QBE INSURANCE (EUROPE) LIMITED

Divers


Dénomination : QBE INSURANCE (EUROPE) LIMITED
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 843.913.658

Publication

26/08/2014 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2013, APP 31.12.2013, DPT 25.08.2014 14451-0374-015
25/09/2013 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2012, APP 31.12.2012, DPT 20.09.2013 13588-0362-015
16/11/2012
ÿþs

." ,.41'

MOD WORD 11.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

A

Ré;

Mot b(

Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso ; Nom et signature

Mentionner sur la dernière page du Volet B :

" r" f

0 6 y OL

Greffe

N° d'entreprise : 0843.913.658

Dénomination

(en entier) : QBE insurance (Europe) Limited

(en abrégé):

Forme juridique : Société étrangère selon le droit Anglais

Siège : Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londres EC3M 3BD, succursale belge:

Boulevard du Régent 37, 1000 Bruxelles

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :Remplacement du représentant légal

Extrait du procès-verbal de la réunion du Comité des Affaires Générales du Conseil d'administration de la Société du 21 août 2012:

2.1 NOMINATION DE REPRESENTANT LEGAL

M. Erik De Smedt, Hulst 62, 1745 Opwijk, Belgique, est nommé Directeur Général de la succursale belge de QBE Insurance (Europe) Umited, dont les bureaux sont situés Boulevard du Régent 37, à 1000 Bruxelles, en Belgique, et dont le numéro d'entreprise est le 0843.913.658 (la "Succursale").

M. Erik de Smedt remplace M. Patrick Coene en tant que représentant légal de la Succursale en Belgique.

En sa qualité de représentant légal, M. Erik De Smedt, agissant seul, peut représenter valablement la Succursale vis-à-vis des tiers et est investi des pouvoirs suivants:

A. POUVOIRS GENERAUX

Conformément aux pouvoirs généraux, autres que les pouvoirs de souscription de polices d'assurance, accordés par QBE au représentant légal: -

(a) exécuter les actes et signer, établir, fournir, attester, autoriser ou certifier les documents, déclarations, états et rapports pouvant être nécessaires ou opportuns;

(b) accepter pour le compte et au nom de la Succursale toutes les significations concernant des procédures légales ou autres et toutes notifications qui lui sont signifiées et intenter, défendre, mener et interjeter appel à l'encontre de toutes procédures, de quelque nature que ce soit, pour son compte devant les cours et tribunaux en Belgique;

(c) désigner des avocats et leur accorder des pouvoirs généraux et spéciaux aux fins de s'occuper des litiges conformément au droit belge;

(d) représenter la Succursale dans les relations avec les autorités, que celles-ci soient publiques, administratives, gouvernementales, judiciaires, réglementaires ou autres, étant en mesure d'absoudre des positions et de répondre aux dépositions de témoins devant les tribunaux;

(e) signer, modifier et résilier les contrats d'emploi eu égard aux travailleurs de la Succursale; et

(f) accomplir d'une manière générale toutes les choses et signer tous les actes et instruments pouvant être nécessaires ou opportuns aux fins précitées.

B. OPERATIONS BANCAIRES ET DE TRESORERIE

Bi)Tagen birliêtiletisch Staatsblad -16/11/2012 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/11/2012 - Annexes du Moniteur belge

4

1

éSbrvé

" Gdu` Moniteur belge

Volet B . Suite

Conformément aux pouvoirs de trésorerie accordés par QBE au représentant légal: -

(a) ouvrir, gérer, clôturer et annuler des comptes de prêt et courants auprès de toute banque, société de crédit foncier ou tout établissement bancaire ou d'épargne en ce compris les banque d'État; retirer tous montants desdits comptes par le biais de chèques, de virements et toute autre méthode, en fixant librement leurs modalités et conditions en plus du taux d'intérêt;

(b) de faire ou retirer des dépôts de fonds ou des obligations, auprès de la Banque Nationale de Belgique ou de toute autre organisation publique ou entité privée; recevoir tous montants dus à la Succursale sous quelque forme que ce soit, en signant à ces fins les décharges et reçus appropriés ou en autorisant les factures;

(c) procéder à toutes formes de paiements pour quelque somme que ce soit dont la Succursale est redevable à des personnes ou des sociétés, des entités publiques, des établissements bancaires et autres, et à ce fins, préparer les documents requis; percevoir les fonds qui ont été prêtés, reconnaitre les dettes et les paiements; et

(d) encaisser et recevoir toutes les sommes dues à la Succursale ou émises en sa faveur, pour quelque raison et sous quelque forme que ce soit, soit par l'État, les provinces ou les communes ou, d'une manière générale, par les personnes ou les sociétés, en plus de toute autre entité, organisation ou succursales de ceux-ci, en signant les reçus appropriés et en délivrant les décharges adéquates.

2.3 PROCURATION

QBE lnsurance (Europe) Limited accorde par le présent document une procuration à Anne Fontaine, Olivier Van Raemdonck et Patrick Geeraert, avooats auprès.de I'auteutilh, chacun individuellement et chacun avec le pouvoirs de sous-déléguer, aux fins d'accomplir tous les actes pour le compte de QBE Insurance (Europe) Limited qui sont nécessaires ou utiles pour le dépôt et la publication aux Annexes du Moniteur Belge de la résolution précitée et d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles pour la mise à jour de l'enregistrement de la Succursale auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises,

Olivier Van Raemdonck

Mandataire

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

16/11/2012
ÿþOndernemingsnr : 0843.913.658

Benaming

(voluit) : QBE Insurance (Europe) Limited

(verkort) :

Rechtsvorm : Buitenlandse vennootschap naar Engels recht

Zetel : Plantation Place, 3 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD, Belgische bijkantoor:

Regentlaan 37, 1000 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Vervanging wettelijk vertegenwoordiger

Uittreksel van de notulen van de vergadering van de Commissie Algemene Zaken van de Raad van Bestuur van de Vennootschap d.d. 21 augustus 2012:

2.1 AANSTELLING VAN DE WETTELIJK VERTEGENWOORDIGER

Dhr. Erik De Smedt, Hulst 65, 1745 Opwijk, Belgium, wordt aangesteld als Algemeen Directeur van het Belgische bijkantoor van QBE Insurance (Europe) Limited, met kantoren gelegen te Regentiaan 37, 1000 Brussel, België, met ondememingsnummer 0843.913.658 (het "Bijkantoor").

Dhr. Erik De Smedt vervangt Dhr. Patrick Coene ais wettelijk vertegenwoordiger van het Bijkantoor In België,

ln zijn hoedanigheid als wettelijk vertegenwoordiger, kan Dhr. Erik De Smedt, alleen handelend, het Bijkantoor vertegenwoordigen ten opzichte van derden en heeft hij de volgende bevoegdheden:

A. ALGEMENE BEVOEGDHEDEN

In overeenstemming met algemene bevoegdheden, andere dan het afsluiten van verzekeringpolissen, die door QBE worden toegekend aan de wettelijk vertegenwoordiger.

(a) alle handelingen uitvoeren en alle documenten, aangiftes, verklaringen en rapporten die nodig of passend zijn, ondertekenen, maken, voorzien, officieel bevestigen, goedkeuren of voor echt verklaren;

(b) alle diensten van juridische of andere procedures en alle betreffende kennisgevingen aanvaarden en gerechtelijke procedures van om het even welke aard instellen, verdedigen, voeren en beroep aantekenen in rechtbanken en hoven in België voor rekening en in naam van het Bijkantoor;

(c) advocaten aanstellen en hen algemene en bijzondere bevoegdheden toekennen om rechtszaken te voeren in overeenstemming met de Belgische wetgeving;

(d) het Bijkantoor vertegenwoordigen in de verhoudingen met de openbare, administratieve, bestuurs-, gerechtelijke, regelgevende- of andere autoriteiten, in staat zijn om standpunten op te heffen en te antwoorden op getuigenverklaringen voor rechtbanken;

(e) arbeidsovereenkomsten ondertekenen, wijzigen en beëindigen met betrekking tot de werknemers van het Bijkantoor; en

(f) in het algemeen aile zaken te doen en alle handelingen en documenten te ondertekenen die nodig o passend zijn voor de bovenstaande doeleinden.

