WORLD HAZARA COUNCIL, EN ABREGE : WHC

Divers


Dénomination : WORLD HAZARA COUNCIL, EN ABREGE : WHC
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 563.369.367

Publication

14/10/2014
ÿþMOD 2.2

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte

111111M110 'II 1I1

o S:6 S %ct 3 1-".

N° d'entreprise :

Déposé / Reçu Ie

3 OCT, 2014

au greffe du tribtdae de commerce de Bruxe lies

fresiPP.P on

Dénomination (en entier) :

(en abrégé) : Forme juridique : Siège : Objet de l'acte :

WORLD HAZARA COUNCIL (EN PERSE (DAR() "SHURÁ-É DJAHANI-É HAZÁRA) également dénommée "SHURA"

WHC

ASSOCIATION INTERNATIONALE BANS BUT LUCRATIF 1070 ANDERLECHT-CHAUSSEE DE NINOVE 313 CONSTITUTION-NOMINATION

D'un acte reçu par Maître Olivier BROUWERS, Notaire associé de résidence à Ixelles, le 27 janvier 2014, enregistré douze rôles dix renvois à Bruxelles 3, le 4 février 2014, volume 95, folio 97 case 15, - reçu: 50 euros  L'Inspecteur principal (signé) Geronnez-Lecomte, il ressort ce qui suit :

1. Monsieur SHAARAN Tahir, né à Bamian (Afghanistan) le vingt mars mil neuf cent quatre-vingt-quatre, de nationalité anglaise et afghane, domicilié à 91440 Bures-sur-Yvette, 22 avenue Circulaire (France),

2. Madame AZIMI Aziza, née en Afghanistan le vingt-trois février mil neuf cent septante-huit, de nationalité danoise, domiciliée 2630 Taastrup, Saven A2,2,3 (Danemark),

3. Monsieur DOST Qader Bakhsh, né à Ghazni (Afghanistan), le neuf janvier mil neuf cent soixante et un, de

nationalité belge et afghane, domicilié à 1070 Anderlecht, chaussée de Ninove 313,

requis d'acter authentiquement la création d'une association internationale sans but lucratif

Ci-après dénommée « L'ASSOCIATION »

dont les statuts cl-après sont établis conformément à la loi belge du vingt-sept juin mil neuf cent vingt et un

sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratifs et fes fondations,

modifiée par la loi du deux mai deux mil deux ainsi que ses arrêtés d'exécution,

Ci-après dénommée « LA LOI »

I.- DECLARATIONS PREALABLES

A.CREATION-FONDATEURS

L'association est créée par les personnes suivantes :

1. Monsieur SHAARAN Tahir, prénommé;

2, Madame AZIMI Aziza, prénommée;

3, Monsieur DOST Qader Bakhsh, prénommé.

qui sont dés lors reconnues comme ses premiers membres.

Seuls les membres constituants ci-avant, seront considérés comme les fondateurs de l'association.

C. PERSONNALITE JURIDIQUE

L'association ne sera néanmoins dotée de la personnalité juridique qu'à dater de l'arrêté royal de reconnaissance moyennant approbation des statuts qui ne seront opposables aux tiers que du jour de leur publication aux annexes du Moniteur Belge après leur dépôt au dossier à tenir au Greffe du Tribunal de Commerce de l'arrondissement dans lequel se trouve le siège de l'association,

D. PREMIER EXERCICE SOCIAL

Le premier exercice social de l'association commence le jour de l'arrêté royal de reconnaissance et sera'

clôturé le 31 décembre 2014.

La première assemblée générale ordinaire sera tenue en 2015,

E. REPRISE DES ENGAGEMENTS

Tous les engagements, ainsi que les obligations qui en résultent, et toutes les activités entreprises

antérieurement aux présentes au nom et pour compte de l'association en formation depuis le 1 er avril 2013 sont

repris par l'association présentement constituée.

Quant aux activités à entreprendre postérieurement aux présentes et jusqu'à l'acquisition de la personnalité

juridique ci-avant, les autres constituants déclarent constituer

Monsieur DOST Qader Bakhsh, constituant sous 3,

1 - "

Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou l'organisme à l'égard des tiers

Au verso: Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

pour mandataire et lui donner pouvoir de, pour eux et en leur nom, conformément à l'article 50 § 2 de la loi, prevdre lest engagements nécessaires et utiles à la réalisation de l'objet social pour le compte de l'association en formation, ici constituée.

Ce mandat n'aura d'effet que si le mandataire, lors de la souscription desdits engagements, agit également en son nom personnel.

Les opérations accomplies en vertu de ce mandat et prises pour compte de l'association en formation et les engagements qui en résultent seront réputés avoir été souscrits dès l'origine par l'association ici constituée. Ces reprises n'auront d'effet qu'au jour où l'association aura la personnalité juridique.

F. EMPLOI DES LANGUES

Le présent acte est établi en langue française de manière à pouvoir être publié dans la même langue aux annexes du Moniteur Belge conformément aux dispositions légales réglementant l'emploi des langues en Belgique.

Le constituant déclare avoir une connaissance suffisante de la langue française pour comprendre la lecture du dit acte et dispensent le Notaire soussigné d'en donner une traduction en quelque langue que ce soit.

En cas de divergence d'interprétation par rapport à des traductions éventuelles, seule la version française, des présentes et de ses modifications, reçue en la forme authentique aura force de loi entre les parties.

G. ETRANGERS - PERMIS

Le constituant déclare que le notaire soussigné a attiré son attention sur les dispositions de:

- la loi du dix-neuf février mil neuf cent soixante cinq relative à l'exercice par les étrangers d'activités

professionnelles indépendantes

- l'article premier de l'arrêté royal numéro vingt deux du vingt quatre octobre mil neuf cent trente quatre telles

que modifiées à ce jour sur l'interdiction d'exercer certaines professions.

- la loi-programme du dix février mil neuf cent quatre-vingt-huit pour la promotion de l'entreprise

indépendante moyennant amélioration des connaissances de base de gestion.

