ASSOCIATION DE BRECOURT

Divers


Dénomination : ASSOCIATION DE BRECOURT
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 827.412.077

Publication

09/08/2011
ÿþt MOD2.0

ln de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte



illtql!!!1!)111111101

Vo beho aan Berg Staat

EERGELEGD

' 2 8 -07- 2011

~ ~- !~fCr~~-~,^J~~:~~~g3et van 5:l~ ~!L-lia , ,

a~r-t'~~

1 KGO~~ta~s~Ltesi

Benaming

(voluit) : ASSOCIATION DE BRECOURT

Rechtsvorm : Internationale vereniging zonder winstoogmerk

Zetel : Absveldstraat 21, 2880 Bornem

Ondernemingsnr : 0827.412.077

Voorwerp akte : OPRICHTING - BENOEMINGEN - MACHTEN

Uittreksel uit een akte verleden voor notaris Johan VAN den NIEUWENHUIZEN, te Bornem, op 23 april 2010 , dragende de registratievermelding "Geboekt te Puurs, de 04.05.2010 Deel 476, blad 84, vak 8 zeven bladen en geen verzendingen Ontvangen VIJFENTWINTIG EURO (¬ 25) De ontvanger, (getekend) R. VAN DE VELDE"

STICHTERS-LEDEN

1. De heer Ben Zion DANZINGER, van Israëlische nationaliteit, geboren te Israel op twaalf oktober negentienhonderd éénenzestig, wonende te Mess Ziona (Israel) 74033, Gordon Street 4.

2. Mevrouw Rita Yvonne DIELEN, geboren te Wilrijk op zevenentwintig juni negentienhonderd eenenzestig, wonende te 2550 Kontich, Doopput 33.

3. De heer Frank Pauling Charles BRUYNINX, geboren te Deurne op tweeëntwintig januari negentienhonderd tweeënzestig, wonende te 2550 Kontich, Doopput 33.

4. De heer Willem Marten KROOK, van Nederlandse nationaliteit, geboren te Haren (Nederland) op tien mei negentienhonderdvenenzestig, wonende te te 1071 MI-1 Amsterdam (Nederland), Valeriusstraat 6, 3 hoog.

5. De heer Alan HINDLEY, van Britse nationaliteit, geboren te Londen (Groot-Britannië), op acht december negentienhonderd negenenveertig, wonende te 18 Parkhillroad, Wellington, Surrey (Groot-Britannië).

6. De heer Andrew Richard LAMB, van Britse nationaliteit, geboren te Midsomer Norton (Groot-Britannië) op dertig november negentienhonderd vijftig, wonende te 11 The Dymboro, Midsomer Norton, Bath, Avon (Groot-Britannië), BA 3 2QU,

STATUTEN

Artikel 1. Benaming, Taalgebruik, Afkorting.

Hierbij wordt een internationale vereniging zonder winstoogmerk opgericht genaamd: "ASSOCIATION DE BRECOURT".

De vereniging valt onder de bepalingen van titel III van de Belgische wet van zevenentwintig juni negentienhonderd eenentwintig betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen.

Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen en andere stukken uitgaande van de Association de Brecourt, worden voorafgegaan of gevolgd door de woorden "internationale vereniging zonder winstoogmerk" of door de afkorting "I.V.Z.W.", alsook het adres van de maatschappelijke zetel.

De voertaal binnen de vereniging is het Engels. De officiële taal voor publicaties naar Belgisch recht is Nederlands, Frans of Duits. Alleen de Nederlandstalige versie van de statuten is rechtsgeldig. De Engelse vertaling is enkel indicatief.

De vermelding "IVZW" kan ook ofwel voluit ofwel in afkorting worden vermeld in het Engels, met verwijzing naar het Belgische recht en wel als volgt: "Association de Brecourt, international non profit association according to the Belgian Law of 27/611921".

Article 1. Denomination, use of language, abbreviation.

Hereby an international non profit association is founded named: "ASSOCIATION DE BRECOURT".

The association falls under the provisions of title III of the Belgian law of June twenty seventh, nineteen hundred and twenty one, concerning the non profit associations, the international non profit associations and the foundations.

All certificates, invoices, notices, disclosures and other pieces published by Association de Brecourt, are immediately preceded or followed by the warfis "international non profit association" or by the abbreviation "I.N.P.A.", as well as the address of the registered office.

The language of communication within the association is English. The official language for publications in accordante with Belgian Law is Dutch, French or German. Only the Dutch version of these by-laws is legally binding. The English translation is only indicative.