B. BANK EN FINANCIEN

Op de laatste biz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Moa Word 11.1

~~

'

Nttj.,,,L-L a 6 NOV. 20

12

Griffie

Rnui~iiui

*12185789*

Vc bah( aar Belt Staal

I~

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/11/2012 - Annexes du Moniteur belge

1-

.)

I

~Woor-

aallóben aan het Belgisch Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/11/2012 - Annexes du Moniteur belge

.J

in overeenstemming met financiële bevoegdheden die worden toegekend door QBE aan de wettelijk vertegenwoordiger:-

(a) leningen en zichtrekeningen openen, beheren, sluiten en annuleren in om het even welke bank, bouwspaarkas of bankiers- of sparinstelling, met inbegrip van staatsbanken; om het even welke bedragen opnemen van de vermelde rekeningen door gebruik te maken van cheques, overschrijvingen en aile andere methodes, vrij de algemene voorwaarden bedingen bovenop de rentevoeten;

(b) contanten of obligaties storten of afhalen, van de Nationale Bank van België of van om het even welke staatsorganisatie of private entiteiten; om het even welke bedragen ontvangen die in om het even welke vorm verschuldigd zijn aan het Bijkantoor; de passende bewijzen an kwijting en ontvangstbewijzen uitgeven of facturen goedkeuren;

(c) om het even welke vorm van betalingen voor om het even welk bedrag die het Bijkantoor verschuldigd is aan private personen of aan bedrijven, staatsinstellingen, bank- of andere instellingen uitvoeren, en voor die doeleinden de juiste documenten voorbereiden; fondsen die werden geleend, opnemen, schulden en betalingen toekennen; en

(d) om het even welke bedragen ontvangen die verschuldigd zijn aan het Bijkantoor of ten voordele van het Bijkantoor werden uitgegeven, voor om het even welke reden en in om het even welke vorm, hetzij door de staat, provincies of gemeentes, of, in het algemeen, door private personen of bedrijven, naast om et even welke entiteit, organisatie cf bijkantoor van deze, de betreffende ontvangstbewijzen ondertekenen en gepaste bewijzen van kwijting uitgeven.

2,2 VOLMACHT

QBE Insurance (Europe) Limited verleent bij deze een volmacht aan Anne Fontaine, Olivier Van Raemdonck en Patrick Geeraert, advocaten bij NautaDutilh, elke persoonlijk en elk met de bevoegdheid om bevoegdheden te subdelegeren, om te handelen in naam van QBE Insurance (Europe) Limited, indien nodig of passend voor de neerlegging en de publicatie in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van de bovenstaande beslissing en om te handelen indien nodig of passend voor de update van de registratie van het Bijkantoor bij de Kruispuntbank der ondernemingen.

Olivier Van Raemdonck

Lasthebber

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

18/05/2012 : ME. - JAARREKENING 31.12.2010, GGK 31.12.2010, NGL 11.05.2012 12111-0012-047
08/05/2012
ÿþ Wod word 11.1

:Le i-1 In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

BRüSSS.

%Ale 2012,

Voor

behouden aan hot Belgisch

Staatsblac

D 11111 liil IIII 1111111 IIII~I

" iaoasass*

Ondernemingsnr : 0843.913.658

Benaming

(voluit) : QBE Insurance (Europe) Limited

(verkort) :

Rechtsvorm : Buitenlandse vennootschap naar Engels recht

Zetel : Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD

Belgisch filiaal: Regentlaan 37, 1000 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Rechtzetting

De beschrijving van het maatschappelijk doel van de vennootschap naar Engels recht QBE Insurance (Europe) Limited, met maatschappelijke zetel te Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD, Verenigd Koninkrijk, ingeschreven bij het Engels handelsregister onder nummer 1761561, zoals gepubliceerd in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad d.d. 7 maart 2012 onder het nummer 12051183 naar aanleiding van de oprichting van het Belgische bijkantoor van deze vennootschap, is foutief.

Derhalve dient de beschrijving van dit maatschappelijk doel ais volgt te worden vervangen: DOEL VAN DE VENNOOTSCHAP

Overeenkomstig artikel 31 van de English Companies Act 2006, heeft QBE Insurance (Europe) Limited een onbeperkt doel,

Olivier Van Raemdonck

Lasthebber

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 08/05/2012 - Annexes du Moniteur belge

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

08/05/2012
ÿþ(M\ MO6 WORD 11.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge



après dépôt de l'acte au greffe

~ III*iIaIIosalaloll*ll~~

belge

i

2 ,APR 2412

BRuXEuse

N° d'entreprise : 0843.913.658

Dénomination

(en entier) : QBE insurance (Europe) Limited

(en abrégé) :

Forme juridique : Société étrangère selon le droit Anglais

Siège : Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3B0

Belgique: Boulevard du Régent 37, 1000 Bruxelles

(adresse complète)

Objets) de l'acte : Rectification

La description de l'objet social de la société de droit anglais QBE Insurance (Europe) Limited, ayant son siège social à Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londres EC3M 3BD, Royaume-Uni, inscrite au registre des sociétés en Angleterre sous le numéro 1761561, telle que publiée aux annexes du Moniteur belge du 7 mars 2012 sous le numéro 12051182 à l'cccasion de l'ouverture de la succursale belge de cette société, est erronée.

Cette description doit être remplacée par le texte suivant:

OBJET DE LA SOCIETE

Conformément à l'article 31 du English Companies Act 2006, QBE Insurance (Europe) Limited a un objet social illimité.

Olivier Van Raemdonck

Mandataire

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 08/05/2012 - Annexes du Moniteur belge

07/03/2012
ÿþMOD WORD 11.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge

après dépôt de l'acte au greffe

N° d'entreprise : Dénomination

'1q/ t545 415

VZ FER ó ~~ i~ Greffe

FORME JURIDIQUE

La société QBE Insurance (Europe) Limited est une société privée à responsabilité limitée ("Limited").

NOM ET SIEGE DE LA SOCIETE

La société est dénommée QBE Insurance (Europe) Limited et est située à Plntation Place, 30 Fenchurch Street, Londers EC3M 3BD. QBE Insurance (Europe) Limited est une société étrangère selon le droit Anglais.

OBJET DE LA SOCIETE

La société a pour but la ré-assurance de tous risques, de quelconque nature et n'importe la forme; elle peut consituer des filiales, qui ont pour but la ré-assurance d'actes financières, mobiliers et immobiliers, qui se rattachent directement opu indirectement à cet objet ou qui favorisent cet objet.

DUREE DE LA SOCIETE

Durée indeterminée

CAPITAL

Le capital social de la société s'élève à 511.905.271 Livres Anglais représenté par 511.905.271 actions ordinaire de 1 Livre chacun.

DEBUT ET FIN DE L'EXERCISE SOCIAL

L'exercise social de la société est égal à l'année civile.

DIVIDENDES

Sujette aux dispositions de l'Acte, la société est habilitée à déclarer des divvidendes par résolution ordinaire conformément aux droits respectifs des associés. Aucun dividende ne dépassera te marnent recommandé pars fes Directeurs.

Sujets aux dispositions de l'Acte, les Directeurs sont habilités à payer des dividendes intérimaires s'ils jugent que ceux-ci sont justifiés par les bénéfices de la société et disponibles afin d'être distribués. Si fe capital social, est divisé en différentes catégories, les Directeurs pourront payer des dividendes intérimaires quant aux actions'

Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

" 12051102"

Rée a Mon bel

(en entier): QBE Insurance (Europe) Limited

(en abrégé) :

Forme juridique : Société étrangère selon le droit Anglais

Siège : Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD

(adresse complète) EELGICr>F: " Boulevard du Réglant 37 1000 FEMELLES

ES

Objets) de l'acte :Ouverture d'une succursale

L Extrait des statuts de la société étrangère selon le droit Anglais QBE (Europe) Limited, ayant son siège social à Plantation Place 30, Fenchurch Street, Londres EC3M 3BD, Royaume-Uni, inscrite au registre de commerce sous le numéro 1761561:

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

conférant des droits non privilégies et différés par rapport à un dividende tout comme quant aux actions conférant des droits préférentiels par rapport à un dividende, mais aucun dividende intérimaire ne sera payé quant à des actions dotées de droits et non privilégiés, si au moment du paiement, un quelconque dividende préférentiel est un dividende arriéré. es Directeurs peuvent également payer en fonction d'intervalles déterminés par eux-mêmes un quelconque dividende payable à un taux fixe s'ils estiment que les profits disponibles pour la distribution justifient le paiement. A condition que les Directeurs agissent de bonne foi, ils n'imputeront aucune responsabilité aux Détenteurs d'actions en conférant des droits privilégiés pour une quelconque perte suite au paiement légal d'un dividende intérimaire quant aux actions dotées de droits différés ou non privilégiés.

