EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY, AFGEKORT : ECIPS

Divers


Dénomination : EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY, AFGEKORT : ECIPS
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 634.898.256

Publication

17/08/2015
ÿþ [ MOD 2.2

ln de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging van de akte ter griffie



(1,111J1).131.11ÏWIttlt Reçhl4apk van koophandel

Antwerpen

0 6 A116. 2015

afdelinPrif~aapen







Ondernemingsnr : . S'b

Benaming

(voluit): EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY

(verkort) : ECIPS

Rechtsvorm : Internationale vereniging zonder winstoogmerk

Zetel : 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61

Onderwerp akte : OPRICHTING - STATUTEN - BENOEMINGEN

Uit een akte verleden voor Meester Saskia CLAEYS, Geassocieerd Notaris met standplaats te Vorst-Brussel, op 3 april 2015, welke werd geregistreerd op het tweede Registratiekantoor te Brussel op 22 april 2015, 19 rollen geen verzendingen, referentie 5 volume 0 folio 0 Case 6852, ontvangen 50 euro en voor de enige aangehechte bijlage 94 rollen geen verzendingen, referentie 6 volume 0 folio 100 case 2508, ontvangen 100 euro

blijkt het dat

1/ De vennootschap volgens het recht van het Verenigd Koninkrijk "The Private Limited Company" "EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY ECIPS LIMITED" met maatschappelijke zetel te 207 Regent Street, WIB 3HH Londen (Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ireland), oprichtingsdatum 23 januari 2013, geregistreerd in het Register van de Companies House van het Verenigd Koninkrijk onder ondernemingsnummer 08372076, Bisnummer 0628.479.826

2/ De Heer Baron BARETZKY Ricardo, ..., gedomicilieerd te 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61,...;

3/ De Heer GALLINA Luigi, ..., gedomicilieerd te Torino (TO) (Italië), C. Lione 87 scala B, ...;

4/ Mevrouw Barones BARETZKY Shin Hae, ..., gedomicilieerd te 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...;

5/ De Heer DE LUCENA NETO Claudio Simao, ..., gedomicilieerd te Avenue d'Auderghem 307 A3, 1040 Etterbeek, ...;

61 De Heer ALBUQUERQUE PINTO E COSTA GONCALVES Francisco Jorge, ..., gedomicilieerd te Rua Engenheiro Nobre Guedes n,° 10 1°, Direito Benfica 1500-263, Lisboa (Portugal), ....

7/ De Heer VAN BEIRENDONCK Wouter Karel Ann, ..., gedomicilieerd te 2360 Oud-Tumhout, Steenweg op Turnbout 97, ...;

8f De Heer ALBANESE Antonio, ..., gedomicilieerd te Rome (RM) (Italië), via Pietro Ubaldo Angeletti 65/A,

de volgende internationale vereniging zonder winstoogmerk hebben opgericht, zoals letterlijk blijkt uit voormelde oprichtingsakte:

"PREAMBULE

EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY (ECIPS) is een private organisatie die al in het Verenigd Koninkrijk bestaat voor meer dan twee jaar en heeft gefunctioneerd zonder enige financieel gewin of inkomen. Het zal al haar organisatorische vaardigheden en IP overdragen aan de nieuwe IVZW Internationale Vereniging Zonder Winstoogmerk met uitsluiting van Trademark Geen UK00003031007.

De ondergetekenden van huidig document hebben unaniem ingestemd met de oprichting van een Internationale Vereniging Zonder Winstoogmerk in de vorm van een IVZW onder het Belgisch recht, in overeenstemming met de wet van 27 juni 1921; de statuten van deze vereniging worden hieronder uiteengezet.

Artikel 1

De Organisatie is genaamd "EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY", afgekort als "ECIPS". Deze naam moet steeds worden voorafgegaan of gevolgd door de woorden "internationale vereniging zonder winstoogmerk 1 association internationale sans but lucratif of de afkorting "IVZW 1 AISBL",

De Organisatie wordt geregeld in titel III van de Belgische wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de internationale verenigingen zonder winstoogmerk.

Cie maatschappelijke zetel van de Organisatie is gevestigd te Alice Nahonlei 61, 2900 Schoten, in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen.

tiet International Information Policy and Security Council is gemachtigd om de maatschappelijke zetel van de Organisatie naar een andere locatie binnen dit gerechtelijk arrondissement te verplaatsen en om andere kantoren en 1 of dochterondernemingen binnen of buiten het gerechtelijk arrondissement te vestigen,

Artikel 2

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging, stichting of organisme ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

Het doel is:

Zorgen voor en bevorderen van een zo groot mogelijke onderlinge internationale bijstand tussen alle Europese organisaties in de keten van Beleid, informatie, Veiligheid en Justitie, Deze dient versterkt te worden door het creëren van zowel een platform als een beleid voor innovatieve praktijken binnen het domein van Justitie en Binnenlandse Zaken (JHA).

De activiteiten van de Organisatie:

" Onderzoek en analyse van een aantal gebieden/punten die betrekking hebben op de opkomende mondiale dreigingen en risico's, in zowel het veiligheids- als beleidsdomein, om tijdig publicaties en diensten op maat te

leveren, voor zowel nationale als internationale ontwikkeling in de hele Europese Unie. "

" Onderzoek en ontwikkeling van oplossingen op het gebied van beleid en veiligheid, cybercriminaliteit, immigratiebeleid, radicalisering, trends en bedreigingen in het gebruik en beheer van databanken, detecteren van potentiële bedreigingen en hun mogelijke gevolgen

" Focussen op kritieke wereldwijde bedreigingen voor de veiligheid, kritieke infrastructuurbedreigingen, cyberdreigingen en onderzoek naar en ontwikkeling van pragmatische oplossingen die van nut kunnen zijn voor het beheersen van de veiligheidsrisico's en voor justitie en hun beleid in het publieke domein.

" Mogelijkheden tot versterking onderzoeken door het creëren van zowel een platform als een beleid voor innovatieve praktijken binnen het domein van Justitie en Binnenlandse Zaken (JHA),

" Het onderzoeken, produceren en publiceren van oplossingen en verbeteringen die een antwoord bieden op de behoefte aan praktische verbeteringen van vaardigheden, opleiding, onderwijsattitudes en de Keten van JustitieSamenwerking om aanzienlijk en duurzaam bij te dragen aan de arena van Beleid, Veiligheid en Justifie in de Europese Unie.

" De ontwikkeling van de Veiligheid in alle aspecten die onze manier van leven beïnvloeden bevorderen, verbeteren en helpen/bijstaan.

" Een bijdrage leveren aan een betere kennis van het samenwerkings- en integratieproces in Europa en de fundamentele Europese waarden en waarden van een democratie ondersteunen en bevorderen.

" Een algemeen debat ontwikkelen, duidelijke politieke beleidslijnen / strategieën ontwikkelen en eigen initiatieven nemen ter bevordering van de ideeën van de Organisatie, welke in het belang is van de openbare en de civiele bescherming in de hele Europese Unie.

" Trends op het vlak van openbrononderzoekpublicaties en -documenten monitoren en vroege tekenen van veranderingen in het hele mondiale klimaat identificeren om als een wereldwijde Watchdog op te treden.

" Contacten ontwikkelen met gelijkgestemde organisaties in en buiten de Europese Unie, die belang heeft bij een wereldwijde samenwerking en bij het ondersteunen van academische onderzoeken op het gebied van de wereldwijde veiligheid die zich richten op innovatieve praktijken op het gebied van Vrijheid, Justitie en Binnenlandse Zaken (J HA)

" Unanieme actie van haar leden op Europees niveau aanmoedigen en organiseren teneinde de veiligheid en duurzame participatie te bevorderen binnen of naar de politieke partijen, platforms en coördinatiestructuren toe; wat ten goede komt van de bevolking doordat er pragmatische oplossingen en duurzame oplossingen voor de beheersing van zowel door de mens gecreëerde als natuurlijke mondiale bedreigingen, zoals het broeikaseffect, gecreëerd worden.

" Conferenties, lezingen, seminars en fondsenwervingsevenementen houden om veiligheid, zekerheid en rechtvaardigheid te promoten evenals duurzaamheid op het vlak van veiligheid, zekerheid en rechtvaardigheid.

" Onderzoeken en bevorderen van programma's voor het verhogen van het publieke veiligheidsbewustzijn en geïntegreerde programma's voor gecoördineerde beveiliging op internationaal niveau.

" Met het oog op het realiseren van dit doel en met het oog op het vaststellen, ontwikkelen, implementeren en bevorderen van haar beleid, organiseert de Organisatie diverse discussie-, en besluitvormingsforums, grote evenementen en verkenningsmissies volgens strikte autonome principes en geeft ze publicaties van allerlei aard uit.

" Het creëren van speciale, multidisciplinaire onderzoekscentra met het oog op het onderzoeken en aanpakken van zaken met hoge prioriteit zoals non-proliferatie, terrorïsmebestrijding, contraspionage, internationaal georganiseerde misdaad en drugshandel, milieu en wapenhandel.

" Smeden van sterkere partnerschappen tussen de verschillende informatieverzamelende disciplines en analyseren van alle bronnen.

" Het opnemen van een actieve rol in onderzoek binnen het kader van informatiemaatschappij-analytische inspanningen en het produceren van op maat gemaakte bronnenanalyses met betrekking tot het volledige scala van onderwerpen die de openbare orde en veiligheid wereldwijd beïnvloeden.

" Bijdragen aan de effectiviteit van de gehele intellectuele gemeenschap door het beheer van diensten van algemeen belang in het metafooronderzoek en de openbronnencompilatie en het deelnemen aan samenwerkingsverbanden met andere informatie-onderzoeksorganisaties op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en technische verzameling.

De Organisatie is bevoegd om alle handelingen te verrichten en aan aile transacties deel te nemen (met inbegrip van vastgoedtransacties), die direct of indirect nuttig of noodzakelijk zijn voor de promotie en de verwezenlijking van de hierboven genoemde doeleinden.

Artikel 3

Het is ten strengste verboden voor de Organisatie om elke interventie of activiteit te ondernemen van een religieus of raciaal karakter.

Artikel 4

Lidmaatschappen

zullen drie soorten lidmaatschappen zijn:

MOD 2.2

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

1 International Information Policy and Security Council (hierna ook afgekort ais "IIPSC") lidmaatschap:

Deze lidmaatschappen zullen bestaan uit Diplomatieke Vertegenwoordigingen-Open voor missies, ambassades en permanente vertegenwoordigingen, Intergouvernementele en Gouvernementele Organisaties, Regionale Organen en Lokale Overheden en Niet Gouvemementele Organisaties.

Het lidmaatschap van het International Information Policy and Security Council is onderworpen aan de goedkeuring van een tweederde meerderheid van de ECIPS International Information Policy and Security Council.

Alle IIPSC lidmaatschappen zullen een financiële bijdrage leveren zoals beschreven in het huishoudelijk reglement. Al deze informatie wordt geacht te zijn gecontroleerd door de Commission for the Control of Records:

Verplichting:

Alle leden zullen de naam van de Organisatie hoog houden en handhaven en dit te allen tijde en zullen de Organisatie in alle openbare optredens of activiteiten promoten.

Leden kunnen op de volgende wijzen uittreden/ontslagen worden:

" Ontslag door het Secretariaat-Generaal of de Voorzitter van zijn taken in uitzonderlijke gevallen.

" Door een schriftelijke kennisgeving aangetoond en aanvaard door het Secretariaat-Generaal of de Voorzitter.

" Of wanneer de diensten niet meer nodig zijn voor het IIPSC bij stemming van het International Information Policy and Security Council, Vetorechten blijven bij de Voorzitter van de Organisatie.

" Leden die lid zijn van de lidstaten, zoals aangegeven in bijlage 1 kunnen zich alleen terugtrekken wanneer de verantwoordelijke wetgevende autoriteit de samenwerking met de Organisatie heeft afgewezen bij constitutionele beslissing van die toepasselijke wetgevende autoriteit. Een dergelijke afwijzing moet plaatsvinden binnen zes maanden na de bekendmaking van de statuten.

2. Betaalde lidmaatschappen

" Individuele Entry Level Lidmaatschap: zoals personen die zich bezighouden met de publieke en private rechtshandhavingsinstanties of werk.

" Associatie Lidmaatschap: zoals leden van de rechtshandhavings-, cyber crimi nal iteitspreventieorganisaties.

" Agentschap Lidmaatschap: zoals veiligheidsdiensten, staatveiligheidsdiensten, inlichtingendiensten, grensagentschappen en andere.

" Corporate Lidmaatschap: zoals corporatieve ondernemingen, conglomeraten en private bedrijven.

" Professionele en Zakenassociaties: zoals mensen met professionele en beroepsvaardigheden van elke soort met gelijkgestemde belangen voor de organisatie

" Platforms van Niet-Gouvernementele Organisaties

" Stichtingen

" Instellingen

" Professionele lidmaatschappen, zoals deskundigen, docenten en andere die een hogere opleiding of

vergelijkbare expertise hebben

Rechten van dergelijke lidmaatschappen worden beperkt tot:

Elk van deze leden kan worden gestemd om een zetel te nemen in een of meerdere van de interne of

externe organen van de Organisatie of deel te nemen aan een of meerdere van de activiteiten door de

Presidenten of het Secretariaat-Generaal goedgekeurd.

Verplichting:

Alle leden zullen de naam van de Organisatie hoog houden en handhaven en dit te allen tijde en zullen de

Organisatie in alle openbare optredens of activiteiten promoten.

Leden kunnen op de volgende wijzen uittreden/ontslagen worden:

" Ontslag door het Secretariaat-Generaal of de Voorzitter van zijn taken in uitzonderlijke gevallen.

" Door een schriftelijke kennisgeving aangetoond en aanvaard door het Secretariaat-Generaal of de Voorzitter.

" Of wanneer de diensten niet meer nodig zijn voor het IIPSC bij stemming van het International Information Policy and Security Council, Vetorechten blijven bij de Voorzitter van de Organisatie.

3. Niet-betaalde lidmaatschappen

Dit zijn lidmaatschappen door het Secretariaat-Generaal goedgekeurd in landen die niet in staat zijn om

vergoedingen te betalen en beschouwd worden kansarme of onderontwikkelde landen te zijn.

Het ECIPS (EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY) kan elk lid, organisatie of

burger delegeren wanneer in het belang van de Organisatie. Geen beperkingen zijn van toepassing.