---------------

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging of stichting ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge

v MOD 2.0

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge The indication "I.V.Z.W." can also be mentioned in full or in abbreviation in English, with reference to the

Belgian Law as follows : "Association de Brecourt, international non profit association according to the Belgian

Law of 27/6/1921."

Artikel 2. Adres van de maatschappelijke zetel.

De zetel van de vereniging is gevestigd te Bornem, Absveldstraat 21.

De zetel mag overgebracht worden naar elke andere plaats in België bij beslissing van de Raad van

Bestuur, te publiceren in de bijlage tot van het Belgisch Staatsblad en mee te delen aan de griffie van de

Rechtbank van Koophandel van het gerechtelijk arrondissement waar de maatschappelijke zetel is gevestigd.

Article 2. Address of the registered office .

The registered office of the association is established at Bornem, Absveldstraat 21.

The registered office can be transmitted to every other place in Belgium by decision of the board of directors,

to be published in the appendices of the `Belgisch Staatsblad' and to be communicated to the registry of the

court of commerce of the judicial district where the registered office is established.

Artikel 3. Maatschappelijk doel.

De Association de Brecourt is een organisatie zonder winstoogmerk die tot doel heeft het bevorderen van de

onderlinge contacten en de samenwerking tussen professionele adviseurs in heel Europa.

De doelstellingen van de vereniging zijn het bevorderen van de onderlinge contacten tussen de leden

binnen Europa en in alle andere landen die volgens de Raad van Bestuur in het belang kunnen zijn van de

organisatie.

Hiertoe zal de organisatie onder meer:

oZoeken naar nieuwe leden;

oHet ontwikkelen en onderhouden van een website;

oMogelijkerwijze een elektronische nieuwsbrief verspreiden;

oTwee maal per jaar een conferentie organiseren, toegankelijk voor alle leden;

oliet promoten van samenwerking tussen de leden, binnen een vastgestelde gedragscode, tegen een

vergoeding die vrijelijk onderling kan bepaald worden;

oBevorderen in de breedste zin van het woord van informatieverstrekking en dialoog tussen de leden.

Article 3. Social aim.

The "Association de Brecourt" is a non-profit organisation with as purpose promoting the mutual contacts

and cooperation between professional advisers throughout Europe.

The objectives of the organisation are to promote mutual contacts between members throughout Europe

and all other countries that the Executive Committee deems to be in the interest of the organisation.

The main activities of the association shall be:

oThe search for new members;

oThe creation and maintenance of a website;

oThe possible establishment of an internet newsletter;

oTwice-yearly meetings to which all members are invited to attend;

o The promotion of assistance between members, subject to an established code of conduct and upon such

fee basis as members may agree amongst themselves

oTo stimulate by all means information exchange and dialogue between members

Artikel 4. Leden, gradaties en kwalificaties.

De vereniging is toegankelijk voor zowel fysieke personen als rechtspersonen (opgericht volgens de wetten

en gebruiken van het land waarvan ze afkomstig zijn).

De organisatie heeft vier categorieën van lidmaatschap:

a. Volwaardige leden! actieve leden.

Deze categorie is open voor fysieke personen en rechtspersonen, die erkend zijn als accountants, boekhouders, advocaten, fiscalisten of belastingconsulenten, of gelijkwaardig, ingevolge de beslissing van de Raad van Bestuur

b. Geassocieerde Leden

Deze categorie is open voor fysieke personen en rechtspersonen, die aan de associatie en haar leden een

belangrijke ondersteuning geven, maar die niet in aanmerking komen voor het volwaardig lidmaatschap

c. Geaffilieerde leden.

Deze categorie is open voor andere organisaties welke door de Raad van Bestuur beoordeeld worden als

zijnde van belang voor de associatie. Meer bepaald is deze categorie van lidmaatschap van toepassing voor

gelijkaardige organisaties die werkzaam zijn buiten Europa of voor rechtspersonen die, wanneer zij zich in

Europa zouden bevinden, zouden kwalificeren voor een volwaardig lidmaatschap.

cf. Ereleden.

Deze categorie staat open voor voormalige volwaardige leden van de Associatie. Zij genieten van alle

rechten en voordelen die de associatie biedt aan haar leden, met uitzondering van deelname aan stemmingen

en kunnen nooit verkozen worden voor een van de mandaten. Ereleden worden vrijgesteld van

lidmaatschapsbijdrage.