Excepté si cela a été stipulé différemment par les droits relatifs aux actions, tous les dividendes seront déclarés et payés conformément aux montants libérés sur les actions dont le dividende a été payé. Tous les dividendes seront divisés en quotes-parts etpayés proportionnellement aux montants libérés quant aux actions durant une partie ou des parties de la période sur la base du dividende payé. Mais, si une action quelconque a été émise selon des dispositions stipulant le droit aux dividendes à partir d'une certaine date, ladite action donnera par conséquent droit à des dividendes.

Une réunion générale déclarant un dividende, après recommandation des Directeurs aura comme conséquence qu'un dividende sera partiellement ou entièrement versé par la distribution d'actifs et, lorsqu'une quelconque difficulté survient quant à la distribution, les Directeurs sont habilités à payer la même chose et à émettre des fractions de certificats et à fixer la valeur de leur distribution des actifs et à déterminer que l'argent en espèces sera payé à chaque associé sur base de la valeur ainsi fixée afin d'ajuster les droitrs des associés et à attribuer des actifs aux mandataires.

Chaque dividende ou d'autres montants à payer dans le cadre d'une action peuvent être payés par transfert télégraphique à une banque ou versés sur le compte d'une caisse de crédit mentionné par le détenteur ou sinon un ayant-droit ou par chèque envoyé par la poste à l'adresse enregistrée de l'ayant-droit. Si deux ou plusieurs personnes sont détenteurs de l'action ou sont cotitulaires suite au décès ou à la faillite du Détenteur, par chèque envoyé à l'adresse enregistrée de la personne dont le nom appareil en premier dans ie registre des Associés ou à la personne et l'adresse auxquelles la personne et les personnes habilitées peuvent écrire en direct. Chaque chèque sera mis au nom de la personne ou des personnes habilitées au à une autre personne à laquelle la personne ou les personnes habilitées peuvent écrire en direct et le paiement du chèque constituera une libération valable pour la société. Chaque cotitulaire ou une autre personne ayant jointement droit à une action comme mentionné précédemment pourra donner des acquits pour chaque dividende ou pour d'autres montants à payer par rapport à l'action.

Aucun dividende ou d'autres montants à payer par rapport à une action ne constituera un intérêt contraire à la Société sauf si cela a été déterminé par les droits relatifs à l'action.

Chaque dividende n'étant pas réclamé durant douze ans à partir de la date de paiement sera, si les Directeurs en décident ainsi, annulé et ne sera plus en possession de la société.

La société peut exclure un dividende de chaque catégorie d'actions d'une quelconque et peut déclarer un dividende à un pour cent dans une catégorie d'actions et à un pourcentage différent dans une autre catégorie d'actions sans que les Détenteurs d'une quelconque catégorie d'actions soient considérés comme ayant subi un préjudice en la matière.

Les Directeurs sont habilités à déduire d'un quelconque dividende à payer par rapport à une action tous les montants actuellement payables par le Détenteur à la société sur un quelconque compte.

REUNIONS GENERALES

Les Directeurs sont habilités à convoquer des réunions générales et, à la demande des Associés conformément aux dispositions de l'Acte, et procéderont dans les plus brefs délais à la convocation d'une réunion générale conformément aux dispositions de l'Acte. S'il n'y a pas suffisamment de Directeurs au sein du Royaume-Uni pour convoquer une réunion générale, chaque Directeur ou Associé de la Société est habilité à convoquer une réunion générale.

CONVOCATION DES REUNIONS GENERALES

Les réunions générales seront convoquées en respectant un délai franc d'au moins quinze jours, mais une réunion générale peut être convoquée dans des délais plus courts après approbation de la majorité numérique des Associés ayant droit d'assister et de voter. Une majorité équivaut à pas moins de nonante pour cent de la valeur nominale des actions octroyant ce droit.

La convocation mentionnera la date et le lieu de la réunion et la nature générale des activités. Sujette aux dispositions des Statuts et à une quelconque restriction imposée par une quelconque action, la convocation

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

sera envoyée à tous les Associés, à toutes les personnes ayant droit à une action suite au décès ou à la faillite d'un Associé et aux Directeurs et Auditeurs.

L'omission accidentelle d'une convocation à une réunion, ou la non réception de la convocation à une réunion par une personne ayant droit de recevoir une convocation, ne rendra pas les documents relatifs à ladite réunion non valables.

CONSEIL D'ADMINISTRATION

Sauf si cela a été déterminé différemment par résolution ordinaire, le nombre de Directeurs n'est pas limité à un maximum. Le nombre maximum de Directeurs est un. Un seul Directeur peut exercer tous les pouvoirs et décisions accordés aux Directeurs en général conformément aux Statuts.

DIRECTEURS SUPPLEANTS

Chaque Directeur (autre qu'un Directeur suppléant) peut désigner n'importe quel autre Directeur, ou n'importe quelle autre personne approuvée par une résolution des Directeurs et souhaitant exercer les fonctions, comme Directeur suppléant et est habilité à relever Directeur suppléant qu'il a désigné de ses fonctions.

Un Directeur suppléant peut exercer les fonctions de Directeur suppléant de plus d'un Directeur et a le droit durant une réunion de Directeurs ou un comité de Directeurs de voter pour chaque Directeur qu'il remplace en tant que Directeur suppléant en plus de son propre vote (si cela est d'application) en tant que Directeur de la Société. Un Directeur suppléant n'équivaut qu'à un Directeur lorsque l'on détermine le quorum.

Un Directeur suppléant est en droit de recevoir une convocation pour toutes les réunions de Directeurs et pour toutes les réunions des comités de Directeurs au sein desquelles le nominateur est un Associé; d'assister et de voter au cours de la réunion pour laquelle le Directeur l'a désigné à sa place ne pouvant être présent personnellement; et en général d'exercer toutes les fonctions de son nominateur en tant que Directeur en l'absence du nominateur. Mais il n'est pas nécessaire de convoquer un Directeur suppléant à une telle réunion lorsque celui-ci est absent du Royaume-Uni.

Sauf si cela a été déterminé différemment par une résolution ordinaire de la Société, un Directeur suppléant n'a pas le droit de recevoir une quelconque rémunération de la part de la Société, sauf s'il reçoit de la part de la Société une partie (si cela est d'application) de la rémunération payable à son nominateur à condition que ledit nominateur soit habilité par la Société. La Société est habilitée â rembourser tous les frais de voyage, d'hôtel et toutes les autres dépenses réalisées par un Directeur suppléant en assistant aux réunions de Directeurs ou des comités de Directeurs ou sinon tout ce qui a trait aux activités de la Société.

Un Directeur suppléant cessera ses activités de Directeur suppléant lorsque :

- son nominateur cesse ses activités de Directeur, si un Directeur se retire par rotation ou pour une autre raison et qu'il est nommé à nouveau ou est considéré comme ayant été nommé à nouveau lors de la réunion au cours de laquelle il se retire, la désignation d'un Directeur suppléant effectuée par ses soins rentrant en vigueur immédiatement avant qu'il se retire, continuera d'exister après sa nouvelle nomination;

- son nominateur renonce à sa nomination;

- dans le cadre d'un événement qui le ferait, s'il était Directeur, quitter son fauteuil de Directeur, ou

- il renonce à ses fonctions en le notifiant par écrit à la Société;

- la notification de chaque nomination ou retrait d'un Directeur suppléant à destination de la Société sera signée par le Directeur ayant nommé ou retiré le Directeur suppléant ou bien cela se fera d'une autre manière approuvée par les Directeurs;

- sauf si cela est stipulé différemment dans les Statuts, un Directeur suppléant sera considéré à tout niveau comme Directeur et il sera par conséquent :

- l'unique responsable des ses propres actes et fautes et il ne sera pas considéré comme un agent du Directeur qui l'a nommé; et

- en droit de conclure des contrats, d'être impliqué dans et de bénéficier des contrats et des arrangements ou des transactions et d'être remboursé toutes ses dépenses et d'être indemnisé par analogie comme s'il était Directeur

POUVOIRS DES DIRECTEURS

Sujettes aux dispositions légales, aux dispositions du rapport et des Statuts et à n'importe quelle décision prise par résolution spéciale, les activités de ta Société seront gérées par les Directeurs pouvant exercer tous les pouvoirs de la Société. Aucune modification du rapport ou des Statuts, aucune décision s'y rattachant ne pourra invalider un quelconque acte précédent des Directeurs qui aurait été valide si ladite modification n'avait pas été implémentée ou si ledit décision n'avait pas été prise. Les pouvoirs conférés par ce Statut ne seront

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

pas limités par un pouvoir spécial octroyé aux Directeurs par les Statuts et une réunion de Directeurs où le quorum est atteint, peut exercer tous les pouvoirs pouvant être exercés par les Directeurs.