H. FRAIS DE CONSTITUTION

Le constituant déclare que le montant des frais, dépenses et rémunérations ou charges sous quelque forme que ce soit, qui sous quelque forme que ce soit incombent à l'association ou qui sont mis à sa charge en raison de sa constitution, s'élèvent approximativement à mille quatre cent quatorze euros soixante-treize cents (¬ 1.414,73).

I. PREAMBULE

Le peuple hazâra, originaire d'Afghanistan, a été, depuis plus de deux cents ans et de façon récurrente victime de violence religieuse, de racisme institutionnel et non institutionnel et de crimes contre l'humanité, en particulier au sein de son propre pays, mais aussi au Pakistan et en Iran. L'identité, la dignité et la culture de ce peuple ont subi et continuent d'endurer de graves atteintes. La diaspora hazâra, consciente de ces atteintes, motivée par la défense des droits humains des membres de sa communauté et déterminée à promouvoir un processus de changements positifs en faveur de celle-ci, a ressenti, depuis longtemps, la nécessité de créer une structure globale comprenant la plupart des hazâras mais en particulier ceux qui vivent dans les différents pays occidentaux. La création du World Hazara Council (Shurâ-é Jahâni-é Hazâra) est une réponse aux aspirations, aux besoins et aux attentes des hazâras.

STATUTS

Le constituant a ensuite établi les statuts de l'association de la manière suivante:

Dénomination et siège

Article 1

« World Hazara Council » (en perse (Dari) « Shurâ-é Djahani-é Hazâra), en abrégé « WHC », ci-après également dénommée « Shurâ », est une association internationale sans but lucratif régie par les présents statuts et par les dispositions du Titre III de la loi belge du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations (articles 46 à 57) ainsi que par les modifications ultérieures de cette loi.

Article 2

Le siège social du Shurâ est établi à 1070 Anderlecht Chaussée de Ninove n° 313

Zone géographique

Article 3

Le Shurâ est une association internationale qui déploie ses activités dans tous les pays où il existe des

résidents de culture hazâra

Principes de base

Article 4

Le Shurâ s'oppose aux discriminations raciales, ethniques, nationales, religieuses, sexuelles, linguistiques,

aux intolérances et aux actes de violences sous toutes ses formes frappant toutes cultures, nationalités, ethnies

et groupes humains.

La pensée et les actions du Shurâ se basent sur:

-le respect des droits humains

-le respect des lois nationales et internationales

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

-les principes démocratiques, l'égalité, la justice, la paix, la coexistence pacifique et l'union des nations du monde `

-la coopération et l'établissement des relations amicales entre les nations, les institutions et les organisations:

Le Shurâ n'a aucun engagement en faveur de partis, de groupements ou de mouvements politiques de quelque nature ou origine qu'ils soient. De ce fait, il adopte une attitude neutre, conciliante et apaisante face aux divergences et conflits politico-partisans ou sectaires..

Buts

Article 5

Le Shurâ poursuit les buts suivants :

1-Les buts relatifs à la diaspora:

-Rassembler et représenter la diaspora hazâra au sein d'une structure socioculturelle, internationale,

organisée et solidaire pour la défense de leurs droits et la promotion de leurs intérêts

-Définir, exprimer, développer et orienter leurs activités

-Restaurer leur dignité et leur identité ;- entretenir et promouvoir leur propre culture, leur histoire et leur

civilisation

-Entrer en contact avec les institutions et les organismes actifs dans le domaine de l'intégration des étrangers afin de favoriser leur intégration au sein des sociétés d'accueil

-CEuvrer pour la promotion de rapports amicaux entre les membres de la communauté hazâra et les citoyens des pays d'accueil

-Contribuer au progrès culturel, économique et social des Hazâras par le biais de projets communs

-Promouvoir, au sein de la communauté, les principes fondamentaux de la Déclarations universelles des droits de l'homme

-Se prémunir et dénoncer les dangers associés aux extrémismes religieux

-Tout mettre en oeuvre pour la prévention d'agressions, d'actes discriminatoires et dégradants à leur encontre et pour empêcher les violations des droits humains dont ils font l'objet; faire conduire leurs auteurs devant la justice internationale, faire reconnaitre les Hazâras comme une minorité ethnique menacée et opprimée, faire entendre leur voix à l'humanité toute entière et aux instances internationales.

2-Les buts relatifs à la communauté hazâra en Afghanistan:

-Entrer en relation avec les États, les organisations, les institutions, les partis politiques et les organisations non gouvernementales pour expliquer et élucider les problèmes que les hazâras affrontent au quotidien dans leur pays d'origine, en Afghanistan et dans les pays d'accueil tel que le Pakistan et l'Iran ; défendre leurs droits et leurs intérêts, exprimer leurs besoins et trouver des solutions à leurs problèmes.

-Avec l'aide des États, des institutions internationales et de la société civile de fa communauté internationale, développer des projets qui visent à combattre l'analphabétisme, à promouvoir l'éducation et la santé publique, à conduire les femmes vers l'autonomie et l'égalité, à favoriser le respect de l'intégrité des enfants, à secourir les veuves, les orphelins et ceux qui vivent dans des situations d'extrême pauvreté en particulier dans des régions centrales d'Afghanistan où l'État, les institutions internationales et les organisations non gouvernementales n'ont pas ou peu prêté d'attention,

-Se prémunir et dénoncer les dangers associés aux extrémismes religieux

Ressources

Article 6

Les ressources financières du Shurâ proviennent au besoin :

-de dons et legs

-de parrainages

-de subventions publiques et privées

-des cotisations versées par les membres

-des revenus d'activités des membres en faveur du Shurâ

-des ventes (de livres, de diverses publications, de films, de produits alimentaires)

-du revenu des concerts, des cours, des projections d'émissions

-de tout autre ressource autorisée par la le

Les fonds sont utilisés conformément au but social.