Rechten van dergelijke lidmaatschappen worden beperkt tot:

Elk van deze leden kan worden gestemd om een zetel te nemen in een of meerdere van de interne of

externe organen van de Organisatie of deel te nemen aan een of meerdere van de activiteiten door de

President en of het Secretariaat-Generaal goedgekeurd.

Verplichting:

Alle leden zullen de naam van de Organisatie hoog houden en handhaven en dit te allen tijde en zullen de

Organisatie in alle openbare optredens of activiteiten promoten.

Leden kunnen op de volgende wijzen uittredenlontslagen worden:

" Ontslag door het Secretariaat-Generaal of de Voorzitter van zijn taken in uitzonderlijke gevallen.

" Door een schriftelijke kennisgeving aangetoond en aanvaard door het Secretariaat-Generaal of de Voorzitter.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge Maa 2,2

" Of wanneer de diensten niet meer nodig zijn voor het 11PSC bij stemming van het International Information Policy and Security Council, Vetorechten blijven bij de Voorzitter van de Organisatie.

Elk land kan delegeren als lid (sub 1, 2, 3) van de Organisatie elk Beleids, veiligheids, rechtshandhavings-of cyberpolitie orgaan 1 functionaris ambtenaar officieel of staatsvertegenwoordiger wiens functies in het kader komen van de activiteiten van de Organisatie.

Aile aanvragen voor het lidmaatschap (sub 1, 2, 3) dienen ingediend te worden bij de Secretaris-Generaal. Wanneer een dergelijk lidmaatschap een lidmaatschap van een overheidsorganisatie is, dan moet het ingediend worden door de bevoegde wetgevende autoriteit.

De Stichtende Leden wordt geacht levenslang leden te zijn van het IIPSC (Leden sub 1) en kunnen niet worden herroepen door een van de leden, IIPSC of het Uitvoerend Comité. Dit lidmaatschap is van kracht vanaf de eerste dag van de oprichting van de Organisatie en is onherroepelijk,

De eerste delegatie/benoeming zal vastgesteld en gestemd worden door de Stichtende Leden. De Stichtende Leden kunnen een Voorzitter, een of meer Vice-Voorzitter (s) en een Secretaris-Generaal kiezen. Deze Leden zullen Oprichters zijn van de Organisatie en kunnen niet afgewezen worden voor de levenslange duur van de Organisatie.

STRUCTUUR EN ORGANISATIE

Het EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY (ECIPS) omvat:

Het International Information Policy and Security Council (IIPSC)

Dat zal bestaan uit minimum:

" De Oprichters

" De Voorzitter

" De Vice-Voorzitter(s)

" Het Secretariaat-Generaal

" Afgevaardigden = Leden gekozen door het Kabinet van de President die kunnen bestaan uit elk Europees

nationaal en/of regeringslid en 1 of internationale lidstaten of organisatie of instantie(s),

Het Kabinet van de Voorzitter bestaat uit de Voorzitter en de Vice-Voorzitter (s) van de Organisatie.

Het Uitvoerend Comité:

Pat zal bestaan uit minimum:

" De Voorzitter

" De Vice-Voorzitter(s)

" De Secretaris-Generaal

" Afgevaardigden = Leden gekozen door het Kabinet van de President die kunnen bestaan uit elk Europees nationaal en/of regeringslid en / of internationale lidstaten of organisatie of instantie(s).

Het Secretariaat-Generaal:

Dat zal bestaan uit minimum:

Het Secretariaat-Generaal bestaat uit de Secretaris-Generaal en een technisch en administratief personeel belast met het werk van de Organisatie, Deze kunnen bestaan uit vrijwillige leden die zowel uit de private als de publieke sector komen. Afgevaardigden van het Secretariaat-Generaal worden geselecteerd en goedgekeurd door het Kabinet van de Voorzitter alleen. Deze leden worden geacht niet dezelfde te zijn als de «Afgevaardigden» zoals beschreven in het IIPSC en het Uitvoerend Comité, maar fungeren als technisch en administratief personeel van het Secretariaat-Generaal.

Het technisch en administratief personeel van het Secretariaat-Generaal wordt benoemd door het Kabinet van de Voorzitter op aanbeveling van het Uitvoerend Comité (EC) van de Organisatie.

De Voorzitter, de Vice-Voorzitter(s), de Secretaris-Generaal en een technisch en administratief personeel kunnen allen beschouwd worden als onderdeel van het Secretariaat-Generaal bij het werken in de Organisatie in de dagelijkse activiteiten. Alle fulltime medewerkers die niet vrijwillig personeel zijn, hebben recht op een loon volgens de reglementering van werkcompensatie. Vrijwillige medewerkers kunnen worden gecompenseerd voor hun tijd,

De Nationale Centrale Bureaus:

Dat zal bestaan uit minimum:

" De Voorzitter

" De Vice-Voorzitter(s)

" Het Secretariaat-Generaal

" Afgevaardigden = Leden gekozen door het Kabinet van de President die kunnen bestaan uit burgers en

leden van de regering en of de lidstaten.

De adviseurs (Advisory Board):

Dat zal bestaan uit minimum:

" De Voorzitter

" De Vice-Voorzitter(s)

" Het Secretariaat-Generaal

" Afgevaardigden = Leden gekozen door het Kabinet van de President die kunnen bestaan uit burgers en

leden van de regering en of de lidstaten.

De Commission for the Control of Records:

Dat zal bestaan uit minimum:

" De Voorzitter

" De Vice-Voorzitter(s)

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

" Het Secretariaat-Generaal

" Afgevaardigden = Leden gekozen door het Kabinet van de President die kunnen bestaan uit burgers en

leden van de regering en of de lidstaten.

HET INTERNATIONAL INFORMATION POLICY AND SECURITY COUNCIL

Artikel 6

Het international Information Policy and Security Council (IIPSC) zal het orgaan van de hoogste autoriteit in

de Organisatie zijn. Het bestaat uit:

Dat zal bestaan uit minimum:

" De Oprichters

" De Voorzitter

" De Vice-Voorzitter(s)

" Het Secretariaat-Generaal

" Afgevaardigden = Leden gekozen door het Kabinet van de President die kunnen bestaan uit elk Europees nationaal en/of regeringslid en 1 of internationale lidstaten of Organisatie of instantie(s).

De Oprichters kunnen ook worden gekozen in een van de posities van Voorzitter, Vice-Voorzitter of Secretaris-Generaal.

Artikel 7

Alleen officiële administraties en 1 of lidstaten kunnen worden vertegenwoordigd door één of meerdere afgevaardigden; echter, voor elk land zal er slechts één delegatie Hoofd, door de bevoegde wetgevende / wettelijke autoriteit van die instelling of land benoemd worden.

Vanwege de technische aard van de Organisatie, zijn de leden verplicht om het volgende op te nemen in hun delegaties:

" Hogere ambtenaren van de diensten die zich bezighouden met Cyber security risico's en Cyber Politie zaken,

" Ambtenaren wier normale taken zijn verbonden met de activiteiten van de Organisatie,

" Specialisten in de onderwerpen op de agenda. Het kan gaan over elk openbaar lid gespecialiseerd op het

gebied van Cyber Security,

Artikel 8

De functies van het International Information Policy and Security Council zijn de volgende:

" Het uitvoeren van de in de door het Kabinet van de Voorzitter goedgekeurde reglement vastgestelde taken.

" Vaststellen van principes en algemene maatregelen die geschikt zijn voor het bereiken van de doelstellingen van de Organisatie, zoals uiteengezet in het doel en de activiteiten in artikel 2 van deze statuten,

" Bestuderen en goedkeuren van het algemene programma van activiteiten opgesteld door de Secretaris-Generaal voor het komende jaar.

" Bepalen van elke andere regelgeving noodzakelijk geacht.

" Benoemen van personen zoals bepaald in deze statuten.

" Aannemen van resoluties en maken van aanbevelingen naar leden over zaken waarover de Organisatie bevoegd is te handelen.

" Beslissen over het financiële beleid van de Organisatie.

" Bestuderen en goedkeuren van alle afspraken welke worden gemaakt met andere organisaties.

Artikel 9

Aile leden zullen alles doen wat in hun vermogen ligt, voor zover dit in overeenstemming is met hun eigen compulsie, voor het uitdragen van de verordening/waarden van het International lnformation Policy and Security Council (IIPSC).

Artikel 10

Het IIPSC van de Organisatie vergadert in gewone sessies ieder jaar. Het kan op verzoek van de Voorzitter en of van het Uitvoerend Comité in buitengewone zitting bijeenkomen.

Artikel 11

Het IIPSC is bevoegd tot, wanneer in sessie/zitting, het oprichten van speciale commissies voor het omgaan met bepaalde aangelegenheden met de goedkeuring van de Voorzitter.

Artikel 12

In principe, bepaalt het IIPSC van ECIPS de plaats waar de volgende sessie/zitting zal gehouden worden op het einde van elke sessie.

Het IIPSC van ECIPS kan ook beslissen waar het sessie/zitting zal houden binnen twee jaar tijd, indien een of meer leden of officiële lidstaten uitnodigingen hebben gedaan dat zij de sessie/zitting willen inrichten.

Indien de omstandigheden het onmogelijk maken of afraden om een sessie/zitting te houden in de gekozen ontmoetingsplaats, kan het IIPSC besluiten om een andere ontmoetingsplaats voor het volgende jaar met de goedkeuring van de Voorzitter te kiezen.

De leden worden in kennis gesteld van de agenda, de plaats, de dag en het uur van het IIPSC van ECIPS door schriftelijk bericht ten minste 15 dagen voorafgaand aan de Algemene Vergadering gericht aan het adres gegeven aan de Organisatie. De verplichting om deel te nemen berust bij de Geadresseerde en niet bij het IIPSC van ECIPS. Alle IIPSC besluiten worden binnen 21 dagen na het IIPSC van ECIPS op de website van de Organisatie geplaatst in overeenstemming met digitale wetgeving van de EU.

Elke beslissing genomen in afwezigheid van enige Lid zal definitief beschouwd worden en kan gecontesteerd worden door middel van een schriftelijke kennisgeving aan te vechten bij het Kabinet van de Voorzitter binnen 7 dagen na een dergelijke beslissing. De Voorzitter kan besluiten om dergelijke beslissingen

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge WDD 2.2

te hernemen op kosten van het bezwaarvoerende Lid. Al deze kosten voor her-Vergadering zullen gedekt

warden door het bezwaarvoerende Lid.

Artikel '13

Alleen Leden zoals vermeld in artikel 4 Lidmaatschappen "IIPSC lidmaatschap" (Leden sub 1) hebben het

recht om te stemmen in het IIPSC van ECIPS.

Artikel 14

Het aanwezigheidsquorum van IIPSC vereist een minimum van drie deelnemers en kan niet kleiner zijn dan

de volgende aanwezigen om een beslissing te nemen:

" De Voorzitter

" De Vice-voorzitter(s)

" De Secretaris-Generaal

Beslissingen worden genomen met een gewone meerderheid van 51%, behalve in die gevallen waar een

tweederde meerderheid is vereist door de statuten. De Voorzitter heeft het recht om zijn veto uit te spreken over

een dergelijke beslissing(en) als het niet in het belang van de Organisatie is. Definitieve goedkeuring berust bij

het Kabinet van de Voorzitter.

Een extra 28 leden van het IIPSC (= Afgevaardigden) behoren tot verschillende landen, die het nodige

gewicht geven aan geografische spreiding en participatie. Dit nummer kan automatisch veranderen als een land

toetreedt of uittreedt tot de Europese Unie,

HET UITVOEREND COMITÉ

Artikel 15

Het Uitvoerend Comité bestaat uit de Voorzitter van de Organisatie, de Vice-Voorzitter(s), de Secretaris-

Generaal en de Afgevaardigden goedgekeurd door de Voorzitter. Aile Afgevaardigden moeten lid zijn van de

Organisatie om te worden erkend. Het minimum aantal leden van het Uitvoerend Comité Is 3,

Een extra 28 leden van het Uitvoerend Comité (= Afgevaardigden) behoren tot verschillende landen, die het

nodige gewicht geven aan geografische spreiding en participatie. Dit nummer kan automatisch veranderen als

een land toetreedt of uittreedt tot de Europese Unie.

Artikel 16

Het IIPSC van ECIPS kiest, uit de Afgevaardigden, de Voorzitter, en een of meer Vice-Voorzitters (maximaal

drie Vice-Voorzitters) van de Organisatie.

Een tweederde meerderheid is vereist voor de verkiezing van de Voorzitter; indien deze meerderheid niet

verkregen wordt na de tweede stemming, zal een gewone meerderheid voldoende zijn.

Artikel 17

De Voorzitter zal verkozen worden voor een periode van 8 jaar. De Vice-Voorzitter(s) worden gekozen voor

5 jaar. De Secretaris-Generaal wordt gekozen voor een mininumperiode van 5 jaar, Herverkiezing kan in elke

positie,

Zij kunnen direct herkiesbaar zijn ofwel voor dezelfde functie of als afgevaardigde van het Uitvoerend

Comité en blijven als lid van het IIPSC.

Artikel 18

De Voorzitter van de Organisatie zal;

" de vergaderingen van het IIPSC en het Uitvoerend Comité voorzitten en zetelen en de discussies leiden.

" ervoor zorgen dat de activiteiten van de Organisatie in overeenstemming zijn met de beslissingen van het IIPSC en het Uitvoerend Comité.

" Aanwezig zijn als publieke figuur van de Organisatie te allen tijde. De Voorzitter kan ook goedkeuren dat één of meerdere kandidaten de Organisatie vertegenwoordigen in het openbaar, zoals de media / pers of enige andere functie gedelegeerd door de Voorzitter en zoals beschreven in het huishoudelijk reglement.

" heeft de autoriteit om deel te nemen aan projecten in het belang van de Organisatie.

" heeft vetorechten in alle gevallen.

" Assisteert in aile programma's van de Organisatie.

" Kan een speciale identificatie hebben, uitgegeven door de Organisatie,

" De organisatie kan aanwezig zijn bij derden door iedereen die door de Voorzitter of het Secretariaat-Generaal van de Organisatie wordt aangewezen.

Uitvoerend Comité:

Voor zover haalbaar is direct en voortdurend contact handhaven met de Secretaris-Generaal en of de Voorzitter van de Organisatie.

Artikel 19

De Afgevaardigden van het Uitvoerend Comité worden gekozen door het IIPSC voor een periode van 4 jaar. Ze mogen niet direct voor herverkiezing voor dezelfde functies in aanmerking komen, tenzij goedgekeurd door de Voorzitter.

