30 par le texte suivant :

«

Art. 30. Pour pouvoir assister à l'Assemblée Générale, les détenteurs d'actions de jouissance et privilégiées sont tenus de communiquer à la Société, au plus tard six jours ouvrables avant l'Assemblée, le nombre d'actions de jouissance avec lequel ils souhaitent participer à l'Assemblée Générale, »

3° Augmentation du capital d'un montant de 1.005,000.000,00 EUR afin de faire passer le capital à 1.746.778.929,39 EUR par incorporation de plus-values de réévaluation révélées par le rapport financier intermédiaire susmentionné, sans émission de nouvelles actions.

4° Approbation du projet de fusion tel qu'arrêté le 15 novembre 2013 par l'organe de gestion de « Société Nationale des Chemins de fer Belges », en abrégé « SNCB », ayant son siège social à '1060 Bruxelles, Avenue de la Porte de Hal 40, ci-après nommée « la société absorbée » et la SNCB et de la SNCB Holding déposé au greffe du tribunal de commerce compétent (i) dans le chef de la Société Absorbée au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles le 18 novembre 2013 et publié aux Annexes du Moniteur belge sous la forme d'une notification conformément à l'article 75 du Code des sociétés le 28 novembre 2013 sous les numéros 13178148 et 13178149 ; (ii) dans le chef de la Société Absorbante au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles le 18 novembre 2013 et publié aux Annexes du Moniteur belge sous la forme d'une notification conformément à l'article 75 du Code des sociétés le 28 novembre 2013 sous les numéros 13178146 et 13178142, conformément à l'article 4 de l'Arrêté royal 7 novembre 2013 portant réforme des structures de SNCB Holding, d'lnfrabel de SNCB (1).

5° Approbation de l'opération par laquelle la SNCB Holding absorbe, par voie d'opération assimilée à une fusion par absorption, la SNCB, par laquelle la totalité du patrimoine de la SNCB, sans exception ni réserve, est transférée à titre universel, à la SNCB Holding.

Date comptable

Cette opération est faite sans rétroactivité comptable ni fiscale, et entrera en vigueur à des fins comptables et fiscales, pour autant que les conditions suspensives ont été réalisées, le premier janvier 2014 à 0 heures, sur base de positions comptables et fiscales le 31 décembre 2013 à 24 heures.

Par conséquent, aucune opération concernant le patrimoine acquis par la SNCB Holding dans le cadre de cette opération, faite par la SNCB pendant la période précedant l'entrée en vigueur juridique de la fusion, est considérée comme étant faite d'un point de vue comptable ou fiscal au nom et pour le compte de la SNCB Holding.

Mentionner sur la dernière page du Volet B

Au recto " Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Mod 11.1

Cette opération a lieu sur base de chiffres projetés de la Société Absorbée et de la Société Absorbante au 31 décembre 2013, lesquelles resteront annexés au projet de fusion précité comme Annexe 3,

Les actifs et passifs transférés seront valorisés définitivement sur base des comptes annuels au 31 décembre 2013 et cette valorisation sera constatée lors d'une assemblée extraordinaire qui aura lieu à la même date que et tout de suite après l'assemblée ordinaire de 2014, et qui le cas échéant actera les corrections au chiffres projetés au 31 décembre 2013.

Date juridique

La présente fusion par absorption entre juridiquement en vigueur à partir du premier janvier 2014.

6° Réduction du capital à concurrence de 1.282.479.551,85 EUR afin de faire passer le capital à 308.146.011,56 EUR en vue de la reconstitution de subsides en capital et de plus-values de réévaluation et sans annulation d'actions,

7° Modification des statuts comme suit:

L'assemblée a pris connaissance de l'article 9 de l'Arrêté Royal du 12 décembre 2013 contenant la réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel de SNCB (2), qui, prenant effet le premier janvier 2014, insère une description de l'objet de la SNCB Holding dans l'article 155 de la loi portant réforme de certaines entreprises publiques économiques qui est légèrement différent que l'objet comme proposé dans le projet de fusion précité et à l'ordre du jour de cette assemblée générale extraordinaire et décide d'approuver immédiatement le nouvel objet afin de mettre les statuts en conformité avec les modifications à la loi du 21 mars 1991 découlant de cet Arrêté Royal.

Par conséquent l'assemblée a décidé de modifier les statuts comme suit :

a) modification de la dénomination en « Société Nationale des Chemins de fer Belges » (en abrégé « SNCB ») et adaptation de l'article 1 des statuts.

b) remplacement du texte de l'article 2 des statuts par le texte suivant :

«La société a pour objet

1° !e transport de voyageurs, en ce compris l'accueil et l'information de sa clientèle, et de marchandises par

chemin de fer;

2° le transport de marchandises en général et les services de logistique prévus à cet effet ;

3° l'acquisition, l'entretien, la gestion et le financement de matériel roulant ferroviaire ;

4' l'exercice d'activités de sécurité et de gardiennage dans le domaine ferroviaire ;

5' l'acquisition, la conception, la construction, le renouvellement, l'entretien et la gestion des gares ferroviaires, des points d'arrêts non gardés et de leurs dépendances ;

6° le développement d'activités commerciales ou autres, destinées à favoriser directement ou indirectement ses services ou à optimiser l'utilisation de ses biens.

La société peut, par elle-même ou par voie de participation à des organismes ou personnes morales existants ou à créer, belges, étrangers ou internationaux, faire toutes opérations commerciales, industrielles ou financières se rapportant directement ou Indirectement, en tout ou en partie, à son objet social ou qui seraient susceptibles d'en faciliter ou d'en favoriser la réalisation ou le développement, y compris la constitution de sûretés pour dettes de sociétés liées ou avec lesquelles il existe un lien de participation.

Sont notamment considérées comme susceptibles de favoriser la réalisation ou le développement de l'objet social, la fabrication et la vente de biens ou services ayant trait directement ou indirectement à l'activité ferroviaire.

La société peut en outre agir comme administrateur, porteur d'une procuration, mandataire ou liquidateur dans d'autres sociétés ou entreprises. »

c) modification du texte de l'article 4 des statuts par l'insertion d'une première phrase comme suit : « Le capital social est fixé à 308.146.011,56 EUR.»

8° L'assemblée a pris connaissance de l'Arrêté Royal du 12 décembre 2013 arrêtant la liste des actifs et passifs cédés par la SA de droit public infrabel à la société de chemins de fer reprise à l'article 3, §1 de l'Arrêté Royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'lnfrabel et de la SNCB (I).

9° Tous pouvoirs ont été conférés, avec faculté de les déléguer :

- Au conseil d'administration, pour l'exécution des résolutions qui précèdent:

- Au secrétariat du Conseil d'Administration afin d'assurer les formalités auprès d'un guichet d'entreprise en vue d'assurer l'inscriptionlla modification des données dans la Banque Carrefour des Entreprises et, le cas échéant, auprès de l'Administration de la Taxe sur la Valeur Ajoutée.

- Au Comité de Direction afin de rectifier des erreurs matérielles en ce qui concerne l'immobilier transféré suivant l'opération assimilée à une fusion par absorption entre SNCB et SNCB Holding.

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposés en même temps que l'extrait : une expédition du procès-verbal et une expédition de l'acte

concernant la réalisation des conditions suspensives, la liste de présence).

Cet extrait est délivré avant enregistrement conformément à l'article 173, 1° bis du Code des Droits d'Enregistrement.

Tim CARNEWAL

Notaire Associé

Réservé

au

Moniteur

belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale á l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

16/01/2014
ÿþ mod 11.1

Luik B 3 In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

uiuiiu~uiuuuumu

1 016096'

,

.~~e;r1~

0 7 ,SAN. 2014

Griffie

ui

Voorbehouden

aan het

Belgisch Staatsblad

iN

Ondernemingsnr :0203.430.576

nnexes dï Vhoniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Stam

Benaming (voiuit) : N.M.B.S.-HOLDING

(verkort)

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat 85

1060 Brussel

Onderwerp akte :VERRICHTING GELIJKGESTELD MET EEN FUSIE DOOR OVERNEMING VAN "Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen" verkort "NMBS" PROCES-VERBAAL VAN DE OVERNEMENDE VENNOOTSCHAP STATUTENWIJZIGING

Er blijkt uit een proces-verbaal en een akte, beiden opgesteld op twintig december tweeduizend dertien, door Meester Tim CARNEWAL, geassocieerd notaris te Brussel, minuuthouder, en meester Damien HISETTE, geassocieerd notaris te Brussel,

dat de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van de naamloze vennootschap van publiek recht "N.M.B.S.-Holding", waarvan de zetel gevestigd is te Sint-Gillis (1060 Brussel), Frankrijkstraat 85, hierna "de Vennootschap", "de Overnemende vennootschap" of "N M.B.S.- Holding" genoemd, volgende beslissingen genomen heeft

1° Kennisname van het tussentijds financieel verslag per 31 augustus 2013 dat werd goedgekeurd door de bijzondere algemene vergadering die werd gehouden onmiddellijk voorafgaand aan deze buitengewone algemene vergadering.

2° Beslissing tot volgende wijzigingen van de artikelen 7 en 30 van de statuten:

- In artikel 7, vierde lid, wordt de zinsnede "of gedematerialiseertf' geschrapt;

Artikel 7.3 wordt geschrapt;

- Vervanging van de tekst van artikel 30 door de volgende tekst:

"Art. 30. Om de algemene vergadering te mogen bijwonen moeten de houders van bewijzen van deelgerechtigdheid en van preferente aandelen aan de Maatschappij uiterlijk zes werkdagen vddr de vergadering laten weten met hoeveel bewijzen van deelgerechtigdheid zij wensen deel te nemen aan de algemene vergadering."

3° Verhoging van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 1.005.000.000,00 EUR om het te brengen op 1.746.778.929,39 EUR door incorporatie van herwaarderingsmeerwaarden, zoals deze blijken uit het tussentijds financieel verslag per 31 augustus 2013 dat werd goedgekeurd door de bijzondere algemene vergadering van, 20 december 2013, zonder uitgifte van nieuwe aandelen.

4° Goedkeuring van het fusievoorstel zoals het werd opgemaakt op 15 november 2013 door de bestuursorganen van de naamloze vennootschap van publiek recht "Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen", verkort "NMBS", met maatschappelijke zetel te 1060 Brussel, Hallepoortlaan, 40, hierna "de Overgenomen Vennootschap" of "NMBS" genoemd en N.M.B.S.-Holding en dat werd neergelegd (i) in hoofde van de Overgenomen Vennootschap op de griffe van de rechtbank van koophandel te Brussel op 18 november 2013 en bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad in de vorm van een mededeling overeenkomstig artikel 75 van het Wetboek van vennootschappen op 28 november 2013 onder nummers 13178148 en 13178149; (ii) in hoofde van de Overnemende Vennootschap op de griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel op 18 november 2013 en bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad in de vorm van een mededeling overeenkomstig artikel 75 van het Wetboek van vennootschappen op 28 november 2013 onder nummers 13178146 en 13178142, overeenkomstig artikel 4 van het Koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1).

5° Goedkeuring van de verrichting waarbij N.M.B.S.-Holding NMBS bij wijze van met fusie door overneming gelijkgestelde verrichting overneemt, waardoor het gehele vermogen van NMBS zonder uitzondering noch voorbehoud onder algemene titel overgaat op N.M.B.S.-Holding.

Boekhoudkundige datum

Onderhavige verrichting wordt verwezenlijkt zonder enige retroactiviteit voor boekhoudkundige en fiscale doeleinden, en treedt voor boekhoudkundige en fiscale doeleinden in werking, voor zover de voormelde

Op de laatste biz. van Luik B vermelden : Recto - Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso ; Naam en handtekening

mod 11.1

opschortende voorwaarden zijn vervuld, op 1 januari 2014 om 0 uur, op basis van de boekhoudkundige en fiscale posities van de betrokken vennootschappen op 31 december 2013 om 24 uur.

Bijgevolg wordt geen enkele verrichting met betrekking tot het door N.M.B.S:Holding in het kader van onderhavige verrichting verworven vermogen, gesteld door NMBS in de periode vôôr de juridische verwezenlijking van de fusie, beschouwd als zijnde boekhoudkundig en fiscaal verricht in naam en voor rekening van N.M.B.S.-Holding.

Onderhavige verrichting heeft plaats op basis van de geprojecteerde cijfers van de Overgenomen Vennootschap en de Overnemende Vennootschap per 31 december 2013, dewelke aan het voormeld fusievoorstel gehecht zijn gebleven als Bijlage 3. De overgedragen activa en passiva zullen definitief worden gewaardeerd op basis van de goedgekeurde jaarrekening per 31 december 2013 en deze waardering zal worden vastgesteld tijdens een buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op dezelfde datum als en onmiddellijk na de jaarvergadering van 2014, en die in voorkomend geval de correcties op de geprojecteerde cijfers per 31 december 2013 zal acteren.

Juridische datum

Deze fusie door overneming treedt juridisch in werking op datum van 1 januari 2014 om 0 uur.

6° Vermindering van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 1.282.479.551,85 EUR om het te brengen op 308.146.011,56 EUR met het oog op wedersamenstelling van kapitaalsubsidies en herwaarderingsmeerwaarden, zondervemietiging van aandelen.

7° Aanpassing van de statuten ais volgt:

De vergadering heeft kennis genomen van artikel 9 van het Koninklijk besluit van 12 december 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (2), dat, met ingang van 1 januari 2014, een omschrijving van het doel van N.M.B.S: Holding invoert in artikel 155 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven die in beperkte mate afwijkt van het doel zoals voorgesteld in het voormeld fusievoorstel en in de agenda van deze buitengewone algemene vergadering, en beslist om meteen het nieuwe doel goed te keuren teneinde de statuten in overeenstemming te brengen met de wijzigingen aan de wet van 21 maart 1991 op grond van dit Koninklijk besluit.

De vergadering besliste aldus tot de volgende wijzigingen van de statuten:

a) wijziging van de naam in "Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen" (afgekort: "NMBS') en aanpassing van artikel 1 van de statuten

b) vervanging van de tekst van artikel 2 van de statuten door de volgende tekst: "De NMBS heeft tot doel

1° het vervoer per spoor van reizigers en goederen, met inbegrip van het onthaal van en de informatie aan haar klanten;

2° het vervoer van goederen in het algemeen en de logistieke diensten die daarmee verband houden;

3° de verwerving, het onderhoud, het beheer en de financiering van rollend spoorwegmaterieel;

4° de veiligheid en de bewaking op het gebied van de spoorwegen;

5' het verwerven, het ontwerpen, de bouw, de vernieuwing, het onderhoud en het beheer van de spoorwegstations, de onbemande stopplaatsen en hun aanhorigheden alsook hun directe omgeving, met inbegrip van het ontwerp, de ontwikkeling, de modernisering en de valorisatie van de stedelijke centra;

6° de ontwikkeling van commerciële of andere activiteiten die bestemd zijn om rechtstreeks of indirect haar diensten te bevorderen of het gebruik van haar goederen te optimaliseren.

De vennootschap kan, zelf of via deelneming in bestaande of op te richten Belgische, buitenlandse of internationale instellingen en rechtspersonen, alle commerciële, industriële of financiële verrichtingen doen die, rechtstreeks of onrechtstreeks, geheel of ten dele, verband houden met haar doel of de verwezenlijking of ontwikkeling ervan kunnen vergemakkelijken of bevorderen, met inbegrip van het stellen van zekerheden voor schulden van verbonden vennootschappen of vennootschappen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat. De fabricage en de verkoop van goederen of diensten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de spoorwegactiviteit, worden inzonderheid geacht de verwezenlijking of ontwikkeling van het maatschappelijk doel te kunnen bevorderen.

De vennootschap kan eveneens optreden als bestuurder, volmachtdrager, mandataris of vereffenaar in andere vennootschappen of ondernemingen."

c) wijziging van de tekst van artikel 4 van de statuten door toevoeging van een eerste zin als volgt: "Het maatschappelijk kapitaal bedraagt 308.146.011,56 euro."

80 De vergadering heeft kennis genomen van het Koninklijk besluit van 12 december 2013 tot vaststelling van de lijst van activa en de passiva die door NV van publiek recht Infrabel aan de spoorwegonderneming bedoeld in artikel 3, §1 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, lnfrabel en de NMBS (1) worden overgedragen.

9° Alle machten werden verleend, met recht deze over te dragen:

aan de raad van bestuur, voor de uitvoering van de voorafgaande beslissingen.

aan het secretariaat van de raad van bestuur teneinde de vervulling van de formaliteiten bij een ondernemingsloket met het oog op de inschrijving/aanpassing van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, en, desgevallend, bij de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, te verzekeren.

aan het Directiecomité voor de rechtzetting van materiële vergissingen met betrekking tot het vastgoed dat ingevolge de met fusie door overneming gelijkgestelde verrichting tussen NMBS en N.M.B.S: Holding werd overgedragen.

Voor-

behouden aan het Belgisch

Staatsblad

-Bijlagen bij het Belgiseh Srtaatsblad -16/01/2014 - Annexes dyr 1Vloílitén'r' belge

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : een uitgifte van het proces-verbaal, een uitgifte van een

akte houdende de vaststelling van verwezenlijking van opschortende voorwaarden, de aanwezigheidslijst)

Op de laatste blz. van Luik 13 vermelden : Recto ; Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris. hetzij van de perso(o)n{en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Voorbehouden

aan het

Belgisch Staatsbiad

14/01/2014 Annexes du Moniteur-belge

.Bijlagen bij-hetBelgiscl}Staatsblad

a

mod i 7, 7

Uitgereikt vôôr registratie in toepassing van artikel 173, 1°bis van het Wetboek van registratierechten.

Tim GARNE WAL,

Geassocieerd Notaris

Op de laatste blz. van Luik B vermelden " Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso Naam en handtekening

09/01/2014
ÿþ û= : Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Mod 21

Réservé

au

Moniteu

beige

11111

*14009905*

MMC 20e

BRUXELLES

Greffe

d'entreprise : 0203430576

Dénomination

(en entier) : SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES HOLDING (en abrégé SNCB-Holding)

; Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : 1060 Bruxelles, Rue de France 85

Oblet de l'acte : Modification du siège social

Conformément à l'article 3 des Statuts, le Conseil d'Administration a décidé qu'à partir du ler janvier 2014, le siège social de la SNCB-Holding, dénommée SNCB à partir du 1er janvier 2014, sera transféré de la Rue de France 85, à 1060 Bruxelles à la Rue de France 56, à 1060 Bruxelles.

Vincent Bourlard Jozef Cornu

Directeur général Administrateur délégué

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

09/01/2014
ÿþMod 2t

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

trtZQSSEÁ

~~ ~º% DEc 2013

Griff%e

Ondememingsnr : 0203430576

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen - Holding

Rechtsvoren : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat, 85 1060 Brussel

Onderwerp akte : WIJZIGING VAN DE MAATSCHAPPELIJKE ZETEL

Overeenkomstig artikel 3 van de Statuten heeft de Raad van Bestuur beslist dat vanaf 1 januari 2014 de maatschappelijke zetel van de NMBS-Holding, NMBS genaamd vanaf 1 januari 2014, zal overgeheveld worden van Frankrijkstraat 85 te 1060 Brussel naar Frankrijkstraat 56 te 1060 Brussel.

Voor-behaude

aan het

Belgisci Staatsbh

11111

*14009906*

Vincent BOURLARD Jozef CORNU

Directeur Generaal Gedelegeerd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recta : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso (o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

28/11/2013
ÿþ Mao WORD 11.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge

après dépôt de l'acte au greffe

Réservé 11111eltlijolo

au

Moniteur belge

~a Nov 2013

BRUXELLES

Greffe

N° d'entreprise : 0203.430.576

Dénomination

(en entier) : SNCB Holding

(en abrégé) :

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : Rue de France 85 1060 Bruxelles

(adresse complète)

Objets) de l'acte ;Mention de dépôt du projet de scission partielle

Conformément à l'article 6 de l'Arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (1), SNCB Holding, SA de droit public, a déposé au greffe du Tribunal de Commerce de Bruxelles, un projet de scission résultant en un transfert à titre universel à lnfrabel, SA de droit public, d'une partie du patrimoine de la SNCB Holding, tel que disposé par l'article 5, §1 de l'Arrêté royal susmentionné.

Le projet de scission partielle, tel qu'approuvé le 15 novembre 2013 par le conseil d'administration de la SNCB Holding et d'Infrabel, peut être consulté sur le site web http:I/www.b-holding.belfr et au siège social de SNCB Holding.