Membres

Article 7

Peut devenir membre du Shurâ toute personne physique ou morale (I) ayant fait preuve de son attachement

aux buts du Shurâ à travers ses actions et ses engagements, (ii) n'étant pas salariée du Shura", (iii) dont la

candidature a été retenue par le Conseil d'administration et approuvée par l'Assemblée générale.

Shurâ est composé de:

-Membres fondateurs soit les représentants qui sont à l'origine du Shurâ. L'Assemblée Générale est

habilitée à leur accorder le droit de participer d'office à toutes les réunions de l'Assemblée Générale sans devoir

passer par le processus d'élection ;

-Membres actifs soit les représentants élus pour deux ans;

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

M0022

-Membres ordinaires soit ceux dont la qualité de membre a été retenue par le Conseil d'administration et valiilée enduite par l'Assemblée Générale ;

-Membres passifs soit les membres qui soutiennent le Shurâ par leur contribution financière/don etc.; -Membres d'honneur soit les personnes qui partagent et appuient les objectifs du Shurâ et dont l'Assemblée

Générale, sur préavis du Conseil d'Administration, a validé le caractère exceptionnel de leurs actions ; -Membres associés soit les experts, les consultants, les organismes qui par leur expertise dans un domaine

donné contribuent à la réalisation des objectifs du Shurâ.

Article 8

Les membres fondateurs, les membres actifs et les membres ordinaires majeurs (18 ans révolus) et capables de discernement ont le droit de vote et de l'éligibilité au sein de tous les organes du Shura. Ils ont l'obligation de payer leur cotisation fixée par l'Assemblée Générale et ils contribuent activement par leurs actions et leur engagement à la réalisation des objectifs du Shurâ.

Le statut consultatif est accordé aux membres passifs, aux membres d'honneur et aux membres associés.

Article 9

Le Shurâ s'efforce à ce que les femmes soient représentées de façon égale aux hommes (50%) au sein de

sa structure organisationnelle.

Article 10

La procédure pour devenir membre

Les demandes d'admissions sont adressées soit au Conseil de Représentation dans le pays de résidence

soit envoyées ou déposée au bureau central du Shurâ. Le Conseil d'Administration, après avoir délivré son

avis, les soumet à l'Assemblée Générale pour statuer.

Article 11

La qualité de membre se perd :

- Par décès

-Par démission écrite adressée au Conseil d'Administration au moins six mois avant la fin de l'exercice

-Par exclusion prononcée par l'Assemblée Générale pour de « juste motifs », avec un droit de recours devant l'Assemblée Générale suivante. Le délai de recours est de trente jours dès le prononcé de l'exclusion. Le membre exclu adresse son recours au secrétariat central du Shurâ qui va le transmettre à l'attention de la prochaine Assemblée Générale.

-Par défaut de paiement des cotisations pendant plus d'une année et cela malgré trois notifications

Les membres démissionnaires ou exclus n'ont aucun droit à l'avoir social.

Le patrimoine du Shurâ répond seul aux engagements contractés en son nom. Toute responsabilité

personnelle de ses membres est exclue.

Dans fa mesure des ressources à disposition, le Shurâ prévoit d'éditer un bulletin d'information à destination

des membres.

Les membres individuels du Shurâ participent aux élections de celui-ci par le biais des Conseils de

Représentation.

Organes

Article 12

Les organes du Shurâ sont

-L'Assemblée Générale ,

-Le Conseil d'Administration

-L'Organe de contrôle des comptes

-Les Conseils de Représentation

- Les Comités

L'Assemblée Générale

Article 13

L'Assemblée Générale est l'organe suprême du Shurâ. Elle est composée des membres fondateurs et des membres actifs, représentants élus pour deux ans parmi les membres des Conseils de Représentation dans les différents pays où ce Conseil existe.

En outre, le Conseil d'Administration, sous réserve de l'accord préalable de l'Assemblée Générale, a la possibilité d'accorder, à titre transitoire, la qualité de représentant, à des membres du Shurâ d'un pays lorsque le Conseil de Représentation n'a pas encore été créé, ni légalement et ni de fait alors qu'il y a une communauté hazâra, il s'agit des membres ordinaires.

De même, le Conseil d'Administration, pour de justes motifs, a l'autorisation d'accorder à certains membres passifs et/ou membres d'honneur ettou membres associés la possibilité de participer à l'Assemblée Générale à titre consultatif.

Article 14

Le nombre des représentants par pays est déterminé selon l'estimation de la population hazâra vivant dans

le pays concerné. Ce nombre varie entre un minimum de un et un maximum de onze.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

L'Assemblée Générale est composée d'au minimum trente et un (31) représentants et d'au maximum cent seize (107) eprésentants.

Le nombre des membres fondateurs sont pris en compte lors de la détermination des représentants à l'Assemblée Générale lorsque l'estimation de la population hazâra du pays concerné offre la possibilité d'en élire plus que sept.

Le Conseil d'Administration est chargé de communiquer, par écrit, aux Conseils de Représentation, légaux ou de fait, et aux représentants au moins 60 jours à l'avance, la date des élections des Représentants ainsi que le nombre des représentants à élire,

Article 15

L'Assemblée Générale se réunit tous les ans au plus tard le 31 mai de chaque année, en séance ordinaire et peut, en outre, se réunir en session extraordinaire chaque fois que le Conseil d'Administration ou du 1/5ième des représentants décident de la convoquer.

Les réunions de l'Assemblée Générale sont organisées par le Conseil d'Administration. Celui-ci communique, par écrit aux Conseils de Représentation, légaux ou de fait, et aux représentants au moins 60 jours à l'avance, la date de la prochaine Assemblée Générale. La convocation mentionnant l'ordre du jour est adressée à chaque représentant au moins 15 jours à l'avance.

Les réunions ordinaires de l'Assemblée Générale ont lieu en présence des représentants. Toutefois, les réunions extraordinaires peuvent avoir lieu via Internet.

L'Assemblée Générale est valablement constituée lorsque 50% des représentants sont présents aux réunions.