Les Directeurs sont habilités, par le biais d'un avocat ou d'une autre façon, à désigner une quelconque personne comme étant l'agent de la Société et en respectant les conditions déterminées par eux-mêmes, cela peut inclure que l'agent est habilité à déléguer une partie ou tous ses pouvoirs.

Les Directeurs peuvent exercer le droit de vote conféré par les actions au sein d'une personne morale détenues ou en possession de la Société comme bon leur semble (comprenant aucune limitation dans l'exercice de ce pouvoir en faveur d'une quelconque résolution désignant ses Associés ou n'importe qui parmi eux comme étant directeurs de ladite personne morale ou votant ou garantissant le paiement de la rémunération des directeurs de ladite personne morale).

Un Directeur ne doit pas détenir d'Actions dans le capital de la Société pour être Directeur mais il aura le droit de recevoir la convocation et d'assister à toutes les réunions générales de la Société et de toutes les réunions générales séparées des Détenteurs de n'importe quelle catégorie d'actions dans le capital de la Société.

Lorsque la Société est une filiale entièrement en possession d'une personne morale, les Directeurs sont autorisés à agir dans l'intérêt de ladite personne morale, conformément aux dispositions de l'Acte.

DELEGATION DES POUVOIRS DES DIRECTEURS

Les Directeurs sont habilités à déléguer n'importe lequel des leurs pouvoirs à un comité et les Directeurs auront la liberté de désigner les membres du comité en question à leur entière discrétion. Les Directeurs sont également habilités à déléguer à n'importe quel Président Directeur Général ou Directeur ayant une autre fonction, tous les pouvoirs qu'ils considéreront comme étant appropriés. Une telle délégation de pouvoirs peut être sujette à toutes les conditions imposées par les Directeurs, ou bien collatéralement ou en excluant leurs propres pouvoirs et peut être révoquée ou modifiée. Sujettes à l'une de ces conditions, les procédures d'un comité composé de deux Associés ou plus seront régies par les Statuts régulant les procédures des Directeurs pour autant qu'ils soient capables d'être appliqués.

Les Directeurs sont habilités à nommer n'importe quelle personne à un poste ou fonction ayant la désignation ou le titre incluant le mot "directeur" ou à ajouter ladite désignation ou ledit titre à un poste ou fonction existants dans la Société et sont habilités à mettre fin à ladite nomination ou à l'utilisation d'une telle désignation ou d'un tel titre. Le fait d'inclure le mot 'directeur' dans la désignation ou le titre d'un quelconque poste ou fonction, n'impliquera pas que le détenteur soit Directeur de la Société. Et le détenteur ne disposera pas des pouvoirs d'une quelconque façon d'agir en tant que, ou d'être considéré comme étant Directeur de la Société dans le cadre de n'importe quel objectif des présents Statuts.

II. De la décision prise lors de la réunion du Comité Générale de Commerce de l'assemblée d'administration de Ima société, tenue à Plantation PLace, 30 Fenchurch Street, Londres EC3M 3BD le lundi 16 janvier 2012 il résulte ce qui suit:

ETABLISSEMENT D'UNE SUCCURSALE NON-UNDERWRITING BELGE (LA "SUCCURSALE")

La réunion notait qu'à une réunion GBC tenue le 16 décembre 2011 EO Compliance avait été donné le pouvoir d'enregistrer une non-underwriting d'une succursale belge de la Société.

Les avocats locaux en Belgique ont dès lors notifié EO Compliance de l'exigence de prévoir des résolutions qui exposent l'information requise pour les fins réglementaires belges,

Suivant une considération et discussion prudentes et diligentes IL A ETE DECIDE d'approuver les Résolutions comme exposées ci-dessous et que deux directeurs ou un directeur et le secrétaire de la société seront autorisés pour l'exécution des documents comme décrit:

CREATION D'UNE SUCCURSALE

QBE Insurance (Europe)Limited, une société privée constituée sous les lois de l'Angleterre et du pays de Galles avec siège social sis à Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londres EC3M 3BD désire créer une succursale ("bijkantoor/succursale") en Belgique, conformément l'Article 61 du Code belge des sociétés ("Wetboek van vennootschappen"1"Code des sociétés").

QBE insurance (Europe) Limited est enregistré auprès de fa Companies House en Angleterre et au pays de Galles sous le numéro de société 1761561.

La succursale aura l'adresse suivante:

Regentiaan

. 37  Boulevard du Régent

1000 Bruxelles

Belgique

La succursale sera responsable du planning et de la coordination des activités de développement du commerce des marchés commerciaux Européens de la société.

La succursale agira sous le même nom que celui de la société, notamment QBE lnsurance (Europe) Limited.

La société QBE Insurance (Europe) Limited peut être valablement représentée vis-à-vis des tiers par deux directeurs ou par un directeur et le secrétaire de la société uniquement. Les présents détails des directeurs et du secrétaire de la société sont comme suit

Directeur Résidence

Ashis Mathuradas Bathia 27 Parkway, Seven Kings,

Ilford, Essex 1G3 9HS

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Ian David Beckerson

Steven Paul Burns

Patrick Remi Corneel Coene

Philip Andrew Dodridge Surrey RH19 2LN Peter Emest Grove

Mohinder Singh Kang

John David Neal

Colin Raymond O'Farrell Hertfordshire AL6 OPA Francis Michael O'Halloran

Philip Vernon Olsen Jonathan Wyn Parry Brian Walter Pomeroy Howard Michael Posner

2d St Omer Road

Guildford, Surrey DU1 2DB

2 Eliot Place, Blackheath Landen SE3 OQL

Waversebaan 275A, B

3001 Heverlee, Belgique

Oakhurst, Wildemess

Rise, Dormans Park, East Grinstead,

17 Highwood, 13 Sunset

Avenue, Woodford Green, Essex IG8 OSZ

Rhories, Farnham Lane,

Haslemere, Surrey GU27 1HA

The Old Rectory, Henry

Road, Lamarsh, Bures, Suffolk C08 5EU

Timbers, 5 East Riding,

Tewin Wood, Welwyn Garden City,

9 Simmons street, East

Balmain, NSW 2041, Australie

34 Lebanon Park,

Twickenham, Middlesex TW1 3DG

Paddocks House, Heydon

Lane, Elmdon, Saffron Walden, Essex CB11 4NH

7 Ferncroft Avenue Londen NW3 7PG

Eaves House, Stocks Lane,

Luddenden, Halifax, West Yorkshire HX2 6PR

David James Winkett Springfield Hall, Morleys

Road, Weald, Sevenoaks, Kent TN14 6QY

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

, Secrétaire de la Société Résidence

' Sharon Maria Boland 37 Berengrave Lane, Rainham, Kent ME8 7NA 15 r

La succursale belge de QBE Insurance (Europe) Limited peut être représentée valablement vis-à-vis des tiers par son représentant légal ("wettelijk vertegenwoordiger"Ireprésentant légal") Patrick Remi Corneel Coene, résidant à Waversebaan 275 A, B 3001 Heverlee, Belgique qui possède les pouvoirs suivants:

A.POUVOIRS GENERAUX

Conformément les non-underwriting pouvoirs généraux attribués par QBE au représentant légal ("wettelijk vertegenwoordiger/représentant légal"):-

(a)De réaliser de tels actes et de signer, faire, prévoir, attester, autoriser ou déclarer de tels documents, déclarations, dépositions et rapports qui peuvent être nécessaires ou opportuns;

(b)D'accepter pour et en nom de la succursale tout service de procédures légaux ou autres et toute citation servie à elle et d'introduire, défendre, conduire et appeler les procédures d'une nature quelconque en son faveur dans les cours et tribunaux en Belgique;

(c)De nommer des avocats et de les accorder des pouvoirs généraux et spéciaux pour conduire des litiges conformément les lois de la Belgique;

(d)De représenter la succursale en ses relations avec les autorités, soit publiques, administratives, gouvernementales, judiciaires, réglementaires et autres, étant capable d'absoudre des positions et de répondre aux témoignages devant les instances juridictionnelles;

(e)De réaliser, amender et terminer des contrats d'emploi envers les employées de la Succursale ; et

(f)En général, faire toutes les choses et signer et réaliser tous les actes et instruments comme peuvent être nécessaires ou opportuns pour les buts ci-dessus.