Tina CORN

Mandataire spéciale

Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij liet BeIgisel Staatsblad - 28/11/2013 - Annexes du Moniteur belge

28/11/2013
ÿþ Mod Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Voor- l HI 1 1 1W lu U 111111

behouder *13178193

aan het

Belgisch

Staatsblal

il



Temee

~U

rl~O ~20'1

Ondernemingsar : 0203.430.376

Benaming

(voluit) : NMBS Holding

(verkort) :

Rechtsvorm : Naamioze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat 85 1060 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Mededeling van de neerlegging van een voorstel tot partiële splitsing

NMBS Holding, NV van publiek recht, heeft in overeenstemming met artikel 6 van het Koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1) op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel een voorstel neergelegd met betrekking tot een partiële splitsing` door overneming van een gedeelte van het vermogen van NMBS Holding door Infrabel, NV van publiek recht, zoals bepaald in artikel 5, §1 van voormeld Koninklijk besluit.

Het splitsingsvoorstel, zoals op 15 november 2013 door de raad van bestuur van NMBS Holding en lnfrabel" goedgekeurd, is te consulteren op de website http:/fwww.b-holding.be/nl en op de zetel van NMBS Holding.

Tina COEN

Bijzondere lasthebber

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 28/11/2013 - Annexes du Moniteur belge

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(én)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

28/11/2013
ÿþBijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 28/11/2013 - Annexes du Moniteur belge

Mud Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

er8 NOV 2013

BRIffli

Griffie

Ondernemingsar : 0203.430.576

Benaming

(voluit) : NMBS Holding

(verkort):

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat 85 1060 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Mededeling van de neerlegging van een voorstel tot een met fusie door overneming gelijkgestelde verrichting

NMBS Holding, NV van publiek recht, heeft in overeenstemming met artikel 4 van het Koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1) op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel een voorstel neergelegd met betrekking tot een met fusie door overneming gelijkgestelde verrichting waarbij het gehele vermogen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS), NV van publiek recht, als gevolg van ontbinding zonder vereffening overgaat op NMBS Holding die houder is van alle aandelen en andere effecten waaraan stemrecht is verbonden die zijn uitgegeven door NMBS.

Het fusievoorstel, zoals op 15 november 2013 door de raad van bestuur van NMBS en NMBS Holding goedgekeurd, is te consulteren op de website http://www.b-holding.be/nl en op de zetel van NMBS Holding,

Carl CLOTTIENS

Bijzondere lasthebber

Voor-

behouder

aan het

Belgiscl

Staatsbla

lillE11111

*13178146*



Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

28/11/2013
ÿþ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOD WORD 11.1

Réservé

au

Moniteur

belge 13 78 A7

N° d'entreprise : 0203,430.576 ' Dénomination

(en entier) : SNCB Holding

10~~~GE

~8~~ 2013

p.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 28/11/2013 - Annexes du Moniteur belge

(en abrégé) :

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : Rue de France 85 1060 Bruxelles

(adresse complète)

Objet(s) de l'acte :Mention de dépôt du projet de fusion par absorption

Conformément à l'article 4 de l'Arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (1), la SNCB Holding, SA de droit public, a déposé au greffe du Tribunal de Commerce de Bruxelles, un projet de fusion par absorption dans le cadre de laquelle l'intégralité du patrimoine; de la Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB), SA de droit public est transférée, par suite d'une? dissolution sans liquidation, à SNCB Holding, qui détient la totalité des actions et des autres titres conférant le; droit de vote qui ont été émis par la SNCB,

Le projet de fusion, tel qu'approuvé le 15 novembre 2013 par le conseil d'administration de la SNCB Holding et de la SNCB, peut être consulté. sur le site web http:llwww.b-holdïng.belfr et au siège social de la. SNCB Holding.

Carl CLOTTENS

Mandataire spécial

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso ; Nom et signature

10/09/2013
ÿþ i.}43~.< - In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

30 AUG 2013

Rer:foi

Griffie

Benaming

;voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Holding

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : 1060 Brussel, Frankrijkstraat 85

Ondernemingsnr : 0203430576

Voorwerp akte : Neerlegging van de notulen van de de Algemene Vergadering van aandeelhouders van de N.M.B.S. Holding van 31 mei 2013 overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen.

De notulen van de Algemene Vergadering van aandeelhouders van de W.M.B.S. Holding van 31 mei 2013 worden neergelegd ter griffie in overeenstemming met artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen.

Vincent BOURIARD Jannie HAEK

Directeur Generaal Gedelegeerd Bestuurder

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -10/09/2013 - Annexes du Moniteur belge

Op de laatste biz, van Luik l3 vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ton aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

10/09/2013
ÿþ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

*1313831,1.1t1 111111

BRUXELLES

3 0 AUG 2013

Greffe

N4 d'entreprise ; 0203430576

Dénomination

(en entier) : SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES HOLDING

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : 1060 Bruxelles, Rue de France 85

Objet de l'acte : Dépôt du procès-verbal de l'Assemblée Générale des actionnaires de la S.N.C.B. Holding du 31 mai 2013 conformément à l'article 556 du Code des Sociétés.

Le procès-verbal de l'Assemblée Générale des actionnaires de la S.N.C.B. Holding du 31 mai 2013 est déposé au greffe conformément à l'article 556 du code des sociétés

Vincent BOURLARD Jannie HARK

Directeur Général Administrateur Délégué



Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

05/07/2013 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.12.2012, APP 31.05.2013, DPT 02.07.2013 13256-0493-126
05/07/2013 : ME. - GECONSOLIDEERDE REKENING 31.12.2012, GGK 31.05.2013, NGL 02.07.2013 13256-0503-127
01/07/2013 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2012, APP 31.05.2013, DPT 26.06.2013 13222-0239-090
01/07/2013 : ME. - JAARREKENING 31.12.2012, GGK 31.05.2013, NGL 26.06.2013 13222-0269-093
25/07/2012
ÿþOrtdernemingsnr : 0203.430.576

Benaming (voluit) : N.M.B.S HOLDING

(verkort) :

Rechtsvorm : naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat 85

1060 BRUSSEL

Onderwerp akte : Proces-verbaal van de Raad van Bestuur in toepassing van artikel 722 §6 van het Wetboek van vennootschappen

Er blijkt uit een proces-verbaal opgesteld op negenentwintig juni tweeduizend en twaalf, door Meester Daisy DEKEGEL, Geassocieerd Notaris, vennoot van "Berquin Notarissen", burgerlijke vennootschap niet handelsvorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met zetel te 1000 Brussel, Lloyd Georgelaan, 11 en ondernemingsnummer 0474.073.840 (RPR Brussel),

dat de Raad van Bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht "N.M.B.S. HOLDING", waarvan:, de zetel gevestigd is te Sint-Gillis (1060 Brussel), Frankrijkstraat, 85, Frankrijkstraat, 85,

volgende beslissingen genomen heeft:

1° Goedkeuring van het fusievoorstel zoals het werd opgemaakt op 2 april 2012 door de vereffenaar van de naamloze vennootschap "L. A. Group", in vereffening, met zetel te Sint-Gillis (1060 Brussel), Frankrijkstraat, 56-58, "de Overgenomen Vennootschap" en door de Raad van Bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht "N.M.B.S. HOLDING", waarvan de zetel gevestigd is te Sint-Gillis (1060 Brussel), Frankrijkstraat, 85, Frankrijkstraat, 85, "de Overnemende Vennootschap" en dat werd neergelegd en bekendgemaakt, overeenkomstig artikel 719, in fine van het Wetboek van vennootschappen,

2° Goedkeuring van de verrichting waarbij de Overnemende Vennootschap "N.M.B.S. HOLDING" de Overgenomen Vennootschap "L. A. Group", in vereffening bij wijze van met fusie door overneming, gelijkgestelde verrichting overneemt.

Door deze verrichting gaat het gehele vermogen van de Overgenomen Vennootschap zonder uitzondering noch voorbehoud onder algemene titel over op de Overnemende Vennootschap.

Boekhoudkundige datum

Alle verrichtingen van de Overgenomen Vennootschap worden vanaf 1 januari 2012 boekhoudkundig geacht verricht te zijn voor rekening van de Ovememende Vennootschap.

3' Bijzondere volmacht werd verleend aan Mevrouw Patricia Cuvelier evenals aan haar bedienden, aangestelden en lasthebbers, met mogelijkheid tot indeplaatsstelling, teneinde de vervulling van de formaliteiten bij een ondernemingsloket met het oog op de aanpassing van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, en, desgevallend, bij de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, te verzekeren.

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : een uitgifte van het proces-verbaal, twee volmachten).

Dit uittreksel werd afgeleverd vôôr registratie bij toepassing van artikel 173,1° bis van het Wetboek der

Registratierechten.

Daisy DEKEGEL

Geassocieerd Notaris

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(oln(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

mod 11.1

e ?.

' FI' In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

zolz

8

Griffie

" iai3Loi* io

Vo beha aan Belc Staat

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 25/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

23/07/2012
ÿþ Mod 11.1

Copie qui âera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe





N° d'entreprise : 0203.430.576

JIiI( lliI 1H! III 1111 !VII H II 111 f1111 f111

*zaiasoso«

BRUXELLES

12»11.. 2012

Rése aL Munit bel!

Dénomination (en entier) : S.N.C.B. HOLDING

(en abrégé):

Forme juridique :société anonyme de droit public

Siège :rue de France 85

1060 SAINT-GILLES

Objet de l'acte : Procès-verbal du Conseil d'Administration en application de l'article 722 §6 du Code des sociétés

ll résulte d'un procès-verbal dressé le vingt-neuf juin deux mille douze, par Maître Daisy DEKEGEL, Notaire Associé, membre de "Berquin Notaires", société civile à forme commerciale d'une société coopérative à responsabilité limitée, ayant son siège social à 1000 Bruxelles, avenue Lloyd George, 11, et le numéro d'entreprise 0474.073.840 (RPM Bruxelles),

que le Conseil d'Administration de la société anonyme de droit public "S.N.C.B. HOLDING" ayant son siège à Saint-Gilles (1060 Bruxelles), rue de France, 85,

a pris les résolutions suivantes:

1° Approbation du projet de fusion tel que rédigé le 2 avril 2012 par le liquidateur de la société anonyme "L.A.Group", en liquidation, ayant son siège à 1060 Saint-Gilles, rue de France 56-58, « la Société Absorbée » et le conseil d'administration de la société anonyme de droit public "S.N.C.B. HOLDING", ayant son siège à Saint-Gilles (1060 Bruxelles), rue de France, 85, « la Société Absorbante » déposé et publié comme dit, conformément à l'article 719, in fine, du Code des sociétés.

2° Approbation de l'opération par laquelle la Société Absorbante "S.N.C.B. HOLDING" absorbe par voie ; d'opération assimilée à une fusion par absorption la Société Absorbée "S.N.C.B. HOLDING" .

Par cette opération, la totalité du patrimoine de la Société Absorbée, sans exception ni réserve, est transférée à titre universel à la Société Absorbante.

Prise d'effet comptable de l'absorption

Les opérations de la Société Absorbée sont considérées du point de vue comptable comme effectuées pour' le compte de la Société Absorbante à partir du 1 er janvier 2012,

3° Tous pouvoirs ont été conférés à Madame Patricia Cuvelier, avec droit de substitution, afin d'assurer pour ce qui concerne la société les formalités auprès de la Banque Carrefour des Entreprises et auprès de l'administration de la TVA.

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposées en même temps que l'extrait : une expédition du procès-verbal, deux procurations).

Cet extrait est délivré avant enregistrement conformément à l'article 173,1° bis du Code des Droits

d'Enregistrement.

Daisy DEKEGEL

Notaire Associé



Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à 1'egard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 23/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

20/07/2012 : ME. - GECONSOLIDEERDE REKENING 31.12.2011, GGK 29.06.2012, NGL 17.07.2012 12307-0056-115
20/07/2012 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.12.2011, APP 29.06.2012, DPT 17.07.2012 12307-0040-117
18/07/2012 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2011, APP 31.05.2012, DPT 13.07.2012 12295-0301-102
18/07/2012 : ME. - JAARREKENING 31.12.2011, GGK 31.05.2012, NGL 13.07.2012 12295-0311-102
09/05/2012
ÿþ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Motl 2 1

IIIIIIIJIM11,1111111111111F111

Greffe

N" d'entreprise : 0203430576

Dénomination

ten entier) SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES HOLDING (en abrégé SNCB-Holding)

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : 1060 Bruxelles, Rue de France 85

Objet de l'acte : Désignation d'un administrateur

Suite à la démission de M. WATHELET, le Conseil d'administration de la SNCB-Holding du 30 mars 2012 a décidé, conformément à l'article 162 bis § 4 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, de désigner provisoirement M. Jacques ETIENNE comme administrateur de la SNCB Holding, jusqu'à ce qu'une nomination définitivepar arrêté délibéré en Conseil des Ministres intervienne.

Vincent Bourlard Jannie HAEK

Directeur général Administrateur délégué

Mentionner sur la dernière page du Volt B Au recto " Nom et quarte du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à regard des tiers

Au verso : Nom et signature

09/05/2012
ÿþ MOd 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Op de laatste blz van Luik E3 vermelden . Recto . Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris. hetzij van de perso(o)ntenu

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso " Naam en handtekening

26 MR. 2012

Griffie

zu{ie4,47

*12086336"

Ondernernjngsnr : 0203434576

Benaming

(voiolu : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen-Holding

(verkort : NMBS-Holding)

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel - Frankrijkstraat, 85 1060 Brussel

Onderwerp akte : Benoeming van een bestuurder

Ingevolge het ontslag van de heer WATHELET heeft de Raad van Bestuur van 30 maart 2012 beslist, overeenkomstig artikel 162 bis §4 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, de heer Jacques ETIENNE voorlopig aan te duiden als bestuurder van NMBS-Holding tot er een definitieve benoeming gebeurt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Vincent Bourfard Jannie HAEK

Directeur-generaal Gedelegeerd bestuurder

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/05/2012 - Annexes du Moniteur belge

16/04/2012
ÿþ Copié à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOA WORD 11.1

11111JIIIIIIIRIII(1111111/1111

03 APR 2O1

Greffe

Réservé

au

Moniteur

belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/04/2012 - Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

N° d'entreprise : 0203.430.576

Dénomination

(en entier) : SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES - HOLDING

(en abrégé) : S.N.C.B. Holding

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : Rue de France 85, 1060 Bruxelles

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :PROJET DE FUSION

Projet de fusion établi conformément à l'article 719 du Code des sociétés relatif à la fusion par absorption de la s.a, LA Group en liquidation par la s.a. S.N.C.B. Holding comme suit

"1. Forme, dénomination, objet et siège social des sociétés appelées à fusionner

1.1.La société à absorber : LA Group s.a. en liquidation

La société appelée à être absorbée par la s.a, de droit public S.N.C.B. Holding, son unique actionnaire, est une société anonyme en liquidation dénommée LA Group en liquidation, dont le siège social est sis à 1060 Bruxelles, rue de France 56-58, et inscrite à la banque-carrefour des entreprises sous le numéro 0419.345.054.

Son capital social est de 762.272,59 ¬ et est représenté par 1.500 actions nominatives sans désignation de valeur nominale,

La société LA Group en liquidation « a pour objet la prise de participations, par voie d'apport, de souscription, de participation ou autrement, dans toutes entreprises, en Belgique ou à l'étranger, associations ou sociétés, qui ont pour objet toutes opérations, directes ou indirectes, liées au transport terrestre, maritime, aérien, qu'importe le niveau de la chaîne de transport. Ces opérations peuvent entre autres comprendre la détention, la gestion ou l'exploitation de moyens de transport tels que navires, camions, containers, etc., ainsi que les activités d'expédition au sens le plus large du terme, telles que le chargement, les services d'agence en, péages et douanes, le courtage, la location, la manipulation et le stockage de marchandises, la représentation, et les services d'agence, l'assurance.

De la même manière, la société peut prendre des participations dans des entreprises, en Belgique ou à' l'étranger, associations ou sociétés ayant un objet similaire, analogue ou connexe, ou de nature à favoriser la réalisation de son objet ou créer de telles entreprises, associations ou sociétés, en Belgique ou à l'étranger.

La société peut également exercer elle-même les activités des entreprises, associations ou sociétés dans. lesquelles elle peut prendre une participation.

Dans le cadre de la réalisation de son objet, la société cherchera, si c'est possible ou souhaitable, à développer des synergies avec le transport ferroviaire.

Pour les entreprises, associations ou sociétés mentionnées dans le premier et deuxième paragraphe, la société peut se porter caution ou donner son aval, octroyer des avances et crédits, prendre ou consentir des garanties hypothécaires.

La société peut entreprendre, en Belgique ou à l'étranger, toutes opérations commerciales, industrielles, financières ou civiles, mobilières ou immobilières se rapportant directement ou indirectement à son objet social ».

w

tir

Bijlagenbiij liet Belgisch Staatsblad -16/04/2012 - Annexes du Moniteur belge

' Réservé

au

Moniteur

belge

Volet B - Suite

1.2.La société absorbante : S.N.C.B. Holding

1.2 société appelée à absorber la société LA Group en liquidation est une société anonyme de droit public dénommée S.N.C.B. Holding, dont le siège social est sis à 1060 Bruxelles, rue de France 85, et inscrite à la banque-carrefour des entreprises sous le numéro 0203.430.576.

!_a société S.N.C.B. Holding « a pour objet :

1°d'acquérir, de détenir et de gérer des participations dans des sociétés ou associations, belges ou étrangères, dont l'activité se situe, en tout ou en partie, directement ou indirectement, dans les domaines du transport ferroviaire de voyageurs ou de marchandises, du transport des marchandises en général et des services de logistique y relatifs, ou de l'acquisition, de la construction, de l'entretien, de la gestion ou du financement d'infrastructures ou de matériel roulant ferroviaires, et de réaliser toutes opérations liées, directement ou indirectement, à ces participations;

2°d'exercer toutes activités de coordination, de financement et de support pour des sociétés liées ou avec lesquelles il existe un lien de participation, y compris la mise à disposition de personnel à ces sociétés et la constitution de sûretés pour dettes de celles-ci;

3°d'exercer des activités de sécurité et de gardiennage dans le domaine ferroviaire; 4°d'acquérir, de construire, d'entretenir, de gérer et d'exploiter des gares et leurs dépendances;

5°d'acquérir, de développer, d'entretenir, de gérer et d'exploiter des ressources informatiques et des réseaux de télécommunication et, de manière générale, de valoriser son patrimoine immobilier et mobilier;

6°d'exercer toutes autres activités dans le domaine ferroviaire qui sont susceptibles de créer une valeur ajoutée pour son groupe.

La société peut, en Belgique comme à l'étranger, accomplir tous actes et opérations nécessaires ou utiles à la réalisation de son objet social ».

2, Date à partir de laquelle les opérations de la société à absorber sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de la société absorbante

Les opérations qui ont été réalisées par la société LA Group en liquidation à partir du ler janvier 2012 seront, du point vue comptable, considérées comme ayant été accomplies pour le compte de la société S.N.C.B. Holding.

Conformément à l'article 681 du Code des sociétés, la fusion par absorption de la société LA Group en liquidation peut avoir lieu dès lors qu'elle n'a pas commencé la répartition de ses actifs à son actionnaire unique,

3. Droits assurés par la société absorbante aux associés de la société à absorber, qui ont des droits spéciaux, ainsi qu'aux porteurs de titres autres que les actions, ou les mesures proposées à leur égard

De tels droits spéciaux ou titres n'existent pas,

4. Avantages particuliers attribués aux membres des organes de gestion des sociétés appelées à fusionner Aucun avantage particulier n'est attribué aux administrateurs des sociétés appelées à fusionner",

Jannie HAEK

Administrateur-délégué

Vincent BOURLARD

Directeur Général

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso ; Nom et signature

16/04/2012
ÿþ Mod Word 11.1

Mina In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte



Voerbehouder 1111111 ifII ff111 hifi 1111111111 hi'ffJ liii! III! III! t

aan het *13073597*

Belgisch Staatabla

:.;5,"  iiUSSEL

® J F'sPRZ0121

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Ondernemingsnr : Benaming

(voluit) Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen-Holding (verkort) : NMBS-Holding

Rechtsvorm : naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel Frankrijkstraat 85, 1060 Bruxelles

(volledig adres)

Onderwerp akte : FUSIEVOORSTEL

Fusievoorstel opgesteld overeenkomstig artikel 719 van het Wetboek van Vennootschappen betreffende de fusie door opslorping van de nv LA Group in vereffening door de nv NMBS Holding, als volgt:

"1. Rechtsvorm, naam, doel en zetel van de te fuseren vennootschappen

1.1. De op te slorpen vennootschap: LA Group nv in vereffening

De door de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS Holding, haar enige aandeelhouder, op te slorpen vennootschap is een naamloze vennootschap in vereffening genaamd LA Group in vereffening, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd te 1060 Brussel, Frankrijkstraat 56-58, en is ingeschreven bij de kruispuntbank der ondernemingen onder het nummer 0419.345.054.

Het maatschappelijik kapitaal bedraagt 762.272,59 E en wordt vertegenwoordigd door 1.500 aandelen op naam zonder nominale waarde.