Article 16

Tous les représentants présents à l'Assemblée Générale, à l'exception des membres qui ont un statut consultatif, peuvent se porter candidats lors des élections. Ils sont éligibles pour deux périodes de deux ans chaque fois. Après deux ans d'interruption, ils peuvent être réélus pour deux autres périodes de deux ans.

Les représentants ont également la possibilité de faire partie du Conseil de Représentation de leur pays de résidence.

Article 17

L'Assemblée Générale :

-Elit les membres du Conseil d'Administration à savoir le/la Président(e), le/la Premier-ère et le/la Deuxième Vice-président(e)s, le/la Porte-parole, le/la Secrétaire et le/la Directeur-trice des Comités;;

-Se prononce sur l'admission ou l'exclusion de ses membres ou futurs membres (individuels ou collectifs) ; -Accorde aux membres fondateurs le droit d'être convoqués d'office aux réunions de l'Assemblée Générale ; -Décide de créer des Comité supplémentaires ou d'en supprimer ;

-Entérine les Comités créés par le Conseil d'Administration dans l'intervalle des deux Assemblées Générales.

-Autorise le Président du Shurâ, dans l'intervalle des deux Assemblées Générales, à désigner un remplaçant en cas de démission d'un des membres du Conseil d'Administration ou au cas où l'un d'entre eux n'assumerait pas ses fonctions conformément aux présents Statuts.

" Autorise le Conseil d'Administration à accorder la qualité du Conseil de Représentation ou de Délégué à des membres du Shurâ lorsque le Conseil de Représentation n'a pas encore été créé dans un pays, ni légalement ni de feit, alors qu'il y a une communauté hazâra importante;

-Autorise le Conseil d'Administration à déterminer, à la lumière des présents statuts, le champ d'activités et la compétence des membres qui ont reçu la qualité de Conseil de Représentation ou de Délégué ;

" Entérine la décision du Conseil d'Administration relative à l'acceptation d'un membre en tant que Conseil

de Représentation ou de Délégué ;

-Entérine la délimitation de champ d'activités et de compétence que le Conseil d'Administration a attribué

aux Conseils de Représentation et aux Délégués ;

-Prend connaissance des rapports et des comptes et vote leur approbation ;

-Commande, selon besoin, le recours aux experts externes au Shurâ afin de faire vérifier les rapports

annuels rendus par des vérificateurs aux comptes ;

-Approuve le budget biennal ;

-Approuve, complète ou modifie les Plans de travail, les Stratégies et le Calendrier des activités proposés

par le Conseil d'Administration ;

" Approuve, rejette ou modifie les Règlements élaborés par le Conseil d'Administration et les autres organes ou sections du Shurâ;

" Fixe le montant des cotisations

" Contrôle la conformité des activités des autres organes aux présents statuts ;

-Nomme deux vérificateurs aux comptes pour deux ans;

-Décide de toute modification des Statuts ;

-Décide de la dissolution du Shurâ.

Artiole 18

L'Assemblée Générale est présidée par le-la Président-e ou, à défaut, par un-e des deux Vice-président(e)s

respectivement.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

Article 1'9

Les décisions de l'Assemblée Générale sont prises à la majorité simple des voix des représentants présents. En cas d'égalité des voix, celle du-de la Président-e compte double.

Les décisions relatives à la modification des statuts et à la dissolution du Shurâ ne peuvent être prises qu'a la majorité des 2/3 des membres présents.

Les décisions touchant aux attributions, mode de convocation, mode de décision de l'organe général de direction de l'association, ainsi que les conditions dans lesquelles ses résolutions sont portées à la connaissance des membres, et/ou touchant aux conditions de modification des statuts, de dissolution et de liquidation de l'association, et la destination du patrimoine de l'association, seront constatées par acte authentique déposé au dossier tenu au greffe du Tribunal de Commerce et publié au moniteur belge.

En outre et conformément à l'article 50, paragraphe 3 de la loi, les résolutions de modification du ou des buts de l'association n'auront d'effet qu'après approbation par le Roi également publiée au moniteur belge. Les autres décisions de modification des mentions statutaires sont approuvées par l'assemblée générale par acte sous seing privé.

Article 20

Les procès verbaux de toutes les réunions de l'Assemblée Générale sont rédigés et adressés à tous les

représentants ; il en va de même pour toutes les réunions de tous les organes du Shurâ.

Article 21

Chaque représentant présent à la réunion dispose d'un vote lors des élections et des décisions; personne

ne peut voter pour un(e)/des membre/s absent/s. Ce principe est valable pour toutes les réunions du Shurâ.

Le Conseil d'Administration

Article 22

Le Conseil d'Administration est autorisé à entreprendre toute action conforme aux buts du Shurâ. Il a, sous réserve des décisions de l'Assemblée Générale, tous les pouvoirs de gestion et d'administration pour les affaires courantes du Shurâ. Ses activités se basent sur les statuts, les règlements internes et les décisions de l'Assemblée Générale, li délègue la gestion courante à son Président, à sa-ses Vice-président(s), à un ou plusieurs administrateur(s) ou à un ou plusieurs préposé(s) dont il fixera les pouvoirs.

Article 23

Le Conseil d'Administration est composé au minimum de trois personnes, du/de la Président(e), de la Secrétaire et du Directeur des affaires financières et au maximum, outre ces membres précités, des deux Vice-président(e)s, du/de la Porte-parole et des Directeurs-trices des Comités, tous élus à la majorité simple des représentants à l'Assemblée Générale pour une période de 2 ans. Les membres du Conseil d'Administration ne peuvent être révoqués que par l'Assemblée Générale (ordinaire ou extraordinaire). Toutefois, chaque membre a la possibilité de démissionner pour de justes motifs. En cas de démission ou dans l'éventualité di un des membres du Conseil d'Administration n'assumerait pas ses fonctions conformément aux présents Statuts, le Président du Shurâ, après avoir consulté les autres membres de son Conseil, est autorisé à désigner un remplaçant qui assumerait la fonction concernée jusqu'à la prochaine Assemblée Générale.