B.SECTEUR BANCAIRE ET TRESOR

Conformément aux autorités trésorières accordés par QBE au représentant légal ("wettelijk vertegenwoordiger/représentant légar):-

(a)D'ouvrir, opérer, fermer et annuler des emprunts et des comptes courants dans une banque quelconque, une société de construction ou une institution bancaire ou d'épargne y compris des banques d'Etat; retirer tout montant des comptes mentionnés en utilisant des chèques, des transferts et toute autre méthode, stipulant librement leurs conditions en addition aux pourcentages d'intérêt;

(b)De faire ou retirer des dépôts en liquides ou effets, de la Banque Nationale de la Belgique ou de toute autre organisation de l'Etat ou unités privées; recevoir tout montant du à la Succursale sous une forme quelconque, en exécutant pour de tels buts les décharges appropriées et récépissés ou en autorisant des factures;

(c)De faire toute forme de paiement pour toute somme que la Succursale doit aux individus sou compagnies, entités de l'Etat, secteur bancaire et autres institutions, et préparer les documents requis pour de tels buts; prendre des fonds qui ont été empruntés, reconnaître des dettes et paiements ; et

(d)De collectionner et recevoir toute somme due à la Succursale ou émis en son faveur, pour une raison quelconque et dans une forme quelconque, ou bien par l'Etat, les provinces ou les municipalités ou, en général, par les individu sou compagnies, en addition à toute autre entité, organisation ou succursale d'eux, en signant les récépissés pertinents et en émettant les décharges appropriées.

Comme partie du procès d'enregistrement de la succursale, les documents suivants seront déposés:

(a)Le certificat de constitution, les certificats de constitution par changement de dénomination et les statuts

de QBE Insurance (Europe) Limited;

(b)Un certificat délivré par la Companies House certifiant que QBE Insurance (Europe) Limited est vraiment

enregistrée auprès d'elle en ce moment-ci;

(c)Le rapport et les comptes de QBE Insurance (Europe) Limited pour l'année qui se terminait le 31

décembre 2010, ceux-ci étant les derniers comptes annuels audités disponibles.

Toutes les autres formalités seront complétées conformément l'Article 81 du Code Belge des Sociétés ("Wetboek van vennootschappen" / "Code des sociétés")

POUVOIR

QBE Insurance (Europe) Limited donne par la présente pouvoir à Anne Fontaine, Olivier Van Raemdonck et Patrick Geeraert, avocats auprès de NautaDutilh, chacun individuellement et chacun avec la pouvoir de subdéléguer, d'entreprendre toute action (y compris le dépôt ("neerlegging" 1 "dépôt"), l'établissement et la signature d'un formulaire quelconque) en nom de QBE Insurance (Europe) Limited à fin d'enregistrer la succursale auprès des autorités compétentes (les autorités de taxe (p.e. la TVA); les autorités de la sécurité sociale), d'entreprendre toute action qui est nécessaire (y compris le dépôt ("neerlegging" / "dépôt"), l'établissement et la signature de tout document) en relation avec les résolutions susmentionnées concernant la publication de la constitution d'une succursale dans les Annexes au Moniteur Belge ("Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad" 1 "Annexes au Moniteur Belge") et d'entreprendre toute action qui est nécessaire en relation avec

Volet l3 - Suite

l'enregistrement de la succursale auprès de la Banque Carrefour des entreprises (`'Kruispuntbank der

" °'ondernemingen"l "Banque Carrefour des entreprises").

Olivier Van Raemdonck

Mandataire

Lors de l'ouverture de la succursale les pièces suivantes ont été déposés au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles:

1. les statuts coordonnées de QBE (Europe) Limited

2. Extrait du registre de commerce

3. rapport concernant l'ouverture de la succursale

Mentionner sur fa dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Résenié

" au Moniteur belge

07/03/2012
ÿþIn de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Mod Word 1'1.1

Ondernemingsnr :

Benaming

(voluit) : (verkort)

01(4'S '5412 C`;-~

QBE Insurance (Europe) Limited

De vennootschap is genaamd QBE Insurance (Europe) Limited en zij is gevestigd te Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD. QBE Insurance (Europe) Limited is een buitenlandse vennootschap naar, Engels recht.

DOEL VAN DE VENNOOTSCHAP

De vennootschap heeft ten doel de herverzekering van aile risico's, van welke aard en onder welke vorm; ook; zij kan hulpdiensten oprichten, die betrekking hebben op herverzekering en alle commerciële, industriële,: finan-'ciële, roerende en onroerende handelingen verrichten, die rechtstreeks of onrechtstreeks met dit doel: verband houden, of tot het bereiken ervan bevorderlijk zijn.

DUUR VAN DE VENNOOTSCHAP

Onbepaalde duur

MAATSCHAPPELIJK KAPITAAL

Het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap bedraagt 511.905.271 Engelse pond verdeeld in 511.905.271 gewone aandelen, elk aandeel is één pond waard.

BEGIN EN EINDE VAN HET BOEKJAAR

Het boekjaar van de vennootschap is gelijk aan het kalenderjaar.

DIVIDENDEN

" Onderworpen aan de provisies van de Wet, kan de Vennootschap bij gewone resolutie dividenden uitspreken in overeenstemming met de respectieve rechten van de Leden, maar geen dividend zal het bedrag overschrijden aanbevolen door de Directeurs.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

1111 I I IIII III II VI IIII N IIIIVI

*12051183*

23 FEB

Griffie

yJ

Rechtsvorm : Buitenlandse vennootschap naar Engels recht

Zetel : Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD

Belgisch filiaal: Regentlaan 37, 1000 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Oprichting bijkantoor

I. Uit de statuten van de vennootschap naar Engels recht QBE Insurance (Europe) Limited, met maatschappelijke zetel te Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD, Verenigd Koninkrijk,

ingeschreven bij het handelsregister onder nummer No. 1761561 blijkt het volgende:

RECHTSVORM

De vennootschap QBE Insurance (Europe) Limited als een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid werd opgericht ("Limited").

NAAM EN ZETEL VAN DE VENNOOTSCHAP

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Onderworpen aan de provisies van de Wet, kunnen de Directeurs interim dividenden uitbetalen als het hen voorkomt dat deze gerechtvaardigd zijn door de winsten van de Vennootschap beschikbaar voor verdeling. Als het aandelenkapitaal verdeeld is in verschillende klassen, kunnen de Directeurs interim dividenden uitbetalen op aandelen die uitgestelde of niet-preferentiële rechten verlenen met betrekking tot dividenden evenals op aandelen die voorkeurrechten verlenen met betrekking tot dividenden, maar er zullen geen interim dividenden uitbetaald worden op aandelen die uitgestelde of niet-preferentiële rechten als, op het tijdstip van de uitbetaling, een voorkeurdividend achterstallig is. De Directeurs kunnen ook bij intervallen door hen bepaald een dividend uitbetalen aan een vast percentage als het hen toekomt dat de winsten beschikbaar voor verdeling de uitbetaling rechtvaardigen. Op voorwaarde dat de Directeurs handelen te goeder trouw, zullen zij geen aansprakelijkheid oplopen tegenover de Titularissen van aandelen die voorkeurrechten verlenen voor enig verlies dat ze kunnen lijden door de wettelijke uitbetaling van een interim dividend op aandelen die uitgestelde of niet-preferentiële rechten hebben.