Artikel 20

Het Uitvoerend Comité komt ten minste eenmaal per jaar bijeen, welke wordt opgeroepen door de Voorzitter van de Organisatie.

De agenda, de plaats, de dag en het uur van het Uitvoerend Comité worden door openbare aankondigingen en I of directe communicatie, zoals e-mails I brieven en oproepingen aan de leden van het Uitvoerend Comité ten minste 45 dagen voorafgaand aan het Uitvoerend Comité meegedeeld.

De genomen beslissingen van het Uitvoerend Comité moeten nog goedkeuring krijgen van de Voorzitter en het Secretariaat-Generaal, welke in geval van goedkeuring zullen voorstellen aan het IIPSC om deze definitief goed te keuren. De Voorzitter en het Secretariaat-Generaal hebben het recht om in uitzonderlijke gevallen de

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2,2

beslissingen af te keuren ais deze niet in het belang zijn van de openbare en de civiele bescherming. Het aanwezigheidsquorum van het Uitvoerend Comité kan niet minder zijn dan drie leden en een meerderheid van 2/3 dient voor te stemmen als 3 leden aanwezig zijn in de stemming en een meerderheid van 51% bij 4 of meer leden aanwezig in de stemming.

Alle beslissingen van het Uitvoerend Comité worden binnen 21 dagen na de definitieve goedkeuring van het IIPSC van ECIPS geplaatst op de website van de Organisatie in overeenstemming met de digitale wetgeving van de EU.

Artikel 21

In en tijdens de uitoefening van hun functie, zullen alle leden van het Uitvoerend Comité en de Organisatie zich gedragen en identificeren als vertegenwoordigers van de Organisatie en niet als vertegenwoordigers van hun respectieve organisaties of landen.

Artikel 22

Het Uitvoerend Comité zal:

" Toezicht houden op de uitvoering van de beslissingen van het IIPSC;

" Bereidt de agenda's voor van de vergaderingen van het IIPSC;

" Stuurt naar het IIPSC elk programma, werk of project dat het nuttig acht;

" Leidt de administratie en het werk van de Secretaris-Generaal;

" Oefent aile machten uit welke haar zijn overgedragen door het 1IPSC.

Artikel 24

Alle leden van het Uitvoerend Comité blijven in functie tot het einde van de sessie/zitting van het IIPSC gehouden in het jaar waarin hun mandaat automatisch afloopt. Herbenoemingen zijn nodig door het Secretariaat Generaal om de taken als lid van het Uitvoerend Comité te starten, welke zal plaatsvinden in de vorm van openbare kennisgeving op de website en of directe benoeming door het Secretariaat-Generaal.

Ontslag van het Uitvoerend Comité zijn:

" Door stemming van het Secretariaat-Generaal of door Ontslag van de Voorzitter in uitzonderlijke gevallen zoals opgenomen in het huishoudelijk reglement en zal verzonden worden naar het betrokken lid door een schriftelijke verklaring;

" Door stemming van het IIPSC wanneer diensten niet meer nodig zijn, vetorechten blijven bij de Voorzitter van de Organisatie.

" Leden welke aanwezig zijn in de Organisatie in het Uitvoerend Comité dienen een formeel ontslag

schriftelijk aan te vragen door hun officiële dienst met een afdoende motivering. Een dergelijk verzoek kan door

de Voorzitter van de Organisatie worden afgewezen indien de motivatie niet onderbouwd wordt beschouwd.

Artikel 25

De permanente afdelingen van de Organisatie vormen het Secretariaat-Generaal.

Artikel 26

Het Secretariaat-Generaal zal:

" De beslissingen van het IIPSC van ECIPS en het Uitvoerend Comité in toepassing zetten zodra deze goedgekeurd zijn door de Voorzitter.

" Als internationaal centrum dienen in de observatie en studie van internationale risico's en trends om risico's van mondiaal belang te identificeren.

" Als een technisch en informatiecentrum dienen.

" Zorgen voor een efficiënt beheer van de Organisatie.

" Onderhouden van contacten met nationale en internationale instanties, terwijl de vragen met betrekking tot het zoeken naar criminelen worden behandeld door de Nationale Centrale Bureaus.

" Alle publicaties opstellen die nuttig worden geacht.

" Organiseren en uitvoeren van het secretariaatswerk bij de zittingen van het IIPSC, het Uitvoerend Comité en alle andere organen van de Organisatie.

" Het opstellen van een ontwerp-werkprogramma voor het komende jaar ter behandeling en goedkeuring van het 11PSC en het Uitvoerend Comité.

" Voor zover haalbaar is direct en voortdurend contact handhaven met de Voorzitter van de Organisatie.

" Waar mogelijk slachtoffers van humanitaire of veiligheid/zekerheidcrises helpen.

Artikel 27

Het Secretariaat-Generaal bestaat uit de Secretaris-Generaal en een technisch en administratief personeel belast met het werk van de Organisatie. Deze kunnen bestaan uit vrijwillige leden die actieve rechtshandhavingsleden zijn uit zowel de private als de publieke sector. Afgevaardigden van het Secretariaat-Generaal worden geselecteerd en goedgekeurd door het Kabinet van de Voorzitter alleen. Deze leden worden geacht niet dezelfde te zijn als de «Afgevaardigden» zoals beschreven in het IIPSC en het Uitvoerend Comité, maar fungeren als technisch en administratief personeel van het Secretariaat-Generaal.

Het technisch en administratief personeel welke lid is van het Secretariaat-Generaal kan door elke staat of organisatie, entiteit of openbare burger en of ambtenaar worden voorgedragen om te zetelen in het Secretariaat-Generaal, Dergelijke voorgedragene zal benoemd en goedgekeurd worden door de Voorzitter van de Organisatie alleen.

Technisch en administratief personeel kan een speciale identificatie hebben uitgegeven door de Organisatie.

Het technisch en administratief personeel van de Organisatie die geen deel uitmaakt van het Secretariaat-Generaal wordt door het Kabinet van de President benoemd op aanbeveling van het Uitvoerend Comité van de Organisatie alleen. Zij worden benoemd voor een minimumtermijn van 3 jaar.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge M00 2.2

Het technisch en administratief personeel is personeel dat verantwoordelijk is in opdracht van het Secretariaat-Generaal om bepaalde taken zoals administratieve, onderzoeks, secretariaats en agentschapsverantwoordelijkheden uit te voeren die kunnen bestaan uit grensoverschrijdende onderzoek en studie van alles dat aangewezen is.

Het Secretariaat-Generaal kan bestaan uit de Secretaris-Generaal en een technisch en administratief personeel. De Voorzitter van de Organisatie kan dergelijk technisch en administratief personeel vragen om de nodige StaatClearances of organisatie te hebben teneinde hun activiteiten in overeenstemming met de INFOSEC regels en voorschriften van de Organisatie te verstrekken.

Ontslag van een lid van de Secretariaat-Generaal en van de Secretaris-Generaal:

" Ontslag van elk lid van de Secretariaat-Generaal wordt gevraagd en goedgekeurd door de Voorzitter op aanbeveling van de Vice-Voorzitter.

" Door een schriftelijke kennisgeving aangetoond en aanvaard door de Voorzitter.

" Of wanneer de diensten niet meer nodig zijn voor het IIPSC bij stemming van het International Information Policy and Security Council, Vetorechten blijven bij de Voorzitter van de Organisatie,

Artikel 28

De benoeming van de Secretaris-Generaal wordt door het Uitvoerend Comité voorgesteld en goedgekeurd door de Voorzitter voor een periode van 5 jaar. Zij / hij kan worden herbenoemd voor nieuwe termen, maar het ambt moet beëindigd worden bij het bereiken van de leeftijd van vijfenzestig, hoewel hij I zij kan worden toegestaan om zijn mandaat te voltooien tijdens dewelke hij/zij deze leeftijd bereikt. Zij / hij moet worden gekozen uit personen met een hoge competentie in Beleid en Beveiliging/Zekerheid en met multi taalvaardigheden.

In uitzonderlijke omstandigheden kan het Uitvoerend Comité voorstellen op een bijeenkomst van het IIPSC, dat de Secretaris-Generaal uit zijn ambt moet worden gezet indien en wanneer goedgekeurd door de Voorzitter. Ontslag van de Secretaris-Generaal:

" Het ontslag van de Secretaris-Generaal wordt gevraagd en goedgekeurd door de Voorzitter alleen. Het ontslag is van toepassing in bijzondere omstandigheden alleen zoals vermeld in de interne regels en voorschriften

" Door een schriftelijke kennisgeving aangetoond en goedgekeurd door de Voorzitter, terwijl een tijdelijke of een nieuwe permanente Secretaris-Generaal te allen tijde dient benoemd te worden. De Voorzitter kan iedereen benoemen om op te treden als een tijdelijke interim-Secretaris-Generaal tot de volgende verkiezingen indien nodig om affectief de situatie te beheren zoals die zich kan voordoen.

Artikel 29

De Secretaris-Generaal engageert en leidt het personeel, beheert het budget, en organiseert en leidt de permanente afdelingen, overeenkomstig de richtlijnen vastgesteld door het IIPSC en 1 of het Uitvoerend Comité on / of de Voorzitter

Hij I zij legt aan de Voorzitter en het Uitvoerend Comité en I of het IIPSC van ECIPS alle voorstellen of projecten voor met betrekking tot het werk van de Organisatie.

Zij I Hij is verantwoording verschuldigd aan het Uitvoerend Comité en het IIPSC van ECIPS.

Zij 1 Hij heeft het recht om deel te nemen in de debatten van het IIPSC van ECIPS, het Uitvoerend Comité en alle andere afhangende organen. In de uitvoering van al haar / zijn taken zal zij I hij te allen tijde de Organisatie vertegenwoordigen en niet enige bijzondere nationaliteit en 1 of organisatie en I of land,

Artikel 30

Bij de uitoefening van hun taken, zullen de Secretaris-Generaal en het personeel noch instructies vragen noch aanvaarden van enige organisatie en / of instelling en / of regering en I of autoriteit buiten het lidmaatschap van de Organisatie.

Zij onthouden zich van iedere handeling die nadelig zou kunnen zijn voor hun internationale taak.

Elk lid van de Organisatie verbindt zich ertoe het exclusieve internationale karakter van de taken van de Secretaris-Generaal en het personeel te eerbiedigen en zich te onthouden van het beïnvloeden van hen bij de uitvoering van hun taken.

Alle leden van de Organisatie zullen hun best doen om de Secretaris-Generaal en het personeel te helpen bij de uitoefening van hun functies.

NATIONALE CENTRALE BUREAUS

Artikel 31

Om haar doelstellingen, doel en objectieven te bevorderen, moet de Organisatie de constante en actieve medewerking hebben van haar leden, die alles moeten doen wat in hun macht ligt, welke verenigbaar moet zijn met de regels en voorschriften, wetgeving van hun land in het ijverig deelnemen aan haar activiteiten.

Artikel 32

Om de bovenstaande internationale samenwerking en bijstand te bereiken, zal elk Lid die een organisatie en / of een land of zijn autoriteit vertegenwoordigt, een lokaal orgaan aanstellen dat zal dienen als het Nationaal Centraal Bureau voor de Organisatie. Het zorgt voor de contacten met:

" De verschillende organisaties en afdelingen in het land;

" Deze instanties in andere landen die als Nationale Centrale Bureaus werken;

" Het Secretariaat-Generaal van de Organisatie.

" instellingen en onderzoekscentra

" Beleid en Veiligheidsorganisaties

Artikel 33

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

In geval van landen waar de bepalingen van artikel 32 niet van toepassing kunnen zijn of niet toegestaan zijn voor een effectieve gecentraliseerde samenwerking, zal het Secretariaat-Generaal beslissen, met deze lidmaatschapslanden, welke de meest geschikte alternatieve manier van samenwerking is.

DE ADVISEURS (ADVISORY COUNCIL / BOARD)

Artikel 34

De Organisatie kan "adviseurs" raadplegen over wetenschappelijke aangelegenheden, onderzoek en analyses van onderzoek. De rol van de adviseurs is louter adviserend. Adviseurs moeten te allen tijde bij het assisteren de Organisatie bevorderen en presenteren en haar haar hoge waarde statuut en imago hoog houden.

Artikel 35

Adviseurs worden voor drie jaar benoemd door het Uitvoerend Comité en of de Voorzitter. Hun benoeming wordt pas definitief na de kennisgeving door het 1IPSC en de officiële goedkeuring van de Voorzitter van de Organisatie.

Alle adviseurs worden gekozen uit degenen die een wereldwijde reputatie en kwalificaties hebben in sommige gebieden van belang voor de Organisatie. Een adviseur kan worden ontslagen bij besluit van het IIPSC van ECIPS. Adviseurs benoemd door de Voorzitter kunnen alleen ontslaan worden door het Kabinet van de Voorzitter en moeten geen verantwoording geven aan het IIPSC, tenzij verteld werd dit te doen door het Internationale Hof welke uitspraak zich beperkt tot dat onderwerp.

Adviseurs die In de Advisory Council zetelen kunnen full-time, part-time en op vrijwillige basis met en zonder vergoeding benoemd worden.

DE COMMISSION FOR THE CONTROL OF RECORDS

Artikel 36

De Commission for the Contrai of Records zal de Organisatie adviseren over alle leden, personeel en vrijwilligers,

Het is verantwoordelijk voor het verstrekken aan de Organisatie van advies over elk project, operatie, set van regels of andere zaken met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens.

De Commission for the Control of Records is een onafhankelijk orgaan dat ervoor zorgt dat de verwerking van persoonsgegevens door de Organisatie in overeenstemming is met de voorschriften van die de Organisatie in deze materie stelt.

De Commission for the Control of Records zal verzoeken verwerken met betrekking tot de informatie die de dossiers van de Organisatie bevatten,

Al deze gegevens zijn enkel toegankelijk voor Leden en personeel van de Organisatie welke toestemming worden verleend zoals uiteengezet in de INFOSEC reglementen van de Organisatie.

De Commission for the Control of Records dient een veiligheidsClaerance te ondergaan en door de Voorzitter goedgekeurd te worden voordat het actief kan zijn. Deze maatregel is er om ervoor te zorgen dat aile informatie van de Leden van Organisatie goed wordt opgenomen.

De volgende veiligheidsCiearance worden vastgesteld: ECIPS, het EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY, zal 4 niveaus van informatiebeveiliging aannemen, COSMIC (TOP SECRET), EC-SECRET, EC-CONFIDENTIAL en EC-COMMITTEE met het oog op het verder classificeren van gegevens die kunnen worden gedeeld met de lidstaten, als vermeld in Bijlage 1.