En cas de besoin, le Conseil d'Administration est autorisé à créer d'autres Comités mais uniquement dans l'intervalle des deux Assemblées Générales. Toutefois, il doit ensuite obtenir l'approbation de celle-ci.

Le Conseil se réunit soit en petit comité Le. avec la participation du Président, du/des Vice-présidents, du/ de la Secrétaire et du/de la porte parole autant de fois que les affaires courantes du Shurâ l'exigent, Les réunions en présence de tous les membres du Conseil ont lieu dans des intervalles réguliers mais au moins une fois par mois. Leffa Secrétaire a la charge d'envoyer la convocation et l'agenda des réunions aux administrateurs au moins deux jours avant la date des réunions et le procès verbal des réunions dans la semaine qui les suit Les décisions du Conseil sont prises à la majorité simple des membres présents et elles sont considérées valables si 2/3 des membres du Conseil sont présents à la réunion.

Le Président

Article 24

Le/la Président(e) représente le Shurâ. II/elle dirige, oriente et supervise toutes les activités de son Conseil

d'Administration, de ses Comités et de ses Conseils de Représentation.

La duré du mandat du/de la Président(e) est de deux ans; 11/elle peut être réélu(e) pour une deuxième

période de deux ans. Après deux périodes de deux ans, il/elle ne peut plus être candidat-e à la Présidence.

Article 25

Leffa Président(e) signe tous les documents officiels du Shurâ, en cas d'empêchement, ce sont les Vice-président(e)s qui ont l'autorisation de les signer. Les autres membres du Conseil d'Administration peuvent signer avec l'autorisation écrite du/de la Président(e) ou des Vice-président(e)s. Les transactions financières dépassant deux mille euros (¬ 2.000,00) comportent la double signature du Président et du Directeur Financier.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

Le/la président(e) représente le Shurâ. Il participe à des négociations, des réunions, des conférences, des fores et des Congrès externes et promeut les points de vue et les prises de position de celui-ci.

En cas de démission ou dans l'éventualité où l'un des membres du Conseil d'Administration n'assumerait pas ses fonctions conformément aux présents Statuts, le Président du Shurâ, après avoir consulté les autres membres de son Conseil, est autorisé à désigner un remplaçant qui assumerait la fonction concernée jusqu'à la prochaine Assemblée Générale,

Article 26

Le/la président(e) et en son absence les Vice-président(e)s doivent présenter des rapports biennaux à l'Assemblée Générale ordinaire qui les approuve.11/elle et en son absence les Vice-président(e)s adressent aux représentants les bilans annuels et les rapports semestriels des activités du Conseil d'Administration.

Article 27

En concertation avec le-la Directeur-trice des Comités, il/elle entérine la désignation des Directeurs-

adjoint(e)s et du personnel des Comités et fes annonce au Conseil d'Administration,

Les Vice-président(e)s

Article 28

En l'absence du/de la Président/e, le/la Premier/ère et le/la Deuxième Vice-président(e)s bénéficient des

mêmes prérogatives que le/la Président(e). Ils participent et contribuent, en concertation avec le/la Président/e,

à la gestion quotidienne des activités du Conseil d'Administration.

Article 29

Les Vice-président(e)s sont élu(e)s, comme lefla Président/e, pour une période de deux ans. Ils/elles peuvent également 'être réélu(e)s pour une deuxième période de deux ans. Les Vice-président(e)s ont le droit de se présenter comme candidat pour d'autres postes y compris pour le poste de Président/e du Shurâ mais ils/elles ne peuvent plus, après deux périodes de deux ans, être candidats ni être réélu(e)s comme Vice-president(e).

Le/la Secrétaire

Article 30

Le/la Secrétaire est élu/e, pour une période de deux ans. II/elle peut également être réélu(e) pour une deuxième période de deux ans. II/Elle a le droit de se présenter candidat-e pour d'autres postes y compris pour le poste du Président du Shurâ mais 11/elle ne peut plus, après deux périodes de deux ans, être candidat(e)s ni être réélu(e)s comme Secrétaire.

Article 31

Les tâches principales du/de la Secrétaire sont :

-Administrer le secrétariat du Shurâ

-Faire circuler l'information au sein du Shurâ

-Organiser et préparer les réunions (y compris les réunions du Conseil d'Administration)

-Rédiger, archiver et distribuer les correspondances et les procès verbaux des réunions

-Conserver tous les documents officiels et confidentiels, les correspondances et les documents relatifs aux

objets appartenant au Shurâ

-Aider le/la Président-e et les Vice-président(e)s pour la préparation des rapports d'activités du Shurâ

Le/La Porte-parole du Shurâ

Article 32

Le/la Porte-parole du Shurâ est élu(e) pour deux ans. II/elle peut également être réélu(e) pour une deuxième période de deux ans. II/Elle a le droit de se présenter comme candidat pour d'autres postes y compris pour le poste de Président/e du Shurâ mais il/elle ne peut plus, après deux périodes de deux ans, être candidat(e)s ni être réélu(e)s comme Porte-parole du Shurâ.

Article 33

Le/la Porte-parole est la voix du Shurâ auprès des médias. II/elle exprime et communique aux médias, en concertation avec le/la Président(e) et les Vice-président(e)s, tes visions et les programmes du Shurâ à moins que ceux-ci soient exprimés par le Président ou par les Vice-présidents.

Les Comités

Article 34

Les Comités sont créés en principe par l'Assemblée Générale. Toutefois, en cas de besoin uniquement, le Conseil d'Administration est autorisé à en créer d'autres dans l'intervalle des deux Assemblées Générales mais il doit ensuite obtenir l'approbation de celle-ci.

Les Comités sont placés sous la responsabilité du/de la Président(e) et des Vice-président(e)s. Ils sont composés d'un(e) Directeur-trice, d'un(e) Directeur-trice  adjoint(e), d'un(e) Secrétaire et des Chargé(e)s de section. Le/la Directeur/trice du Comité et en son absence, l'adjoint/e, représente le Comité au sein du Conseil

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

M002.2

d'Administration. II/elle dirige et supervise les activités et le personnel de son Comité, veille au respect des statuts et des règlements du Shurâ ainsi que de ses propres règlements internes.