Uitgezonderd anders voorzien door de rechten verbonden aan aandelen, zullen alle dividenden uitgesproken en uitbetaald worden op de bedragen afgelost op de aandelen waarop het dividend uitbetaald wordt. Alle dividenden zullen toegedeeld worden en proportioneel uitbetaald worden op de bedragen afgelost op de aandelen tijdens een gedeelte of gedeeltes van de periode met betrekking waartoe het dividend wordt uitbetaald; maar, als een aandeel wordt uitgegeven met voorwaarden die stipuleren dat het zal gerangschikt worden voor dividend vanaf een welbepaalde datum, zal dat aandeel overeenkomstig gerangschikt worden voor dividend.

Een algemene vergadering die beslist tot een dividend kan, op aanbeveling van de Directeurs, bevelen dat het geheel of gedeeltelijk zal voldaan worden door de verdeling van activa en, waar een probleem oprijst met betrekking tot de verdeling, kunnen de Directeurs dit regelen en In het bijzonder kunnen ze fractionele certificaten afleveren en de waarde bepalen voor verdeling van activa en kunnen bepalen dat baar geld zal worden uitbetaald aan een Lid bij de basis van de waarde aldus bepaald om de rechten aan te passen van Leden en kunnen zij activa bij trustees plaatsen.

Een dividend of andere gelden betaalbaar met betrekking tot een aandeel, kan uitbetaald worden via een telegrafische transfer naar een bankrekening of rekening van een bouwonderneming gespecificeerd door de Titularis of anders gerechtigde persoon of door middel van een cheque verzonden per post naar het geregistreerde adres van de gerechtigde persoon of, als twee of meer personen Titularis zijn van het aandeel of er gezamenlijk op gerechtigd zijn omwille van het overlijden of het faillissement van de Titularis, naar het geregistreerde adres van die ene van die personen die eerst genoemd staat in het Ledenregister of naar dergelijke persoon en naar dergelijk adres als de gerechtigde persoon of personen schriftelijk kunnen opdragen. Elke cheque zal betaalbaar gemaakt worden aan order van de gerechtigde persoon of personen of aan dergelijke andere persoon als de gerechtigde persoon of personen schriftelijk kunnen opdragen en de uitbetaling van de cheque zal een goede kwijting zijn van de Vennootschap. Een gezamenlijke Titularis of ander persoon gezamenlijk gerechtigd op een aandeel zoals voormeld kan kwijtschrift verlenen voor een dividend of andere gelden betaalbaar met betrekking tot het aandeel.

Geen dividend of andere gelden betaalbaar met betrekking tot een aandeel zal intrest meebrengen voor de Vennootschap tenzij anders gestipuleerd door de rechten verbonden aan het aandeel.

Een dividend dat onopgeëist is gebleven gedurende Twaalf jaar vanaf de datum waarop het voor betaling verschuldigd werd, zal, ais de Directeurs het zo beslissen, verbeurdverklaard zijn en ophouden verschuldigd te zijn door de vennootschap.

Onopgeëiste dividenden

De Vennootschap kan een dividend uitspreken op elke klasse aandelen met uitsluiting van elke andere klasse aandelen en kan een dividend uitspreken aan één percentage per cent op één klasse aandelen en aan een verschillend percentage per honderd op een andere klasse aandelen zonder dat de Titularissen van een klasse aandelen geacht zullen worden als daardoor benadeeld.

De Directeurs kunnen van enig dividend betaalbaar op of met betrekking tot een aandeel, alle sommen aftrekken die heden betaalbaar zijn door de Titularis aan de Vennootschap op om het even welke rekening.

ALGEMENE VERGADERING

De Directeurs kunnen algemene vergaderingen samenroepen, en, op vordering van de Leden overeenkomstig de provisies van de Wet, zullen zij onmiddellijk overgaan tot het bijeenroepen van een algemene vergadering in overeenstemming met de provisies van de Wet. Als er, binnen het Verenigd Koninkrijk, niet voldoende Directeurs zijn om een algemene vergadering samen te roepen, kan om het even welke Directeur of Lid van de Vennootschap een algemenen vergadering bijeenroepen.

BERICHT VAN DE ALGEMENE VERGADERINGEN

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Algemene vergaderingen zullen bijeengeroepen worden tenminste veertien Volle Dagen op voorhand maar een algemene vergadering kan bijeengeroepen worden binnen een kortere periode als daartoe beslist wordt door een meerderheid in aantal van de Leden die het recht hebben ze bij te wonen en te stemmen zijnde een meerderheid die samen niet minder dan negentig procent bezit in nominale waarde van de aandelen die dat recht geven.

Het bericht zal het tijdstip en de plaats van de vergadering specificeren alsook de aard van de zaken die behandeld moeten worden. Onderworpen aan de provisies van de Statuten en aan enige beperkingen opgelegd op enkele aandelen, zal het bericht verzonden worden aan alle Leden, aan alle personen gerechtigd op een aandeel als gevolg van het overlijden of faillissement van een Lid en aan de Directeurs en Auditoren.

De toevallige nalatigheid om een bericht te zenden van een vergadering aan, of de niet-ontvangst van een bericht van een vergadering door, enig persoon gerechtigd om bericht te ontvangen zal de procedures op die vergadering niet ongeldig maken.

RAAD VAN BESTUUR

Tenzij anders bepaald bij gewone resolutie, is het aantal Directeurs niet onderworpen aan enig maximum. Het minimum aantal Directeurs is één. Een enige Directeur kan alle machten en beoordelingsvrijheden uitoefenen uitgedrukt door deze Statuten die in het algemeen bekleed worden door de Directeurs.

PLAATSVERVANGENDE DIRECTEURS

Enig Directeur (andere dan een Plaatsvervangende Directeur) kan enig andere Directeur aanstellen, of enig ander persoon goedgekeurd bij resolutie van de Directeurs en bereid om te handelen, om een Plaatsvervangende Directeur te zijn en kan een aldus door hem aangestelde Plaatsvervangende Directeur verwijderen uit zijn ambt.

Een Plaatsvervangende Directeur kan handelen als Plaatsvervangende Directeur voor meer dan één Directeur en is gerechtigd op een vergadering van de Directeurs of van een comité van Directeurs op één stem voor elke Directeur voor wie hij handelt als Plaatsvervangende Directeur bijkomend aan zijn eigen stem (desgevallend) als Directeur van de Vennootschap, maat een Plaatsvervangende Directeur telt slechts als één Directeur bij het bepalen of een quorum aanwezig is.

Een Plaatsvervangende Directeur is gerechtigd op het ontvangen van een bericht van alle vergaderingen van Directeurs en van alle vergaderingen van comités van Directeurs waarvan de aansteller een lid is; tot het bijwonen en stemmen op een dergelijke vergadering waarop de Directeur die hem aanstelt niet persoonlijk aanwezig is; en in het algemeen om alle functies uit te voeren van zijn aansteller als een Directeur in de afwezigheid van zijn aansteller. Maar het is niet noodzakelijk een bericht te zenden van dergelijke vergadering naar een Plaatsvervangende Directeur die niet in het Verenigd Koninkrijk aanwezig is.

Tenzij anders bepaald bij gewone resolutie van de Vennootschap, is een Plaatsvervangende Directeur niet gerechtigd om een vergoeding te ontvangen van de Vennootschap, uitgezonderd dat hij betaald kan worden door de Vennootschap ten bedrage van een dergelijk deel (desgevallend) van de vergoeding die anders betaald zou worden aan zijn aansteller waartoe dergelijke aansteller opdracht zou geven door bericht gericht aan de vennootschap en de Vennootschap kan alle reisvergoedingen, hotel en andere onkosten betalen opgelopen door een Plaatsvervangende Directeur in verband met het bijwonen van vergaderingen van Directeurs of van comités van Directeurs of anders in verband met de handel van de Vennootschap.