Article 4. Members, gradations and qualifications.

The association is accessible for bath individuels and corporations (if they have been set up legalty

according to the laws and uses of the state or country from which they come).

There shall be 4 classes of Membership.

a. Full / Active Membership.

,11 MOD 2.0

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge This category is open to individuals/corporations quaiified as accountants, lawyers or tax Advisors or such other category, in compliance with the decision of the executive committee.

b. Associate Membership.

This category is open to those individuals/corporations who give the association and its members substantiel

support and assistance but who do not fulfil the criteria for full membership.

c. Affiliate Membership

This category is open to such other organisations as the Executive Committee deems of benefit to the Association. In particular, this type of membership would be aimed at similar organisations to the association but operating outside Europe or to firms that would, if in Europe, be open to Full member status.

d. Honorary Membership.

This category is open tot former full members of the association. They shall enjoy all the rights and privileges

the association gives tot its members, except that they shall not be entitled to vote or hold elected or appointed

office in the association. Honorary members are not required to pay dues.

Artikel 5. Toetreding, aanvaarding en beëindiging van het lidmaatschap.

Er is geen beperking inzake de geografische locatie van de leden, er is slechts een beperking op het aantal

leden per land, welke wordt bepaald door de Raad van Bestuur. Indien niets vooraf werd bepaald , mag er

slechts 1 lid per land zijn, tenzij anders bepaald door uitdrukkelijk akkoord van de leden.

Leden worden aanvaard door middel van een stemming op de eerstvolgende Algemene Vergadering na

goedkeuring door de Raad van Bestuur. De Raad van Bestuur is verplicht de bestaande leden vooraf te

raadplegen in de respectievelijke landen.

Het beëindigen van het lidmaatschap moet schriftelijk worden meegedeeld ter attentie van de voorzitter.

De Raad van Bestuur heeft het recht leden uit te sluiten indien zij in de overtuiging is dat het lid de

Associatie schade heeft toegebracht of niet langer erkend is door zijn beroepsorganisatie.

Leden kunnen uitgesloten worden indien zij hun lidmaatschapsgelden niet betalen.

Lidgelden worden niet terugbetaald aan leden die ontslag nemen of uitgesloten worden.

Leden kunnen uitgesloten worden wanneer zij afwezig zijn op twee opeenvolgende Algemene

Vergaderingen, zonder dat zij hiervoor voldoende verantwoording hebben afgelegd bij de Raad van Bestuur

Article 5. Nomination, approval and termination of membership

There is no particular restriction on the geographical location of members save only that there shall be a

maximum number of members per country to be determined by the Executive Committee. However, only one

member may represent one country unless the members agree otherwise.

Members shall be admitted by a vote at the first general assembly after approval by the Executive

Committee. The Executive Committee must consult in advance existing members in the relevant countries.

Resignations of membership shall be in writing and addressed to the president.

The Executive Committee has the right to exclude members from membership if, in its opinion, the member

has acted in a mariner which has prejudiced the status of the association or has himself been excluded from

membership of its national professional organisation.

Members may be excluded for non-payment of membership fees.

No refund shall be made to members who resign or are excluded.

Members may be excluded if they fail to attend two consecutive General Meetings without providing

adequate reasons to the Executive Committee.

Artikel 6. Lidmaatschapsbijdrage

De lidmaatschapsbijdrage voor alle categorieën van leden wordt jaarlijks vastgelegd door de Raad van

Bestuur.

Er is een bijkomende eenmalig lidgeld voor de toegang tot de website voor alle nieuwe leden, eveneens

bepaald door de Raad van Bestuur

Alle lidmaatschapsgelden zijn betaalbaar binnen de dertig dagen na factuurdatum.

Article 6. Membership dues

The annuel contribution for all categories of membership shall be set each year by the Executive Committee.

ln addition, there is an initial web-site fee for all new Members, also set by the Executive Committee.

All fees are due and payable within thirty deys of invoice date.

Artikel 7. De Algemene Vergadering.

7.1. Bevoegdheden van de Algemene Vergadering.

De Algemene Vergadering van de stemgerechtigde leden is het hoogste orgaan van de vereniging. Zij heeft

de ruimste bevoegdheden met het oog op de verwezenlijking van de doeleinden en de activiteiten van de

vereniging.