Article 35

Tous les Comités sont autorisés à avoir leur propre règlement interne pour organiser leurs activités, les fonctions des membres et la hiérarchie. Ces règlements doivent respecter les présents Statuts, et être approuvés par le Conseil d'Administration, Le Directeur de chaque Comité rend son rapport d'activités au Conseil d'Administration.

Article 36

Le Directeur-trice des Comités est élu(e) pour deux ans par l'Assemblée Générale. Il/elle peut également être réélu(e) pour une deuxième période de deux ans. II/elle a le droit de se présenter comme candidat pour d'autres postes y compris pour le poste du Président du Silure, mais il/elle ne peut plus, après deux périodes de deux ans, être candidat ni être réélu(e) comme Directeur-trice des Comités qu'il a eu la charge.

En cas de démission d'un Directeur ou lorsqu'un Directeur n'assume pas ses fonctions conformément aux présents Statuts, le Président du Shurâ, après avoir consulté les autres membres de son Conseil, désigne un remplaçant qui assumera la fonction concernée jusqu'à la prochaine Assemblée Générale.

Article 37

Le Shurâ dispose actuellement de sept Comités::

Le Comité culturel

-Favoriser le développement culturel de la communauté hazâra

-Faire connaitre aux hazâras les différents aspects de leur propre culture, histoire et civilisation et ceux de

leur pays d'accueil

-Faciliter la création des liens interculturels

-Promouvoir la modération dans les pratiques religieuses et démontrer les dangers de l'extrémisme religieux

-Coordonner les activités culturelles de la communauté hazâra dans différents pays,

Le Comité d'études stratégiques et de planification :

-Effectuer des études au sujet des hazâras pour déterminer leur situation actuelle et future

-Proposer des lignes de conduite à adopter face aux menaces et opportunités qui se présentent pour la

communauté hazâra et pour le Shurâ

-Elaborer et proposer des projets dont l'application pourrait améliorer la situation des Hazâras

-Guider et soutenir les autres Comités pour l'élaboration et la mise en application de leurs projets ainsi que

pour la récolte des fonds nécessaire à leur réalisation.

-Evaluer la performance des organes et des activités du Shurâ ainsi que l'impact des activités de celui-ci sur

la communauté hazâra.

Le Comité des Relations générales :

-Créer, maintenir et renforcer les liens entre les membres du Shurâ et entre Celui-ci et la communauté

hazâra

-Créer et développer les liens entre la communauté hazâra et les institutions et organisations

gouvernementales et non gouvernementales locales et internationales ainsi qu'avec la société civile des pays

de leur résidence

-Fournir des soutiens logistiques, techniques et en ressources humaines

Le Comité pour les réfugies et les migrants hazâ ras

-Etablir une base de données concernant les réfugies hazâras et leurs lieux de résidence

-Identifier, proposer et fournir des possibilités ainsi que des solutions par rapport à leurs problèmes

d'intégration et d'insertion professionnelle

-Représenter et défendre les droits et les intérêts des hazâras auprès des Organisations et Institutions internationales et locales, des Etats et des Ambassades et Missions d'Afghanistan

Le Comité du droit et des droits humains :

-Fournir des conseils, des informations et du soutien juridiques pour Shurâ et ses membres, et dans la mesure du possible aux réfugies hazâras

-Veiller au respect des statuts, des règlements et des décisions du Shurâ ainsi que de la conformité des activités du Shurâ aux lois du pays concerné

-S'occuper, en accord avec le Comité des Réfugies et le Comité des Relations, de la défense des droits des hazâras auprès des instances de Droits de l'homme, du Haut Commissariat des Nations-Unies pour les Réfugies et de l'Organisation Internationale pour Migration.

Le Comité des médias :

Présenter les différents aspects des activités du Shurâ par le biais de productions écrites, visuelles et

multimédias.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

Le Comité des affaires financières

,Gérer financièrement le Shurâ. S'occuper de toutes les opérations financières, de la récolte des cotisations et des fonds, de la comptabilité et de l'archivage des pièces comptables conformément aux lois et aux exigences officielles en la matière.

Son/sa Directeur-trice est autorisé à signer, en concertation avec le/la Président/e, les documents relatifs aux affaires financières du Shurâ. Les transactions financières importantes comportent également la signature du Président. Dans son rapport trimestriel, il/elle informe le Conseil d'Administration de la situation des Comptes du Shurâ.

L'Organe de contrôle des comptes

Article 38

Le Shurâ dispose de deux vérificateurs aux comptes, tous les deux désignés par l'Assemblée Générale. lis ont la tâche de vérifier les comptes annuels du Shurâ pour la période allant du début du mois de janvier jusqu'à la fin du mois de décembre et de rendre leurs rapports détaillés. Les rapports annuels sont signés par les vérificateurs aux comptes et par le Président du Shurâ.

Les vérificateurs aux comptes ne peuvent pas être membres du Conseil d'Administration mais ils sont des membres du Shurâ. Les activités des contrôleurs aux comptes sont indépendantes du Conseil d'Administration,

Les Conseils de Représentation

Article 39

Les Conseils de Représentation sont des représentations, légale ou de faite, du Shurâ dans les différents pays où il y a une communauté hazâra déclarée. Le Conseil d'Administration, décide d'accorder la qualité de Conseil de Représentation à des fédérations ou des associations hazâras qui en font la demande et qui acceptent les Statuts et les Règlements du Shurâ et contribuent à l'accomplissement de ses objectifs. Cette décision sera ensuite validée par l'Assemblée Générale. Les Conseils de Représentations sont placés sous la direction du Président du Shurâ et s'efforcent de fonctionner en coordination avec le Conseil d'Administration. Les dirigeant(e)s des Conseils de Représentation sont élu(e)s par leurs membres dans leur pays respectif et font le lien avec le Shurâ.

Les Conseils de Représentation ont la charge d'organiser les élections pour la désignation des représentants à l'Assemblée Générale.