Vergoeding

Een Plaatsvervangende Directeur zal ophouden een Plaatsvervangende Directeur te zijn als:

- zijn aansteller ophoudt een Directeur te zijn; maar, als een Directeur uittreedt door rotatie of anders maar herbenoemd wordt of geacht wordt herbenoemd te zijn op de vergadering waarop hij uittreedt, zal een aanstelling van een Plaatsvervangende Directeur door hem gedaan die van kracht was onmiddellijk voorafgaand aan zijn uittrede voortduren na zijn herbenoeming.

- Zijn aansteller zijn aanstelling herroept

Bij het plaatsvinden van een evenement dat, als hij een Directeur zou zijn, ervoor zou zorgen dat hij zijn ambt als een Directeur moet ontruimen; of

Als hij ontslag neemt uit zijn ambt door schriftelijk bericht aan de Vennootschap.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Een aanstelling of verwijdering van een Plaatsvervangende Directeur zal gebeuren per bericht aan de Vennootschap ondertekend door de Directeur die de aanstelling doet of herroept of op enigerlei wijze goedgekeurd door de Directeurs.

Uitgezonderd wanneer anders voorzien in de Statuten, zal een Plaatsvervangende Directeur geacht worden een Directeur te zijn voor alle doeleinden en overeenkomstig:

- zal hij alleen verantwoordelijk zijn voor zijn eigen daden en gebreken en hij zal niet geacht worden de agent te zijn van de Directeur die hem aanstelt; en

- zal gerechtigd zijn om te contracteren en belang te hebben in en te genieten van contracten en regelingen of transacties en onkosten terugbetaald te krijgen en schadeloos gesteld te worden voor hetzelfde bedrag mutatis mutandis alsof hij een Directeur was.

Uitkeringen en verantwoordelijkheden

MACHTEN VAN DE DIRECTEURS

Onderworpen aan de provisies van de Wet, de beleidsnota en de Statuten en enige richtlijnen gegeven bij bijzondere resolutie, zal de handel van de Vennootschap gemanaged worden door de Directeurs die alle machten van de Vennootschap mogen uitoefenen. Geen wijziging van de beleidsnota of de Statuten en geen dergelijke beoordelingsvrijheid zullen een voorgaande daad van de Directeurs ontkrachten die geldig zou geweest zijn als die wijziging niet gedaan werd of die beoordelingsvrijheid niet gegeven werd. De machten gegeven door dit Artikel zullen niet begrensd worden door enige bijzondere macht gegeven aan de Directeurs door de Statuten en een vergadering van Directeurs waarop een quorum aanwezig is, kan alle machten uitvoerbaar door de Directeurs uitoefenen.

De Directeurs kunnen, bij volmacht of anders, een persoon aanstellen om de agent te zijn van de Vennootschap voor dergelijke doeleinden en aan dergelijke voorwaarden als zij bepalen, met inbegrip van de autoriteit van de agent om alle of enige van zijn machten te delegeren.

De Directeurs kunnen de macht om te stemmen uitoefenen, verleend door de aandelen van een bedrijf gehouden of in bezit van de Vennootschap op een dergelijke wijze als zij op alle vlakken gepast achten (met inbegrip van en zonder beperking door de uitoefening van die macht ten voordele van enige resolutie ter aanstelling van zijn Leden of enkele van hen als Directeurs van een dergelijk bedrijf, of stemmen of zorgen voor de betaling van vergoedingen aan de Directeurs van dergelijke bedrijven).

Macht om het stemrecht van de Vennootschap uit te oefenen

Een Directeur moet geen aandelen bezitten in het kapitaal van de Vennootschap om hem te kwalificeren als Directeur maar hij zal gerechtigd zijn om bericht te ontvangen van, en bij te wonen, alle algemene vergaderingen van de Vennootschap en op alle afzonderlijke algemene vergaderingen van de Titularissen van een klasse aandelen in het kapitaal van de Vennootschap.

Wanneer de Vennootschap een volle dochteronderneming is van een bedrijf, zijn de Directeurs gemachtigd te handelen in het beste belang van dergelijk bedrijf onderworpen aan de provisies van de Wet.

DELEGATIE VAN DE MACHTEN VAN DE DIRECTEURS

De Directeurs kunnen enkele van hun machten delegeren aan een comité en het zal de Directeurs vrij staan de leden van dergelijk comité aanstellen op hun volledige beoordelingsvrijheid. De Directeurs kunnen ook aan een President-directeur of enige Directeur die een ander uitvoerend ambt dergelijke van hun machten delegeren als zij gepast achten. Een dergelijke delegatie kan onderworpen worden aan enige voorwaarden die de Directeurs kunnen opleggen, ofwel collateraal met of met uitsluiting van hun eigen machten, en kan herroepen of wijzigen. Onderworpen aan dergelijke voorwaarden, zullen de procedures van een comité met twee of meer Leden beheerd warden door de Statuten die de procedures regelen van Directeurs voor zover zij van toepassing waren.

De Directeurs kunnen een persoon aanstellen voor elk ambt of tewerkstelling met een aanduiding of titel die het woord "directeur" omvat of een dergelijke aanduiding of titel hecht aan een bestaand ambt of tewerkstelling bij de Vennootschap en kunnen een dergelijke aanstelling of het gebruik van een dergelijke aanduiding of titel beëindigen. Het insluiten van het woord "directeur" in de aanduiding of titel van een ambt of tewerkstelling zal niet omvatten dat de titularis een Directeur van de Vennootschap is, en de titularis zal daardoor in geen enkel opzicht gemachtigd zijn om te handelen als, of geacht te zijn, een Directeur van de Vennootschap voor de doelstellingen van deze Statuten.

Il. Uit het besluit van het Algemeen Handelscomité van de Raad van Bestuur van de Vennootschap van QBE Insurance (Europe) Limited d.d. 16 januari 2012 blijkt het volgende:

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

VESTIGING VAN NON-UNDERWRITING BELGISCH BIJKANTOOR (HET "BIJKANTOOR")

De vergadering noteerde dat op een GBC vergadering gehouden op 16 december 2011 EO Compliance de machtiging gegeven werd om een non-underwriting te registreren van een Belgisch bijkantoor van de Vennootschap,

Plaatselijke advocaten in België hebben sedertdien EO Compliance betekend van de vereiste om resoluties te voorzien die de informatie uiteenzetten vereist voor Belgische regelgevende doeleinden.

Aansluitend op zorgvuldige overweging en discussie WERD BESLOTEN de Resoluties goed te keuren zoals uitgezet hieronder en dat twee directeurs of een directeur en de vennootschapssecretaris gemachtigd zullen worden voor het uitvoeren van de documenten zoals beschreven:

SCHEPPING VAN EEN BIJKANTOOR

QBE Insurance (Europe)Lirnited, een besloten vennootschap opgericht onder de wetten van Engeland en Wales met maatschappelijke zetel te Plantation Place, 30 Fenchurch Street, Londen EC3M 3BD wenst een bijkantoor te creëren ("bijkantoor/succursale") in België, in overeenstemming met Artikel 81 van het Belgische Wetboek van de Vennootschappen (Wetboek van vennootschappen"/"Code des sociétés").

QBE Insurance (Europe) Limited is geregistreerd bij Companies House in Engeland en Wales onder vennootschap nummer 1761561.

Het bijkantoor zal het volgende adres hebben:

Regentlaan

37  Boulevard du Régent

1000 Brussel

België

Het bijkantoor zal verantwoordelijk zijn voor de planning en coördinatie van de handelsontwikkelingsactiviteiten van de Europese handelsmarkten van de Vennootschap.

Het bijkantoor zal handelen onder dezelfde naam als deze van de Vennootschap, namelijk QBE Insurance (Europe) Limited.