Tot de uitsluitende bevoegdheid van het algemeen leidinggevend orgaan behoren de volgende

aangelegenheden:

a) wijziging van statuten;

b) benoeming en ontslag van de bestuurders en in voorkomend geval, van de commissarissen;

c) goedkeuring van de begroting en van de jaarrekening ;

d) kwijting aan de bestuurders en in voorkomend geval, aan de commissarissen ;

7.2. Samenstellen en tijdstip van de gewone Algemene Vergadering.

De Algemene Vergadering is samengesteld uit aile stemgerechtigde leden.

Een gewone Algemene Vergadering wordt gehouden tijdens het eerste semester van elk kalenderjaar.

7.3. Buitengewone Algemene Vergadering.

ti" MOD 2.0

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge Een buitengewone Algemene Vergadering, met eenzelfde samenstelling als de gewone Algemene

Vergadering en op dezelfde wijze bijeengeroepen, kan telkens wanneer dit nodig is worden samengeroepen

door:

-een gewone meerderheid van de Raad van Bestuur;

-de helft van de leden van de vereniging;

-op last van de burgerlijke rechtbank van het arrondissement waar de vereniging haar zetel heeft en dit op

verzoekschrift van elke partij die haar belang kan aantonen.

7.4. Uitnodiging tot de zowel de gewone als de buitengewone Algemene Vergadering.

De uitnodiging tot de Algemene Vergadering kan verstuurd worden per post, elektronische post, telex, fax of

elk daarvoor geschikt communicatiemiddel.

De uitnodiging zal worden verzonden (past- of datumstempel is bewijs) ten laatste eenentwintig

kalenderdagen voor de Algemene Vergadering.

De uitnodiging zal de datum, tijd en plaats van de vergadering, alsook de gedetailleerde agenda, bevatten.

De plaats van de vergadering moet voor iedereen bereikbaar zijn op een eenvoudige niet-exclusieve

manier.

7.5. Noodzakelijke aanwezigheid voor een gewone of buitengewone Algemene Vergadering.

Voor een Algemene Vergadering is de aanwezigheid van vijfenzeventig procent van de stemgerechtigde

leden, persoonlijk of vertegenwoordigd, noodzakelijk.

De aanwezige en vertegenwoordigde leden mogen daartoe worden opgeteld.

Elke beslissing die wordt genomen met minder leden dan voorgeschreven is geen geldige beslissing van de

Algemene Vergadering.

ln dit geval kan de Algemene Vergadering enkel de beslissing nemen de vergadering te schorsen.

Deze regel geldt enkel voor vergaderingen waar stemgerechtigde leden persoonlijk dienen aanwezig te zijn.

7.6. Meerderheidsbeslissingen.

Elke beslissing zal worden genomen door een meerderheid van de som van de aanwezige en

vertegenwoordigde stemgerechtigde leden.

De vertegenwoordiging van een lid kan alleen worden gedaan door leden die zelf over het volledige

stemrecht beschikken.

De volmachten worden gecontroleerd door het secretariaat van de associatie of de aangestelde bij

afwezigheid van het secretariaat.

7.7. Stemrecht.

Telkens wanneer er een onderwerp ter stemming wordt voorgelegd geeft elk daartoe gerechtigd

lidmaatschap recht op een enkelvoudige stem.

De stemming zal verlopen volgens de door het secretariaat opgelegde regels.

Een beslissing over punten die niet zijn opgenomen op de agenda is niet mogelijk.

7.8. Schriftelijk stemmen zonder het samenroepen van de Algemene Vergadering.

Elke uitnodiging tot stemmen welke eveneens op een gewone of buitengewone Algemene Vergadering kan

worden gevraagd, kan worden vervangen door een uitnodiging tot schriftelijk stemmen.

Daartoe zal het secretariaat van de vereniging een stembiljet verspreiden om het stemmen op afstand

mogelijk te maken.

De verspreiding van dit stembiljet kan via post, fax, e-mail, telex, digitaal stemprogramma of elk ander

geschikt transmissiemiddel, naar elke stemgerechtigd lid van de vereniging.

Het stemformulier zal de volgende inhoud hebben:

a. Op zulke wijze opgesteld dat dubbelzinnige stemmingen over de voorgestelde items onmogelijk is.

b. Voor elk voorgesteld item de mogelijkheid voorzien om het punt aan te nemen, af te wijzen of zich onbeslist op te stellen.

c. Een indicatie van het aantal uit te brengen stemmen (per item) om de stemming geldig te maken en het aantal positieve stemmen welke noodzakelijk zijn om het item te aanvaarden.

d. Bijzondere aandacht dient te gaan naar de sluitingsdatum van de stemronde om geldig te kunnen

stemmen. De vooropgestelde sluitingsdatum moet het mogelijk maken voor de leden om hun stem tijdig uit te

brengen en het stembiljet terug te bezorgen op de wijze die door het secretariaat is vooropgesteld en welke kan

worden beschreven in een afzonderlijk reglement.