Alle toegang tot de indeling van de dossiers moet worden goedgekeurd middels een verzoek aan het Secretariaat-Generaal en Voorzitter alleen.

Artikel 37

De leden van de Commission for the Control of Records bevatten de gekwalificeerde deskundigheid die nodig is om haar functies te vervullen. De samenstelling en de werking ervan is onderworpen aan specifieke regels die door het IIPSC moet worden vastgelegd en kunnen op elk moment worden verbeterd wanneer goedgekeurd door de Voorzitter van de Organisatie.

BEGROTING EN MIDDELEN

Artikel 38

Financiële middelen van de organisatie wordt voorzien door:

" De financiële bijdragen van de Leden.

" Giften, legaten, subsidies, donaties en andere hulpmiddelen/bronnen nadat deze zijn aanvaard of goedgekeurd door het Kabinet van de Voorzitter,

" IP-licentie fees indien goedgekeurd door het Kabinet van de Voorzitter.

" Openbare donaties, seminars, educatieve programma's, fondsenwerving evenementen en zakelijke donaties.

" Topontmoetingen en forums

" Op maat gemaakte diensten en onderzoek

" Speciale opdrachten.

" Publicaties en onderzoek

" Openbare toppen, forums en onderwijs.

" Schenking van lidstaten en overheden

" Schenkingen van Niet-gouvernementele organisaties

" Lidmaatschapsgelden Artikel 39

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

MOD 22

Het IIPSC van ECIPS zal de grondslag van de abonnementen van de leden vaststellen en de maximale vergoeding, welke niet hoger mag zijn dan 250.000,00 euro per jaar. Deze beperking geldt niet voor de regeringsfondsen of subsidies van officiële geregistreerde inter-gouvemementele organisaties.

De jaarlijkse uitgaven volgens de schatting die door de Secretaris-Generaal zal warden aanvaard. Personeel, inclusief de Voorzitter, de Vice-Voorzitter(s) en de Secretaris-Generaal kan een salaris ontvangen op voorwaarde dat zij actief zijn in de dagelijkse activiteiten van de Organisatie. Dit geschiedt door middel van een contract voor de ambtstermijn.

Artikel 40

De ontwerp-begroting van de Organisatie wordt opgesteld door de Secretaris-Generaal en wordt ter goedkeuring voorgelegd aan het Uitvoerend Comité.

Het zal in werking treden na de aanvaarding door het IIPSC mits deze middelen beschikbaar zijn. De uitgaven mogen niet meer bedragen dan 80% van de jaarlijkse middelen die in de Organisatie in kas heeft. Mocht het IIPSC niet de mogelijkheid van goedkeuring van de begroting hebben gehad, dan zal het Uitvoerend Comité alle noodzakelijke stappen nemen, afhankelijk van de grote lijnen van de vorige begroting.

BETREKKINGEN MET ANDERE INSTANTIES

Artikel 41

De Organisatie zal betrekkingen onderhouden en samenwerken met andere "organisaties", intergouvernementele of niet-gouvernementele internationale organisaties te allen tijde het nodig acht, gelet op de doelstellingen en het doel en de activiteiten van de Organisatie bedoeld in artikel 2, "Het doel is en de activiteiten van de Organisatie

De algemene bepalingen betreffende de betrekkingen met internationale, intergouvernementele of niet-gouvernementele organisaties zijn slechts geldig na hun aanbeveling door het IIPSC met de definitieve goedkeuring van de Voorzitter. De Voorzitter heeft de bevoegdheid om dergelijke relatie toe te laten en in te delen zonder de aanbeveling van het IIPSC alleen ais het zeer belangrijk wordt geacht en de INFOSEC wordt toegepast.

De Organisatie kan te allen tijde op vraag van de Voorzitter in verband met alle zaken waarin zij bevoegd is, advies nemen van niet-gouvemementele internationale, gouvernementele nationale of nationale niet-gouvernementele organisaties.

Met de goedkeuring van het 11PSC en of de Voorzitter in bijzondere omstandigheden, kan het Uitvoerend Comité of, in dringende gevallen, de Secretaris-Generaal taken binnen het kader van hun activiteiten en bekwaamheid, hetzij van andere internationale instellingen of organisaties of in de toepassing van internationale verdragen accepteren.

TOEPASSING, WIJZIGING, INTERPRETATIE VAN DE STATUTEN EN HET HUISHOUDELIJK REGLEMENT (interne regels)

Artikel 42

Deze statuten kunnen op voorstel van een van de leden of het Uitvoerend Comité met goedkeuring van de volgende gewijzigd worden:

" de Voorzitter van de Organisatie,

" al de Vice Voorzitters van de Organisatie,

" het Secretariaat-Generaal van de Organisatie,

" en 90% stemmen in het voordeel van een dergelijke wijziging door alle Leden van het IIPSC.

Artikel 43

De Franse, Engelse en Nederlandse teksten van deze Statuten worden beschouwd als gezaghebbend. Artikel 44

Een intern reglement (huishoudelijk reglement), waarin het functioneren van de Organisatie verder en meer gedetailleerd wordt gereguleerd zal door het Uitvoerend Comité worden opgesteld voor de goedkeuring van het IIPSC, handelend onder de gewone voorwaarden van meerderheid, en van het Kabinet van de Voorzitter.

Wijzigingen aan het huishoudelijk reglement kunnen worden gemaakt door het IIPSC, handelend onder de gewone voorwaarden van meerderheid, en door het Kabinet van de Voorzitter goedgekeurd.

VERTEGENWOORDIGING

Artikel 45

De Organisatie is geldig vertegenwoordigd tegenover derden, voor de rechter en in officiële akten, met inbegrip van die waarvoor de tussenkomst van een ambtenaar of een notaris vereist is, door de Secretaris-Generaal en een lid van het Uitvoerend Comité, die gezamenlijk optreden, in overeenstemming met de instructies van het Uitvoerend Comité, die hun bevoegdheid om te handelen tegenover derden niet moeten aantonen,

In het kader van het dagelijks bestuur, wordt de Organisatie rechtsgeldig vertegenwoordigd door

1) de Voorzitter en ! of de Secretaris-Generaal; of

2) twee leden van het Uitvoerend Comité gezamenlijk handelend en ten minste een van de volgende, de

Voorzitter of de Secretaris-Generaal,

in overeenstemming met de instructies van het Uitvoerend Comité, die hun bevoegdheid om te handelen

tegenover derden niet moeten aantonen.

Bovendien, in het kader van hun mandaat, is de Organisatie geldig vertegenwoordigd door bijzondere

volmachtdragers gemachtigd door de Voorzitter en / of de Secretaris-Generaal.

TIJDELIJKE MAATREGELEN

Artikel 46

MOp 2.2

Luik B - Vervolg

Alle organen die de in Bijlage 1 genoemde landen vertegenwoordigen worden geacht Leden van de

Organisatie te zijn, tenzij zij verklaren door de juiste overheidsinstantie dat ze dit lidmaatschap niet kunnen

accepteren. Een dergelijke verklaring moet worden gemaakt door middel van een openbare publicatie binnen

zes maanden na de datum van de inwerkingtreding van deze statuten.

DUUR

Artikel 47

De vereniging kan worden ontbonden alleen bij meerderheid van stemmen van ten minste 96% van het

IIPSC en goedkeuring van de Voorzitter van de Organisatie.

In een dergelijk geval van ontbinding zullen alle fondsen worden gedoneerd aan een non-profit organisatie

of een nieuw opgerichte non-profit organisatie die soortgelijke activiteiten heeft en welke dient haar zetel te

hebben binnen de EU.

BIJLAGE 1:

LIJST VAN STATEN WAARVOOR HET BEPAALDE IN ARTIKEL 47 VAN DE STATUTEN VAN

TOEPASSING IS:

Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estiand, Finland, Frankrijk, Duitsland,

Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal,

Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Verenigd Koninkrijk.

Statuten geschreven door Ricardo Baretzky

Vertaling gedaan door Shin-Hae Baretzky

Notaris Saskia Claeys"

Het handelsmerk No. UK 00003131007 is uitgesloten van deze IVZW, welke gezamenlijk gedeeld wordt

tussen Cyberpol en ECIPS LTD. Voor meer informatie verwijzen de partijen naar Bijlage 2, welke aan

onderhavige akte wordt gehecht.

Rechtspersoonlijkheid - bekrachtiging

De vereniging verkrijgt rechtspersoonlijkheid op de datum van het Koninklijk besluit waarbij zij wordt erkend,

in overeenstemming met artikel 50 van de Belgische wet van 27 juni 1921.

Alle verbintenissen en de eruit voortvloeiende verplichtingen en alle activiteiten die werden ondernomen in

naam en voor rekening van de vereniging, worden thans, voor zover noodzakelijk, overeenkomstig artikel 50, §

2 van voormelde wet, bekrachtigd."

Benoemingen door de oprichters

1) De oprichters hebben volgende personen benoemd tot Afgevaardigden van het Uitvoerend Comité, zijnde het bestuursorgaan conform artikel 48,6° van de wet van 27 juni 1921:

- De Heer Baron BARETZKY Ricardo, geboren te Cape town (Zuid-Afrika), op 27 juli 1968, van Belgische nationaliteit, gedomicilieerd te 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...

- De Heer GALLINA Luig's, geboren te Genova (Italië), op 7 maart 1965, van Italiaanse nationaliteit, gedomicilieerd te Torino (TO) (Italië), C. Lione 87 scala B, ...

- Mevrouw Barones BARETZKY Shin Hae, geboren te Séoul (Republiek van Zuid Korea) op 13 april 1979, van Belgische nationaliteit, gedomicilieerd te 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...

2) De oprichters hebben volgende Afgevaardigden benoemd tot de volgende functies;

Als Voorzitter voor een termijn van 8 jaar : De Heer Baron BARETZKY Ricardo, voornoemd;

Als Vice-Voorzitter voor een termijn van 5 jaar: De Heer GALLINA Luigi, voornoemd;

Als Secretaris-Generaal voor een termijn van 5 jaar : Mevrouw Barones BARETZKY Shin Hae, voornoemd.

3) Overeenkomstig artikel 18 punt 3 van de Statuten, als afgevaardigde de Organisatie vertegenwoordigen in het openbaar, zoals de media / pers of enige andere functie gedelegeerd door de Voorzitter en zoals beschreven in het huishoudelijk reglement:

1) De Heer VAN BEIRENDONCK Wouter Karel Ann, geboren te Herentals, op 22 maart 1976, van Belgische nationaliteit, gedomicilieerd te 2360 Oud-Tumhout, Steenweg op Turnhout 97, ...;

2) De Heer DE LUCENA NETO Claudio Simao, geboren te Campina Grande (PB) (Brazilië), op 16 augustus 1975, van Braziliaanse nationaliteit, gedomicilieerd te Avenue d'Auderghem 307 A3, 1040 Etterbeek, ...;

3) De Heer ALBANESE Antonio, geboren te Rome (RM) (Italië) op 2 november 1967, van Italiaanse

nationaliteit, gedomicilieerd te Rome (RM) (Italië), via Pietro Ubaldo Angeletti 65/A, ...,

Boekjaar

Het boekjaar is gelijk aan het kalenderjaar en eindigt op eenendertig december van elk jaar.

Het eerste boekjaar zal eindigen op 31 december 2016.

Notariële verklaring

Na onderzoek bevestigt de notaris de naleving van de bepalingen van Titel III van de VZW-wet.

Volmacht formaliteiten

De oprichters geven volmacht aan notaris Saskia Claeys teneinde de noodzakelijke stappen te ondernemen

naar de Minister van Justitie toe en tot de publicatie van de statuten in het Belgisch Staatsblad.

VOOR ANALYTISCH UITTREKSEL

(Samen neergelegd met dit uittreksel : een uitgifte van de akte met bijlage en een uitgifte van het Koninklijk

Besluit van 14 juni 2015 welke de rechtspersoonlijkheid verleent aan de IVZW "EUROPEAN CENTRE FOR

INFORMATION POLICY & SECURITY" afgekort "ECIPS")

(getekend)

Saskia Claeys

Geassocieerd Notaris

Op de laatste blz. van Luik B versnelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging, stichting of organisme ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

17/08/2015
ÿþ MOD 2.2

ir-'" In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging van de akte ter griffie

A

*15118800*

4 lColiiulllt v9f1 i8gphandel

,~ntwefpept

D 6 AUG. 2015

afden~Antwerpen ri Ee



Ondernemingsnr: &.3à4 9311 1,jI

Benaming

(voluit) : EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY

(verkort) : ECIPS

Rechtsvorm : Association Internationale sans but lucratif

Zetel : 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61

Onderwerp akte : CONSTITUTION - STATUTS - NOMINATIONS

Selon un acte reçu par Maître Saskia CLAEYS, Notaire Associé à Forest-Bruxelles, le 3 avril 2015, enregistré au deuxième Bureau d'Enregistrement à Bruxelles le 21 avril 2015, 36 rôles zéro renvois, référence 5 volume 0 folio 0 Case 6761, reçu 50 euro et pour première annexe 7 rôles zéro renvois, référence 6 volume 0 folio 100 case 2462, reçu 100 euro

il resulte que :

1/ La société de droit du Royaume-Uni « Private Limited Company » "EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY ECIPS LIMITED" avec siège social à 207 Regent Street, WIB 31-1H Londres (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), date de constitution 23 janvier 2013, enregistrée au Registre de la Companies House du Royaume-Uni sous numéro d'entreprise 08372076, numéro Bis 0628.479.826

2/ Monsieur Baron BARETZKY Ricardo, ...domicilié à 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...;

31 Monsieur GALLINA Luigi, ...domicilié à Torino (TO) (Italie), C. Lione 87 scala B, numéro de passeport AA5009204, ..

4/ Madame Baronnes BARETZKY Shin Hae, ... domiciliée à 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...;

5/ Monsieur DE LUCENA NETO Claudio Simao, .., domicilié à Avenue d'Auderghem 307 A3, 1040 Etterbeek, ...;

6/ Monsieur ALBUQUERQUE PINTO E COSTA GONCALVES Francisco Jorge, né à Nossa Senhora de Fatima/Lisboa (Portugal), le 13 avril 1970, domicilié à Rua Engenheiro Nobre Guedes n.° 10 1°, Direito Benfica 1500-263, Lisboa (Portugal), ....