Le Conseil d'Administration, s'il juge utile et nécessaire, a la possibilité de désigner un Délégué pour faire représenter le Shurà dans un pays donné lorsque le Conseil de Représentation n'a pas encore été créé ni légalement et ni de fait. Ce Conseil détermine le champ de ses activités et de ses compétences. Cette décision sera également validée par l'Assemblée Générale.

Les Règlements internes

Article 40

Le Conseil d'Administration est chargé de combler les lacunes et de compléter les présents Statuts en

élaborant des Règlements internes qu'il soumet à l'approbation de l'Assemblée Générale.

Dissolution du Shurâ

Article 41

Le Shurâ est dissout par le vote des trois quarts (3/4) des participants à l'Assemblée Générale ou à l'Assemblée Générale extraordinaire. Tous les membres du Shurâ sont informés de sa dissolution par un Communiqué. Le Conseil d'Administration est chargé de communiquer cette information, d'envoyer les invitations et d'organiser cette Assemblée, Le Communiqué et les invitations sont adressés au minimum 60 jours avant la date de l'Assemblée Générale et peuvent figurer sur le site web.

Article 42

Lorsque la dissolution du Shurâ aura été décidée par l'Assemblée, celle-ci désigne à cet effet une délégation composée de sept personnes à laquelle elle attribue la charge de vérifier les avoirs (mobilier, immobilier et liquide) du Shurâ, lui donne des instructions précises sur les modalités de sa dissolution, sur la préparation de l'inventaire et du rapport final. Après avoir réglé tout ce qui a trait aux inventaires des avoirs du Shurâ, sa dissolution officielle aura lieu conformément à l'art 41. A la suite de cette dissolution, tous les avoirs mobiliers, immobiliers du Shurâ seront dévolus à l'éducation des orphelins et aux personnes qui vivent dans l'état d'extrême besoin au Hazâradjat.

Dispositions diverses

Article 43

L'exercice social commence le ler janvier et se clôture le 31 décembre de chaque année.

Les comptes sont transmis, conformément à l'article 61 de la loi, au Service Public Fédéral de Justice de

Belgique.

Article 44

Le Shurâ a son propre compte bancaire ou postal ; toutes les opérations financières (les entrées et les

dépenses) relatives à son fonctionnement seront effectuées par ce biais. Toutes les pièces comptables sont

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

soigneusement enregistrées, gardées et ensuite transmises aux vérificateurs aux comptes au moment de la préparatid de leur rapport annuel.

Les présents statuts ont été adoptés par l'Assemblée Générale constitutive du 21 avril 2013 à Vienne, en Autriche, en deux exemplaires dont l'un sera remis pour les besoins de l'enregistrement légal et l'autre conservé au siège du Shurâ,

Ill.- DISPOSITIONS TRANSITOIRES

PREMIERE ASSEMBLEE GENERALE

L'association étant ainsi constituée, les constituants réunis en assemblée générale extraordinaire, prennent

à l'unanimité les décisions suivantes:

a) nomination des administrateurs

Le nombre des administrateurs est fixé à 14. Sont appelés à ces fonctions :

1. Monsieur SHAARAN Tahir, né en Afghanistan le vingt mars mil neuf cent quatre-vingt-quatre, de nationalité anglaise et afghane, domicilié à 91440 Bures-sur-Yvette, 22 avenue Circulaire (France),

2. Madame Azimi Aziza, née en Afghanistan le vingt-trois février mil neuf cent septante-huit, de nationalité danoise, domiciliée 2630 Taastrup, Saven A2,2,3 (Danemark),

3. Monsieur DOST Qader Bakhsh, né à Ghazni (Afghanistan), le neuf janvier mil neuf cent soixante et un, de nationalité belge et afghane, domicilié à 1070 Anderlecht, chaussée de Ninove 313, numéro national belge 61.01.09-537.93,.

4. Madame CAILLAT-AZAD Zahra, née à Kaboul (Afghanistan), le premier décembre mil neuf cent soixante et un, de nationalité suisse et afghane, domiciliée à 1223 Genève (Suisse), 2bis Chemin de la Marie,

5, Monsieur AMIRIAN Ghuiam Hussein, né à Daikondi (Afghanistan), le vingt-trois septembre mil neuf cent cinquante-sept, de nationalité afghane et réfugier politique en France, domicilié à 75018 Paris (France), 7 rue Vincent Compoint,

6, Monsieur GHULAm Hassan, né à Kaboul (Afghanistan), le trois février mil neuf cent quarante-neuf, de nationalité australienne et afghane, domicilié 69 Bailey's Mtn Rd, VVillow vale 4209 QLD (Australie),

7, Monsieur AKBARI Abdullah, né à Jaghori Ghazni (Afghanistan), le treize juin mil neuf cent septante-cinq, de nationalité anglaise et afghane, domicilié 54 Stafford Cripps Flouse, Clem Attlee Court, London 5W6 7RX (Grande-Bretagne),

8. Monsieur AL1ZADA Abdul Khaliq, né à Bisod (Afghanistan), le premier mars mil neuf cent septante-cinq, de nationalité australienne et afghane, domicilié 38 Wendy Ave, Georges Hall NSW 2198 (Australie),

9. Monsieur RAZA DAD Mohammed Nagi, né à Bamyien (Afghanistan), fe quinze novembre mil neuf cent septante-sept, de nationalité afghane, domicilié Avedikstrasse 1/15, A 1150 Vienne (Autriche).