De vennootschap LA Group in vereffening "heeft tot doel het nemen van belangen, bij wijze van inbreng, inschrijving, deelneming of op welke wijze ook, in alle binnenlandse of buitenlandse ondernemingen, verenigingen of vennootschappen, die tot doel hebben operaties die rechtstreeks of onrechtstreeks in verband staan met het vervoer te land, te water, in de lucht, ongeacht het stadium in de vervoerketen. Deze operaties kunnen o.m, het bezit, beheer of uitbating van vervoermiddelen zoals schepen, vrachtwagens, containers, enz. omvatten, alsook expeditieactiviteiten in de ruimste zin van het woord, zoals de bevrachting, tol- en douane agentuur makelarij, huur, manipulatie en opslag van goederen, vertegenwoordiging en agentschap, verzekering.

Op dezelfde wijze kan de vennootschap belangen nemen in binnenlandse of buitenlandse ondernemingen, verenigingen of vennootschappen die een gelijkaardig, analoog of aanverwant doel nastreven, of waarvan het doel van aard is dat van de vennootschap te bevorderen, of dergelijke onderneming, verenigingen of vennootschappen in binnen- of buitenland oprichten.

De vennootschap mag de activiteiten van alle ondernemingen, verenigingen of vennootschappen waarin zij een belang mag nemen, ook zelf uitoefenen.

Bij de verwezenlijking van haar maatschappelijk doel zal de vennootschap, indien mogelijk of wenselijk, ernaar streven synergieën met spoorwegvervoer te ontwikkelen.

Zij mag zich voor de in het eerste en tweede lid vernoemde ondernemingen, verenigingen of vennootschappen borg stellen of aval verlenen, voorschotten en kredieten toestaan, hypothecaire of andere waarborgen nemen of verstrekken.

De vennootschap mag in België en in het buitenland alle commerciële, industriële, financiële of burgerlijke verrichtingen, roerend of onroerend, doen die rechtstreeks of onrechtstreeks in verband staan met haar maatschappelijk doel."

0203.430.576

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/04/2012 - Annexes du Moniteur belge

Voorbehouden aan het Belgisch Sataatsbiad

1.2, De opslorpende vennootschap; NMBS Holding

De vennootschap welke de vennootschap LA Group in vereffening zal opslorpen is een naamloze vennootschap van publiek recht genaamd NMBS Holding, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd te 1060 Brussel, Frankrijkstraat 85, en is ingeschreven bij de kruispuntbank der ondernemingen onder het nummer 0203.430.576.

De vennootschap NMBS Holding "heeft tot doel:

1° deelnemingen te verwerven, aan te houden en te beheren in Belgische of buitenlandse vennootschappen of verenigingen waarvan de activiteit zich geheel of gedeeltelijk, rechtstreeks of onrechtstreeks, situeert op het vlak van het vervoer per spoor van reizigers of goederen, van het vervoer van goederen In het algemeen en de logistieke diensten die daarop betrekking hebben, of van de verwerving, de bouw, het onderhoud, het beheer of de financiering van spoorweginfrastructuur of rollend spoorwegmaterieel, en alle verrichtingen te verwezenlijken die rechtstreeks of onrechtstreeks met deze deelnemingen verband houden;

2° alle activiteiten uit te oefenen inzake coördinatie, financiering en ondersteuning van verbonden vennootschappen of vennootschappen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat, met inbegrip van de terbeschikkingstelling van personeel aan deze vennootschappen en het stellen van zekerheden voor hun schulden;

3° activiteiten uit te oefenen inzake veiligheid en bewaking op het gebied van de spoorwegen;

4° stations en hun aanhorigheden te verwerven, te bouwen, te onderhouden, te beheren en uit te baten;

5° informatiesystemen en telecommunicatienetwerken te verwerven, te ontwikkelen, te onderhouden, te beheren en uit te baten en, in het algemeen, haar onroerend en roerend patrimonium te valoriseren;

6° alle andere activiteiten op het gebied van de spoorwegen uit te oefenen die een meerwaarde voor haar groep kunnen creëren,

De vennootschap mag, in België en in het buitenland, alle handelingen stellen en verrichtingen doen die nodig of dienstig zijn voor de verwezenlijking van haar doel."

2. Datum vanaf welke de handelingen van de over te nemen vennootschap boekhoudkundig geacht worden te zijn verricht voor rekening van de overnemende vennootschap

De handelingen die werden uitgevoerd door de vennootschap LA Group in vereffening vanaf 1 januari 2012 zullen, boekhoudkundig, worden geacht te zijn verricht voor rekening van de vennootschap NMBS Holding.

Overeenkomstig artikel 681 van het Wetboek van Vennootschappen kan de fusie door opslorping plaatsvinden aangezien zij nog geen begin heeft gemaakt met de uitkering van haar vermogen aan haar vennoten.

3. Rechten die de overnemende vennootschap toekent aan de vennoten van de over te nemen vennootschappen, die bijzondere rechten hebben, alsook aan de houders van andere effecten dan aandelen, of de jegens hen voorgestelde maatregelen

Dergelijke bijzondere rechten of titels bestaan niet.

4, Bijzondere voordelen toegekend aan de leden van de bestuursorganen van de te fuseren vennootschappen

Geen enkel bijzonder voordeel wordt toegekend aan de bestuurders van de te fuseren vennootschappen."

De Gedelegeerd Bestuurder

Jannie HAEK

De Directeur-generaal

Vincent BOURLARD

Op de laatste blz. van Luik B, vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/04/2012 - Annexes du Moniteur belge

21/12/2011
ÿþMad 2.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

1ll 11 11 011 II ~ u wi w

" 11191189*

IY

09 DEC 20111

Greffe

N . d'eF tre,prise : 0203430576

Dénomination

(en entier) : SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES - HOLDING (en abrégé SNCB-Holding)

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : 1060 Bruxelles, Rue de France 85

°blet de l'acte : Nomination de réviseurs d'entreprise pour les comptes statutaires et te

comptes consolidés

L'Assemblée Générale de la SNCB-Holding du 31 mai 2011 a désigné la ScCRL PKF Bedrijfsrevisoren et la

ScCRL Mazars Réviseurs d'entreprises pour une période de trois ans, reconductible une fois pour trois ans :

-pour le mandat de membres du Collège des Commissaires de la SNCB-Holding.;

-de commun accord avec Infrabel, pour le mandat de réviseur pour les comptes consolidés du consortium;

SNCB-Holding / Infrabel ;

"

"

-pour le mandat de réviseur pour les comptes consolidés restreints du Groupe SNCB.

"

"

-pour des services complémentaires qui seraient confiés à ces deux sociétés.

La société Mazars sera représentée par M. Philippe Gossart et la société PKF par Mme Ria Verheyen.

Vincent Bourlard Jannie HAEK

Directeur général Administrateur délégué

Réservé

au

Moniteur

belge

Mentionne sur =a dernière page rio Volet B . A1, recto : Nom et qualité du notaire in5tr1.1r{:eretertt ou de ie personne sa:a deo t3erE,r3nnes

ayant pouvoir de représenter ¬ e pe:És orme rr=rsra?e 'H9ard ,.e's lies

Au verso Nom et sir11]L3tííre

21/12/2011
ÿþ Mptl 2,1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

" Voor-

behouden aan het Belgisch Staatsblad

*11191190*

V 1111

Co~ 9 DE 2D%

Griffie

Ondernemingsnr : 0203430576

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen-Holding

(verkort : NMBS-Holding)

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat, 85 1060 Brussel

Onderwerp akte : Benoeming van bedrijfsrevisoren voor de statutaire rekeningen en de geconsolideerde rekeningen

De Algemene Vergadering van de NMBS-Holding van 31 mei 2011 heeft de Burg. CVBA PKF Bedrijfsrevisoren en de Burg. CVBA Mazars Réviseurs d'entreprises voor een periode van drie jaar, eenmaal verlengbaar voor drie jaar, aangeduid :

- voor het mandaat van leden van het College van Commissarissen van de NMBS-Holding;

- in gemeen overleg met Infrabel, voor het mandaat van revisor voor de geconsolideerde rekeningen van het consortium NMBS-Holding/lnfrabel;

- voor het mandaat van revisor voor de beperkte geconsolideerde rekeningen van de NMBS-Groep; - voor bijkomende diensten waarmee deze twee vennootschappen zouden belast worden.

De vennootschap Mazars zal vertegenwoordigd worden door de heer Philippe Gossart en de vennootschap PKF door mevrouw Ria Verheyen.

Vincent Bourlard Jannie HAEK

Directeur-generaal Gedelegeerd bestuurder

Bijlagen bir h-et Betgisch Staatsblact _ 21112>20-11 Annexres du 1Vianiteur belge

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

08/11/2011
ÿþMod 2.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

Réservé

au

Moniteur

belge

*11167707*

111

BRUXELLES

2g-1®- zn

Greffe

N° d'entreprise : 0203430576

Dénomination

(en entier) ; SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES - HOLDING (en abrégé SNCB-Holding)

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : 1060 Bruxelles, Rue de France 85

Objet de l'acte : Nominations

Suite à la mise à la retraite de M. Alex MIGOM, directeur général Stratégie & Coordination et, au départ à la retraite de M. Tony VAN DEN BERGHEN, directeur général Human Resources, le Conseil d'administration du 26 août 2011 a désigné les deux directeurs généraux suivants:

-Pour la Direction Stratégie & Coordination : M. Michel BOVY (NN 511221.241.90) pour un terme de 6 ans; prenant cours auler septembre 2011.

-Pour la Direction Human Resources : M. Sven AUDENAERT (NN 521003.043.59), pour un terme de 6 ans prenant cours au 1er octobre 2011.

Vu l'expiration au 30 septembre 2011 du mandat de M. Michel ALLE (NN 500423.275.16) en tant que directeur général Finance, le Conseil d'Administration du 30 septembre 2011 a décidé de le reconduire dans; ses fonctions de directeur général Finance.

Vincent Bourlard Jannie HAEK

Directeur général Administrateur délégué

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 08/11/2011- Annexes du Moniteur belge

08/11/2011
ÿþ Mod2.i

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

25 10- 2911

Griffie

i II ii uii iii iiiui~ RI

'11167708"

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

Ondernemingsnr : 0203430576

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen-Holding

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat, 85 1060 Brussel

Onderwerp akte : Benoemingen

Ingevolge de pensionering van de heer Alex MIGOM, directeur-generaal Strategie & Coördinatie, en het; vertrek met pensoen van de heer Tony VAN DEN BERGHEN, directeur-generaal Human Resources, heeft de Raad van Bestuur van 26 augustus 2011 de volgende twee directeurs-generaal aangeduid:

-Voor de Directie Strategie & Coördinatie : de heer Michel BOVY (NN 511221.241.90), voor een termijn van 6 jaar met ingang van 1 september 2011.

-Voor de Directie Human Resources : de heer Sven AUDENAERT (NN 521003.043.59), voor een termijn. van 6 jaar met ingang van 1 oktober 2011.

Gezien het verstrijken, op 30 september 2011, van het mandaat van de heer Michel ALLE (NN 500423.275.16) als directeur-generaal Finance, heeft de Raad van Bestuur van 30 september 2011 beslist hem in zijn functies van directeur-generaal Finance te verlengen.

Vincent Bourlard Jannie HAEK

Directeur-generaal Gedelegeerd bestuurder

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 08/11/2011- Annexes du Moniteur belge

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris. hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

25/07/2011
ÿþº% ,~...~~ ~ 11

,

Mod 2.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

*11113315*

( 1 2 JUL 2011

f&1 ~~--yy I\V _ ~,~

Greffe

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 25/07/2011- Annexes du Moniteur belge

N° d'entreprise : 0203430576

Dénomination

(en entier) : SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES - HOLDING (en abrégé SNCB-Holding)

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège : 1060 Bruxelles, Rue de France 85

Objet de l'acte ; Nominations

- Vu les mandats de MM. V. BOURLARD (NN 520126-153.69), A. MIGOM (NN 460809-185.82) et T. VAN! DEN BERGHEN (NN 480615-045.70) qui expirent le 31 décembre 2010;

- vu le départ à court terme de MM. MIGOM et VAN DEN BERGHEN, ce qui fait que deux postes de directeur général seront vacants à partir du 1er janvier 2011, pour lesquels il faut rechercher des remplaçants;

- vu l'article 162 quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (loi sur les entreprises publiques autonomes) relatif à la composition du Comité de Direction et ài la procédure de nomination des membres;

- vu le fait que la procédure de sélection et de désignation de nouveaux membres du Comité de Direction prendra plusieurs mois;

- vu l'obligation du Conseil d'Administration d'assurer en toutes circonstances la composition correcte et le bon fonctionnement du Comité de Direction;

- vu l'évaluation des membres actuels du Comité de Direction réalisée par le bureau Hudson à la demande' du Comité de Nominations et de Rémunération;

- vu l'avis du Comité de Nominations et de Rémunération relatif à la proposition de l'administrateur délégué,

le Conseil d'administration du 29 octobre 2010 a décidé :

-de charger l'administrateur délégué de faire le nécessaire pour pourvoir au remplacement de MM. A.

MIGOM et T. VAN DEN BERGHEN. (...);

-de prolonger le mandat de directeur général de M. T. VAN DEN BERGHEN en attendant la désignation et

l'entrée en fonctions effective de son remplaçant;

-de prolonger le mandat de directeur général de M. A. MIGOM en attendant la désignation et l'entrée en

fonctions effective de son remplaçant;

-de prolonger le mandat de M. V. BOURLARD;

-(.. ).

Vincent Bourlard Jannie HAEK

Directeur général Administrateur délégué

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

25/07/2011
ÿþ Mod 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

11111111111111111111111

*11113316*

s

a 2 JUL 2O11

US').

riffie

Ondememingsnr : 0203430576

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen-Holding

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat, 85 1060 Brussel

Onderwerp akte : Benoemingen

-Gelet op de mandaten van de heren V. BOURLARD (NN 520126-153.69), A. MIGOM (NN 460809-185.82) en T. VAN DEN BERGHEN (NN 480615-045.70) die op 31 december 2010 aflopen;

-gelet op het vertrek op korte termijn van de heren MIGOM en VAN DEN BERGHEN waardoor vanaf 1 januari 2011 twee posten van directeur-generaal vacant worden waarvoor vervangers dienen gezocht;

-gelet op artikel 162 quater van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (WAOB), in verband met de samenstelling van het Directiecomité en de procedure voor de benoeming van de leden;

-gelet op het feit dat de procedure voor de selectie en aanduiding van nieuwe leden van het Directiecomité: verschillende maanden in beslag zal nemen;

-gelet op de verplichting van de Raad van Bestuur om in alle omstandigheden de correcte samenstelling en de goede werking van het Directiecomité te verzekeren;

-gelet op de evaluatie van de huidige leden van het Directiecomité uitgevoerd door het bureau Hudson op vraag van het Benoemings- en Bezoldigingscomité;

-gelet op het advies van het Benoemings- en Bezoldigingscomité over het voorstel van de gedelegeerd: bestuurder;

heeft de Raad van Bestuur op 29 oktober 2010 beslist:

-de gedelegeerd bestuurder ermee te belasten het nodige te doen om in de vervanging van de heren A.

MIGOM en T. VAN DEN BERGHEN te voorzien. (...);

-het mandaat van de heer A. MIGOM als directeur-generaal te verlengen in afwachting van de aanduiding

en effectieve indiensttreding van zijn vervanger;

-het mandaat van de heer T. VAN DEN BERGH EN als directeur-generaal te verlengen in afwachting van de

aanduiding en effectieve indiensttreding van zijn vervanger;

-het mandaat van de heer V. BOURLARD te verlengen;

-(...)

Vincent Bourlard Jannie HAEK

Directeur-generaal Gedelegeerd bestuurder

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 25/07/2011- Annexes du Moniteur belge

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en} bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

04/03/2015
ÿþ Mod 11.1

Volet B Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe







ie

2i:FPr.

-i'sajie3Vv

Sl'3l-lc.:,.epi it.l: ~.: de i31" 'l..txeiÎ%s

Réservé

au

Moniteur`

belge

1

N° d'entreprise : 0203.430.576



au

Dénomination (en entier) : Société Nationale des Chemins de fer Belges

(en abrégé): SNCB

Forme juridique : Société anonyme de Droit Public

Siège : Rue de France 56

1060 Bruxelles

Objet de l'acte : PROPOSITION DE CESSION à titre onéreux d'une branche d'activité (article 770 du Code des,sociétés)

Dépôt du projet de cession de la société anonyme du droit public « Société Nationale des Chemins de fer Belges », en abrégé « SNCB», ayant son siège social à 1060 Bruxelles, Rue de France 56 (société cédante) du 2 février 2015.

(Déposés en même temps que l'extrait : une expédition du procès-verbal, l'extrait du procès-verbal du conseil d'administration tenu le 30 janvier 2015).

Cet extrait est délivré avant enregistrement conformément à l'article 173, 1° bis du Code des Droits d'Enregistrement.

Tim CARNEWAL

Notaire

Mentionner sur la dernière page du Volet B

Au recto , Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

04/03/2015
ÿþ" Jr

f mod 11.1

iLuik sB ln de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte





Voorbehouden àpoc: ,117) ale

aan het

Belgisch Staatsblad



t.,,J ,.,, r-

Griffie

11C.Î . ~: ,:~.~û.~-rna ~







Ondememingsnr :0203.430.576 I"ai1C~Cs~,~ «.: ~~. ûÛ Bruxelles Benaming (voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

(verkort) : NMBS

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van Publiek Recht

Zetel : Frankrijkstraat 56

1060 Brussel

Onderwerp akte : GEZAMENLIJK VOORSTEL VAN OVERDRACHT onder bezwarende titel van een bedrijfstak (art. 770 Wetboek van vennootschappen)

Neerlegging van het gezamenlijk voorstel van overdacht van de naamloze vennootschap van publiek recht "Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwègen", afgekort "NMBS", met maatschappelijke zetel te 1060 Brussel, Frankrijkstraat 56 (overdragende vennootschap) van 2 februari 2015,

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : een uitgifte van het proces-verbaal, het uittreksel van het proces-verbaal van de raad van bestuur gehouden op 30 januari 2015)

Uitgereikt váár registratie in toepassing van artikel 173, 1 "bis van het Wetboek van registratierechten.

Tim CARNEWAL

Notaris

Op de laatste biz, van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso . Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/03/2015 - Annexes du Moniteur belge

05/07/2011 : ME. - GECONSOLIDEERDE REKENING 31.12.2010, GGK 31.05.2011, NGL 29.06.2011 11232-0328-079
04/07/2011 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2010, APP 31.05.2011, DPT 29.06.2011 11232-0169-060
04/07/2011 : ME. - JAARREKENING 31.12.2010, GGK 31.05.2011, NGL 29.06.2011 11232-0198-061
04/07/2011 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.12.2010, APP 31.05.2011, DPT 29.06.2011 11232-0241-079
26/07/2010 : BLA003993
26/07/2010 : BLA003993
14/07/2010 : BLA003993
14/07/2010 : BLA003993
22/10/2009 : BLA003993
22/10/2009 : BLA003993
22/10/2009 : BLA003993
22/10/2009 : BLA003993
23/07/2009 : BLA003993
23/07/2009 : BLA003993
23/07/2009 : BLA003993
23/07/2009 : BLA003993
01/07/2008 : BLA003993
01/07/2008 : BLA003993
26/06/2008 : BLA003993
26/06/2008 : BLA003993
20/05/2015
ÿþMOD WORD 11.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge -

après dépôt de l'acte au greffe

éposé I RFru le

a 8 MM 2015

au greffe du tribunal de commerce

francophone Q~~'~~=v~'« 3

N° d'entrepr¬ sri 0203430576

Dr5nomblatton

tan entier) : Société Nationale des Chemins de fer Belges

(en abrégé) : SNCB

Forme juridique : Société anonyme de droit public

Siège: Rue de France, 56 - 1060 Bruxelles

(adresse complète)

,pplot(Al de racte :Démission et cooptation d'un administrateur Extrait du procès-verbal du Conseil d'Administration du 27 mars 2015

Suite à la démission de M. Luc JORIS, conformément à l'article 162bis §4 de la loi du 21 mars 1991 portant' réforme de certaines entreprises publiques économiques, les membres restants du Conseil d'Administration décident de désigner M. Jean Jacques CLOQUET en tant qu'administrateur de la SNCB et d'ainsi pourvoir provisoirement à la vacance de poste d'un administrateur.

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Administrateur délégué Directeur général

:e4entior3rler sur la dernière page du Vceet itu recto : t*io¬ rF ot qualité du notaire instrumentant uu de ¬ a personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter is. personne rY:osalo l'egerci des tiers

Au verse : Nom et signature



Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

20/05/2015
ÿþ TSod Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad beksnd_te-m k kopie

na neerlegging ter ariffie van le

}epose 1`~~

Ondernemingsr7r : 0203430576"

Benaming

(voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (verkort) : NMBS

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat, 56 -1060 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Ontslag en cooptatie van een bestuurder.