7/ Monsieur VAN BEIRENDONCK Wouter Karel Ann, né à Herentals, le 22 mars 1976, de nationalité belge, domicilié à 2360 Oud-Tumhout, Steenweg op Turnhout 97, ...;

8/ Monsieur ALBANESE Antonio, ... domicilié à Rome (RM) (Italie), via Pietro Ubaldo Angeletti 65/A, ...

ont constitué l'Association Internationale sans but lucratif suivante, comme mentionné littéralement dans l'acte de constitution susmentionné ce qui suit:

"PRÉAMBULE

LE CENTRE EUROPÉEN POUR LA POLITIQUE DE L'INFORMATION & DE LA SÉCURITÉ (ECIPS) est une organisation privée déjà établie au ROYAUME-UNI depuis plus de deux ans et a été en fonctionnement sans aucun gain financier ou revenu. II transférera toutes ses organisations, droits d'IP et compétences à la nouvelle organisation Internationale AISBL sans but lucratif à l'exclusion de la Marque de Commerce No UK00003031007.

Les signataires du présent document ont convenu à l'unanimité de mettre en place une organisation sans but lucratif sous la forme d'une A.I.S.B.L en vertu de la loi Belge, conformément à la loi du 27 juin 1921, suivant les articles qui seront énoncés ci-dessous.

Article 1

L'Organisation est nommée "CENTRE EUROPÉEN POUR LA POLITIQUE DE L'INFORMATION & DE LA SÉCURITÉ", en abrégé en "ECIPS". Ce nom doit toujours être précédée ou suivie des mots "internationale vereniging zonder winstoogmerk/organisation internationale sans but lucratif' ou l'abréviation "IVZW/AISBL"

L'Organisation est régie par le titre III de la loi belge du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations et les organisations internationales sans lucratif.

Le siège de l'organisation est établi à Alice Nahonlei 61, Schoten, 2900, dans le district judiciaire de l'Anvers.

Le Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité est autorisé à transférer le siège de l'organisation à un autre emplacement à l'intérieur de ce district judiciaire et à établir d'autres bureaux et/ou filiales au sein ou en dehors de ce district judiciaire.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging, stichting of organisme ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge M0D 2.2

Article 2

Le but est:

Afin d'assurer et de favoriser l'entraide internationale la plus large possible entre toutes les organisations

européennes de la chaîne de la politique de Sécurité et de Justice, qui ont besoin de renforcement en créant à

la fois, une plate-forme et des politiques, des pratiques novatrices dans le domaine de la Justice et des Affaires

Intérieures (JAI)

Les activités de l'organisation visent:

" à rechercher et analyser plusieurs domaines qui se rapportent aux nouvelles menaces mondiales & les risques, en matière de sécurité et dans le domaine politique de fournir, en temps voulu publications dédiées et des services, à la fois nationaux et internationaux de développement au sein de l'Union Européenne.

" La recherche et le développement de la solution dans le champs de la politique et de la sécurité, le cyber-crime, les politiques d'immigration, la radicalisation tendances et menaces dans le domaine de l'utilisation et de la gestion des données et des bases de données pour gérer, détecter les menaces potentielles et de ses impacts potentiels.

" à se concentrer sur les problèmes critiques, menaces à la sécurité mondiale, les cyber-menaces et la recherche et développement de solutions pragmatiques, qui aide aux risques de la sécurité, de la justice et sa politique dans le domaine public,

" à rechercher un renforcement en créant à la fois, une plate forme et solutions politiques, des pratiques novatrices dans le domaine de la Justice et des Affaires Intérieures (JAI).

" à rechercher, produire et publier des solutions et des améliorations qu'il est conscient de la nécessité d'amélioration concrète des compétences, la formation, l'éducation les attitudes et la chaîne de coopération en matière de Justice pour contribuer considérablement et durablement dans l'arène de la politique, de la sécurité et de la Justice au sein de l'Union Européenne,

" à promouvoir, renforcer et faciliter te développement de la sécurité dans tous les aspects qui affectent nos façons de vivre.

" à contribuer à une meilleure connaissance du processus de la coopération et de l'intégration en Europe et à soutenir et promouvoir les valeurs Européennes et de l'édification de la démocratie.

" à développer un débat général, définir clairement les politiques/stratégies et prendre ses propres initiatives favorisant les idées de l'organisation qui est dans l'intérêt du public et de la protection civile au sein de l'Union Européenne.

" à surveiller le open source recherche publications et documenter les tendances et l'identification des signes précoces de changements dans le climat mondial et atmosphérique et à agir comme un chien de garde globale.

" à développer les contacts avec les créations animés du même esprit dans et en dehors de l'Union Européenne qui a un intérêt dans le domaine de la coopération mondiale dans l'aide de;

" la recherche académique dans le domaine de la sécurité globale des pratiques novatrices dans le domaine de la Justice et des Affaires Intérieures (JAI).

" à encourager et organiser une action unanime de ses membres au niveau européen afin de promouvoir la sécurité et la participation durable dans et vis-à-vis des partis politiques, plates-formes et structures de coordination; qui bénéficie au public en créant des solutions pragmatiques et des solutions durables pour les pays en développement les menaces globales provenant à la fois de l'homme et de la nature tels que le réchauffement de la planète.

" à organiser des conférences, des séminaires et des événements visant à la collecte de fonds afin de promouvoir la durabilité et la promotion dans le domaine de la sûreté, la sécurité et la justice,

" à rechercher et encourager les programmes de sensibilisation à la sécurité, et les programmes coordonnés en matière de sécurité intégrés au niveau international.

" afin de réaliser cet objectif, et afin de créer, développer, mettre en oeuvre et promouvoir ces politiques, l'Organisation organise diverses discussions et forums de décision, événements majeurs et les missions de recherche factuelle selon de strictes principes autonome et questions publications de toutes sortes.

" à créer des centres de recherche multidisciplinaire de la recherche afin de répondre à ces questions hautement prioritaires telles que la non-prolifération, la lutte contre le terrorisme, le contre- espionnage, la criminalité internationale organisée et le trafic de stupéfiants, appréciable, et l'intelligence pour le contrôle des armes.

" à nouer des relations de partenariat entre les différentes disciplines de collectes d'informations et l'analyse de ces sources.

" en prenant une part active dans le domaine de la recherche dans la société de l'information efforts analytiques et sur mesure produisant une analyse globale de la source sur la gamme complète des sujets qui affecte la politique publique et de la Sécurité dans la monde.

" à contribuer à l'efficacité globale de la communauté intellectuelle par la gestion de services d'intérêt commun de métaphore examen et open-source compilation et participant en partenariat avec d'autres organisations de l'information et de recherche dans les domaines de la recherche et du développement et collecte des donnés techniques.

L'Organisation est autorisée à entreprendre toutes les actions et à entrer dans toutes les transactions (y compris les transactions immobilières) qui sont directement ou indirectement utiles ou nécessaires à ta promotion et à la réalisation de l'objectif susmentionné.

Article 3

Il est strictement interdit à l'organisation d'entreprendre toute intervention ou activités ayant un caractère politique, militaire, religieux ou racial.

Article 4

4

. = MOD2.2

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge Membres

Il y a trois types de membres:

1. Le Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité (ci-après également abrégé en

"IIPSC") appartenance:

Ces membres se composent de Représentations Diplomatique Ouvertes aux missions, ambassades et

représentations permanentes, organisations Intergouvernementales et Organisations Non Gouvernementales,

les Organismes Régionaux et les Autorités Locales et Organisations Non Gouvernementales.

L'Affiliation du Conseil Internationale d'Information Politique et de la Sécurité est subordonnée a

l'approbation par une majorité des deux tiers des ECIPS Conseil International de l'information Politique et de la

Sécurité.

Tous les membres d'IIPSC doivent verser une contribution financière, telle que décrite par le règlement

d'ordre intérieur. Toutes ces informations sont considérées comme contrôlées par la Commission pour le

Contrôle des Enregistrements.

Obligation:

Tous les membres doivent respecter le nom de l'organisation en tout temps et de promouvoir

l'organisation lors de toutes les apparitions publiques ou lors des activités.

L'affiliation peut prendre fin selon les manières suivantes:

" Licenciement par le Secrétariat Général ou le Président de ses fonctions dans des cas exceptionnels.

" Par avis écrit prouvé et accepté parle Secrétariat Général ou par le Président.

" Ou lorsque les services ne sont plus requis par l'IIPSC par vote de Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité, un droit de Veto reste entre les mains du Président de l'organisation.

" L'affiliation des membres qui le sont via les états-membres comme indiqué à l'ANNEXE 1 ne peut prendre fin que lorsqu'une telle autorité législative responsable a rejeté l'adhésion de l'organisation constitutionnelle par décision de l'autorité législative applicable.

" Ce rejet a lieu dans un délai de six mois à compter de la publication des statuts.

2. Rémunération des membres

" Membres de Niveau d'Entrée Individuelle: il s'agit des individus engagés dans des organismes de droit privé ou public ou travail.

" Membres Associés: il s'agit des membres des organes chargés de l'application des lois, cyber-organisations de prévention du crime.

" Membres-Agence: il s'agit des agences de sécurité, des agences de sécurité de l'État, des agences de renseignement et autres.

" Membres-Entreprises: il s'agit des entreprises, les conglomérats et les entreprises privées

" Associations Professionnelles; telles que des personnes ayant des qualifications professionnelles et les entreprises de tout type partageant les mêmes intérêts que l'organisation

" Plates-formes des organisations non gouvernementales

" Fondations

" institutions

" Membres professionnels tels que les experts, les conférenciers et les autres qui ont niveau d'étude

supérieurs ou similaire en expertise.

Les droits de tels membres seront limités à:

Un tel membre pourrait être appelé à siéger uniquement sur organes interne ou externe de l'organisation ou

de participer à toute activité approuvée par le Président ou le Secrétariat Général.

Obligation:

Tous les membres doivent respecter le nom de l'organisation à tous les moments et promouvoir

l'organisation lors de toutes les apparitions publiques ou lors des activités,

Les membres peuvent voir prendre fin à leur mandat selon lee manières suivantes:

-Licenciement par le Secrétariat Général ou par le Président de ses fonctions dans des cas exceptionnels.

" Sur avis écrit prouvé et accepté par le Secrétariat Général ou par le Président.

" Ou lorsque les services ne sont plus requis par l'IIPSC par un vote de l'IIPSC, droits de Veto reste au le Président de l'organisation,

3. Affiliations non rémunérées

Ces affiliations sont approuvées par le Secrétariat Général dans les pays qui sont incapables de payer les

frais et considérés comme pays défavorisés ou en voie de développement.

ECIPS (CENTRE EUROPÉENN POUR LA POLITIQUE DE L'INFORMATION & DE LA SÉCURITÉ) peut

déléguer tout membre, organisation civile lorsque c'est dans l'intérêt de l'organisation. Aucune restriction ne

s'applique.

Droits de telles adhésions doivent être limités à:

Un tel membre pourrait être voté au siège uniquement sur organes d'interne ou externe de l'organisation ou

de participer à toute activité approuvée par le Président ou le Secrétariat Général.

Obligation:

Tous les membres doivent respecter le nom de l'organisation à tous les moments et de promouvoir

l'organisation de toutes les apparitions publiques ou des activités.

Les membres peuvent prendre leur retraite par manières suivantes:

" Licenciement par le Secrétariat Général ou par le Président de ses fonctions dans des cas exceptionnels.

" Sur avis écrit prouvé et accepté par le Secrétariat Général ou par le Président.

11 MOD 2.2

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge " Ou lorsque les services ne sont plus requis par l'IIPSC par un vote de l'IIPSC, droits de Veto reste avec le Président de l'organisation.

Tout pays peut déléguer comme un membre(sous 1, 2, 3) à l'organisation toute de l'application de la loi ou organe de cyber police ou l'officier dont les fonctions entrent dans le cadre des activités de l'organisation.

Toutes les demandes d'adhésion(sous 1, 2. 3) doivent être soumis au Secrétaire Général, Lorsqu'une telle adhésion est une affiliation gouvernementale, alors il doit être présenté par l'autorité législative compétente.

Les Membres Fondateurs doivent être considérés comme les membres tant que dure l'IIPSC (les membres sub 1) et ne peut pas être révoqués par l'un quelconque des Membres, !IPSC ou le Comité Exécutif. Cette adhésion est effective à partir du premier jour de l'incorporation de l'organisation et est irrévocable,

La première délégation doit être établie et votée par les Membres Fondateurs. Les Membres Fondateurs peuvent élire un Président, un ou plusieurs Vice-Président(s) et un Secrétaire Général. Ces membres seront Membres Fondateurs de l'organisation et ne peuvent pas être démissionnaires tant que dure la vie des organisations.

STRUCTURE ET ORGANISATION

LE CENTRE EUROPÉEN POUR LA POLITIQUE DE L'INFORMATION & DE LA SÉCURITÉ (ECIPS) doit comporter.

Qui sera composé d'au minimum:

" Les Fondateurs

" Le Président

" Le(s) Vice-Président(s)

" Le Secrétariat Générai

" Les Délégués = Les membres choisis par le Bureau du Président qui pourrait comporter des nationaux des

pays européens et les membres du gouvernement et/ou les états membres internationalement ou organisation

ou agence(s).

Le Bureau du Président constitue le Président et le Vice-Président(s) de l'organisation.

Le Comité Exécutif:

Celui-ci sera composé d'au minimum:

" Le Président

" Le(s) Vice-Président(s)

" Le Secrétariat Général

" Les Délégués Les membres choisis par le Bureau du Président qui pourrait comporter des nationaux des pays européens et les membres du gouvernement et/ou les états membres internationalement ou organisation ou agence(s),

Le Secrétariat Général:

Qui sera composé d'au minimum:

Le Secrétariat Général sera composé du Secrétaire Général et d'un personnel technique et administratif chargé d'effectuer les travaux de l'organisation.

Celui-ci peut se composer de membres volontaires qui sont tous deux originaires des secteurs privé et public.

Les Délégués du Secrétariat Général doivent être sélectionnés et être approuvés uniquement par le Bureau du Président, Ces membres sont réputées ne pas être du mêmes types de "Délégués " tel que décrit à I'IIPSC et du Comité Exécutif mais agir comme du personnel technique et administratif du Secrétariat Général,

Le personne! technique et administratif du Secrétariat Général sera nommé par le Bureau du Président sur recommandation du Comité Exécutif(CE) de l'organisation.