111 Madame ABBAS' Khadija, née à Daykondi (Afghanistan), le vingt-cinq décembre mil neuf cent septante-huit, de nationalité afghane, domiciliée Flat 252 Pennine House, 20 South Mali, London N9 Oth (Grande-Bretagne),

11. Monsieur SHAFAE Hamed, né à Kaboul (Afghanistan) le trente juin mil neuf cent septante, de nationalité finlandaise et afghane, domicilié Shafae, P.O. Box 244, 00099 City of Helsinki (Finlande),

12. Monsieur QANEZADEH Mohammed Nabi, né à Kaboul (Afghanistan) le vingt-huit avril mil neuf cent soiante-cinq, de nationalité finlandaise et afghane, domicilié Oraskatu 5 A 6, 05880 Hyvinkfifi (Finlande),

13. Monsieur ZEERAK Assad Asadullah, né à Kaboul (Afghanistan), le deux avril mil neuf cent cinquante-cinq, de nationalité suédoise et afghane, domicilié Folkparksvagen 130, 12677 Hagersten (Suède),

14. Monsieur RAHIMI Hakim, né à Kaboul (Afghanistan), le trois février mil neuf cent septante-neuf, de nationalité australienne et afghane, domicilié 20 Tomasetti, CR Narre Warren, VIC 3805 (Australie),

Les dits mandats:

-sont est exercés à titre gratuit.

-se terminent immédiatement après l'assemblée ordinaire de 2015

b) L'assemblée décide en outre d'élire parmi les administrateurs, aux fonctions de Président du Conseil d'Administration: Monsieur Tahir SHAARAN,

4

Réservé

au

Moniteur

beige

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 14/10/2014 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

Volet B - Suite

Ce dernier peut: Joue& et recevoir de la Banque Nationale de Belgique, du Trésor Belge, de toutes caisses publiques et de toutes administrations, associations ou personnes quelconques, toutes sommes ou valeurs qui pourront être ; dues à l'association, en principal, intérêts et accessoires, pour quelque cause que ce soit, retirer toutes sommes ; ou valeurs consignées; de toutes sommes ou valeurs reçues, donner bonne et valable quittance et décharge au nom de la association; payer en principal, intérêts et accessoires, toutes sommes que la association pourrait devoir

- Faire ouvrir au nom de l'association tous comptes en banque ou à l'office des chèques postaux.

Signer, négocier, endosser tous effets de paiement, mandats, chèques, traites, billets à ordre, bons de virement et autres documents nécessaires; accepter, avaliser toutes traites, prolonger le délai de traites ou effets de paiement échus; faire établir et accepter toutes compensations, accepter et consentir toutes subrogations,

" Retirer au nom de l'association, de la poste, de la douane, de toutes messageries et chemins de fer ou

recevoir à domicile les lettres, caisses, paquets, colis, recommandés ou non, chargés ou non, et ceux

renfermant des valeurs déclarées; se faire remettre tous dépôts; présenter tes connaissements, lettres de

voiture et autres documents nécessaires; signer toutes pièces et décharges.

Dresser tous inventaires des biens et valeurs quelconques pouvant appartenir à l'association.

Nommer, révoquer, destituer tous agents et employés de l'association, 'fixer leurs traitements, remises,

. salaires, gratifications, ainsi que toutes les autres conditions de leur admission et de leur départ.

Requérir toutes inscriptions, modifications ou radiations au registre de personnes morales.

Solliciter l'affiliation de l'association à tous organismes d'ordre professionnel.

Représenter l'association devant toutes administrations publiques ou privées.

Substituer un ou plusieurs mandataires dans telle partie de ses pouvoirs qu'il détermine et pour la durée qu'il

fixe

L'énumération qui précède étant énonciative et non limitative,

Secrétaire : Madame Aziza AZIMI

Directeur des affaires financières : Monsieur Quader Bakhsh DOST

Vices-Président :

Madame CAILLAT-AZAD Zahra

Monsieur AMIRlAN Ghulam Hussein

Porte-parole

Monsieur GHULAM Hassan

Directeur du comité culturel

Monsieur AKBARI Abdullah

Directeur du Comité d'études stratégiques et de planification

Monsieur ALIZADA Abdul Khaliq

Directeur du Comité des Relations générales

Monsieur RAZA DAD Mohammed Nagi

Directeur du Comité pour les réfugies et les migrants hazâras :

Madame ABBAS! Khadija

Directeur du Comité du droit et des droits humains :

Monsieur SHAFAE Hamed

Directeur du Comité des médias :

Monsieur QANEZADEH Mohammed Nabi

L'Organe de contrôle des comptes

Monsieur.ZEERAK Assad Asadullah

Monsieur RAHIMI Hakim

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME, délivré uniquement pour le dépôt au greffe et la publication à l'annexe du Moniteur Belge

Le notaire associé, Olivier BROUWERS

NOTAIRE

Déposé en même temps : expédition de l'acte

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto: Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou ['organisme à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

17/11/2014
ÿþMentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou l'organisme à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

N° d'entreprise : 0563.369.367

Dénomination

(en entier) : WORLD HAZARA COUNCIL

(en abrégé): WHC

Forme juridique : ASSOCIATION INTERNATIONALE SANS BUT LUCRATIF Siège : 1070 ANDERLECHT - CHAUSSEE DE NINOVE 313 Oblat de l'acte : TRANSFERT DE SIEGE SOCIAL

II résulte du procès verbal de l'Assemblée Génarale de l'AISBL "World Hazara Council" qui s'est tenue le 8 février 2014 à 21h10 que les résolution suivantes ont été votées à l'unanimité sous la présidence de Monsieur Tahir Shaaran:

1/ Transfert du siège social:

L'Assemblée a décidé de transférer le siège social à l'adresse suivante: Avenue de Stalingrad 22 à 1000 Bruxelles

2/ Communication de cette modification aux autorités du royaume de Belgique et son enregistrement au Moniteur Belge.

Pour extrait conforme

Monsieur SHAARAN TAHIR Président

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/11/2014 - Annexes du Moniteur belge

u

u

i

*14208382*

MOD 2,2

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge

après dépôt de l'acte

né osé I Reçu le

4 5 NOV. 2014

au greffe du tribunal de commerce fi"ancop'none d@refeUY.eIIeS

Coordonnées
WORLD HAZARA COUNCIL, EN ABREGE : WHC

Adresse
CHAUSSEE DE NINOVE 313 1070 BRUXELLES

Code postal : 1070
Localité : ANDERLECHT
Commune : ANDERLECHT
Région : Région de Bruxelles-Capitale