Uittreksel van de notulen van de Raad van Bestuur van 27 maart 2015

Overeenkomstig artikel 162bis §4 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven beslissen de overblijvende leden van de Raad van Bestuur de heer Jean Jacques CLOQUET als bestuurder van de NMBS aan te duiden en zo voorlopig te voorzien in de vacature van de post van een bestuurder, ingevolge het ontslag van de heer Luc JORIS.

Jo CORNU Vincent BOURLARD

Gedelegeerd Bestuurder Algemeen Directeur

Op de laatste :riz. van 1.a,,,..rik ;a vermeiden :Recto : Naam en hoedanigheid van de irls:r:arrrenterer;de notaris, hetzij van do persrs(c)n(en) bavaegE: de rechtspersoon ten aanzien van derden te dRrtesJenwOorcigeri

Verso : Naam en handtekening.

O 8 MM 2015

u gre;{e du tribunal de commerce ancophOnE) de S; uxeA,L,3

Griffie

a fr

« Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

a

fuuii11111!1i1j11uu

22/10/2007 : BLA003993
22/10/2007 : BLA003993
26/05/2015
ÿþMod 11.1

Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

N° d'entreprise : 0203.430.576

gre:#'re du tribunal de coaa.r;v-rR fra,raeoplZ.one de Bruxelles

nih





Dépood Item le 3 MAI 2015

Greffe

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

Dénomination (en entier) : Société nationale des chemins de fer belges

(en abrégé): SNCB

Forme juridique : société anonyme de droit public

Siège : Rue de France 56

1060 BRUXELLES

r

Objet de l'acte : Projet concernant l'opération assimilée à une fusion par absorption de fa SA Foncière rue de France avec la SA de droit public SNCB établi conformément à l'article 719 du Code des sociétés

IDENTIFICATION DES SOCiETES CONCERNEES PAR L'OPERATiON

La société absorbante

Forme juridique dénomination -- siège social  objet

La société qui absorbera est la société anonyme de droit public Société nationale des chemins de fer belges, en abrégé SNCB, en néerlandais Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) ayant son siège social rue de France 56 à 1060 Saint-Gilles (n° d'entreprise 0203 430 576 - Registre des personnes morales à Bruxelles).

L'objet statutaire de cette société est la suivante

"Art 2. La société a pour objet :

1° le transport de voyageurs, en ce compris l'accueil et l'information de sa clientèle, et de marchandises par' chemin de fer;

2° le transport de marchandises en général et les services de logistique prévus à cet effet; 3' l'acquisition, la maintenance, la gestion et le financement de matériel roulant ferroviaire; 4° la sécurité et le gardiennage dans le domaine ferroviaire;

5° l'acquisition, la conception, la construction, le renouvellement, l'entretien et la gestion des gares ferroviaires, des points d'arrêts non gardés et de leurs dépendances ainsi que de leurs abords, en ce compris la conception, le développement, la modernisation et la valorisation des centres urbains;

6° le développement d'activités commerciales ou autres, destinées à favoriser directement ou indirectement ses services ou à optimiser l'utilisation de ses biens.

La société peut, par elle-même ou par voie de participation à des organismes et personnes morales existants ou à créer, belges, étrangers ou internationaux, faire toutes opérations commerciales, industrielles ou . financières se rapportant directement ou indirectement en tout ou en partie, à son objet ou qui seraient susceptibles d'en faciliter ou d'en favoriser la réalisation ou le développement, y compris la constitution de sûretés pour dettes de sociétés liées ou avec lesquelles il existe un Lien de participation.

Sont notamment considérées comme susceptibles de favoriser la réalisation ou le développement de l'objet, la fabrication et la vente de biens ou services ayant trait directement ou indirectement à l'activité ferroviaire.

La société peut en outre agir comme administrateur, porteur d'une procuration, mandataire ou liquidateur» dans d'autres sociétés ou entreprises. »

La société qui sera absorbée

Forme juridique dénomination  siège social objet

La société qui sera absorbée est la société anonyme Foncière rue de France, en néerlandais, Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat, ayant son siège social rue de France 58 à 1060 Saint-Gilles (n°' d'entreprise 0433.939.101 - Registre des personnes morales à Bruxelles).

L'objet statutaire de cette société est la suivante;" .__

Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à t'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Mentionner sur la dernière page du Volet B

r "

« La société a pour objet, tant en Belgique qu'à l'étranger, pour compte propre ou pour compte de tiers ou en participation avec des tiers, toutes opérations mobilières et immobilières ainsi que, dans les limites ci-après mentionnées, toutes opérations financières.

Elle peut notamment procéder à

1. toutes opérations et toutes études ayant trait à tous biens et à tous droits immobiliers par nature, par incorporation ou par destination et aux biens et/ou à tous droits mobiliers qui en découlent telles qu'acheter, construire, transformer, aménager, louer, sous-louer, exploiter directement ou indirectement ou en régie, échanger, vendre, diviser horizontalement ou verticalement, lotir, mettre sous régime de copropriété et faire en général tout ce qui se rattache directement ou indirectement à la gestion ou à la mise en valeur, pour elle-même ou pour autrui, de toutes propriétés immobilières bâties ou non bâties.

2. Dans les limites mentionnées in fine du présent alinéa, toutes opérations financières, telles qu'acquérir, par voie d'achat ou autrement, toutes valeurs mobilières, créances, parts d'associés et participations dans toutes entreprises financières, industrielles et commerciales; tous actes de gestion de portefeuille ou de capitaux, tous engagements à titre de caution, aval ou garanties généralement quelconques; l'acquisition, la ' gestion et l'exploitation de tous droits intellectuels, brevets et licences; le tout toutefois à l'exclusion des activités visées par la loi du quatre décembre mil neuf cent nonante et un, pris en exécution de cette loi, relatif à la gestion de fortune et au conseil en placements.

3. S'intéresser, par voie d'apport, de fusion, de souscription, de commandite ou de toutes autres manières, dans toutes entreprises, associations ou sociétés dont l'objet serait similaire, analogue, connexe ou simplement utile à la réalisation de tout ou partie de son objet social,

4. Toutes opérations de mandat, de gestion, de conseil ou de commission relatives aux opérations ci-dessus décrites.

5. Toutes opérations industrielles et commerciales, dans la mesure où elles favorisent son objet. »

La SNCB est propriétaire de l'ensemble des 1302 actions émises par Foncière rue de France. DATE DE PRISE D'EFFET COMPTABLE

Les opérations de la société à absorber Foncière rue de France seront considérées comptablement et fiscalement comme accomplies par la société absorbante SNCB à partir du 1 janvier 2015 à 00.00h.

Les conseils d'administration des sociétés concernées par l'opération assimilée à la fusion par absorption

déclarent que c'est l'intention de réaliser la "fusion silencieuse" proposée de façon fiscalement neutre. Dès lors,

la "fusion silencieuse" proposée sera réalisée en application:

- des articles 117 et 120 du Code des droits d'enregistrement;

- de l'article 211 du Code des impôts sur les revenus (1992);

- des articles 11 et 18, paragraphe 3 du Code T.V.A..

ATTRIBUTION DE DROITS AUX ASSOCIES QUI ONT DES DROITS SPECIAUX ET AUTRES MESURES PROPOSEES

La société absorbante SNCB est l'unique actionnaire de la société à absorber Foncière rue de France, Il ' n'existe pas d'autres actionnaires de la société à absorber Foncière rue de France ni des porteurs d'autres titres que des actions de Foncière rue de France. Dès lors, il ne sera accordé ni à la SNCB ni à d'autres des droits complémentaires suite à l'absorption et il n'est pas proposé d'autres mesures.

AVANTAGES PARTICULIERS ATTRIBUES AUX MEMBRES DES ORGANES DE GESTION

Il n'est pas attribué d'avantages particuliers aux administrateurs ni aux membres du comité de direction des sociétés concernées par l'opération assimilée à une fusion par absorption.

PROPRIETE IMMOBILIERE DANS LE PATRIMOINE DE LA SOCIETE A ABSORBER

Dans l'actif de la société à absorber se trouve un bien immobilier bâti, sis rue de France 52/54,1060 Saint-Gilles, cadastré section A, numéro 424 Al2 partie. La société qui sera absorbée déclare qu'elle demandera une attestation du sol concernant les biens immobiliers auprès de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement en application de l'art. 12 de l'Ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués et informera la société absorbante de son contenu.

Dès que disponible, des copies des attestations du sol seront transmises par la société qui sera absorbée à la société absorbante et au plus tard lors des Conseils d'administration qui décideront la présente fusion. Dans ce contexte, la société absorbante déclare qu'elle renonce à une action en nullité conformément à l'art, 76 du l'ordonnance du 5 mars 2009 mentionnée ci-avant,

La société absorbante et la société qui sera absorbée déclarent que le présent projet ne sera mis à exécution qu'à la condition qu'avant l'acte qui constatera la réalisation de l'opération assimilée à une fusion la société, la société qui sera absorbée délivre à la société absorbante l'attestation du sol ou les attestation du sol et la reconnaissance de l'état du sol et que le traitement de la pollution du sol éventuellement nécessaire ait été réalisé.

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso _ Nom et signature

Mod 11.1

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

Réservé au Moniteur belge

Mod 11.1

PAS DE MODIFICATION STATUTAIRES DE LA SOCIETE ABSORBANTE

Pour la réalisation du la "fusion silencieuse", les statuts de la société absorbante ne doivent pas être modifiés.

REALISAT!ON DE L'OPERATION ASS!MILEE A UNE FUSION PAR ABSORPTION

L'opération assimilée à une fusion par absorption sera définitive par les décisions des Conseils d'Administration des sociétés absorbante et absorbée, qui seront reprises dans un acte authentique. Entre le dépôt des projets de l'opération assimilée à une fusion par absorption par la SNCB et Foncière rue de France et les décisions définitives de réalisation de l'opération, il y aura au moins 6 semaines entières.

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposés en même temps que l'extrait : projet de fusion, une procuration),

Daisy DEKEGEL

Notaire

Réservé

au,

Moniteur

belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B :

Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

26/05/2015
ÿþmod 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

á 1fl1110inmiii11111nn st

Ondernemingsnr : 0203.430.576

Déposé / Reçu le

3 MAI 2015

Griffie

~,~ " ..".,~~~ - ~rxbt..~ial aC uu~x~,xx?° "

. .

fi°a:.riL~~11u.ue de Bruxelles

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

Benaming (voluit) : Nationale Maatschappij der Belgisch Spoorwegen

(verkort) : NMBS

Rechtsvorm : naamloze vennootschap van publiek recht

Zetel : Frankrijkstraat 56

1060 SINT-GILLIS

Onderwerp akte :Voorstel betreffende de met fusie door overneming gelijkgestelde

verrichting van de NV Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat met NMBS NV van publiek recht opgesteld overeenkomstig artikel 719 van het Wetboek van Vennootschappen

IDENTIFICATIE VAN DE BIJ DE VERRICHTING BETROKKEN VENNOOTSCHAPPEN

De overnemende vennootschap

Rechtsvorm - naam - zetel - doel

De overnemende vennootschap is de naamloze vennootschap van publiek recht Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, afgekort NMBS, in het Frans "Société nationale des chemins de fer belges" (SNCB), met maatschappelijke zetel te Frankrijkstraat 56, 1060 Sint-Gillis (ondernemingsnr. 0203 430 576 - Rechtspersonenregister te Brussel).

Het statutair doel van de vennootschap luidt als volgt :

"Art. 2. De Maatschappij heeft tot doel

1' deelnemingen te verwerven, aan te houden en te beheren in Belgische of buitenlandse vennootschappen of verenigingen waarvan de activiteit zich geheel of gedeeltelijk, rechtstreeks of; onrechtstreeks, situeert op het vlak van het vervoer per spoor van reizigers of goederen, van het vervoer van goederen in het algemeen en de logistieke diensten die daarop betrekking hebben, of van de verwerving, de.; bouw, het onderhoud, het beheer of de financiering van spoorweginfrastructuur of rollend spoorwegmaterieel, en alle verrichtingen te verwezenlijken die rechtstreeks of onrechtstreeks met deze deelnemingen verband., houden;

2° alle activiteiten uit te oefenen inzake coördinatie, financiering en ondersteuning van verbonden; vennootschappen of vennootschappen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat, met inbegrip van de terbeschikkingstelling van personeel aan deze vennootschappen en het stellen van zekerheden voor hun schulden;

3° activiteiten uit te oefenen inzake veiligheid en bewaking op het gebied van de spoorwegen; 4° stations en hun aanhorigheden te verwerven, te bouwen, te onderhouden, te beheren en uit te baten; 5° informatiesystemen en telecommunicatienetwerken te verwerven, te ontwikkelen, te onderhouden, te

beheren en uit te baten en, in het algemeen, haar onroerend en roerend patrimonium te valoriseren; 6° alle andere activiteiten op het gebied van de spoorwegen uit te oefenen die een meerwaarde voor haar

groep kunnen creëren.;,

De vennootschap mag, in België en ln het buitenland, alle handelingen stellen en verrichtingen doen die nodig of dienstig zijn voor de verwezenlijking van haar doel."

De over te nemen vennootschap

Rechtsvorm - naam - zetel - doel

De over te nemen vennootschap is de naamloze vennootschap Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat, in hét

Frans "Foncière rue de France", met maatschappelijke zetel te Frankrijkstraat 58, 1060 Sint-Gillis.

(ondernemingsnr. 0433.939.101 - Rechtspersonenregister te Brussel).

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

mod 11.1

Het statutair doel van de vennootschap luidt als volgt:

" Het doel van de vennootschap bestaat erin, zowel in België als in het buitenland, voor eigen rekening of voor rekening van derden of voor gemeenschappelijke rekening met derden, alle verrichtingen met betrekking tot roerende en onroerende goederen alsook, binnen de hierna genoemde perken, alle financiële transacties te doen.

Ze mag in het bijzonder:

1. Alle verrichtingen en alle studies uitvoeren die betrekking hebben op alle goederen en op alle rechten die onroerend zijn door hun aard, door incorporatie of door bestemming en op de roerende goederen en/of alle roerende rechten die eruit voortvloeien, zoals kopen, bouwen, verbouwen, aanpassen, (ver)huren, onderverhuren, rechtstreeks of onrechtstreeks of in eigen beheer exploiteren, ruilen, verkopen, horizontaal en verticaal verdelen, verkavelen, in mede-eigendom plaatsen en in het algemeen alles doen wat rechtstreeks of onrechtstreeks met het beheer en de exploitatie verband houdt, voor haarzelf of anderen, van alle gebouwde en niet gebouwde onroerende eigendommen.

2. De aankoop of verwerving, op welke wijze ook, de in huur neming, in leasing neming, verkoop, verhuur, ter beschikking stelling, op welke wijze ook, renovatie, aanpassing, financiering of uitbating van rollend spoorwegmaterieel, zoals locomotieven, motorrijtuigen en reizigersvoertuigen.

3. Binnen de op het einde van deze alinea vermelde grenzen, alle financiële transacties doen, zoals het verwerven, door aankoop of op een andere wijze, van alle roerende waarden, vorderingen, aandelen van vennoten, en participaties in alle financiële, industriële en commerciële ondernemingen; alle handelingen doen inzake beheer, portfoliobeheer of beheer van kapitaal, aile verbintenissen als borgtocht, aval of garantie van welke aard ook, aankoop, beheer en exploitatie van alle intellectuele rechten, octrooien en licenties; dat alles evenwel met uitzondering van de activiteiten bedoeld in de wet van vier december negentienhonderd negentig betreffende de financiële transacties en de financiële markten en in het koninklijk besluit van vijf augustus negentienhonderd éénennegentig, ter uitvoering van deze wet met betrekking tot het vermogensbeheer en het beleggingsadvies.

4. Belangen verwerven door inbreng, fusie, inschrijving of commandite of op elke andere wijze in alle ondernemingen, verenigingen of vennootschappen met een gelijkaardig, analoog of verwant doel of met een doei dat nuttig is voor de verwezenlijking van het gehele of een deel van haar maatschappelijk doel,

5. Alle handelingen doen inzake mandaten, beheer, raadgevingen of commissie betreffende de hierboven beschreven verrichtingen.

6. Alle industriële en commerciële verrichtingen doen voor zover ze haar doel bevorderen". De NMBS is eigenares van alle 1302 door Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat uitgegeven aandelen.

DATUM VAN BOEKHOUDKUNDIGE UITWERKING

De handelingen die werden gesteld door de over te nemen vennootschap Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat zullen vanaf 1 januari 2015 om 00.00u, boekhoudkundig en fiscaal, worden geacht te zijn verricht voor rekening van de overnemende vennootschap NMBS.

De raden van bestuur van de bij de met fusie gelijkgestelde verrichting betrokken vennootschappen

verklaren dat het de bedoeling is om de hierbij geplande "geruisloze fusie" belastingneutraal te laten

plaatsvinden, Derhalve zal de geplande geruisloze fusie gerealiseerd worden bij toepassing van:

- de artikelen 117 en 120 van het Wetboek der Registratierechten;

- artikel 211 van het Wetboek op de Inkomstenbelastingen (1992);

- de artikelen 11 en 18, paragraaf 3 van het BTW-Wetboek.

TOEKENNING VAN RECHTEN AAN VENNOTEN MET BIJZONDERE RECHTEN EN ANDERE VOORGESTELDE MAATREGELEN

De overnemende vennootschap NMBS is de enige aandeelhouder van de over te nemen vennootschap

Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat. Er bestaan geen andere aandeelhouders in de NV Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat noch houders van andere effecten dan aandelen van de Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat. Bijgevolg worden er noch aan NMBS noch aan anderen bijkomende rechten toegekend t.g.v, de overname noch worden er andere maatregelen voorgesteld.

BIJZONDERE VOORDELEN VOOR DE LEDEN VAN DE BESTUURSORGANEN

Noch aan de bestuurders noch aan de leden van het directiecomité van de bij de met een fusie door overneming gelijkgestelde verrichting betrokken vennootschappen worden er bijzondere voordelen toegekend.

ONROERENDE EIGENDOM iN HET VERMOGEN VAN DE OVER TEN NEMEN VENNOOTSCHAP

"Onder het actief van de over te nemen vennootschap behoort een bebouwd onroerend goed, gelegen te Frankrijkstraat 52/54, 1060 Sint-Gillis, gekadastreerd sectie A, nummer 424 A/2 deel. De Over te Nemen Vennootschap verklaart dat zij in toepassing van art. 12 van de Ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems, een bodemattest met betrekking tot de onroerende goederen zal aanvragen bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer en de inhoud hiervan zal meedelen aan de Overnemende Vennootschap.

Op de laatste biz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

Voor-beboudpn aan het Belgisch Staatsblad

mod 11,1

Kopies van de bodemattesten zullen door de Over te Nemen Vennootschap worden overgemaakt aan de Overnemende Vennootschap zodra beschikbaar en ten laatste tijdens de Raden van bestuur die tot de onderhavige fusie zullen besluiten. In dit verband verklaart de Overnemende Vennootschap dat zij afstand doet van de nietigheidsvordering conform artikel 76 van-de voormelde Ordonnantie van 5 maart 2009,"

De overnemende en de over te nemen vennootschap verklaren dat de met de fusie gelijkgestelde verrichting slechts zal worden doorgevoerd op voorwaarde dat véôr de akte tot vaststelling van de realisatie van de met de fusie gelijkgestelde verrichting de over te nemen vennootschap aan de overnemende vennootschap het bodemattest of de bodemattesten en het verkennend bodemonderzoek aflevert en dat de eventueel opgelegde behandeling is gebeurd.

GEEN WIJZIGING VAN DE STATUTEN VAN DE OVERNEMENDE VENNOOTSCHAP

Voor de verwezenlijking van de voorgestelde "geruisloze fusie" dienen aan de statuten van de overnemende vennootschap geen wijzigingen aangebracht te worden.

REALISATIE VAN DE VOORGESTELDE MET EEN FUSIE DOOR OVERNEMING GELIJKGESTELDE VERRICHTING

De voorgestelde met een fusie door overneming gelijkgestelde verrichting zal definitief worden door beslissing door de Raden van Bestuur van de overnemende en de over te nemen vennootschappen, die zullen worden opgenomen in een authentieke akte. Tussen de neerlegging van de voorstellen van de met fusie door overneming gelijkgestelde verrichting, door NMBS en Vastgoedmaatschappij Frankrijkstraat, en de definitieve beslissingen tot realisatie van de verrichting zullen minstens 6 volle weken liggen.

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : het fusievoorstel, één volmacht).