Le Président, le(s)Vice Président(s), le Secrétariat Général et le personnel technique et administratif peuvent tous être considérés comme faisant partie du Secrétariat Général lors du travail dans les organisations d'activités au jour le jour. Tous les employés à plein temps qui ne sont pas volontaires du personnel a droit a un salaire comme prévu par la loi statuaire de la rémunération du travail. Le personnel volontaire pourraient être indemnises pour leur temps.

Les Bureaux Centraux Nationaux:

Qui seront composé d'au minimum:

" Le Président

" Le(s) Vice-Président(s)

" Le Secrétariat Général

" Les Délégués = Les membres choisis par le Bureau du Président qui pourrait comporter des civils et les

membres du gouvernement, et] ou par les membres des États.

Les Conseillers:

Qui seront composés d'au minimum:

" Le Président

" Le(s) Vice-Président(s)

" Le Secrétariat Général

" Les délégués = Les membres choisis par le Bureau du Président qui pourrait se composer de civils et de

membres du gouvernement, ou par les membres États,

La Commission pour le Contrôle des Enregistrements:

Qui sera composé d'au minimum:

" Le Président

" r M0D 2.2

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge " Le(s) Vice-Président(s)

" Le Secrétariat Général

" Les délégués = Les membres choisis par le Bureau du Président qui pourrait comporter des civils et les

membres du gouvernement, ou par les membres États.

CONSEIL INTERNATIONALE DE L'INFORMATION POLITIQUE DE LA SÉCURITÉ

Article 6

Conseil Internationale d'Information et de Sécurité (I1PSC) est l'organe suprême de l'organisation. Il est

composé de:

Qui sera composé d'au minimum:

" Les Fondateurs

" Le(s) Vice-Président(s)

'Le Secrétariat Général

'Les Oélégués = Les membres choisis par le Bureau du Président qui pourrait comporter des nationaux des

pays européens et les membres du gouvernement et/ou les états membres internationalement ou organisation

ou agence(s).

Les Fondateurs peuvent aussi être élus pour l'une ou l'autre des fonctions d'un Président, Vice(s)

président(s) ou le Secrétaire Général.

Article 7

Seulement administration officielle et / ou les États-membres peuvent être représentés par un ou plusieurs

délégués, toutefois, pour chaque pays, il n'y aura qu'un chef de délégation, nommé par le législatif compétent /

autorité juridique de cette institution ou pays.

En raison du caractère technique de l'organisation, les membres sont tenus d'inclure dans leur délégation,

les membres sont tenus d'inclure dans leur délégation:

'Des hauts fonctionnaires de ministères traitant de Cyber-sécurité risque et des cyber-affaires de police, 'Les fonctionnaires dont les fonctions sont liées aux activités de l'organisation,

" Les spécialistes dans les questions inscrites à l'ordre du jour. Il pourrait être composé de tout membre

public qui est spécialisé dans le domaine de la cyber-sécurité.

Article 8

Les fonctions de Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité

doivent être les suivantes:

'Pour mener à bien les tâches prévues dans les règlements approuvés par le Bureau du Président.

'Pour établir les principes et fixer les mesures générales appropriées pour atteindre les objectifs de l'organisation tels qu'ils sont énoncés dans les objectifs et activités de l'Article 2 des présents Statuts.

'Pour étudier et approuver te programme général d'activités préparé par le Secrétaire Général pour l'année à venir.

-Pour déterminer d'autres règlements jugés nécessaires.

" Pour élire les personnes pour effectuer les fonctions mentionnées dans le présent statut.

'Pour adopter des résolutions et faire des recommandations aux membres relatives aux questions qui sont

de la compétence de l'organisation.

-Pour décider de la politique financière de l'organisation.

'Pour étudier et approuver les accords avec d'autres organisations.

Article 9

Tous les membres doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir, dans la mesure où ils sont animés avec leur propre contrainte, pour effectuer l'objectif du Conseil International de l'Information Politique et de la Sécurité de ECIPS.

Article 10

L'IIPSC de l'organisation se réunit en session ordinaire chaque année. Elle peut se réunir en session extraordinaire à la demande du Président ou du Comité Exécutif

Article 11

L'IIPSC est autorisée à, au cours de sa session, constituer des commissions spécialisées dans l'étude de questions particulières avec l'approbation du Président.

Article 12

La règle sera que le Conseil International de l'information Politique et de la Sécurité de ECIPS choisit le lieu où se tiendra sa prochaine session à la fin de chaque session.

Le Conseil International de l'Information Politique et de la Sécurité de ECIPS peut également décider de l'endroit où il se réunira pour sa session dans un délai de deux ans, si un ou plusieurs membres ou membres états officiels ont lancé des invitations à accueillir cette session.

Si des circonstances rendent impossible ou inopportune la tenue de la réunion au lieu choisi, 1'11PSC peut décider de tenir un autre lieu de réunion pour l'année suivante avec l'approbation du Président.

Les Membres doivent être informés de l'ordre du jour, le lieu, le jour et l'heure de Conseil international de l'information Politique et de la Sécurité de ECIPS par avis écrit au moins 15 jours avant la réunion de l'Assemblée Générale a adressé à l'adresse fournie à l'organisation. L'obligation d'assister en reste avec le. destinataire et pas qu'avec Conseil International de l'Information Politique et de la Sécurité de ECIPS Toutes les décisions d'IIPSC doivent être affichées dans les 21 jours suivant Conseil International de l'Information Politique et de la Sécurité de ECIPS sur le site organisations notice board conformément à loi numérique de l'UE.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD2.2

Toute décision prise en l'absence de tout membre est réputée définitive et peut être contestée au moyen d'un avis écrit de contestation adressé au Bureau du Président dans les 7 jours qui suivent cette décision. Le Président peut décider de faire réexaminer de telles décisions, aux frais du membre qui s'y opposait Tous ces coûts relatifs à l'organisation d'une nouvelle Assemblée doivent être couverts par les membres opposés.

Article 13

Seuls les membres délégués de l'Article 4, Appartenances "IIPSC" (les membres sub 1) ont le droit de vote à Conseil International de l'information Politique et de la Sécurité de ECIPS.

Article 14

Le quorum de présence de l'IIPSC doit être un minimum de trois participants et en présence des participants suivants afin de prendre une décision:

" Le Président

" Le(s) Vice-Président(s)

" Le Secrétariat Général

Les décisions sent prises à la majorité de 51 %, sauf dans les cas où une majorité des deux tiers est requise

par les statuts. Le Président dispose d'un droit de veto pour de telle(s) décision(s) si ce n'est pas dans l'intérêt

de l'organisation. L'approbation finale revient au Bureau du Président,

28 autres membres de l'IIPSC (= Délégués) doivent appartenir à des pays différents, en tenant compte de la

répartition géographique et de la participation. Ce nombre peut changer automatiquement si un pays se joint à

l'Union Européenne ou quitte cette dernière.

LE COMITÉ EXÉCUTIF

Article 15

Le Comité Exécutif sera composé du Président de l'organisation, le Vice-Président(s), le Secrétaire Général

et les Délégués approuvé par le Président. Tous les Délégués doivent être membre de l'organisation afin d'être

approuvé, Le nombre minimum de membres du Comité Exécutif doit être de 3.

28 autres membres de Comité Exécutif (= Délégués) doivent appartenir à des pays différents, en tenant

compte de la répartition géographique et de la participation. Ce nombre peut changer automatiquement si un

pays se joint à l'Union Européenne ou quitter celle-ci.

Article 16

Le Conseil International de l'Information Politique et de la Sécurité de ECIPS élit, parmi les délégués, le

Président et un ou plusieurs Vice-Président(s) (Maximum trois Vice-Présidents) de l'organisation.

Une majorité des deux tiers est requise pour l'élection du Président;

Si cette majorité ne pas être obtenue après le deuxième tour de scrutin, la majorité simple suffit.

Article 17

Le Président sera élu pour une période de 8 ans. Le(s) Vice-Président(s) doit(doivent) être élu pour 5 ans.

Le Secrétaire Général est élu pour une période de 5 ans. Réélection est possible dans toutes les positions.

Ils peuvent être immédiatement rééligibles, soit aux mêmes postes ou en tant que Délégués auprès du

Comité Exécutif et restent le membre de Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité.

Article 18

Le Président de l'organisation doit.

" Présider, présider les réunions de l'IIPSC et du Comité Exécutif et en diriger les discussions.

" S'assurer que les activités de l'organisation sont conformes aux décisions du Conseil International de l'Information Politique et de la Sécurité et du Comité Exécutif.

" Etre présent en tant que figure publique de l'organisation à tout moment. Le Président peut approuver un ou plusieurs candidats afin de représenter l'organisation en public comme presse/médias ou toute autre fonction déléguée par le Président et comme décrit dans le Règlement Intérieur.

" 11 a le pouvoir de s'engager dans des projets dans l'intérêt de l'organisation.

.11 a droit de Veto dans tous les cas,

" Aider dans tous les programmes de l'organisation.

" Peut avoir une identification spéciale délivrée par l'organisation,

" L'organisation peut être présent à des tiers par quelqu'un qui est désigné par le Président ou le Secrétariat Général de l'organisation.

Comité Exécutif:

Respecter autant que possible son contact direct et constant avec le Secrétaire Général, ou le Président de l'organisation.

Article 19

Les Délégués auprès du Comité Exécutif sont élus par l'IIPSC pour une période de 4 ans. Ils ne seront pas immédiatement rééligibles à la même postes à moins d'être approuvée par !e Président.

Article 20

Le Comité Exécutif se réunit au moins une fois par an sur convocation du Président de l'organisation.

L'ordre du jour, le lieu, le jour et l'heure du Comité Exécutif, est communiqué par avis public et I ou par des communications directes telles que les e-mails/ lettres et citations aux membres du Comité Exécutif au moins 45 (ours avant le Comité Exécutif.

Les décisions prises par le Comité Exécutif sont encore soumises à l'approbation du Président et du Secrétariat Général qui, sur approbation doit proposer à l'approbation finale de l'IIPSC. Le Président et le Secrétariat Général a le droit, dans des cas exceptionnels, de désapprouver les décisions si elle n'est pas dans l'intérêt du public et de la protection civile, La présence du comité exécutif ne peut être inférieur à trois membres

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge Mon 2.2

et 2/3 voix doit servir la majorité lorsque 3 membres sont présents au vote et 51% lorsque 4 membres ou plus

sont présents au vote.

Toutes les décisions du Comité Exécutif doivent être affichées dans les 21 jours suivant l'approbation finale

de l'International Politique de l'Information et du Conseil de Sécurité de ECIPS sur le site web du secrétariat

des organismes notice board conformément à loi numérique de l'UE.

Article 21

Au cours de l'exercice de leurs fonctions, tous les membres du Comité Exécutif et l'organisation doit mener

et identifier eux-mêmes comme représentants de l'organisation, et non en tant que représentants de leurs

organisations respectives ou dans leur pays.

Article 22

Le Comité Exécutif doit:

'Superviser la mise en oeuvre des décisions de l'IIPSC;

'Préparer l'ordre du jour des sessions de l'IlPSC;

" Soumettre à l'IIPSC tout programme de travail ou de projet qu'il juge utile.

'Diriger l'administration et le travail du Secrétaire Général;

'Exercer tous les pouvoirs qui lui sont délégués par l'IIPSC.

Article 24

Tous les membres du Comité Exécutif restent en fonctions jusqu'à la fin de la session de l'IIPSC qui s'est

tenue dans l'année au cours de laquelle expire leur mandat qui expirera automatiquement, Les ré-engagements

sont nécessaires par le Secrétariat Général à commencer devoirs en tant que membre du Comité Exécutif qui

aura lieu sous la forme d'un avis au public sur le site web et ou nomination directe du Secrétariat Général.

Disposition du Comité Exécutif doit se faire:

'Par un vote du Secrétariat Général ou de la destitution du Président dans des cas extraordinaires telles

qu'énoncées dans les règlements internes et sera envoyé au Membre concerné par avis écrit" ,

" Par un vote de l'IIPSC lorsque les services ne sont plus requis, les droits de Veto reste avec le Président de l'organisation.

" Les Membres États Membres qui sont présentés sur l'organisation, le Comité Exécutif demande le

licenciement formel par écrit par le service officiel avec les justifications appropriées. Une telle requête peut être

rejetée par le Président de l'organisation si motivation n'est pas substantiel.

Article 25

Les services permanents de l'organisation constituent le Secrétariat Général.

Article 26

Le Secrétariat Général doit:

'Mettre en application les décisions de Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité de

ECIPS et le Comité Exécutif une fois approuvé par le Président.

'Servir de centre international dans l'observation et l'étude des risques internationaux

" et les tendances pour identifier les risques d'Importance Mondiale.

'Servir de centre technique et de l'information.

'Assurer l'administration efficace de l'organisation.

'Maintenir le contact avec les autorités nationales et internationales, alors que les questions relatives à la

recherche des criminels doivent être traitées par les Bureaux Centraux Nationaux.

"Produire des publications qui peuvent être considérées utiles.

'Organiser et effectuer les travaux de secrétariat aux sessions de l'IIPSC, du Comité Exécutif et de tout

autre organe de l'organisation,

"Élaborer un projet de programme de travail pour l'année à venir pour l'examen et l'approbation de Conseil

internationale de l'information Politique et de la Sécurité et du Comité Exécutif.

" Maintenir autant que possible directement et constamment en contact avec le Président de l'organisation, 'Aide dans la mesure du possible aux victimes de l'aide humanitaire ou crises en matière de sécurité.

Article 27

Le Secrétariat Général est composé du Secrétaire Général et d'un personnel technique et administratif chargé d'effectuer les travaux de l'organisation, 11 peut être composé de membres volontaires qui sont actifs dans l'application de la loi les membres provenant des secteurs privé et public. Les délégués du Secrétariat Général doivent être sélectionnés et être approuvés uniquement par le Bureau du Président. Ces membres ne sont pas réputés les mêmes types de " délégués " tel que décrit à l'IlPSC et te Comité Exécutif, mais agir comme du personnel technique et administratif du Secrétariat Général.

Le personnel technique et administratif peut être désigné par tout État ou organisation, entité publique ou citoyen ou fonctionnaire pour assister le Secrétariat Général. Ces candidats doivent être approuvés uniquement par le Président de l'organisation,

Le personnel technique et administratif peut avoir une identification spéciale délivrée par l'organisation.

Le personnel technique et administratif de l'organisation qui ne fait pas partie du

Secrétariat Général est nommé uniquement par le Bureau du Président par la recommandation du Comité Exécutif de l'organisation. La période de service doit être d'un minimum de 3 ans.