7.9. Voorzitter en secretaris van de Algemene Vergadering.

De voorzitter en de secretaris van de associatie zijn respectievelijk de voorzitter en de secretaris van de

Algemene Vergadering. Bij de afwezigheid van de voorzitter zal zijn taak worden overgenomen worden door

een lid van de Raad van Bestuur hiervoor door een meerderheid van de aanwezigen aangesteld.

Bij afwezigheid van de secretaris kan de voorzitter van de Algemene Vergadering, ter zitting een

plaatsvervangende secretaris, voor de duur van de Algemene Vergadering, aanstellen.

7.10. Kennisgeving van de besluitvorming

De genomen beslissingen worden ter kennis gebracht van alle leden door middel van elektronische post of

door publicatie op de website op het gedeelte dat vrij toegankelijk is voor de leden.

Article 7. The general assembly.

7.1 Powers of the general assembly.

The general assembly of the members entitled to vote, is the highest body of the association. She has the

most extensive powers to realize the aims and the activities of the association.

The following matters corne to the exclusive competente of the General Assembly:

v Moa 2.0

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge a) modification of the by-laws;

b) appointment and dismissal of the directors and of the possible commissioners;

c) approval of the budget and of the annual account;

d) the discharge of the directors and of the possible commissioners.

7.2. Composition and time of the ordinary general assembly

The general assembly is composed by all members who are entitled to vote.

An ordinary general assembly is held within the first six months of each calendar year.

7.3. Extraordinary general assembly

An extraordinary general assembly, with the same composition and convened in the same way as the

ordinary general assembly, can be convened whenever necessary by:

-an ordinary majority of the board of directors;

-fifty percent of the members of the association;

-by order of the civil court of the district where the association has his Seat and this on petition of each party

concerned.

7.4 Invitation to the ordinary and to the extraordinary general assembly.

The invitation to the ordinary general assembly can be sent by mail, electronic mail, telex, fax, or every other

means of communication.

The invitation will be sent at the latest twenty one calendar days prior to the general assembly. The postal or

date stamp counts as prooi.

The invitation will contain the date and location of the meeting, as well as the detailed agenda.

The location of the meeting must be reachable for everyone on a simple non-exclusive mariner.

7.5 Necessary presence for the ordinary or the extraordinary general assembly.

For a general assembly, the presence of seventy five percent of the members entitled to vote in person or by

representation, is necessary.

The members present in person and the represented members can be added up.

Each decision taken with less members present than prescribed is not a valid decision of the general

assembly.

In this case, the general assembly can only adopt a motion suspending the meeting.

This rule applies only to meetings where the members entitled to vote must be present in person.

7.6 Majority decisions.

Every decision will be made by a majority of the total amount of present and represented members entitled

to vote.

Representing another member is only possible for those members who themselves are entitled to vote.

The mandates are verified by the secretariat of the association or the person appointed in case of absence

of the secretariat.

7.7 Voting right

Every time a subject is presented for voting, every membership entitled to vote has the right to one simple

vote.

The vote will go according to the internat rules determined by the secretariat.

A decision about subjects that are not on the agenda is not possible.

7.8 Written vote without convening the general assembly.

Every invitation to vote, which can be asked in an ordinary or extraordinary general assembly, can be

replaced by an invitation to a vote by letter.

For this purpose, the secretariat of the association shah disperse a ballot-paper tot make voting at a distance

possible.

The dispersion of this ballot-paper is possible by each of the following means: mail, fax, e-mail, telex, digital

voting program or every other means of transmission, to every member of the association entitled to vote.

The ballot-paper will have the following contents :

a. Designed in such a way that ambiguous votes concerning the presented items are impossible;

b. To comprise for each proposed item the possibility to adopt or reject the proposed item or to abstain;

c. An indication (for each item) of the number of necessary votes for a valid vote and of the Humber of positive votes to adopt the item.

d. Particular attention must be given to the closing date of the vote. The closing date foreseen in the ballot-

paper must make it possible for the members to cast their vote in time and to return the ballot-paper in the way

prescribed by the secretariat and which can be described in a separate regulation.