Daisy Dekegel

Notaris

Op de laatste bl:. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/05/2015 - Annexes du Moniteur belge

Voor-bellpuden aan hét Belgisch Staatsblad

12/07/2007 : BLA003993
12/07/2007 : BLA003993
21/06/2007 : BLA003993
21/06/2007 : BLA003993
04/06/2015
ÿþVolemB t Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

DwpoCt5 / Reçu le 26 MAI 201)

Greffe

crefe du tribunal de n.mmier4 'k.~.,noopb,orre de Bru- xellt, ~

N° d'entreprise : 0203.430.576

-;

Dénomination (en entier) : Société Nationale des Chemins de fer Belges

(en abrégé):

Forme juridique : société anonyme de droit public

Siège : rue de France 56

1060 Bruxelles

Objet de l'acte : VALORISATION DÉFINITVE DES ACTIFS ET PASSIFS DANS LE CADRE DES OPERATIONS DE FUSION ET SCISSION REALISÉES EN DÉCEMBRE 2013 - RÉDUCTIONS ET AUGMENTATION DE CAPITAL - DÉCHARGES - MODIFICATIONS DES STATUTS

II résulte d'un procès-verbal dressé le trente mai deux mille quatorze, par Maître Tim CARNEWAL, notaire à

Bruxelles, portant à la suite la mention d'enregistrement suivante

Enregistré dix-neuf rôles, sans renvois, au premier bureau de l'Enregistrement de Bruxelles 2, le 4 juin 2014,

volume 83, folio 65, case 11, Reçu cinquante euros (50 EUR). Le Receveur, a.i. (signé) B. FOUQUET

que l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société anonyme de droit public "Société Nationale des Chemins de fer Belges ", ayant son siège à Saint-Gilles (1060 Bruxelles), rue de France 56, ci-

après dénommée "fa Société", a pris les résolutions suivantes :

1° Prise de connaissance et approbation des rapports complémentaires établis par le Conseil

d'Administration et le Collège des Commissaires dans le cadre des opérations de fusion et scission réalisées en

décembre 2013.

2° Réduction du capital de vingt millions quarante-quatre mille six cent quinze euros nonante-quatre cents (¬ 20.044.615,94) afin de faire passer le capital à deux cent quatre-vingt-huit millions cent un mille trois cent nonante-cinq euros soixante-deux cents (¬ 288,101.395,62) consécutive à une variation du pourcentage d'actif

net apporté par rapport à l'actif net total.

3° Augmentation du capital de ¬ 177.307,933,87, afin de faire passer le capital à quatre cent soixante-cinq

millions quatre cent neuf mille trois cent vingt-neuf euros quarante-neuf cents (¬ 465.409.329,49) par

incorporation partielle de la plus-value de réévaluation.

4° Réduction du capital de deux cent seize millions trois cent quatre-vingt-six mille neuf cent quatre-vingt-

trois euros nonante-deux cents (¬ 216.386.983,92), afin de faire passer le capital à deux cent quarante-neuf millions vingt-deux mille trois cent quarante-cinq euros cinquante-sept cents (¬ 249.022.345,57) par reconstitution des subsides en capital, d'une part, et par l'annulation de la variation de la déperdition de la plus-

' value de réévaluation, d'autre part.

5° Constatation de la réduction de capital, l'augmentation de capital, et la deuxième réduction de capital et

constatation que le capital a été porté à deux cent quarante-neuf millions vingt-deux mille trois cent quarante-

cinq euros cinquante-sept cents (¬ 249.022.345,57).

6° Modification de l'article 4, première phrase, des statuts comme suit, suite aux modifications du capital :

« Le capital social est fixé à deux cent quarante-neuf millions vingt-deux mille trois cent quarante-cinq euros

cinquante-sept cents (¬ 249.022.345, 57)

7° Décision d'accorder une décharge spéciale aux administrateurs et aux commissaires pour les opérations de restructuration réalisées en décembre 2013, et notamment pour les variations du capital résultant de la différence entre les chiffres provisoires disponibles le 20 décembre 2013 et les chiffres définitifs au 31

décembre 2013.

8° Décision :

- d'ajouter, de supprimer et de modifier des articles des statuts afin de les mettre en conformité avec les dernières modifications de ta loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques

économiques ;

- de rectifier des erreurs matérielles dans les statuts de la Société ;

- de renuméroter les articles des statuts de la Société

Mentionner sur la dernière page du Volet B ; Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

°

au

Moniteur

belge

Mod 11.1

- de modifier certains articles : Article 7 -- Article 29 Article 35; telles que ces modifications étaient

accessibles sur le site Internet http;/lwww.beloianrail.belfrlcoroorate sur la page spéciale concernant

l'assemblée générale.

L'assemblée a décidé dès lors d'approuver la version coordonnée des statuts, comme suit;:

« Titre I - Forme, dénomination, siège social, objet

Forme juridique - Dénomination

Article ler La Société nationale des Chemins de fer belges, en abrégé « SNCB », dont il est question à

l'article 2, premier alinéa, de la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de

fer belges, créée par l'arrêté royal du 7 août 1926 et dont la dénomination a été modifiée la dernière fois

suite à l'arrêté royal du 11 décembre 2013 , est une société anonyme de droit public au sens des

dispositions de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.

La Société est une société anonyme faisant ou ayant fait publiquement appel à l'épargne.

Objet social

Art. 2. La société a pour objet:

1° le transport de voyageurs, en ce compris l'accueil et l'information de sa clientèle, et de

marchandises parchemin de fer;

2° le transport de marchandises en général et les services de logistique prévus à cet effet ;

3° l'acquisition, la maintenance, la gestion et le financement de matériel roulant ferroviaire ;

4° la sécurité et le gardiennage dans le domaine ferroviaire;

5° l'acquisition, la conception, la construction, le renouvellement, l'entretien et la gestion des gares

ferroviaires, des points d'arrêts non gardés et de leurs dépendances ainsi que de leurs abords, en ce

compris la conception, le développement, la modernisation et la valorisation des centres urbains ;

6°le développement d'activités commerciales ou autres, destinées à favoriser directement ou

indirectement ses services ou à optimiser l'utilisation de ses biens.

La société peut, par elle-même ou par voie de participation à des organismes et personnes morales

' existants ou à créer, belges, étrangers ou internationaux, faire toutes opérations commerciales,

industrielles ou financières se rapportant directement ou indirectement, en tout ou en partie, à son objet ou

qui seraient susceptibles d'en faciliter ou d'en favoriser la réalisation ou le développement, y compris la

constitution de sûretés pour dettes de sociétés liées ou avec lesquelles il existe un lien de participation.

Sont notamment considérées comme susceptibles de favoriser la réalisation ou le développement de

l'objet, la fabrication et la vente de biens ou services ayant trait directement ou indirectement à l'activité

ferroviaire.

La société peut en outre agir comme administrateur, porteur d'une procuration, mandataire ou

liquidateur dans d'autres sociétés ou entreprises.

Siège social

Art. 3. Le siège de la Société est établi dans la Région de Bruxelles-Capitale, au lieu fixé parle conseil

d'administration; la décision du Conseil est publiée, dans les trente jours, aux annexes du Moniteur belge.

Le conseil d'administration peut établir des bureaux ou des sièges auxiliaires dans toute autre localité

belge, de même que des agences à l'étranger.

Titre ll - Capital social, apports, actions

Capital Social

Art. 4. Le capital social est fixé à 249 022 345,57 EUR.

Le capital social est composé de

1° 333.754.509 actions ordinaires d'une valeur nominale de 2,47893525 euros chacune;

2° 719.856.742 actions ordinaires d'une valeur nominale de 3,09866906 euros chacune.

Les 20.000.000 actions privilégiées d'une valeur nominale de 12,39467624 euros chacune, émises

avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques

économiques, ont été remboursées par l'Etat et remplacées par 20.000.000 actions de jouissance

conformément à l'article 9 de la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de

; fer belges.

' Forme des actions

Art. 5. Les actions ordinaires sont nominatives et ne peuvent pas être converties en titres

dématerialisés.

Art. 6, Le certificat d'inscription nominative est signé par deux administrateurs. Les deux signatures

peuvent être apposées au moyen d'une griffe. Elles peuvent être réunies en titres de plusieurs unités.

Elles peuvent également être divisées en cinq parts égales.

Art. 7. Les actions de jouissance mentionnées à l'article 4, deuxième alinéa :

1° sont nominatives;

2° peuvent être divisées en cinq parts égales, donnant chacune droit à un cinquième des droits

attachés à l'action;

3° donnent droit aux droits attachés à ces actions conformément l'article 9 de la loi du 23 juillet 1926

relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges ;

4° sont inscrites dans un registre pouvant être tenu sous forme électronique; le conseil d'administration

peut désigner un tiers pour constituer ou tenir ce registre électronique.

La Société ne reconnaît qu'un seul propriétaire par action de jouissance. S'il y a plusieurs propriétaires

d'une action, la Société a le droit de suspendre l'exercice des droits y afférents jusqu'à ce qu'une seule

personne ait été désignée comme étant à son égard le propriétaire de l'action.

Toutefois, cinq certificats équivalent chacun à un cinquième d'action de jouissance donnemt à leur

porteur les mêmes droits qu'une action de jouissance

7.2. Les actions de jouissance nominatives sont inscrites dans un registre pouvant être tenu sous la

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto ; Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

MM 11.1

Réservé

au

Moniteur

belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

forme électronique. Le conseil d'Administration peut désigner un tiers pour constituer ou tenir ce registre

électronique.

Titre lii  Gestion, représentation, comités

Art. 8, La Société est gérée par les organes visés dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

certaines entreprises publiques économiques.

Chapitre 1 - Conseil d'administration.

Composition

Art. 9. § ler. Le conseil d'administration est composé de maximum quatorze membres, en ce compris

l'administrateur délégué. Le nombre d'administrateurs est déterminé par le Roi, par anété délibéré en

Conseil des ministres. Un tiers de ses membres au minimum doivent être de l'autre sexe,

Le conseil d'administration compte autant de membres d'expression française que d'expression

néerlandaise, éventuellement à l'exception du président du conseil d'administration.

§ 2. Le Roi nomme les administrateurs, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.

Les administrateurs sont choisis en fonction de la complémentarité de leurs compétences telle que l'analyse financière et comptable, les aspects juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la stratégie du personnel et les relations sociales.

Les administrateurs ne peuvent être révoqués que par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

§ 3. Les administrateurs sont nommés pour un terme renouvelable de six ans.

§ 4.En cas de vacance d'une place d'administrateur, les administrateurs restants ont le droit d'y pourvoir provisoirement jusqu'à ce qu'une nomination définitive intervienne conformément à la présente disposition.

§ 5. Le Roi nomme, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, te président du conseil d'administration parmi les administrateurs. Le président du conseil d'administration appartient à un autre " rôle linguistique que l'administrateur délégué,

En cas de partage des voix au sein du conseil d'administration, la voix du président est prépondérante.

Le président peut, à tout moment, prendre connaissance, sans déplacement, des livres, de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de la SNCB en ce compris les informations et documents dont dispose la SNCB en sa qualité d'actionnaire. Il peut requérir des membres du comité de direction, des agents et des préposés de la SNCB toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications gui lui paraissent nécessaires pour l'exécution de son mandat Il peut se faire assister par un expert, aux frais de la Société.

§ 6. Dans le cadre de l'exercice de leur mandat et au regard des intérêts de le société, les membres

des organes de la SNCB. sont tenus à un devoir de discrétion.

Fonctionnement

Art. 10. § 1er. Le conseil se réunit aussi souvent que l'exige l'intérêt de la Société et, au moins, quatre

fois par an.

11 est convoqué par son président qui arrête l'ordre du jour.

La convocation de chaque réunion est adressée aux administrateurs au moins huit jours avant la date

fixée pour la réunion.

Le conseil doit être convoqué sur la demande de l'administrateur délégué ou de cinq administrateurs.

§ 2. Le Conseil ne peut délibérer et statuer valablement que si la majorité au moins de ses membres sont présents ou représentés.

Si le conseil ne se trouve pas en nombre, une seconde réunion, tenue au plus tard dans la quinzaine, avec le même ordre du jour que la première, pourra valablement délibérer, quel que soit le nombre de membres présents ou représentés.

Tout administrateur peut donner à un atere administrateur, par écrit ou tout autre moyen de communication ayant un support matériel, procuration pour le représenter à une réunion déterminée du conseil ou pour certains points déterminés d'une réunion et voter en ses lieu et place, le cas échéant selon les instructions données.

§ 3. Les décisions du conseil sont prises à la majorité des voix des membres présents ou représentés. En cas de partage, la voix du président est prépondérante.

§ 4. Dans les cas exceptionnels dûment justifiés par l'urgence et l'intérêt social et sauf dans les cas exclus parla loi, les décisions du conseil d'administration peuvent être prises par consentement unanime des administrateurs, exprimé par écrit.

§ 5. Les procès-verbaux des réunions du conseil sont signés par celui qui les a présidées et les administrateurs qui en font la demande.

§ 6, Le conseil d'administration dresse un règlement d'ordre intérieur qui explicite le cadre régissant son fonctionnement.

Pouvoirs

Art. 11. § 1 er. Le conseil d'administration a le pouvoir d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objet social de la société.

Le conseil d'administration contrôle la gestion assurée par le comité de direction. Le comité de direction fait régulièrement rapport au conseil.

Le conseil, ou son président, sans préjudice des pouvoirs lui conférés par l'article 162bis, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques peut, à tout moment, demander au comité de direction un rapport sur les activités de l'entreprise ou sur certaines d'entre elles.

§ 2. Le conseil d'administration peut déléguer au comité de direction en tout ou en partie les compétences visées au § 1er, à l'exception de

1° l'approbation du contrat de gestion, de même que toute modification de celui-ci;

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Mort 11.1

2° l'élaboration du plan d'entreprise et la définition de la politique générale;

3° le contrôle du comité de direction, notamment en ce qui concerne l'exécution du contrat de gestion; 4° les autres compétences qui sont réservées au conseil d'administration par les titres ler et V de la loi du 21 mars 1991 et par le Code des sociétés.

Art. 12. Les marchés de travaux, de fournitures et de services sont passés par ou en vertu d'une décision du conseil d'administration de l'entreprise publique. Le conseil d'administration détermine les marchés pour lesquels le comité de direction est seul compétent et les marchés pour lesquels le comité peut déléguer la décision.

Chapitre 2 - Comité de direction

Composition

Art. 13. § 1 er. Le comité de direction de la SNCB se compose de l'administrateur délégué et des membres du comité de direction, Le nombre de membres du comité de direction est déterminé par le conseil d'administration. Ce nombre ne peut dépasser la moitié du nombre de membres du conseil d'administration. Le comité de direction est présidé par l'administrateur délégué,

Le comité de direction compte autant de membre d'expression française que d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception de l'administrateur délégué.

L'administrateur délégué de la SNCB appartient à un rôle linguistique différent de celui de l'administrateur délégué d'lnfrabel.

§ 2. L'administrateur délégué est nommé parle Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pour un terme renouvelable de six ans. ll est révoqué parle Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.

§ 3. Le conseil d'administration nomme les membres du comité de direction, sur proposition de l'administrateur délégué et après avoir pris l'avis du comité de nomination et de rémunération. Ils sont révoqués par le conseil d'administration. lis ne peuvent avoir la qualité d'administrateur de la SNCB.

Tous les membres du comité de direction remplissent au sein de la SNCB, ou pour la représentation de celle-ci, des fonctions de plein exercice.

§ 4. A l'exception de l'administrateur délégué, les membres du comité de direction perdent de plein droit leur mandat à l'âge de soixante-cinq ans;

Fonctionnement

Art. 14. § 1er. Les membres du comité de direction forment un collège. ils peuvent se répartir les tâches.

§ 2. Le comité de direction dresse un règlement d'ordre intérieur, qui explicite le cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du conseil d'administration. Pouvoirs

§ 2. A l'exception des compétences qui lui sont réservées parla loi ou parle conseil d'administration, le comité de direction peut déléguer certaines de ses compétences à un ou plusieurs de ses membres ou à des membres du personnel. Il peut en autoriser la subdélégation.

Les délégations accordées par le comité de direction en vertu de la présente disposition sont, sous peine de nullité, portées à la connaissance du conseil d'administration.

Chapitre 3 - Représentation et engagement.

Art. 16. La Société est valablement représentée dans ses actes, y compris la représentation en justice, par l'administrateur délégué et le directeur général, désigné à cette fin par le conseil d'administration, agissant conjointement.

Tous les actes de gestion ou qui engagent la société sont signés conjointement par l'administrateur délégué et le directeur général désigné à cette fin par le conseil d'administration. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les actes dont le mode d'approbation déroge à cet article.

L'administrateur délégué appartient à un rôle linguistique différent de ce directeur général.

Chapitre 4 - Comités

Section 1 - Comité d'audit

Composition et Fonctionnement

Art. 17. § ler. Le comité d'audit est composé de quatre administrateurs, à l'exclusion de l'administrateur délégué. Le conseil d'administration nomme les membres du comité d'audit. Ce comité peut inviter à ses réunions l'administrateur délégué qui y siège avec voix consultative.

Le comité d'audit compte autant de membres d'expression française que d'expression néerlandaise.

§ 2. Le commissaire du gouvernement participe avec voix consultative aux réunions du comité d'audit. L'assemblée générale peut désigner sur proposition du conseil d'administration, un auditeur extérieur afin qu'il participe également avec voix consultative aux réunions de ce comité.

§ 3. Le comité d'audit dresse un règlement d'ordre intérieur; qui explicite le cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du conseil d'administration. Pouvoirs

Art. 18. Le comité d'audit assume les tâches que lui confie le conseil d'administration. En outre, il a pour mission d'assister le conseil d'administration par l'examen d'informations financières, notamment les comptes annuels, le rapport de gestion et les rapports intermédiaires. Ii s'assure également de la fiabilité et de l'intégrité des rapports financiers en matière de gestion des risques. Au moins quatorze jours avant la réunion au cours de laquelle il établit les comptes annuels, le conseil d'administration demande l'avis du comité d'audit à propos de ces comptes,

Section 2 - Comité de nominations et de rémunération

Composition et fonctionnement

Art 19, § 1er. Le comité de nominations et de rémunération est composé de quatre administrateurs, ' dont le président du conseil d'administration qui le préside et l'administrateur délégué. Le conseil d'administration nomme les membres du comité de nominations et de rémunération.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

au'

Moniteur

belge

Mod 11,1

Le comité de nominations et de rémunération compte autant de membres d'expression française que

d'expression néerlandaise.

§ 2. Le comité de nominations et de rémunération dresse un règlement d'ordre intérieur, qui explicite le

cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du conseil

d'administration.

Pouvoirs

Art. 20. § 1 er. Le comité de nominations et de rémunération rend un avis sur les candidatures

proposées par l'administrateur délégué en vue de la nomination des membres du comité de direction.

Le conseil d'administration détermine, sur proposition du comité de nominations et de rémunération, la

rémunération et les avantages accordés aux membres du comité de direction et aux cadres supérieurs. ii

suit ces questions de manière continue.

L'assemblée générale détermine la rémunération des membres du conseil d'administration sur

proposition du comité de nominations et de rémunération.

e 2. Le comité établit annuellement un rapport relatif aux rémunérations qui sera inséré dans le rapport

de gestion.

Section 3 - Comité d'orientation

Composition

Art. 21, Le comité d'orientation est composé :

1' de six représentants de la SNCB désignés parle Conseil d'Administration;

2' de six représentants des sociétés régionales de transport, nommés selon les modalités fixées dans un accord de coopération avec les Régions.'

Compétences

Art. 22. Le comité d'orientation, de sa propre initiative ou à la demande du conseil d'administration, rend des avis au sujet de toute mesure susceptible d'influencer la coopération avec les sociétés régionales de transport. Si le conseil d'administration souhaite s'écarter de l'avis du comité, il motive sa position.

ection 4  Comité d'Orientation RER

Composition

Art. 23. Le comité d'orientation RER est composé de six administrateurs, en ce compris l'administrateur délégué qui le préside.

Le Conseil d'Administration nomme les membres du comité d'orientation RER, dont les trois administrateurs qui sont nommés sur proposition des régions.

Le comité d'orientation RER compte autant de membre d'expression française que d'expression néerlandaise. Le comité d'orientation RER invite le dirigeant du service RER à ses réunions. Cette personne y siège avec voix consultative.

Compétence

Art. 24.§ 1 er. Le comité d'orientation RER établit une proposition de plan quinquennal relative à l'exploitation du RER. Cette proposition comprend, en tout cas, les éléments suivants :

1° une évaluation de la situation actuelle en matière d'exploitation du RER;

2' les objectifs stratégiques et opérationnels relatifs à l'exploitation du RER avec un plan d'action comprenant la planification des actions à entreprendre, leur impact budgétaire, le personnel nécessaire et le timing pour leur réalisation pour les cinq prochaines années;

3° la planification détaillée, pour les cinq prochaines années, des actions à entreprendre en matière d'exploitation du RER;

4° une explication détaillée des moyens fi nanciers, des besoins en personnel et des délais projetés, requis pour chacune des actions visées au 3°.