Le personnel technique est le personnel qui est chargé par ordre du secrétariat général d'exercer certaines fonctions telles que l'administration, la recherche, les services de secrétariat et responsabilités d'organisme qui pourrait inclure des examens transfrontaliers et étude de toute désignée,

Le Secrétariat Général peut être composée du Secrétaire général et d'un personnel technique et administratif. Le Président de l'organisation peut ordonner un tel personnel technique et administratif de l'état

. MDD2.2

, nécessaire jeux ou d'organisation à fournir à leurs activités au sein de I'INFOSEC règles et règlements de

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge l'organisation.

Licenciement de membre de toute Secrétariat Général et Secretaire Général

" Le licenciement de membre de Secrétariat Général doit être décidé et approuvé par le Président sur recommandation du ou d'un Vice-Président.

" Par avis écrit prouvé et accepté par le Président.

" Ou lorsque les services ne sont plus requis par I'IIPSC par un vote, le Président de l'organisation conservant un droit de véto.

Article 28

La nomination du Secrétaire Général est proposée par le Comité Exécutif et approuvé par le Président pour une période de 5 ans. Elle/il peut être nommé de nouveau pour d'autres termes mais doit fixer office à l'âge de soixante-cinq ans, bien qu'elle/il peut être autorisé à terminer son mandat sur atteindre cet âge. Il/elle doit être choisi parmi des personnes extrêmement compétentes dans la politique de sécurité avec compétences multi linguistiques.

Dans des circonstances exceptionnelles, le Comité Exécutif peut proposer au Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité que le Secrétaire Général soit démis de ses fonctions si cela est approuvé par le Président.

Licenciement du Secrétaire Général:

" Le licenciement du Secrétaire Général doit être ordonné et approuvé uniquement par le Président. Le licenciement s'applique dans des circonstances spéciales uniquement comme énoncés dans les règles et réglementations internes.

" Par avis écrit prouvé et accepté par le Président alors qu'un rapport temporel ou nouveau Secrétaire Général permanent doit être nommé à tout moment. Le Président peut nommer quelqu'un aux fonctions de Secrétaire Général temporel par intérim à la prochaine élection si nécessaire pour gérer efficacement la situation qui pourrait survenir,

Article 29

Le Secrétaire Général doit s'engager et diriger le personnel, administrer le budget, et organiser et diriger les services permanents, d'après les directives décidées par Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité et / ou par le Comité Exécutif et /ou le Président.

Elle /il soumet au Président et au Comité Exécutif et /ou de Conseil Internationale de l'Information Politique et de le Sécurité de ECIPS les propositions et projets concernant les travaux de l'organisation.

Elle/il est responsable devant le Comité Exécutif et Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité de ECIPS . Elle Ill a le droit de prendre part aux discussions de I'IIPSC de ECIPS, du Comité Exécutif et de tous les autres organes dépendent. Dans tous les exercices de son 1 ses fonctions, elle /il représente l'organisation en tout temps, et non pas une nationalité particulière et 1 ou de l'organisation et / ou le pays.

Article 30

Dans l'exercice de leurs fonctions, le Secrétaire Général et le personnel ne doivent ni solliciter ni accepter d'instructions d'aucune organisation et 1 ou de l'institution et /ou de tout gouvernement ou autorité extérieure à l'adhésion à l'organisation.

Ils s'abstiendront de toute action qui pourrait être préjudiciable à leur mission internationale.

Chaque membre de l'organisation s'engage à respecter exclusivement le caractère international des fonctions du Secrétaire Général et des membres du personnel, et s'abstenir de les influencer dans l'accomplissement de leurs devoirs.

Tous les membres de l'organisation doivent faire de leur mieux pour aider le Secrétaire Général et le personnel dans l'accomplissement de leurs fonctions.

BUREAUX CENTRAUX NATIONAUX

Article 31

Afin d'atteindre ses objectifs, buts et objectifs, l'organisation a besoin de la coopération constante et active de ses membres, qui devraient faire tout ce qui est en leur pouvoir et qui est compatible avec les règles et règlements, de la législation de leur pays, pour participer avec diligence à ses activités.

Article 32

Afin de garantir la coopération et l'assistance internationales, chaque membre qui présente une organisation et 1 ou d'un pays ou son autorité, nomme un organisme local qui servira le Bureau Central National de l'organisation. Il doit assurer la liaison avec:

" Les divers organismes et départements du pays;

" Ces organismes dans d'autres pays servant de Bureaux Centraux Nationaux;

" Les Organisations Secrétariat Général ;

" Institutions et centres de recherche ;

" Les organismes de Politique et de Sécurité ;

Article 33

Dans le cas de ces pays où les dispositions de l'Article 32 s'avéreraient inapplicables ou impropres à

permettre une coopération efficace et centralisée, le Secrétariat Général déterminera, en accord avec membres

des pays, les voies de coopération les mieux adaptées,

LES CONSEILLERS (CONSEIL CONSULTATIF)

Article 34

L'Organisation peut consulter des "Conseillers" relativement aux questions scientifiques, de la recherche et

de l'analyse de la recherche. Le rôle des Conseillers est purement consultatif.

T

C d lJOD 2.2

Les conseillers doivent, en tout temps lorsqu'ils aident, les promouvoir et présenter l'organisation et à défendre ses valeurs et son image.

Article 35

Les conseillers sont nommés pour 3 ans par le Comité Exécutif ou le Président. Leur désignation ne deviendra définitive qu'après notification par l'Information Internationale Politique et du Conseil de Sécurité et l'approbation officielle du Président de l'organisation.

Tous les conseillers sont choisis parmi ceux qui ont une réputation à l'échelle mondiale et des qualifications en rapport avec certains champs d'intérêt de l'organisation. Le Conseiller peut être démis par décision de Conseil Internationale de l'information Politique et de la Sécurité de ECIPS.

Les conseillers nommés par le Président ne peut être démis que par le Bureau du Président et ne rendent pas de comptes au Conseil Internationale de l'Information Politique et de ia Sécurité à moins qu'il soit indiqué de le faire par Décision de la Cour internationale limitée à l'objet à portée de main.

Les conseillers qui font partie du conseil consultatif peut agir à temps plein, temps partiel et sur base volontaire avec et sans rémunération.

LA COMMISSION POUR LE CONTRÔLE DES ENREGISTREMENTS

Article 36

La Commission de contrôle des documents doit fournir à l'organisation des conseils sur tout membre du personnel, et les travailleurs bénévoles.

Elle est responsable de fournir à l'organisation des avis sur tout projet, toute opération, toute réglementation ou toute autre question impliquant un traitement d'informations personnelles.

La Commission pour le contrôle des enregistrements est un organe indépendant qui doit veiller à ce que le traitement des renseignements personnels par l'organisation soit en conformité avec les règlements, l'organisation établit dans cette affaire.

La Commission pour le contrôle des enregistrements doit traiter tes demandes concernant les informations contenues dans les dossiers d'organisation.

Tous ces documents doivent être accessibles uniquement aux membres et au personnel de l'organisation qui est autorisé à INFOSEC règlements de l'organisation.

La Commission de contrôle des documents doit subir une habilitation de sécurité et être approuvée par le Président avant d'être actif. Cette mesure vise à assurer que toutes les informations des membres de l'organisation soit bien contenue.

Après l'habilitation de sécurité est adopté : ECIPS, le Centre Européen pour la Politique de l'Information et de la Sécurité, doit adopter 4 niveaux d'Informations de Sécurité,

COSM1C (TOP SECRET), EC-SECRET, EC-CONFIDENT1AL and ECCOMM1TrEE afin de poursuivre la classification des dossiers documentés qui pourraient être partagées avec les membres d'États comme indiqué dans l'Annexe 1.

Tous les accès à la classification des enregistrements doivent être approuvés par application uniquement au Président.

Article 37

Les membres de la Commission de Contrôle des Enregistrements doivent maintenir l'expertise qualifiée requise pour accomplir ses fonctions. Sa composition et son fonctionnement sont soumises aux règles spécifiques fixées par l'IIPSC et pourrait être rectifiée à tout moment lorsqu'il est approuvé par le Président de l'organisation.

BUDGET ET RESSOURCES

Article 38

Les ressources financières de l'organisation doivent être fournies pari

" Les contributions financières des membres.

" Les cadeaux, legs, subventions et autres ressources, après acceptation ou approbation par le Bureau du Président.

" Licence IP honoraires lorsqu'il est approuvé par le Bureau du Président.

" Dons du public, des séminaires, des programmes éducatifs, activités de collecte de fonds et de dons.

" Sommets et Forums

" Services sur mesure et à la Recherche

" Des affectations Spéciales.

" Publications et recherches

" Sommets Publics. Forums et l'éducation.

" Don par les membres d'Etats et les gouvernements.

" Don provenant d'organisations non gouvernementales

*Frais d'adhésion

Article 39

Le Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité de ECIPS établit la base des

cotisations des membres et les frais maximum qui ne peut pas dépasser 250.000,00 euros par an. Cette

restriction ne s'applique pas à des fonds gouvernementaux ou des subventions.

Les dépenses annuelles selon les prévisions fournies par le Secrétaire Général doit être maintenue. Le

personnel, y compris le Président, le Vice-Président(s) et le Secrétaire Général peuvent recevoir un salaire

pourvu qu'ils sont actifs dans les activités quotidiennes de l'organisation~

Article 40

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2,2

Le projet de budget de l'organisation est préparé par le Secrétaire Général et soumis à l'approbation du Comité Exécutif.

Elle entrera en vigueur après acceptation par l'IIPSC, à condition que ces fonds soient disponibles. Les dépenses bougé ne peut pas dépasser plus de 80% des fonds annuels soulevées dans l'organisation cercueils. Si l'IIP$C n'a pas eu la possibilité d'approuver le budget, le Comité exécutif doit prendre toutes les mesures nécessaires selon les orientations générales du budget de l'exercice précédent.

RELATIONS AVEC D'AUTRES ORGANISATIONS

Article 41

L'organisation établira des relations et collaborera avec d'autres "organisations", organisations intergouvernementales ou non gouvernementales organisations internationales à tout moment qu'il jugera approprié, en ce qui concerne les buts et objectifs et activités de l'organisation prévu à l'article 2 , le but est et les activités de l'organisation.

Les dispositions générales concernant les relations avec des organisations internationales, intergouvernementales ou des organisations non gouvernementales ne sera valide qu'après leur recommandation par Conseil Internationale de l'Information Politique et de la Sécurité pour approbation finale par le Président.

L'organisation par ordre du Président peut, à tout moment, sur toutes questions de sa compétence, prendre le conseille des organisations non gouvernementales internationales, organisations nationales gouvernementales ou non-gouvernementales.

Avec l'approbation de l'IlPSC, ou le Président dans des circonstances spéciales, le Comité Exécutif ou, en cas d'urgence, te Secrétaire Général peut accepter des missions ou fonctions dans le cadre de ses activités et de sa compétence, soit de la part d'autres institutions ou organismes internationaux, soit en application de conventions internationales.

APPLICATION, MODIFICATION, INTERPRÉTATION DES STATUTS ET RÈGLEMENTS INTERNES

Article 42

Les présents Statuts peuvent être modifiés sur proposition de l'une ou l'autre des membres ou du Comité Exécutif, avec l'approbation des personnes suivantes :

" Le Président de l'organisation,

" Tous les Vice-Présidents de l'organisation,

" Le Secrétariat Général de l'organisation,

" Et 90% des voix en faveur de tels changements par tous les membres de l'IIPSC.

Article 43

Les textes français, anglais et le néerlandais de cette Constitution doit être considérée comme faisant

autorité.

Article 44

Les règlements internes qui régissent le fonctionnement de l'organisation plus en détails seront établis par le

Comité Exécutif à l'approbation de l'IIPSC, agissant sous les conditions ordinaires de la majorité, et du Bureau

du Président.

Les modifications de la réglementation interne peuvent être faites par l'IIPSC, statuant en vertu des

conditions ordinaires de la majorité, et approuvé par le Bureau du Président.

REPRÉSENTATION

Article 45

L'Organisation est représentée valablement envers les tiers, devant les tribunaux et de titres officiels, y

compris ceux pour lesquels l'intervention d'un fonctionnaire ou d'un notaire est nécessaire, par le Secrétaire

Général et un membre du Comité Exécutif, agissant conjointement, conformément aux instructions du Comité

Exécutif, qui n'ont pas à justifier leur pouvoir contre des tiers.

Dans le cadre de la gestion quotidienne, l'organisation est valablement représentée par

1)le Président et / ou le Secrétaire Général; ou

2)deux membres du Comité Exécutif agissant conjointement, et au moins l'un des éléments suivants, le

Président ou le Secrétaire Général,

conformément aux instructions du Comité Exécutif, qui n'ont pas à justifier de leur pouvoir envers les tiers.

En outre, dans te cadre de leur mandat, l'organisation est valablement représentée par les titulaires de

procuration spéciale établies par le Président et /ou le Secrétaire Générale.

MESURES TEMPORAIRES

Article 46

Tous les organismes qui ont représenté les pays mentionnés à l'Annexe I sont considérés comme membres

de l'organisation à moins qu'ils ne déclarent l'intermédiaire de l'autorité gouvernementale compétente, ne

pouvoir accepter cette adhésion, Une telle déclaration devrait être faite dans un délais de six mois à compter de

la date d'entrée en vigueur des présents statuts.

DURÉE

Article 47

L'Association ne peut être dissoute que par un vote à la majorité d'au moins 90% de Conseil Internationale

de l'Information Politique et de la Sécurité et à l'approbation du Président de l'organisation.

Dans un tel cas de dissolution, tous les fonds doivent être donnés à un organisation sans but lucratif ou a

l'organisation nouvellement formée sans but lucratif qui ont les mêmes activités et qui doit résider au sein de

l'UE.

ANNEXE 1:

t

Voor-

behouden aan het Belgisch

Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

Luik B - Vervolg

LISTE DES ÉTATS DANS LESQUELS LES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 48 DES STATUTS

D'ADHÉSION S'APPLIQUENT:

L'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, la Croatie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande,

France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, PAYS-BAS ,

Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie,

Espagne, Suède, ROYAUME-UNI.

Statuts écrits par Ricardo Baretzky

Traduction faite par Shin-Hae Baretzky

Notaire Saskia Claeys »

Marque de commerce No UK00003031007 est exclue de cette A.I.S.B.L., qui est conjointement partagée

entre Cyberpol et ECIPS Ltd. Pour plus d'informations, les parties se réfèrent à l'Annexe 2, qui restera ci-

annexée.