7.9 President and secretary of the general assembly.

The president and the secretary of the association are aiso, respectively, the president and the secretary of

the general assembly. In the absence of the president, its task will be fulfilled by a member of the board of

directors, appointed thereto by a majority of those present.

In the absence of the secretary, the president can appoint a substitute secretary for the duration of the

general assembly.

7.10 Notification of the decision making

The decisions taken by the general assembly are notified to all members by means of electronic mail or

publication on that part of the website, accessible for the members.

Artikel 8. Wijziging van statuten.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge MOn 2.0

8.1. Onverminderd de toepassing van de artikelen 50 § 3, 55 en 56 van de wet betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, dient elk voorstel tot wijziging aan de statuten van de vereniging uit te gaan van de één van de actieve leden en dient voorgelegd te worden aan de statutaire commissie of aan de Raad van Bestuur ingeval deze commissie nog niet werd samengesteld

8.2. De Raad van Bestuur dient binnen de termijnen voorzien voor het samenroepen van de gewone Algemene Vergadering, de stemgerechtigde leden de datum van de Algemene Vergadering ter kennis te brengen waarop over het voorstel zal beraadslaagd worden, alsook de voorgestelde wijzigingen.

8.3. De Algemene Vergadering kan slechts geldig beraadslagen over het voorstel indien twee derden van de stemgerechtigde leden van de vereniging aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Wanneer dit aantal niet bereikt is zal op een tweede geldig bijeengeroepen vergadering, ongeacht het aantal aanwezigen, geldig kunnen beslist worden. Een beslissing is geldig wanneer ze genomen wordt met een meerderheid van twee derde der stemmen.

De resultaten van de stemming worden meegedeeld aan de leden door de secretaris of penningmeester

8.4. Deze tweede vergadering kan ten vroegste vijftien dagen na de eerste vergadering worden bijeen geroepen.

8.5. Wijzigingen aan de statuten zullen slechts van kracht worden na goedkeuring door de bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 50 § 3 van de wet en na publicatie in de bijlage tot het Belgisch Staatsblad overeenkomstig artikel 51 § 3 van bedoelde wet.

Article 8. Modification of by-taws.

8.1. Undiminished the application of the articles 50 § 3, 55 and 56 of the law concerning the non profit associations, the international non profit associations and the foundations, each proposai to modify the by-laws of the association must come from one of the active members and be submitted to the by laws committee or the board of directors in case this committee has not yet been constituted.

8.2. Within the period foreseen to call the ordinary general assembly, the board of directors has to notify the members entitled to vote of the date of the general assembly that shah! deliberate about the proposai, as well as the proposed changes.

8.3 The general assembly can only deliberate legitimately about the proposition when two thirds of the members of the association entitled to vote are present or represented. When this number is not reached, a second validly called assembly, irrespective of the number of people present, can decide validly. A decision is valid when taken with a majority of two thirds of the votes.

Announcement af the results of the vote shall be cornmunicated to the memberships by the secretary or the treasurer.

8.4. It is not possible to have a second general meeting within a fifteen days period after the first meeting.

8.5. Modifications to the by-laws will become effective after approval by the competent authority in accordance with article 50 § 3 of the law and after publication in the appendices of the "Belgisch Staatsblad", in accordance with article 51 §3 of the rneant law.

Artikel 9. Ontbinding van de internationale vereniging.

9.1. Onverminderd de toepassing van de artikelen 50 § 3, 55 en 56 van de wet betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, dient elk voorstel tot de ontbinding van de vereniging uit te gaan van de één van de partijen welke eveneens gemachtigd zijn om de buitengewone Algemene Vergadering (zie 7.3.) samen te roepen.

9.2. De procedure tot ontbinding verloopt hier gelijk als deze onder artikel 8 hiervoor.

9.3. De Algemene Vergadering bepaalt de wijze van ontbinding en vereffening van de vereniging.

9.4. Het positieve saldo na vereffening dient toe te komen aan een private rechtspersoon zonder winstoogmerk met een gelijkaardig doel als dat van de ontbonden vereniging of, bij gebreke daaraan, bestemd te worden voor een belangeloos doel inzake boekhouding en fiscaliteit

Article 9. Dissolution of the international association

9.1. Undiminished the application of the articles 50 § 3, 55 and 56 of the law concerning the non profit associations, the international non profit associations, and the foundations, a proposai to dissolution can only be made by one of the parties which are authorized to convene the extraordinary general assembly (to see 7.3.).