§ 2. Le Comité d'orientation RER soumet la proposition de plan quinquennal, au plus tard trois mois avant l'expiration du plan quinquennal précédent, à l'approbation du conseil d'administration.

Le Comité d'orientation RER peut adapter la proposition de plan quinquennal, le cas échéant, aux observations que le conseil d'administration formule à propos de cette proposition.

Le conseil d'administration se prononce sur la proposition de plan quinquennal en tout cas dans les ' trois mois de la réception de la proposition visée à l'alinéa ler:

§ 3. Le comité d'orientation RER rend chaque année un rapport au conseil d'administration sur la mise en oeuvre du plan quinquennal, visé au § 1 er, et formule des recommandations sur ladite mise en oeuvre.

Le cas échéant, le conseil d'administration informe le comité d'orientation RER, par écrit, de la suite donnée aux recommandations visées à l'alinéa ler

§4 . De sa propre initiative ou à la demande du conseil d'administration, le comité d'orientation RER rend au conseil d'administration un avis

préalable sur toute décision ou toute proposition de décision relative à l'exploitation du RER. A cette fin, les propositions de décision sont communiquées à temps au comité d'orientation RER. Si le conseil d'administration s'écarte de cet avis, il motive sa décision.

Fonctionnement

Art 25. Le comité d'orientation RER dresse un règlement d'ordre intérieur, qui explicite le cadre régissant son fonctionnement. Le règlement d'ordre intérieur est soumis à l'approbation du conseil , d'administration.

Titre 1V - Assemblée générale

Art. 26. Les actionnaires ont droit à une voix par action ordinaire.

Les détenteurs des actions de jouissance visées à l'article 7 ont droit à une voix pour dix actions .

Art. 27, L'assemblée générale peut valablement délibérer lorsque plus de la moitié du capital social

représenté par des actions ordinaires ou de jouissance avec droit de vote et, dans les cas visés à l'article

' 481 du Code des sociétés, par toutes les actions et ordinaires et de jouissance, y est représentée.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

°

Réservé

au

Moniteur

belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

r Réservé Mod 11.1

au

Moniteur

belge

Elle ne peut délibérer que sur des objets portés à l'ordre du jour.~

Les décisions sont prises à la majorité des voix.

Art. 28. Les assemblées générales se tiennent dans une commune de la Région de Bruxelles-Capitale, au lieu fixé par les avis de convocation.

Art. 29. Une assemblée générale est tenue chaque année, le dernier jour ouvrable du mois de mai de l'année qui suit l'exercice concerné.

Le conseil d'administration peut convoquer des assemblées générales spéciales ou extraordinaires. Il ' doit les convoquer à la demande du collège des commissaires ou à la demande 'des actionnaires ou des détenteurs des actions de jouissance représentant un cinquième au moins du nombre des actions, respectivement, ordinaires ou de jouissance.

Les convocations pour toute assemblée générale contiennent l'ordre du jour et sont faites par annonces insérées

a) quinze jours au moins avant l'assemblée, dans le Moniteur belge ;

b) sauf pour les assemblées générales annuelles reprises au ler alinéa, dont l'ordre du jour se limite à l'examen des comptes annuels, du rapport de gestion et, le cas échéant, du rapport des commissaires et au vote sur la décharge des administrateurs et, le cas échéant, des commissaires, quinze jours avant l'assemblée, dans un organe de presse francophone de diffusion nationale, spécialisé en finances, et dans un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale, spécialisé en finances.

Ces convocations sont communiquées, quinze jours avant l'assemblé, aux titulaires de titres nominatifs; cette communication se fait par lettre ordinaire sauf si les destinataires ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation moyennant un autre moyen de communication, sans qu'il doive être justifié de l'accomplissement de cette formalité.

Tout actionnaire et détenteur d'action de jouissance sera considéré comme ayant été régulièrement

" convoqué ou ayant renoncé à la convocation, s'il est présent ou représenté à l'assemblée.

Art. 30. Pour pouvoir assister à l'Assemblée Générale, les actionnaires et les détenteurs d'actions de jouissance sont tenus de communiquer à la Société, au plus tard six jours ouvrables avant l'Assemblée, le nombre d'actions ordinaires et d'actions de jouissance avec lequel ils souhaitent participer à l'Assemblée Générale.

Art. 31. L'assemblée est présidée par le président du conseil d'administration ou, à défaut, par l'administrateur le plus âgé.

Le bureau de l'assemblée est composé des membres présents du conseil d'administration.

Art. 32. Les procès-verbaux de l'assemblée sont signés par les membres du bureau. Les copies ou extraits a produire en justice ou ailleurs sont signés par un administrateur

Art. 33. Si une assemblée ne peut valablement délibérer, une nouvelle assemblée, ayant les mêmes objets portés à son ordre du jour, est convoquée dans un délai de huit jours. Elle délibérera valablement quelle que soit la proportion du capital représenté.

Titre V - Contrôle

Controle de la situation financière

Art. 34. Le contrôle de la Société est organisé conformément à l'article 25 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, Les commissaires sont nommés pour un ternie renouvelable de trois ans.

Tutelle administrative

Art. 35. La SNCB est soumise au pouvoir de contrôle du ministre des entreprises publiques. Ce

" contrôle est exercé à l'intervention d'un commissaire du Gouvernement conformément à l'article 162

sonies de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.

Titre VI - Répartition des bénéfices

Art. 36. Sans préjudice de l'article 7 et après le prélèvement visé à l'article 616 du Code des sociétés,

l'assemblée générale fixe la répartition du bénéfice net de chaque exercice.

Le conseil d'administration peut distribuer des acomptes sur dividende.

Titre VIII - Modification des statuts

9° Décision d'approuver les trois clauses de changement de contrôle reprises dans

- la clause du Part 1, clause (h) Additional Termination Event de « l'Amendment Agreement No. 1 dated as

of 19 January 2006 between Société Générale and SNCB Holding » qui modifie ISDA Master Agreement avec

la Société Générale du 3 octobre 2002 ;

- le Schuldschein-Darlehenvertrag relatif à un prêt à taux fixe (Festverzinsliches Dariehen ) du 04/04/2013

pour un montant de ¬ 100,000,000 avec SNCB Holding NV comme emprunteur (Darlehensnehmerin) et BNP

Paribas S.A., Niederlassung Frankfurt comme Banque : § 4 ( Repayment, Change of Control) et § 6 ( Status,

Negative Pledge, Transfer of Assets);

- l'article 20 § 2 d, cinquième alinéa de la ligne de crédit bilatérale confirmée pour un montant de E

75 000 000 accordée par BNP Paribas Fortis, comme confirmé par lettre du 28 janvier 2014.

10° Décision de conférer tous pouvoirs, avec faculté de les déléguer :

- au conseil d'administration, pour l'exécution des résolutions qui précèdent ;

- au secrétariat du Conseil d'Administration tous pouvoirs afin de rédiger le texte de la coordination des

statuts de la présente société, le signer et le déposer au greffe du tribunal du commerce compétent,

conformément aux dispositions légales en la matière ;

- au secrétariat du Conseil d'Administration afin d'assurer les formalités auprès d'un guichet d'entreprise en

vue d'assurer l'inscription/la modification des données dans la Banque Carrefour des Entreprises et, le cas

échéant, auprès de l'Administration de la Taxe sur la Valeur Ajoutée.



Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge



POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.



Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

réservé

au'

Moniteur

belge

Mod 11.1

(Déposés en même temps que l'extrait : une expédition du procès-verbal, la liste de présence, le texte coordonné des statuts, l'Arrêté royal en date du 28 avril 2015 approuvant la modification des statuts et les statuts coordonnés de la Société Nationale des Chemins de fer belges ).

Tim CARNEWAL

Notaire

o

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

04/06/2015
ÿþmcd 11.1

Luik B 1n de bijsagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

b(

E

St *15078531

né,r bé /Reçu 1e 26 MA l 2015

au greffe dtutiffkrtznet T

w

Ondernemingsnr : 0203.430.576

Benaming (voluit) : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

(verkort) :

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap

Zetel : Frankrijkstraat 56

1060 Brussel

Onderwerp akte : DEFINITIEVE WAARDERING VAN DE ACTIVA EN PASSIVA IN HET KADER VAN DE OP 20 DECEMBER 2013 BESLISTE HERSTRUCTURERINGSVERRICHTINGEN - KAPITAALVERMINDERINGEN EN KAPITAALVERHOGING - KWIJTINGEN - STATUTENWIJZIGINGEN

Er blijkt uit een proces-verbaal opgesteld op dertig mei tweeduizend veertien, door Meester Tim CARNEWAL, notaris te Brussel, dragende aan het slot volgende registratiemelding

Geregistreerd negentien bladen, zonder verzending, op het eerste Registratiekantoor van Brussel 2, op 4 juni 2014, boek 83, blad 65, boek 11. Ontvangen vijftig euro (50 EUR). De Ontvanger, a.i. (getekend) B. FOUQUET.

dat de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van de naamloze vennootschap van publiek recht "Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen", waarvan de zetel gevestigd is te Sint-Giflis (1060 Brussel), Frankrijkstraat 56, hierna "de Vennootschap" genoemd, volgende beslissingen genomen heeft

1° Kennisname en goedkeuring van de bijkomende verslagen opgesteld door de Raad van Bestuur en het College van Commissarissen in het kader van de fusie- en splitsingsverrichtingen uitgevoerd in december 2013.

2° Kapitaalvermindering van twintig miljoen vierenveertigduizend zeshonderdvijftien euro vierennegentig cent (¬ 20.044.615,94) teneinde het kapitaal terug te brengen tot tweehonderdachtentachtig miljoen honderdeneenduizend driehonderdvijfennegentig euro tweeënzestig cent (¬ 288.101.395,62) ingevolge een schommeling van het percentage ingebrachte netto activa ten opzichte van de totale netto activa.

3°Kapitaalverhoging van honderdzevenenzeventig miljoen driehonderdenzevenduizend

negenhonderddrieëndertig euro zevenentachtig cent (¬ 177,307.933,87) teneinde het kapitaal op te trekken tot vierhonderdvijfenzep,stig miljoen vierhonderdennegenduizend driehonderdnegenentwintig euro negenenveertig cent (¬ 465.409.3e9,49), door gedeeltelijke inlijving van de herwaarderingsmeerwaarde,

4°Kapitaalvermindering " van tweehonderdzestien miljoen driehonderdzesentachtigduizend;

negenhonderddrieëntachtig euro tweeënnegentig cent (¬ 216.366.963,92), teneinde het kapitaal terug te' brengen tot tweehonderdnegenenveertig miljoen tweeëntwintigduizend driehonderdvijfenveertig euro zevenenvijftig cent (¬ 249.022.345,57) door wedersamenstelling van de kapitaalsubsidies, enerzijds, en door afboeking van de schommeling van de daling (ingevolge splitsingscoëffciënt) van de herwaarderingsmeerwaarde, anderzijds.

5° Vaststelling van de voormelde kapitaalvermindering, kapitaalverhoging en tweede kapitaalvermindering en vaststelling dat het kapitaal gebracht werd op tweehonderdnegenenveertig miljoen tweeëntwintigduizend

" driehonderdvijfenveertig euro zevenenvijftig cent (¬ 249.022.345,57).

6° Wijziging van artikel 4, eerste zin, van de statuten ingevolge de kapitaalwijzigingen, als volgt :

« Het maatschappelijk kapitaal bedraagt tweehonderdnegenenveertig miljoen tweeëntwintigduizend

driehandencvi fenveertig euro zevenenvijftig cent (¬ 249.022.345,57). »

7° Beslissing aan de bestuurders en de commissarissen een bijzondere kwijting te verlenen voor de in

december 2013 uitgevoerde herstructureringsverrichtingen, en meer bepaald voor de schommelingen van het

' kapitaal die voortvloeien uit het verschil tussen de op 20 december 2013 beschikbare voorlopige cijfers en de

definitieve cijfers per 31 december 2013.

8° Beslissing om :

- artikelen van de statuten toe te voegen, te schrappen en te wijzigen en om de 'statuten in

overeenstemming te brengen met de laatste wijzigingen van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

hervorming van sommige economische overheidsbedrijven;

-materiële fouten te verbeteren in de statuten van de Vennootschap;

-artikelen in de statuten van de Vennootschap te hernummeren;

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

rood 11.5

Voor-toeh.00den aan het Belgisch Staatsblad

-en de volgende artikelen te wijzigen ; Artikel 7 -- Artikel 29  Artikel 35, zoals deze wijzigingen beschikbaar

waren op de website van de Vennootschap, zijnde http://www,belgianrail.belnllcoroorate, aldaar opgenomen op

de speciale pagina gewijd aan de algemene vergadering van de Vennootschap.

De vergadering besliste derhalve om de gecoördineerde versie van de statuten, luidend als volgt, goed te

keuren ;

"Tite! f  Rechtsvorm, naam, zetel, doel

Rechtsvorm - Naam

Artikel I De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, afgekort NMBS'; waarvan sprake in

artikel 2, eerste lid, van de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische

Spoorwegen, opgericht bij koninklijk besluit van 7 augustus 1926 en waarvan de naam laatst werd

gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 december 2013, is een naamloze vennootschap van publiek recht in

de zin van de bepalingen van de wet van 21 maart '1991 betreffende de hervorming van sommige

economische overheidsbedrijven.

De Maatschappij is een naamloze vennootschap die een publiek beroep doet of gedaan heeft op het

spaarwezen.

Maatschappelijk doe!

Art. 2 De vennootschap heeft tot doel:

1° het vervoer per spoor van reizigers en goederen, met inbegrip van het onthaal van en de informatie

aan haarklanten;

2° het vervoer van goederen in het algemeen en de logistieke diensten die daarmee verband houden;

3° de verwerving, het onderhoud, het beheer en de financiering van rollend spoorwegmaterieel;

4' de veiligheid en de bewaking op het gebied van de spoorwegen;

5° het verwerven, het ontwerpen, de bouw, de vernieuwing, het onderhoud en het beheer van de

spoorwegstations, de onbemande stopplaatsen en hun aanhorigheden alsook hun directe omgeving, met

inbegrip van het ontwerp, de ontwikkeling, de modernisering en de valorisatie van de stedelijke centra;

6° de ontwikkeling van commerciële of andere activiteiten die bestemd zijn om rechtstreeks of indirect

haar diensten te bevorderen of het gebruik van haar goederen te optimaliseren.

De vennootschap kan, zelf of via deelneming in bestaande of op te richten Belgische, buitenlandse of

internationale instellingen en rechtspersonen, alle commerciële, industriële of financiële verrichtingen doen

die, rechtstreeks of onrechtstreeks, geheel of ten dele, verband houden met haar doel of de

verwezenlijking of ontwikkeling ervan kunnen vergemakkelijken of bevorderen, met inbegrip van het stellen

van zekerheden voor schulden van verbonden vennootschappen of vennootschappen waarmee een

deelnemingsverhouding bestaat.

De fabricage en de verkoop van goederen of diensten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband

houden met de spoorwegactiviteit, worden inzonderheid geacht de verwezenlijking of ontwikkeling van het

doel te kunnen bevorderen.

De vennootschap kan eveneens optreden als bestuurder, volmachtdrager, mandataris of vereffenaar in

andere vennootschappen of ondernemingen,"

Maatschappelijke zetel

Art. 3. De zetel van de Maatschappij is in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest gevestigd op de plaats

die door de raad van bestuur wordt bepaald; de beslissing van de Raad wordt binnen dertig dagen in de

bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

De raad van bestuur kan hulpbureaus of zetels overal elders in België, alsook agentschappen in het

buitenland vestigen.

Titel 1! - Maatschappelijk kapitaal, inbreng, aandelen

Maatschappelijk kapitaal

Art. 4. Het maatschappelijke kapitaal bedraagt 249 022 345,57 EUR,

Het maatschappelijk kapitaal is samengesteld uit ;

1° 333.754.509 aandelen met elk een nominale waarde van 2,47893525 euro;

2° 719.856.742 aandelen met elk een nominale waarde van 3,09866906 euro.

De 20.000.000 preferente aandelen met een nominale waarde van 12,39467624 euro elk die vôôr de

inwerkingtreding van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische

' overheidsbedrijven door de Vennootschap werden uitgegeven, werden overeenkomstig artikel 9 van de

wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen door de Staat

terugbetaald en vervangen door 20.000.000 bewijzen van deelgerechtigdheid.

Aard van de aandelen

Art. 5. De aandelen zijn op naam en mogen niet in gedematerialiseerde aandelen omgezet worden.

Art. 6. Het getuigschrift van inschrijving op naam wordt door twee bestuurders ondertekend. De twee

handtekeningen mogen door middel van een naamstempel worden aangebracht. Zij mogen in effecten van

verschillende eenheden verenigd worden. Zij kunnen eveneens in vijf gelijke delen opgesplitst worden.

Art. 7.De bewijzen van deelgerechtigdheid bedoeld in artikel 4, tweede lid :

1° zijn op naam;

2° kunnen verdeeld worden in vijf gelijke delen die elk recht geven op één vijfde van de aan deze

bewijzen verbonden rechten;

3° geven recht op de overeenkomstig artikel 9 van de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en

het personeel van de Belgische Spoorwegen aan deze bewijzen verbonden rechten;

4° worden ingeschreven in een register dat elektronisch kan worden bijgehouden; de raad van bestuur

kan een derde aanduiden om dit register in elektronische vorm aan te leggen of bij te houden.

De Maatschappij erkent slechts één enkele eigenaar per bewijs van deelgerechtigdheid. Indien er

voor een bewijs verschillende eigenaars zijn, heeft de Maatschappij het recht de uitoefening van de

Op de laatste biz, van Luik B vermelden : Recto ; Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

Voor-belouden aan het Belgisch Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

mod 11.1

daaraan verbonden rechten te schorsen totdat één enkele persoon is aangeduid als zijnde te haren opzichte de eigenaar van het aandeel.

getuigschriften ten bedrage van één vijfde van een bewijs van deelgerechtigdheid geven echter aan de eigenaar ervan dezelfde rechten als één bewijs van deelgerechtigdheid

7.2 De bewijzen van deelgerechtigdheid die op naam zijn worden ingeschreven !n een register dat elektronisch kan worden bijgehouden. De raad van bestuur kan een derde aanduiden om dit register in elektronische vorm aan te leggen of bij te houden,

Titel III  Bestuur, vertegenwoordiging, comités

Art. 8. De Maatschappij wordt bestuurd door de organen bedoeld in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige overheidsbedrijven.

Hoodfstuk 1- Raad van bestuur

Samenstelling

Art. 9. § 1. De raad van bestuur is samengesteld uit maximum veertien leden, met inbegrip van de gedelegeerd bestuurder. Het aantal bestuurders wordt bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld

" na overleg in de Ministerraad, Ten minste één derde van zijn leden moeten van het andere geslacht zijn. De raad van bestuur telt evenveel Nederlands- als Franstaligen, de voorzitter van de raad van bestuur eventueel uitgezonderd.

§ 2. De Koning benoemt de bestuurders, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

De bestuurders worden gekozen overeenkomstig de complementariteit van hun competentie inzake financiële en boekhoudkundige analyse, juridische aspecten, hun kennis van de vervoersector, hun deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsstrategie en sociale relaties.

De bestuurders kunnen slechts door de Koning worden ontslagen, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

§ 3. De bestuurders worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van zes jaar.

§ 4. Wanneer een plaats van bestuurder openvalt, hebben de overblijvende bestuurders het recht om voorlopig in de vacature te voorzien tot er een definitieve benoeming gebeurt overeenkomstig deze bepaling.

§ 5. Bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad benoemt de Koning de voorzitter van de raad van bestuur onder de bestuurders. De voorzitter van de raad van bestuur behoort tot een andere taalral dan de gedelegeerd bestuurder.

Bij staking van stemmen in de raad van bestuur is de stem van de voorzitter beslissend.

De voorzitter kan te allen tijde ter plaatse de boeken, brieven, notulen inkijken en, in het algemeen, alle documenten en geschriften van de NMBS., met inbegrip van de gegevens en de documenten waarover de NMBS beschikt in de hoedanigheid van aandeelhouder. Hij kan van de leden van het directiecomité, van de gemachtigden en de personeelsleden van de NMBS alle ophelderingen of inlichtingen vorderen en alle verificaties verrichten die hij nodig acht voor de uitvoering van zijn mandaat. Hij kan zich laten bijstaan door een deskundige, op kosten van de vennootschap.

§ 6. Bij de uitoefening van hun mandaat en in het licht van de belangen van het bedrijf zijn de leden

" van de organen van de NMBS gehouden aan de discretieplicht.

Werking

Art. 10. § 1. De raad vergadert zo dikwijls als het belang van de Maatschappij het vereist en ten minste

viermaal perjaar

Hij wordt bijeengeroepen door zijn voorzitter die de agenda opstelt.