De vennootschap QBE Insurance (Europe) Limited kan geldig vertegenwoordigd worden tegenover derden door twee directeurs of door een directeur en de vennootschapssecretaris alleen. De huidige details van de directeurs en de vennootschapssecretaris zijn ais volgt:

Directeur Verblijfplaats

Ashis Mathuradas Bathia 27 Parkway, Seven Kings,

Ilford, Essex 1G3 9HS

Ian David Beckerson 2d St Orner Road

Guildford, Surrey DU1 2DB

Steven Paul Burns 2 Eliot Place, Blackheath

Londen SE3 OOL

Patrick Remi Corneel Coene Waversebaan 275A, B

3001 Heverlee, België

Philip Andrew Dodridge Oakhurst, Wildemess

2005

Rise, Dormans Park, East Grinstead,

Surrey RH19 2LN

Peter Ernest Grove 17 Highwood, 13 Sunset 11 november 2004

Avenue, Woodford Green, Essex IG8 OSZ

Mohinder Singh Kang Rhories, Farnham Lane, 1 februari 2011

Haslemere, Surrey GU27 1 HA

John David Neal The Old Rectory, Henry 11 november 2004

Datum aanstelling

7 september 2005

10 maart 2005

17 september 2004

16 november 2011

7 september

Road, Lamarsh, Bures, Suffolk C08 5EIJ

Colin Raymond O'Farrell Timbers, 5 East Riding, 1 januari 2008

Tewin Wood, Welwyn Garden City,

Hertfordshire AL6 OPA

Francis Michael O'Halloran 9 Simmons street, East 13 oktober 1988

Balmain, NSW 2041, Australië

34 Lebanon Park, 10 maart 2005

Twickenham, Middlesex TW1 3DG

Paddocks House, Heydon 1 januari 2008 Lane, Elmdon, Saffron Walden, Essex CB11 4NH

7 Ferncroft Avenue Landen NW3 7PG

Eaves House, Stocks Lane, Luddenden, Halifax, West Yorkshire HX2 6PR

16 januari 2006

8 maart 2006

Philip Vernon Olsen Jonathan Wyn Parry Brian Walter Pomeroy Howard Michael Posner

David James Winkett

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Springfield Hall, Morteys 17 september 2004 Road, Weald, Sevenoaks, Kent TN14 6QY

Vennootschapssecretaris Verblijfplaats Datum benoeming

Sharon Maria Boland 37 Berengrave Lane, Rainham, Kent ME8 7NA 15 mei 2007

Het Belgische bijkantoor van QBE Insurance (Europe) Limited kan geldig vertegenwoordigd worden tegenover derden door zijn wettelijke vertegenwoordiger ("wettelijk vertegenwoordiger"/représentant légal") Patrick Remi Corneel Coene, verblijvend te Waversebaan 275 A, B 3001 Heverlee, België die de volgende machten heeft:

A.ALGEMENE MACHTEN

In overeenstemming met non-underwriting algemene machten toegekend door QBE aan de wettelijke vertegenwoordiger ("wettelijk vertegenwoordigerfreprésentant légal"):-

(a)Dergelijke aktes uit te voeren en het ondertekenen, maken, voorzien, attesteren, machtigen of verklaren van dergelijke documenten, aangiftes, verklaringen en verslagen als noodzakelijk of opportuun kunnen zijn;

(b)Het aanvaarden namens en in naam van het Bijkantoor van alle diensten van wettelijke of andere procedures en enige dagvaardingen betekend aan haar en het instellen, verdedigen, voeren en in beroep gaan van procedures van welke aard ook namens haar in hoven en rechtbanken in België;

(c)Advocaten aanstellen en hen algemene of bijzondere machten toekennen om geschillen te voeren in overeenstemming met de wetten van België;

(d)Het Bijkantoor te vertegenwoordigen In de relaties met de autoriteiten al dan niet openbaar, administratief, gouvernementeel, gerechtelijk, regelgevend of andere, in staat zijnde te ontheffen uit posities en antwoorden op getuigenverklaringen voor gerechtshoven;

(e)Tewerkstellingscontracten uit te voeren, te amenderen en te beëindigen met betrekking tot de bedienden van het Bijkantoor; en

(f)In het algemeen dingen te doen en te ondertekenen en alle aktes en instrumenten uit te voeren als noodzakelijk of opportuun kunnen zijn voor de voormelde doeleinden.

B. BANKWEZEN EN SCHATKIST

In overeenstemming met de schatkist-autoriteiten verleend door QBE aan de wettelijke vertegenwoordiger ("wettelijk vertegenwoordiger/représentant légal"):-

(a)Het openen, verrichten, sluiten en annuleren van leningen en lopende rekeningen bij om het even welke bank, bouwmaatschappij of bankwezen of spaarinstelling met inbegrip van staatsbanken; het opnemen van om het even welke bedragen van de genoemde rekeningen door middel van cheques, transfers en elke andere methode, vrij hun bewoordingen en voorwaarden stipulerend bijkomend aan de interestvoeten;

(b)Het maken of opnemen van deposito's in baar geld of obligaties, van de Nationale Bank van België of van enig andere staatsorganisatie of private entiteiten; het ontvangen van bedragen toekomend aan het Bijkantoor in een of andere vorm, de gepaste ontlastingen en ontvangstbewijzen uitvoerend voor dergelijke doeleinden of facturen machtigend;

(c)Enige vorm van betalingen te doen voor enige sommen die het Bijkantoor verschuldigd is aan individuen of maatschappijen, staatsentiteiten, bankwezen en andere instellingen, en voor dergelijke doeleinden de

vereiste documenten V-oorbereiden; fondsen aannemen die geleend werden, schulden en betalingen erkennen; en

(d)Alle sommen verzamelen en ontvangen verschuldigd aan het Bijkantoor of uitgegeven in haar voordeel, om welke reden dan ook en in welke vorm ook, ofwel door de staat, provincies of gemeentes of, in het algemeen, door individuen of maatschappijen, bijkomend aan elke andere entiteit, organisatie of bijkantoor daarvan, de relevante ontvangstbewijzen ondertekenen en gepaste ontlastingen afleverend.

Als deel van het proces van het registreren van het bijkantoor zullen de volgende documenten worden " neergelegd:

(a)Het certificaat van oprichting, certificaten van oprichting bij naamsverandering en de statuten van QBE Insurance (Europe) Limited;

(b)Een certificaat afgeleverd door het Companies House dat QBE Insurance (Europe) Limited inderdaad geregistreerd staat bij haar op dit ogenblik;

(c)Het verslag en de rekeningen van QBE Insurance (Europe) Limited voor het jaar dat eindigde op 31 december 2010, dit zijnde het laatste beschikbare set geauditeerde jaarrekeningen.

Alle andere formaliteiten zullen vervolledigd worden in overeenstemming met Artikel 81 van het Belgische Wetboek van vennootschappen ("Wetboek van vennootschappen" / "Code des sociétés")

VOLMACHT

QBE Insurance (Europe) Limited verleent hierbij volmacht aan Anne Fontaine, Olivier Van Raemdonck en Patrick Geeraert, advocaten bij MautaDutilh, elk individueel en elk met de macht om te subdelegeren, elke actie . te ondernemen (met inbegrip van de neerlegging ("neerlegging" / "dépôt"), vervollediging en ondertekening van

" enig formulier) namens QBE Insurance (Europe) Limited om het bijkantoor te registreren bij de relevante autoriteiten (belastingsautoriteiten (vb. BTW); autoriteiten voor sociale zekerheid), elke actie te ondernemen die noodzakelijk is (met inbegrip van de neerlegging ("neerlegging" / "dépôt"), vervollediging en ondertekening van

" elk document) met betrekking tot de voormelde resoluties betreffende de publicatie van de oprichting van een bijkantoor in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad ("Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad" / "Annexes au Moniteur Belge") en elke actie te ondernemen die noodzakelijk is met betrekking tot de registratie van het bijkantoor bij de Kruispuntbank der ondernemingen ("Kruispuntbank der ondernemingen" / "Banque Carrefour des entreprises").

Olivier Van Raemdonck

Lasthebber

Bij oprichting van het bijkantoor worden de volgende stukken ter griffie neergelegd:

1. gecoordineerde statuten van QBE (Europe) Limited

2. Uitreksel van het handelsregister

3. verslag inzake de oprichting van het bijkantoor

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/03/2012 - Annexes du Moniteur belge

Voorbehouden

aap het Belgisch Staatsblad

V

Op de laatste biz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

11/08/2015 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2014, APP 31.12.2014, DPT 04.08.2015 15403-0531-015

Coordonnées
QBE INSURANCE (EUROPE) LIMITED

Adresse
BOULEVARD DU REGENT 37 1000 BRUXELLES

Code postal : 1000
Localité : BRUXELLES
Commune : BRUXELLES
Région : Région de Bruxelles-Capitale