9.2. The procedure for dissolution is exactly the same as the one under article 8.

9.3. The general assembly stipulates the manner of dissolution and settlement of the association.

9.4. The positive balance after settlement must go to a private non profit legal person with a similar aim as the dissolved association or, of this is not possible, intended for a disinterested aim in the matter of accountancy and tax

Artikel 10. Raad van Bestuur

De Raad van Bestuur is bevoegd voor alle aangelegenheden van bestuurlijke aard, met uitzondering van deze die tot bevoegdheid van de Algemene Vergadering behoren.

De Raad van Bestuur maakt het dagelijks bestuur uit namens de leden van de Associatie, onder voorbehoud van goedkeuring door de Algemene Vergadering. De Raad van Bestuur heeft ook tot taak om de doelstellingen van de associatie uit te stippelen voor de toekomst.

Binnen de Raad van Bestuur bestaan de volgende functies: '

-Voorzitter

-Afgevaardigd bestuurder

-It director

-Penningmeester

" 1 MOU ZO

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge -Manager onderzoek en ontwikkeling

-Secretaris

-Auditor

Bevoegdheden en taken van elke functie worden omschreven in het intern reglement.

Andere functies kunnen toegevoegd worden door de Raad van Bestuur en deze benoemingen moeten

bekrachtigd worden door de leden op de eerstvolgende Algemene Vergadering. Leden van de Raad van

Bestuur mogen meer dan een functie bekleden met uitzondering van de functies van voorzitter en auditor.

Leden van de Raad van Bestuur worden benoemd voor een periode van drie jaar op het einde van deze

termijn nemen zij ontslag of kunnen zich herverkiesbaar stellen.

Article 10, - Board of directers/Executive committee.

The Executive committee is authorized for all matters of an administrative nature, with exception of those

powers belonging to the general assembly.

The board of directors takes the day-to-day decisions on behalf of the members of the association, subject

to ratification by the annual general meeting. The board of directors is also responsible to map out the future

goals of the association.

It shall consist of the following offices:

-President

-Chief Executive Officer

-IT Director

-Treasurer

-Research and development Manager

-Secretary

-Auditor

Powers and tasks related to each office are described in the interna) regulations.

Other posts may be created by the executive committee and these appointments must be ratified by the members at the next available general assembly. With the exception of the post of president and auditor, executive committee members may hold more than one post.

Membership of the executive committee, shall be for a three year term and at the end of that term, the existing committee members shall either resign or present him/herself for re-election.

Artikel 11. Vertegenwoordiging van de vereniging ten aanzien van derden en in rechte

11.1. Alle geschriften die de vereniging binden dienen, behalve in geval van speciale volmachten, ondertekend te worden door twee bestuurders, af in geval van administratieve handelingen door de hiertoe aangestelde vertegenwoordiger van de Raad van Bestuur, die tegenover derden geen ander bewijs moeten aanvoeren dan zijn aanstelling.

11.2. De Raad van Bestuur treedt op namens de vereniging als eiser of verweerder in rechtsgedingen en wordt daarbij vertegenwoordigd door minimum twee bestuurders of door zijn voorzitter en een daartoe door de raad aangeduide bestuurder.

11.3. De akten betreffende de benoeming, de afzetting en de ambtsbeëindiging van de personen gemachtigd om de internationale vereniging zonder winstoogmerk te vertegenwoordigen, worden opgesteld, neergelegd ter griffie en gepubliceerd overeenkomstig de wet.

Article 11. Representation of the association to third parties and legally.

11.1. All writings, binding for the association, must, except in case of special authorization, be signed by two members of the board of directors, or in case of administrative operations by the appointed representative, who need no other proof of their appointment than the appointment itself.

11.2. The board of directors acts on behalf of the association as plaintif or defendant in lawsuits and is thereby represented by minimum two board members or by its president and one board meniber.

11.3. The act concerning the appointment, the dismissal and the termination of office of the persons authorized to represent the association, are drawn up, laid down at the registry, and published in accordance with the law.

Artikel 12. Begroting en jaarrekening

12.1. Het boekjaar van de vereniging loopt telkens van één januari tot eenendertig december van datzelfde jaar.

12.2. Overeenkomstig artikel 53 van de wet worden de jaarrekening van het voorbije boekjaar alsook de begroting van het volgende boekjaar ieder jaar opgemaakt door de Raad van Bestuur en ter goedkeuring voorgelegd aan de Algemene Vergadering op haar eerstvolgende vergadering.