" De oproepingsbrief van iedere vergadering wordt ten minste acht dagen vóór de datum van de vergadering naar de bestuurders gestuurd. ,

De raad moet worden bijeengeroepen op verzoek van de gedelegeerd bestuurder of van vijf bestuurders,

§ 2. De raad kan slechts geldig beraadslagen en beslissen indien ten minste de meerderheid van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is.

Indien geen voldoende aantal leden op de raadszitting aanwezig is, kan een tweede, uiterlijk binnen veertien dagen gehouden vergadering, met dezelfde agenda als de eerste, geldige besluiten nemen, welk ook het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden zij.

Iedere bestuurder kan aan een andere bestuurder, schriftelijk of via elk ander middel van communicatie waarvan een materieel spoor blijft, volmacht verlenen om hem te vertegenwoordigen op een bepaalde vergadering van de raad of voor welbepaalde punten van een vergadering en in zijn plaats stemmen, desgevallend volgens de gegeven instructies.

§ 3, De besluiten van de raad worden bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde leden genomen.

Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter beslissend.

§ 4. In uitzonderlijke gevallen, wanneer de dringende noodzakelijkheid en het belang van de vennootschap zulks vereisen, en behalve in de door de wet uitgesloten gevallen, kunnen de besluiten van de raad van bestuur worden genomen bij eenparig schriftelijk akkoord van de bestuurders.

§ 5. De notulen van de vergaderingen van de raad worden ondertekend door degene die ze heeft

voorgezeten en door de bestuurders die hierom verzoeken.

§ 6, De raad van bestuur stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk het kader formuleert

dat zijn werking regelt.

Bevoegdheden

Art. 11. § 1. De raad van bestuur is bevoegd om alle handelingen te verrichten die nodig of dienstig

zijn tot verwezenlijking van het doel van de Maatschappij.

De raad van bestuur houdt toezicht op het beleid van het directiecomité. Het directiecomité doet op

Op de Matste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

mod 11.1

geregelde tijdstippen verslag aan de raad.

De raad, of zijn voorzitter, onverminderd de bevoegdheden van laatstgenoemde, hem toegekend krachtens artikel 162bis, § 5, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, kan op elk ogenblik van hef directiecomité een verslag vragen betreffende de activiteiten van het bedrijf of sommige ervan.

§ 2. De raad van bestuur kan de in § 1 bedoelde bevoegdheden geheel of gedeeltelijk opdragen aan het directiecomité, met uitzondering van ;

1° de goedkeuring van het beheerscontract, evenals van elke wijziging ervan;

2° hef vaststellen van het ondernemingsplan en het algemeen beleid;'

3° het toezicht op het directiecomité, inzonderheid wat de uitvoering van het beheerscontract betreft; 4° de andere bevoegdheden die door de titels I en V van de wet van 21 maart 1991 en door de Wetboek van Vennootschap uitdrukkelijk aan de raad van bestuur worden toegewezen.

Art. 12. De opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en diensten worden gegund bij of krachtens beslissing van de raad van bestuur van het overheidsbedrijf. De raad van bestuur duidt de opdrachten aan waarvan de gunning behoort tot de uitsluitende bevoegdheid van het directiecomité alsmede de opdrachten waarvoor de beslissing door het comité mag worden gesubdelegeerd.

Hoofdstuk 2 - Directiecomité

Samenstelling

Art. 13. § 1. Het directiecomité van de NMBS is samengesteld uit de gedelegeerd bestuurder en de leden van het directiecomité. Het aantal leden van het directiecomité wordt bepaald door de raad van bestuur. Dit aantal mag de helft van het aantal leden van de raad van bestuur niet overtreffen. Het directiecomité wordt voorgezeten door de gedelegeerd bestuurder.

Het directiecomité telt evenveel Nederlands- als Franstaligen, de gedelegeerd-bestuurder eventueel uitgezonderd.

" De gedelegeerd bestuurder van de NMBS behoort tot een andere taalrol dan deze waartoe de gedelegeerd bestuurder van Infrabel behoort.

§ 2. De gedelegeerd bestuurder wordt benoemd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. Hij wordt ontslagen door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

§ 3. De raad van bestuur benoemt de leden van het directiecomité, op voorstel van de gedelegeerd bestuurder en na het advies te hebben ingewonnen van het benoemings- en bezoldigingscomité. Zij

" worden afgezet door de raad van bestuur. Zij mogen niet de hoedanigheid van bestuurder van de NMBS hebben.

Alle leden van hef directiecomité vervullen een voltijdse functie binnen de NMBS of in het kader van de vertegenwoordiging van de NMBS.

§ 4. Met uitzondering van de gedelegeerd bestuurder, verliezen de leden van het directiecomité hun mandaat van rechtswege op de leeftijd van vijfenzestig jaar.

Werking

Art. 14. § 1, De leden van het directiecomité vormen een college, Zij kunnen de taken onder elkaar verdelen.

§ 2. Het directiecomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk het kader formuleert dat zijn werking regelt. Het huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad van bestuur.

Bevoegdheden

Art. 15. § 1. Het directiecomité is belast met het dagelijks bestuur en de vertegenwoordiging wat dat bestuur aangaat, alsmede met de uitvoering van de beslissingen van de raad van bestuur.

§ 2. Met uitzondering van de bevoegheden die hem door de wet of door de raad van bestuur zijn toegekend, kan het directiecomité een aantal van zijn bevoegdheden delegeren aan één of meer van zijn leden of aan personeelsleden. Het kan de subdelegatie ervan toestaan.

De delegaties die krachtens onderhavige bepaling door het directiecomité worden toegekend, worden op straffe van nietigheid ter kennis van de raad van bestuur gebracht

Hoofdstuk 3 - Vertegenwoordiging en verbintenissen.

Art. 16. De algemeen directeur, die daartoe werd aangesteld door de raad van bestuur, en de gedelegeerd bestuurder vertegenwoordigen gezamenlijk de onderneming in al haar handelingen, met inbegrip van de vertegenwoordiging in rechte. "

Alle akten van beheer of akten die de onderneming verbinden, worden gezamenlijk ondertekend door de gedelegeerd bestuurder en een algemeen directeur die-daartoe werd aangesteld door de raad van

" bestuur. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld ne overleg in de Ministerraad, de akten waarvan de

goedkeuringswijze afwijkt van dit artikel.

De gedelegeerd bestuurder behoort tot een andere taalrol dan deze algemeen directeur,

Hoofdstuk 4 - Comités

Afdeling 1- Auditcomité

Samenstelling en werking

Art. 17. § 1. Het auditcomité bestaat uit vier bestuurders, anderen dan de gedelegeerd bestuurder. De

raad van bestuur benoemt de leden van het auditcomité. Dit comité mag de gedelegeerd bestuurder

, uitnodigen op zijn vergaderingen, die er zetelt met raadgevende stem.

Het auditcomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden.

§ 2. De regeringscommissaris neemt met raadgevende stem deel aan de vergadering van het

auditcomité. De algemene vergadering kan, op voorstel van de raad van bestuur, een extern auditeur

aanduiden opdat hij eveneens met raadgevende stem zou deelnemen aan de vergaderingen van dit

Voor-bebovden aan hek Belgisch Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

"

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

mod 1 S.1

comité.

§ 3 Het auditcomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk het kader formuleert dat

zijn werking regelt. Hef huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad van

bestuur.

Bevoegdheden

Art. 18. Het auditcomité voert de taken uit die de raad van bestuur eraan toevertrouwt. Bovendien

heeft het de opdracht om de raad van bestuur bij te staan via het onderzoek van financiële informatie, met

name de jaarrekeningen, het jaarverslag en de tussentijdse verslagen. Het auditcomité staat ook in voor

de betrouwbaarheid en de integriteit van de financiële verslagen inzake risicobeheer.

Ten minste veertien dagen vóór de vergadering tijdens dewelke de raad van bestuur de jaarrekeningen

opstelt, vraagt hij het advies van het auditcomité over deze rekeningen.

Afdeling 2 - Benoemines- en bezoldigingscomité

Samenstelling en werking

Art 19. § 1. Het benoemings-en bezoldigingscomité bestaat uit vier bestuurders, waaronder de

voorzitter van de raad van bestuur die het comité voorzit, en de gedelegeerd bestuurder. De raad van

bestuur benoemt de leden van benoemings-en bezoldigingscomité.

Het benoemings- en bezoldigingscomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden.

§ 2. Het benoemings- en bezoldigingscomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk

het kader formuleert dat zijn werking regelt. Het huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring

voorgelegd aan de raad van bestuur.

Bevoegdheden

Art. 20. § 1. Het benoemings- en bezoldigingscomité brengt een advies uit over de

kandidaturen die door de gedelegeerd bestuurder worden voorgesteld met het oog op de benoeming van de leden van het directiecomité.

De raad van bestuur bepaalt, op voorstel van het benoemings- en bezoldigingscomité, de bezoldiging en de voordelen die worden toegekend aan de leden van het directiecomité en aan de hogere kaderleden, De raad volgt deze kwesties op de voet.

De algemene vergadering stelt de bezoldiging vast van de leden van de raad van bestuur op voorstel van het benoemings- en bezoldigingscomité.

§ 2. Het Comité stelt daarnaast jaarlijks een verslag op betreffende de bezoldigingen dat in het beheersverslag zal worden ingevoegd.

Afdeling 3 - Orienterincrscomité

Samenstelling

Art. 21. Het oriënteringscomité is samengesteld uit:

14 zes vertegenwoordigers van de NMBS aangeduid door de raad van bestuur;

2° zes vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoermaatschappijen, die worden benoemd

volgens de modaliteiten bepaald in een samenwerkingsakkoord met de Gewesten,

Bevoegheden

Art. 22. Het oriënteringscomité geeft, op eigen initiatief of op verzoek van de raad van bestuur, advies over elke maatregel die de samenwerking met de gewestelijke vervoermaatschappijen kan beïnvloeden. Indien de raad van bestuur wenst af te wijken van het advies van het comité, motiveert het zijn standpunt.

Afdeling 4  GEN Oriëntatiecomité

Samenstelling

Art. 23. Hef GEN-oriëntatiecomité is samengesteld uit zes bestuurders, met inbegrip van de

gedelegeerd bestuurder die het voorziet. De raad van bestuur benoemt de leden van het GEN-

oriënfatiecomité waarvan de drie bestuurders die benoemd zijn op voorstel van de Gewesten.

Het GEN-oriëntatiecomité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden.

Het GEN-oriëntatiecomité nodigt de leider van de GEN-dienst uit op zijn vergaderingen. Deze persoon

heeft er zitting met raadgevende stem.

Bevoegdheden

Art. 24, § 1. Het GEN-oriëntatiecomité stelt een voorstel voor een vijfjarenplan betreffende de exploitatie van het GEN op. Dit voorstel bevat ten minste de volgende onderdelen:

1 " een evaluatie van de actuele stand van de exploitatie van hef GEN;

2° de strategische en operationele doelstellingen met een actieplan dat de planning bevat van de te ondernemen acties en het detail van de middelen inzake budget, personeel en timing voor elk van de acties voor de volgende vijfjaren betreffende de exploitatie van hef GEN;

3" een gedetailleerde planning voor de volgende vijf jaren van de inzake de exploitatie van het GEN te ondernemen acties;

4° een gedetailleerde uiteenzetting van de geprojecteerde financiële middelen, personeelsbehoeften en termijnen vereist voor elk van de acties bedoeld in 3°.

§ 2. Het GEN-Oriëntatiecomité legt het voorstel voor een vijfjarenplan uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van het vorige vijfjarenplan ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur.

l-let GEN-oriëntatiecomité kan het voorstel voor een vijfjarenplan in voorkomend geval aanpassen aan de opmerkingen die de raad van bestuur over het voorstel maakt.

De raad van bestuur beslist over het voorstel voor een vijfjarenplan in elk geval binnen drie maanden na ontvangst van het in het eerste lid bedoelde voorstel.§ 3. Hef GEN-oriëntatiecomité brengt jaarlijksverslag uit aan de raad van bestuur over de uitvoering van hef vijfjarenplan, bedoeld in § 1, en formuleert over die uitvoering aanbevelingen.

In vookomend geval informeert de raad van bestuur

Voor-

lehouden

aan het

Belgisch

taatsbiad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

Op de laatste btz, van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

s

mad 11.1

het GENoriëntatieconiité schriftelijk over het gevolg dat aan de aanbevelingen bedoeld in lid 1 wordt gegeven.

§4. Op eigen initiatief of op verzoek van de raad van bestuur verleent het GENoriëntatfecomité aan de raad van bestuur voorafgaand advies over elke beslissing of elk voorstel voor een beslissing inzake de exploitatie van het GEN. Daartoe worden deze voorstellen voor een beslissing tijdig aan het GEN-oriëntatiecomité meegedeeld. Indien de raad van bestuur van dit advies afwijkt, dient hij zijn beslissing te motiveren.

Werking

Art. 25. Het GEN-oriëntatiecomité stelt een huishoudelijk reglement op, dat uitdrukkelijk het kader formuleert dat zijn werking regelt. Het huishoudelijke reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de

" raad van bestuur.

Titel IV. Algemene vergadering

Art. 26. De aandeelhouders hebben recht op één stem per aandeel.

De houders van bewijzen van deelgerechtigdheid hebben recht op één stem per tien bewijzen

dbedoeld in artikel 7.

Art. 27. De algemene vergadering kan geldige besluiten nemen wanneer meer dan de helft van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigd door aandelen en bewijzen van deelgerechtigdheid met stemrecht en, in de gevallen bedoeld in artikel 481 van het Wetboek van vennootschappen, door alle aandelen en bewijzen van deelgerechtigdheid aanwezig of vertegenwoordigd is.

Zij mag slechts besluiten nemen over de op de agenda gebrachte onderwerpen.

De besluiten worden bij meerderheid van stemmen genomen.

Art. 28. De algemene vergaderingen worden in een van de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest op de door de oproepingsberichten vastgestelde plaats gehouden.

Art. 29. Er wordt elk jaar, op de laatste werkdag van de maand mei van het jaar dat volgt op het betrokken boekjaar, een algemene vergadering gehouden.

De raad van bestuur mag bijzondere en buitengewone algemene vergaderingen samenroepen. Hij moet ze samenroepen op verzoek van het college van commissarissen of van aandeelhouders of houders

" van bewijzen van deelgerechtigdheid die ten minste één vijfde van het aantal de aandelen respectievelijk bewijzen van deelgerechtigdheid vertegenwoordigen.

De oproepingen tot een algemene vergadering vernielden de agenda en zij worden gedaan door middel van een aankondiging die wordt geplaatst :

a) ten minste vijftien dagen voor de vergadering, in het Belgisch Staatsblad;

b) behalve voor jaarvergaderingen bedoeld in de eerste alinea, en waarvan de agenda zich beperkt tot de behandeling van de jaarrekening, het jaarverslag en, in voorkomend geval, het verslag van de commissarissen en de stemming over de kwijting te verlenen aan de bestuurders en, in voorkomend geval, de commissarissen, ten minste vijftien dagen voor de vergadering, in een nationaal verspreid Franstalig blad, gespecialiseerd in financiën, en in een nationaal verspreid Nederlandstalig blad, gespecialiseerd in financiën.

De oproepingen worden, aan de houders van effecten op naam, vijftien dagen voor de vergadering meegedeeld. Deze mededeling geschiedt door middel van een gewone brief tenzij de bestemmelingen individueel, uitdrukkelijk en schriftelijk hebben ingestemd om de oproeping via een ander communicatiemiddel te ontvangen. Van de vervulling van deze formaliteit behoeft geen bewijs te worden overgelegd.

Elke aandeelhouder en houder van een bewijs van deelgerechtigdheid zal in ieder geval geacht worden om regelmatig te zijn opgeroepen of te hebben verzaakt van de oproeping indien hij op de algemene vergadering aanwezig is of vertegenwoordigd.

Art 30. Om de algemene vergadering te mogen bijwonen moeten de aandeelhouders en de houders van bewijzen van deelgerechtigdheid aan de Maatschappij uiterlijk zes werkdagen vóór de vergadering laten weten met hoeveel aandelen of bewijzen van deelgerechtigdheid zij wensen deel te nemen aan de algemene vergadering.

Art. 31, De vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur of in zijn

afwezigheid door de oudste bestuurder.

Het bureau van de vergadering bestaat uit de aanwezige leden van de raad van bestuur.

' Art 32. De notulen van de vergadering worden ondertekend door de leden van het bureau. De in

rechtszaken of elders over te leggen afschriften of uittreksels worden door een bestuurderondertekend.

Art. 33. Indien de vergadering geen geldige besluiten kan nemen, wordt er binnen een termijn

van acht dagen een nieuwe vergadering met dezelfde agendapunten bijeengeroepen. Zij zal dan geldige

besluiten nemen, welke ook het aandeel van het vertegenwoordigde kapitaal zij.

Titel V - Controle

Controle op de financiële toestand

Art. 34. De controle op de Maatschappij is georganiseerd overeenkomstig artikel 25 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. De commissarissen worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van drie jaar.

Bestuurlijk toezicht

Art. 35. Conform artikel 162 nonies van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven staat NMBS onder de controlebevoegdheid van de minister bevoegd voor de overheidsbedrijven. Deze controle gebeurt door bemiddeling van een Regeringscommissaris.

Titel V! - Verdeling van de winst

Art. 36. Onverminderd artikel 7 van de onderhavige statuten en na de afneming bedoeld in artikel 616

Op de Iaat3te blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

Voor-Abehouden aan het Belgisch Staatsblad

mod 11.1

van het Wetboek van vennootschappen, stelt de algemene vergadering de verdeling van de netto winst

van elk boekjaar vast.

De raad van bestuur kan interimdividenden uitkeren.

Titel Vil - Wijziging van de statuten

Art. 37. Een statutenwijziging heeft slechts uitwerking na haar goedkeuring door de Koning, bij

een in Ministerraad overlegd besluit."

9° Beslissing de drie clausules inzake verandering van controle goed te keuren, die opgenomen zijn in :

- de clausule van Part 1, clause (h) Additional Termination Event van de "Amendment Agreement No. 1 dated as of 19 January 2006 between Société Générale and SNCB Holding" die de [SDA Master Agreement met de Société Générale van 3 oktober 2002 wijzigt;

- de Schuldschein-Darlehenvertrag m.b.t een lening tegen vaste rentevoet (Festverzinsliches Dariehen ) van 04/04/2013 voor een bedrag van ¬ 100,000,000 met NMBS Holding NV als lener (Darlehensnehmerin) en BNP Paribas NV, Niederlassung Frankfurt ais Bank : § 4 ( Repayrnent, Change of Control) en § 6 ( Status, Negative Pledge, Transfer of Assets);

- artikel 20 § 2 d, vijfde lid van de geconfirmeerde bilaterale kredietlijn voor een bedrag van ¬ 75 000 000, verstrekt door BNP Paribas Fortis, zoals bevestigd per schrijven van 28 januari 2014.

10° Beslissing alle machten te verlenen, met recht deze over te dragen:

- aan de raad van bestuur, voor de uitvoering van de voorafgaande beslissingen.

- aan het secretariaat van de raad van bestuur, alle machten om de gecoördineerde tekst van de statuten van onderhavige vennootschap op te stellen, te ondertekenen en neer te leggen op de griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake;

- aan het secretariaat van de raad van bestuur teneinde de vervulling van de formaliteiten bij een ondernemingsloket met het oog op de inschrijving/aanpassing van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, en, desgevallend, bij de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, te verzekeren.

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd een uitgifte van het proces-verbaal, de aanwezigheidslijst, de gecoördineerde tekst van statuten, het Koninklijk Besluit van 28 april 2015 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten en de gecoördineerde statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen)

Tim CARNEWAL

Notaris

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

Voor-

behouden

aan het

Belgisch

Staatsblad

i r

r

Op de laatste blz. van Lulk B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

~

06/02/2007 : BLA003993
06/02/2007 : BLA003993
15/06/2015 : ME. - JAARREKENING 31.12.2014, GGK 29.05.2015, NGL 04.06.2015 15162-0486-087
15/06/2015 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2014, APP 29.05.2015, DPT 04.06.2015 15162-0489-087
06/07/2006 : BLA003993
28/04/2006 : BLA003993
28/04/2006 : BLA003993
14/02/2006 : BLA003993
14/02/2006 : BLA003993
27/06/2005 : BLA003993
27/06/2005 : BLA003993
27/06/2005 : BLA003993
27/06/2005 : BLA003993
24/02/2005 : BLA003993
24/02/2005 : BLA003993
13/10/2004 : BLA003993
13/10/2004 : BLA003993
06/07/2004 : BLA003993
06/07/2004 : BLA003993
18/06/2004 : BLA003993
18/06/2004 : BLA003993
18/06/2004 : BLA003993
18/06/2004 : BLA003993
11/08/2015
ÿþ Mod 11.1

Volet B Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe





Déposé / Reçu le

2 r, CL. 2015

au greffe du tribunal de commeYr

R BEL~g Greffe

r]rv~" r~,-,r,~;rz Pi"IiXP,liP.s

N° d'entreprise : 0203.430.576

Dénomination (en entier) : SNCB BELGISCH STAATSBLAD

(en abrégé):

Forme juridique : Société anonyme de droit public de droit belge

Siège : rue de France 56

1060 Saint-Gilles

Objet de l'acte : DEPOT DU PROJET DE FUSION - PUBLICATION PAR EXTRAIT Extrait du projet de fusion déposé

IDENTIFICATION DES SOCIETES CONCERNEES

1. identification et objet social de la société à absorber SOUTH STATION

La société absorbée SOUTH STATION est une société anonyme de droit belge.

Son siège social est établi à 1070 Anderlecht, rue Brogniez 54. Elle est inscrite au registre des personnes

morales à Bruxelles sous le numéro d'entreprise 0896.513.095,

Son objet social est libellé comme suit selon l'art. 3 des statuts:

"La société a pour objet, tant en Belgique qu'à l'étranger, toutes opérations notamment en assurances,

financements, prêts personnels et hypothécaires, leasings et autres.

Parallèlement, dans le respect des lois et des règlements belges et internationaux, elle pourra prester foute

forme de conseils en matière de services tertiaires et quaternaires.

Elle pourra enfin, tant en Belgique qu'à l'étranger, jouer le rôle d'intermédiaire commercial dans toutes les

sphères d'activités non réglementées.

- Toutes activités horeca, petite restauration, hôtels, service traiteur, snack, bar, etc...

Elle aura notamment pour mission temporaire de relancer l'exploitation du restaurant brasserie Midi Station','; en vue de cession ultérieure.

En général, la société a pour objet toutes opérations généralement quelconques, industrielles, commerciales, financières, mobilières ou immobilières se rapportant directement ou indirectement, tant pour;; , son compte propre que pour compte de tiers, à la conception, les études, la coordination, l'expertise,' l'expropriation, la transformation, la décoration, l'aménagement, l'exploitation, la location, la gestion, la gérance,; et le lotissement de tous biens ainsi que la promotion sous toute forme quelconque dans le domaine immobilier, ;; en Belgique ou à l'étranger.

La société a pour objet en Belgique et à l'étranger:

a) L'achat et la vente, l'importation, l'exportation, la distribution et la livraison de tous produits et biens ;' divers ainsi que leur location ;

b) Toutes activités industrielles, commerciales, financières, mobilières ou immobilières se rapportant

directement ou indirectement à son objet social ou ayant des objectifs similaires ou connexes.

intervenir comme intermédiaire de commerce.

La société a également pour objet, tant en Belgique qu'à l'étranger, toutes opérations généralement

quelconques se rapportant à :

- toutes fonctions de conseil, consultance, de management, de commissionnement, la représentation;

- le conseil, la formation, l'expertise technique et l'assistance dans les domaines précités ;

- la prestation de service de conseil en organisation et gestion d'entreprises actives dans ce ou ces domaines, la représentation et l'intervention en tant qu'intermédiaire commercial

- toutes activités théâtrales, d'animation, et organisation d'événement dans le sens le plus large du terme.

Elle a également pour objet social : l'achat, l'échange, la vente, la prise en location et en sous-location, ainsi; que la cession en location et en sous-location, le tout avec ou sans option d'achat, l'exploitation et l'entretien de'

Mentionner sur la dernière page du Valet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

111111111111111)11,1111 m

MONkTE

04-08-2015

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

e

Mod 11.1

maisons, appartements, bureaux, magasins, fonds de commerce, terrains, terres et domaines, et de manière générale, de tous biens immobiliers, ainsi que toutes opérations de financement.

Elle pourra ériger toutes constructions pour son compte ou pour compte de tiers, en tant que maître de l'ouvrage ou entrepreneur général, et effectuer, éventuellement aux biens immobiliers, des transformations et mises en valeur ainsi que l'étude et l'aménagement de lotissements y compris la construction de routes et égouts ; souscrire des engagements en tant que conseiller en construction (études de génie civil et des divers équipements techniques des immeubles); acheter tous matériaux, signer tous contrats d'entreprises qui seraient nécessaires ; réaliser toutes opérations de change, commission et courtage, ainsi que la gérance d'immeubles.

 L'achat, la vente de toutes actions, parts sociales de toutes sociétés, entreprises ou association ainsi que leur gestion. La société peut être nommée gérante, administrateur ou liquidateur dans toutes sociétés, associations, entreprises.

Elle peut acheter, exploiter et construire tant pour elle-même que pour des tiers, par location ou autrement, tous parkings, garages, station-service et d'entretien.

La société a également pour objet la photographie et tout ce qui concerne ce domaine.

La prestation de tous services dans le cadre de son objet, y compris la gestion de patrimoine.

La société peut réaliser son objet en tous lieux, en Belgique ou à l'étranger, de toutes manières et suivants les modalités qui lui paraîtront les mieux appropriées.

La société peut accomplir, tant en Belgique qu'à l'étranger, toutes opérations civiles, financières, commerciales, mobilières ou immobilières, se rapportant directement ou indirectement, en tout ou en partie, à l'une ou l'autre branche de son objet, ou qui seront de nature a en développer ou en faciliter la réalisation.

La société peut s'intéresser par toutes voie d'apports, de fusion, de souscription, ou de toute autre manière, dans toutes entreprises, associations ou sociétés ayant un objet similaire, analogue ou connexe ou de nature à faciliter ou à favoriser même indirectement la réalisation du sien. Elle peut de même conclure toutes conventions de collaboration, de rationalisation, de création et de recherche.

Elle peut prêter à toutes sociétés et/ou personnes physiques et se porter caution pour elles, même hypothécairement. »

Son conseil d'administration se compose d'Eric Van Meensel, Jan Berge, Eurostation SA avec comme représentante permanente Patricia Cuvelier et Euro lmmo Star SA avec comme représentant permanent André Bechet.

2. Identification et objet social de la société absorbante SNCB

La société absorbante SNCB est une société anonyme de droit public de droit belge.

Son siège social est établi à 1060 Saint-Gilles, rue de France 56. Elle est inscrite au registre des personnes

morales à Bruxelles sous le numéro d'entreprise 0203.430.576.

Son objet social est libellé comme suit selon l'ail. 2 des statuts:

« Art. 2. La société a pour objet;

1° le transport de voyageurs, en ce compris l'accueil et l'information de sa clientèle, et de marchandises par

chemin de fer ;

2° le transport de marchandises en général et les services de logistique prévus à cet effet ; 3° l'acquisition, la maintenance, la gestion et le financement de matériel roulant ferroviaire ;

4° la sécurité et le gardiennage dans le domaine ferroviaire;

5° l'acquisition, la conception, la construction, le renouvellement, l'entretien et la gestion des gares ferroviaires, des points d'arrêts non gardés et de leurs dépendances ainsi que de leurs abords, en ce compris la conception, le développement, la modernisation et la valorisation des centres urbains ; 6° le développement d'activités commerciales ou autres, destinées à favoriser directement ou indirectement

ses services ou à optimiser l'utilisation de ses biens.

La société peut, par elle-même ou par voie de participation à des organismes et personnes morales existants ou à créer, belges, étrangers ou internationaux, faire toutes opérations commerciales, industrielles ou financières se rapportant directement ou indirectement, en tout ou en partie, à son objet ou qui seraient susceptibles d'en faciliter ou d'en favoriser la réalisation ou le développement, y compris la constitution de sûretés pour dettes de sociétés liées ou avec lesquelles il existe un lien de participation. Sont notamment considérées comme susceptibles de favoriser la réalisation ou le développement de l'objet, la fabrication et la vente de biens ou services ayant trait directement ou indirectement à l'activité ferroviaire. La société peut en outre agir comme administrateur, porteur d'une procuration, mandataire ou liquidateur dans d'autres sociétés ou entreprises. »

Son conseil d'administration se compose de Jean-Claude Fontinoy (président), Jozef Cornu (administrateur délégué), Eddy Bruyninckx, Kris Lauwers, Valérie Leburton, Renaud Lorand, Saskia Schatteman, Valentine Delwart, Dirk Sterckx et Jean-Jacques Cloquet.

3. Date à partir de laquelle les opérations de la société absorbée SOUTH STATION seront

considérées d'un point de vue comptable et fiscal comme avant été accomplies pour ie compte de la

société absorbante SNCB

Mentionner sur ta dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Résérvé .] au Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

Mod 11.1

La date à partir de laquelle les opérations 'de Ía -société 2ibsorbee seront considérées d'un point de vue comptable et fiscal comme ayant été accomplies pour le compte de la société absorbante SNCB est le ler avril 2015.

4. Droits accordés par la société absorbante SNCB aux associés de la société absorbée SOUTH

STATION, ayant des droits spéciaux, ainsi qu'aux porteurs de titres autres que des actions, ou les mesures proposées à leur égard.

La société absorbée SOUTH STATION n'aura aucun autre actionnaire que la société absorbante SNCB au moment de la réalisation de la fusion silencieuse; SOUTH STATION n'a pas émis de titres autres que les actions émises, et n'émettra pas de tels titres. Par conséquent, aucun associé ne disposera de droits spéciaux et aucun droit ne pourra dès lors leur être attribué. Aucun droit ne pourra non plus être attribué à des porteurs de titres-autres que des actions. Aucune mesure ne sera ou ne pourra être proposée à leur égard,

5. Avantages particuliers attribués aux membres des organes de gestion des sociétés à fusionner

Ni la société absorbante ni la société absorbée n'attribueront le moindre avantage spécial aux membres du Conseil d'administration de SOUTH STATION ou de la SNCB à la suite de l'opération assimilée à une fusion par absorption envisagée.

6. Statut fiscal de la fusion silencieuse proposée

L'opération assimilée à une fusion par absorption envisagée répond aux exigences des articles 117 et 120 du code des droits d'enregistrement et des articles 211 et 212 du code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que des articles 11 et 18 § 3 du code de la T.V.A. L'objectif est dès lors de procéder à la fusion silencieuse sans devoir acquitter des droits d'enregistrement, une T.V.A. ou un impôt sur les sociétés,

7. Attestations du sol

South Station ne possède pas de de biens immobiliers ou des droits réels immobiliers.

8. Pas de modification de l'objet social de la SNCB suite à l'opération assimilée à une fusion par absorption

L'objet social de la SNCB ne sera pas modifié suite à l'opération assimilée à une fusion par absorption. Toutes les activités de South Station à reprendre entrent dans l'objet social de la SNCB.

9. Procuration pour dépôt au greffe

Il est donné procuration à Francis Vromant, Patricia Cuvelier et au notaire Tim Carnewal de Berquin Notaires Société civile à forme d'une SCRL, chacun compétent pour agir séparément et avec droit de substitution, afin de déposer la présente proposition au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles et de faire procéder à la publication du dépôt de la proposition aux annexes du Moniteur belge.

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposés en même temps que l'extrait : le projet de fusion en date du 26.06,2015).

Peter VAN MELKEBEKE

Notaire

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

t

Rést" rvé

+~ 4 au Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

11/08/2015
ÿþ mod 11.1

Luik B In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend:te nok kopie



na neerlegging ter griffie van de akte

Déposé / Reçu Ie





r

Ondememingsnr : 0203.430.576

Benaming (voluit) : NMBS (verkort) :

2 ', in, 2015

au greffe du tribunal de commerce

MONITEegn e' ire. de eritfié pies

-08- 2015 -

BELGISCH STAATSBLAD

HiE4iniiiI10i

Rechtsvorm : naamloze vennootschap van publiek recht naar Belgisch recht

Zetel : Frankrijkstraat 56

1060 Sint-Gillis

Onderwerp akte : NEERLEGGING VAN HET fiUSIEVOORSTEL - PUBLICATIE DOOR UITTREKSEL

Uittreksel van het neergelegd fusievoorstel:

IDENTIFICATIE VAN DE BETROKKEN VENNOOTSCHAPPEN

1. Identificatie en maatschappelijk doel van de over te nemen vennootschap SOUTH STATION

De over te nemen vennootschap SOUTH STATION is een naamloze vennootschap naar Belgisch recht.

Zij heeft haar maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Brogniezstraat 54. Zij is ingeschreven in het

rechtspersonenregister te Brussel en heeft als ondernemingsnummer 0896.513.095.

Haar maatschappelijk doel (art. 3 van de statuten) is in extenso opgenomen in het Franstalige uittreksel

(neergelegd ter publicatie in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad).

Haar raad van bestuur is samengesteld uit Eric Van Meensel, Jan Bergé, Eurostation NV met vaste

vertegenwoordiger Patricia Cuvelier en Euro immo Star NV met vaste vertegenwoordiger André Bechet.

2. Identificatie en maatschappelijk doel van de overnemende vennootschap NMBS

De over te nemen vennootschap NMBS is een naamloze vennootschap van publiek recht naar Belgisch

recht.

Zij heeft haar maatschappelijke zetel te 1060 Sint-Gillis, Frankrijkstraat 56 . Zij is ingeschreven in het

rechtspersonenregister te Brussel en heeft als ondernemingsnummer 0203.430.576,

Haar maatschappelijk doel luidt krachtens art. 2 van de statuten als volgt:

Art. 2. De vennootschap heeft tot doel:

1° het vervoer per spoor van reizigers en goederen, met inbegrip van het onthaal van en de informatie aan'

haar klanten;

2° het vervoer van goederen in het algemeen en de logistieke diensten die daarmee verband houden; _ 3° de verwerving, het onderhoud, het beheer en de financiering van rollend spoorwegmaterieel; 4° de veiligheid en de bewaking op het gebied van de spoorwegen; 5° het verwerven, het ontwerpen, de bouw, de vernieuwing, het onderhoud en het beheer van de: spoorwegstations, de onbemande stopplaatsen en hun aanhorigheden alsook hun directe omgeving, met; inbegrip van het ontwerp, de ontwikkeling, de modernisering en de valorisatie van de stedelijke centra; 6° de ontwikkeling van commerciële of andere activiteiten die bestemd zijn om rechtstreeks of indirect haar, diensten te bevorderen of het gebruik van haar goederen te optimaliseren.: De vennootschap kan, zelf of via deelneming in bestaande of op te richten Belgische, buitenlandse of internationale instellingen en rechtspersonen, alle commerciële, industriële of financiële verrichtingen doen die,; rechtstreeks of onrechtstreeks, geheel of ten dele, verband houden met haar doel of de verwezenlijking oi, ontwikkeling ervan kunnen vergemakkelijken of bevorderen, met inbegrip van het stellen van zekerheden voor, schulden van verbonden vennootschappen of vennootschappen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat; £; De fabricage en de verkoop van goederen of diensten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met; de spoorwegactiviteit worden inzonderheid geacht de verwezenlijking of ontwikkeling van het doel te kunnen; bevorderen.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

mad 11.1

4) e

~

" Voor- " berhouden aan het Belgisch Staatsblad

De vennootschap kan eveneens optreden als bestuurder, volmachtdrager, mandataris of vereffenaar in andere vennootschappen of ondernemingen."

Haar raad van bestuur is samengesteld uit Jean-Claude Fontinoy (voorzitter), Jozef Cornu (gedelegeerd bestuurder), Eddy Bruyninckx, Kris Lauwers, Valérie Leburton, Renaud Lorand, Saskia Schatteman, Valentine Delwart, Dirk Sterckx en Jean-Jacques Cloquet.

3. Datum vanaf welke de handelingen van de over te nemen vennootschap SOUTH STATION

boekhoudkundig en fiscaal geacht worden te zijn verricht voor rekening van de overnemende vennootschap NMBS

De datum vanaf welke de handelingen van de over te nemen vennootschap boekhoudkundig en fiscaal geacht worden te zijn verricht voor rekening van de overnemende vennootschap NMBS is 1 april 2015.

4. Rechten die de overnemende vennootschap NMBS toekent aan de vennoten van de over te nemen vennootschap SOUTH STATION. die bijzondere rechten hebben, alsook aan de houders van andere effecten dan aandelen, of de jegens hen voorgestelde maatregelen.

De over te nemen vennootschap SOUTH STATION zal geen andere aandeelhouders hebben dan de overnemende vennootschap NMBS op het ogenblik van de realisatie van de geruisloze fusie. NMBS beschikt niet over bijzondere rechten.

SOUTH STATION heeft geen andere effecten uitgegeven dan aandelen en evenmin zal ze dergelijke effecten uitgeven. Bijgevolg zullen er geen vennoten zijn die bijzondere rechten hebben en hieruit volgt dat er dus ook geen rechten aan hen kunnen worden toegekend. Er zullen evenmin rechten worden toegekend aan houders van andere effecten dan aandelen. Evenmin kunnen en zullen jegens hen maatregelen worden voorgesteld.

5. Bijzondere voordelen toegekend aan de leden van de bestuursorganen van de te fuseren venno otscha" " en

De overnemende noch de over te nemen vennootschap zal enig bijzonder voordeel toekennen aan de leden van de Raad van bestuur van SOUTH STATION of NMBS naar aanleiding van de voorgestelde met een fusie door overname gelijkgestelde verrichting.

6. Fiscaal statuut van de voorgestelde geruisloze fusie

De voorgenomen met fusie door overname gelijkgestelde verrichting beantwoordt aan de vereisten van de artikelen 117 en 120 van het wetboek van registratierechten en de artikelen 211 en 212 van het wetboek van inkomstenbelastingen 1992 evenals aan de artikelen 11 en 18 § 3 van het B.T.W. wetboek. Het is dan ook de bedoeling de geruisloze fusie uit te voeren zonder dat registratierechten, B.T.W. of vennootschapsbelasting verschuldigd is,

7. Bodemattesten

South Station NV bezit geen onroerende goederen of onroerende zakelijke rechten.

6. Geen wijziging van het maatschappelijk doel van NMBS naar aanleiding van de met fusie door

overname gelijkgestelde verrichting

Het maatschappelijk doel van NMBS zal niet worden aangepast naar aanleiding van de met fusie door overname gelijkgestelde verrichting. Aile van South Station over te nemen activiteiten kaderen in het

maatschappelijk doel van NMBS.

9. Volmacht voor neerlegging ter griffie

Aan Francis Vromant, Patricia Cuvelier en aan notaris Tim Camewal van Berquin Notarissen Burgerlijke Vennootschap onder de vorm van een CVBA, ieder bevoegd om afzonderlijk te handelen en met mogelijkheid tot het verlenen van een ondervolmacht, wordt volmacht verleend huidig voorstel neer te leggen ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel en de publicatie van de neerlegging van het voorstel in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad te laten verrichten.

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : het fusievoorstel dd 26106(2015)

Peter VAN MELKEBEKE

Notaris

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

a

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

26/11/2003 : BLA003993
26/11/2003 : BLA003993
26/11/2003 : BLA003993
26/11/2003 : BLA003993
16/10/2003 : BLA003993
16/10/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
19/09/2003 : BLA003993
04/07/2003 : BLA003993
04/07/2003 : BLA003993
04/07/2003 : BLA003993
04/07/2003 : BLA003993
26/05/2003 : BLA003993
26/05/2003 : BLA003993
23/12/2002 : BLA003993
23/12/2002 : BLA003993
02/10/2002 : BLA003993
02/10/2002 : BLA003993
02/10/2002 : BLA003993
02/10/2002 : BLA003993
19/07/2002 : BLA003993
01/06/2000 : BLA003993
01/06/2000 : BLA003993
01/06/2000 : BLA003993
01/06/2000 : BLA003993
11/12/1998 : BLA3993
11/12/1998 : BLA3993
11/12/1998 : BLA3993
11/12/1998 : BLA3993
11/12/1998 : BLA3993
11/12/1998 : BLA3993
21/11/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
03/06/1998 : BLA3993
09/12/1997 : BLA3993
09/12/1997 : BLA3993
01/01/1997 : BLA3993
01/01/1997 : BLA3993
01/01/1997 : BLA3993
01/01/1997 : BLA3993
01/01/1995 : BLA3993
01/01/1995 : BLA3993
01/01/1995 : BLA3993
01/01/1995 : BLA3993
01/01/1993 : BLA3993
01/01/1993 : BLA3993
01/01/1993 : BLA3993
15/01/1988 : BLA3993
15/01/1988 : BLA3993
01/01/1988 : BLA3993
01/01/1986 : BLA3993
08/01/1985 : BLA3993
08/01/1985 : BLA3993
20/06/2016 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.12.2015, APP 31.05.2016, DPT 10.06.2016 16172-0267-151
20/06/2016 : ME. - GECONSOLIDEERDE REKENING 31.12.2015, GGK 31.05.2016, NGL 10.06.2016 16179-0242-167

Coordonnées
NATIONALE MAATSCHAPPIJ DER BELGISCHE SPOORWE…

Adresse
FRANKRIJKSTRAAT 56 1060 SINT-GILLIS

Code postal : 1060
Localité : SAINT-GILLES
Commune : SAINT-GILLES
Région : Région de Bruxelles-Capitale