12.3. De jaarrekening dient, overeenkomstig artikel 51 van de wet, overgemaakt te worden aan de Federale Overheidsdienst Justitie.

12.4. Personen kunnen vergoed worden voor diensten of kosten verleend of gedragen namens de organisatie in hun hoedanigheid van lid van de Raad van Bestuur voor zover de Raad van Bestuur dit als redelijk beschouwd.

Article 12. Budget and annual account

12.1. The financial year of the association starts at January first and ends December thirty first of the same year.

12.2. In accordance with article 53 of the law the annual account of the past year as well as the budget of the next year will be presented by the board of directors for approval to the general assembly on its next meeting.

~." MOD 2.0

" r:



Voor-

behouden

aan het

Belgisch

Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge

Luik B - Vervolg

12.3. The annual account must, in accordance with article 51 of the law, be transferred to ihe federal public' authorities of Justice.

12.4. Any person may be paid compensation for services or expenses rendered to the society in his/her capacity as a member of the board, employee or otherwise, as the board of directors shall deem reasonable. Artikel 13. Algemene bepalingen

Een intern reglement zal worden opgesteld door de Algemene Vergadering om de uitvoering te bepalen van deze statuten. Dit intern reglement dient nageleefd te worden door alle leden van de associatie.

Voor alles wat in bovenstaande statuten niet voorzien is en met name de publicaties in de bijlage tot het Belgisch Staatsblad, wordt gehandeld in overeenstemming met de bepalingen van titel Ill van de wet van zevenentwintig juni negentienhonderd eenentwintig betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen.

Article 13. General terms

An internai regulation will be established by the general assembly to fix the modes of execution of the present by-laws. This internai regulation has to be respected by all members of the association.

For everything that is not foreseen in the above by-laws and for the publications in the appendices of the "Belgisch Staatsblad" is acted in conformity with the provisions of title Ill of the law of June twenty seventh nineteen hundred and twenty one conceming the Non profit associations, the international non profit associations and the foundations.

OVERGANGSBEPAL)NGEN

Met eerste boekjaar vangt aan op datum van het Koninklijk Besluit houdende erkenning van de internationale vereniging zonder winstoogmerk en loopt tot éénendertig december tweeduizend en tien.

De eerste Algemene Vergadering houdende goedkeuring van de jaarrekening en de begroting wordt gehouden in tweeduizend en elf.

BENOEMING VAN DE BESTUURDERS

Worden benoemd tot bestuurder voor en periode van drie jaar vanaf 23.04.2010:

1. De heer Ben Zion DANZiNGER,

2. Mevrouw Rita Yvonne DIELEN,

3. De heer Frank Pauline Charles BRUYNINX,

4. De heer Willem Marten KROOK,

5. De heer Alan HINDLEY,

6. De heer Richard Andrew LAMB,

De opdracht van de bestuurders wordt onbezoldigd uitgeoefend, behoudens andersluidende beslissing van de Algemene Vergadering.

De aldus benoemde bestuurders besluiten vervolgens, onder de opschortende voorwaarde van de erkenning van de vereniging en de goedkeuring van de statuten bij Koninklijk Besluit, met eenparigheid van stemmen te benoemen:

1. De heer Ben Zion DANZINGER tot voorzitter,

2. Mevrouw Rita Yvonne DIELEN tot afgevaardigd bestuurder,

3. De heer Frank Pauline Charles BRUYNINX tot penningmeester,

4. De heer Willem Marten KROOK tot IT director,

5. De heer Alan HINDLEY tot secretaris

6. De heer Richard Andrew LAMB tot manager onderzoek en ontwikkeling.

NIET-AANSTELLING VAN EEN COMMISSARIS

De oprichters verzoeken mij, notaris, nog te acteren dat zij, op grond van te goeder trouw verrichte

schattingen, tot het besluit gekomen zijn dat de vereniging voldoet aan de vrijstellingscriteria en dat zij derhalve

vrijgesteld is van de verplichting een commissaris te benoemen en dat zij ook geen commissaris wenst te

benoemen.

VOOR ONTLEDEND UITTREKSEL

NOTARIS Johan VAN den N1EUWENHUIZEN

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging of stichting ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2011- Annexes du Moniteur belge

Coordonnées
ASSOCIATION DE BRECOURT

Adresse
ABSVELDSTRAAT 21 2880 BORNEM

Code postal : 2880
Localité : BORNEM
Commune : BORNEM
Province : Anvers
Région : Région flamande