Personnalité juridique - ratification

La personnalité juridique est acquise à l'Association au jour de la signature dé l'Arrêté Royal de

reconnaissance, conformément à l'article 50 de la loi du 27 juin 1921.

Tous les engagements et les obligations qui en découlent et toutes les activités qui ont été entreprises au

nom et pour le compte de l'association, sont à ce jour, pour autant que de besoin conformément à l'article 50, §

2 de loi susnommée, ratifiés."

Nominations par les fondateurs:

1) Les fondateurs ont nommé les personnes suivantes en tant que Délégués du Comité Exécutif, soit l'organe d'administration conformément à l'article 48,6° de la loi du 27 juin 1921 :

- Monsieur Baron BARETZKY Ricardo, né à Cape town (Afrique du Sud), le 27 juillet 1968, de nationalité belge, domicilié à 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ,., ;

- Monsieur GALLINA Luigi, né à Genova (Italie), le 7 mars 1965, de nationalité italienne, domicilié à Torino (TO) (Italie), C. Lione 87 scala B, ,..;

- Madame Baronnes BARETZKY Shin Hae, née à Séoul (République du Corée Sud) le 13 avril 1979, de nationalité belge, domiciliée à 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ....

2) Les fondateurs ont nommé les Délégués suivants en les fonctions suivantes:

Comme Président pour une période de 8 ans : Monsieur Baron BARETZKY Ricardo, susnommé;

Comme Vice-Président pour une période de 5 ans : Monsieur GALLINA Luigi, susnommé;

Comme Secrétaire général pour une période de 5 ans : Madame Baronnes BARETZKY Shin Hae,

susnommé;

3) Conformément à l'article 18 point 3 des Statutes, comme délégué, qui peut représenter l'organisation en public comme presse/médias ou toute autre fonction déléguée par le Président et comme décrit dans le Règlement Intérieur

1) Monsieur VAN BEIRENDONCK Wouter Karel Ann, né à Herentals, le 22 mars 1976, de nationalité belge, domicilié à 2360 Oud-Turnhout, Steenweg op Turnhout 97, ...,

2) Monsieur DE LUCENA NETO Claudio Simao, né à Campina Grande (PB) (Brésil), le 16 août 1975, de nationalité brésilienne, domicilié à Avenue d'Auderghem 307 A3, 1040 Etterbeek, ...;

3) Monsieur ALBANESE Antonio, né à Rome (RM) (Italie), le 2 novembre 1967, de nationalité italienne,

domicilié à Rome (RM) (Italie), via Pietro Ubaldo Angeletti 65/A ..

Exercice social

L'exercice social est égal à l'année calandrière et prends fin chaque année le trente et un décembre.

Le premier exercice social de l'Association prendra fin le 31 décembre 2016,

Attestation notariale

Après vérification, le notaire atteste le respect des dispositions du titre III de la Loi sur les associations et les

fondations.

Procuration formalites

Les fondateurs ont donné procuration au Notaire Saskia Claeys, afin de faire les démarches nécessaires

afin d'obtenir la personnalité juridique de l'association et la publication des statuts au Moniteur belges

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE

(Déposé avec cet extrait : une expedition de l'acte avec annexe et un extrait de l'Arrêté Royal du 14 juin

2015 qui donne la personnalité juridique à l'AISBL "EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY &

SECURITY" en abrégé "ECIPS")

(signé)

Saskia Claeys

Notaire Associé

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging, stichting of organisme ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

17/08/2015
ÿþ 1NOD 2.2

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging van de akte ter griffie

' áBBlttâlilt V6n {çggphandel

Antwerpen

06 M}G, 2015

afdefiefffterpen

1111111111

51188 1

Ondernemingsnr : (c4%.4 ) $ .1g

Benaming

(voluit) : EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY

(verkort) : ECIPS

Rechtsvorm : international non-profit association

Zetel : 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61

Onderwerp akte : INCORPORATION - ARTICLES OF ASSOCIATION - NOMINATIONS

Fram a deed passed before Associated Notary Public Saskia Claeys in Forest-Brussels, on 3 april 2015, which was registered on the second registry in Brussels on 21 april 2015, 36 roles no renvois, reference 5 volume 0 folio 0 Case 6761, received 50 euro and for the only attached attachment 7 rolls no renvois, reference 6 volume 0 folio 100 case 2462 , received 100 euro

lt tums out that

1i The Private Limited Company "EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POL1CY & SECURITY ECIPS LIMITED" with registered office at 207 Regent Street, W1B 3HH London (United Kingdom of Great Britain and Northem lreland), date of incorporation 23 January 2013, registered in the Register of the Companies House of the United Kingdom under company number 08372076, Bis number 0628.479.826

2/ Mr Baron BARETZKY Ricardo, ..., domiciled at 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...

3/ Mr GALLINA Luigi, ..., domiciled at Torino (TO) (Italy), C. Lione 87 scala B, ...;

4/ Ms Baroness BARETZKY Shin Hae, ..., domiciled at 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61 ..;

5/ Mr DE LUCENA NETO Claudio Simao, ..., domiciled at Avenue d'Auderghem 307 A3, 1040 Etterbeek,...; 6/ Mr ALBUQUERQUE PiNTO E COSTA GONCALVES Francisco Jorge, ..., domiciled at Rua Engenheiro Nobre Guedes n." 10 1°, Direito Benfica 1500-263, Lisboa (Portugal), ...

71 Mr VAN BEIRENDONCK Wouter Karel Ann, ..., domiciled at 2360 Oud-Turnhout, Steenweg op Turnhout 97, .;

81 Mr. ALBANESE Antonio, ..., domiciled at Rome (RM) (Italy), via Pietro Ubaldo Angeletti 65/A, ...

have incorporated the following International non-profit association, as mentioned literally in the aforementioned deed of incorporation:

"PREAMBLE

EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY (ECIPS) is a private Organization already established in the UK for more than two years and has been functioning without any financial gain or income, lt will be transferring all its organizations skills and 1P to the new A1SBL international Non Profite Organization with exclusion of Trademark No UK00003031007.

The signatories of the present document have unanimously agreed to set up a non-profit organization in the form of an A.f.S.B.L. under Belgian law, in accordance with the law of 27th June 1921, the articles of association of which have been set out below.

Article 1

The Organization is named "EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POL1CY & SECURITY', abbreviated as "ECIPS". This name must always be preceded or followed by the words Internationale vereniging zonder winstoogmerk/organization internationale sans lucratif' or the abbreviation 1VZW!AISBL".

The Organization is governed by Title III of the Belgian law of 27 June 1921 on the non-profit organizations, the foundations and the international non-profit organizations.

The registered office of the Organization is established at Alice Nahonlei 61, Schoten 2900, in the Antwerp ludiciel district.

The International Information Policy and Security Council are authorized to transfer the registered office of the Organization to another location within this judicial district and to establish other offices and/or subsidiaries within or outside this judicial district.

Article 2

The Purpose is:

To ensure and promote the widest possible mutuel international assistance between all European organizations in the chain of Policy, Information, Security and Justice, which needs re-enforcement by creating both, a platform and policies, for innovative practices in the domain of Justice and Home Affairs (JHA).

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging, stichting of organisme ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

ti Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

The activities of the Organization:

-Research and anaiyze several areas that relates to emerging global threats & risks, in both the security and policy domain to deliver timely bespoke publications and services, for both national and international development across the European Union.

-Research and development of solution in the fields of policy and security, cyber crime, immigration policies, radicalization trends and threats in the use and of data management and data bases to manage, detect potentiel threats and its potential impacts.

-TG focus on the critical global security threats, critical infrastructure threats, cyber threats and research and develop pragmatic solutions which aids to the risks of security, justice and ils policy in public domain.

" To research re-enforcement by creating both, a platform and policies solutions, for innovative practices in the domain of Justice and Home Affairs (J HA)

" To research, produoe and publish solutions and enhancements that realize the need for practical improvements of skills, training, education attitudes and the Chain of Justice Co-operation in order contribute considerably and sustainably to the arena of Policy, Security and Justice within the European Union.

" To promote, enhance and assist the development of Security in all aspects that affects our ways of live.

" To contribute to a botter knowledge of the process of co-operation and integration in Europe and to support and promote basic European values and democracy building.

" To develop a general debate, develop clear political policies f strategies and take own initiatives promoting the ideas of the Organization that is in the interest of public and civil protection across the European Union.

--ro monitor open source research publications and document trends and identification of early signs of changes ln the global climate of atrnospherics to act as a global Watchdog.

" To develop contacts with like-minded originations in and outside the European Union that has an interest in global cooperation in the assistance of ;

" Academicals research in the field of global security for innovative practices in the domain of Freedom, Justice and Home Affairs (JHA)

--ro encourage and organize unanimous action by ils members at European level to promote security and sustainability participation within and towards political parties, platforms and coordination structures; that benefits the public in creating pragmatic solutions and sustainable solutions to developing global threats that is both manmade and natural such as global warming.

" To hold conferences, lectures, seminars and fund raising events to promote and sustainability of promotion in the domain of safety, security and justice,

-Research and encourage public safety awareness programs, and coordinated security integrated programs intemationally.

" ln order to realize this purpose and in order to establish, develop, implement and promote ils policies, the Organization organizes several discussion and decision forums, major events and fact finding missions according to strict autonomous principles and issues publications of all sorts.

" Creating special, multidisciplinary research centers to research and address such high-priority issues such as nonproliferation, counterterrorism, counterintelligence, international organized crime and narcotics trafficking, environment, and amis control intelligence.

" Forging stronger partnerships between the several information collection disciplines and all-source analysis.

" Taking an active part in research within information society analytical efforts and producing bespoke all-source analysis on the full range of topics that affect public policy and security globally.

" Contributing to the effectiveness of the overall intellectual community by managing services of common

concern in metaphor examination and open-source compilation and participating in partnerships with other

information research organizations in the arecs of research and development and technical collection.

The Organization is authorized to undertake all actions and to enter into all transactions (including real

estate transactions) which are directly or indirectly useful or necessary for the promotion and achievement of the

above-mentioned purpose.

Article 3

It shahl be strictly forbidden for the Organization to undertake any intervention or activities of a religious or

racial character.

Article 4

Memberships

There shah! constitute three types of memberships:

1 international Information Policy and Security Council (hereafter also abbreviated as "IIPSC") membership:

These memberships shahl consist of Diplomatic Representations-Open to missions, embassies and

permanent representations, inter-Govemmental and Governmental Organizations, Regional Bodies and Local

Authorities and Non-Govemmental Organizations.

International Information Policy and Security Council membership shahl be subject to approval by a two-

thirds majority of the ECIPS International Information Policy and Security Council.

Ali IIPSC memberships shah make a financial contribution as described by the Internai Regulations. Ail such

information skiall be deemed controlled by the Commission for the Control of Records:

Obligation:

An members shahl uphold the name of the Organization at all times and promote the Organization in all

public appearances or activities.

members may retire by following ways:

" Dismissal by the General Secretariat or the President of its (luttes in exceptional cases.

" f Moo 2.2

1 " By written notice proved and accepted by the General Secretariat or the President.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge " Or when services are no longer required by the IIPSC by vote of the International Information Policy and Security Council, Veto rights remains with the President of the Organization.

" Members who are members by member states as indicated in Appendix 1 can only retire when such legislative authority responsible has rejected the joining of the Organization by constitutional decision of that legislative authority applicable. Such rejection has to take place within six month of publication of the statute,

2. Paid memberships

" Individual Entry Level Membership: Such as individuels engaged in public and private law-enforcement agencies or work,

" Associate Membership; Such as members of law-enforcement, cyber-crime prevention organizations.

" Agency Membership; Such as security agencies, State security agencies, intelligence agencies, border agencies and other.

" Corporate Membership: Such as corporate companies, conglomerates and private farms.

" Professional and Business Associations; Such as People with Professional skills and businesses of any type with likeminded interest to the Organization

" Platforms of Non-Governmental Organizations

" Foundations

" Institutions

" Professional memberships such as experts, lecturers and other that have a higher education or similar in

expertise

Rights of such memberships shall be limited to;

Any such member could be voted to seat on any of the internat or externat bodies of the Organization or

participate in any activity approved by the President and or the General Secretariat.

Obligation:

A!l members shall uphold the name of the Organization at all times and promote the Organization in all

public appearances or activities.

Members may retire by following ways:

" Dismïseal by the General Secretariat or the President of its duties in exceptional cases.

" By written notice proved and accepted by the General Secretariat or the President,

" Or when services are no longer required by the IIPSC by vote of the 11PSC, Veto rights remains with the

President of the Organization.

3 Non Paid memberships

These are memberships approved by the General secretariat in countries that are unable to pay fees and

considered underprivileged or underdeveloped countries.

The ECIPS (EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY AND SECURITY) may delegate any

member, organization or civilian when in the interest of the Organization. No restrictions shall apply.

Rights of such memberships shah be limited to:

Any such member could be voted to seat on any of the internai or externe! bodies of the Orgariization or

participate in any activity approved by the President and or the General Secretariat.

Obligation:

All members shall uphold the name of the Organization at all times and promote the Organization in all

public appearances or activities.

Members may retire by following ways:

" Dismissal by the General Secretariat or the President of its duties in exceptional cases.

" By written notice proved and accepted by the General Secretariat or the President.

" Or when services are no longer required by the IIPSC by vote of the 11PSC, Veto rights remains with the President of the Organization.

Any country may delegate as a Member (sub 1, 2, 3) to the Organization any Policy, security, law-enforcement or cyber police body/officer official or state representative whose functions corne within the framework of activities of the Organization.

All requests for membership (sub 1, 2, 3) shall be submitted to the Secretary General. Where such membership is a govemmentai membership then it must be submitted by the appropriate legislative authority.

The Founder Members shah be considered lifelong Members of the IIPSC (Members sub 1) and cannot be revoked by any of the Members, IIPSC or the Executive Committee. This membership is effective kom the first day of the incorporation of the Organization and is irrevocable.

The first delegation shah be established and voted in by the Founder Members. The Founder Members may elect a President, one or more Vice-President(s) and a Secretary General, These members will be Founders of the Organization and cannot be dismissed for the duration of the Organizations lifetime.

STRUCTURE AND ORGANIZATION

The EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY (ECIPS) shah comprise:

That will consist of in the minimum:

" The Founders

" The President

" The Vice-President(s)

" The General Secretariat

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

" Delegates = Members selected by the Office of the President that could comprise of any European national

and government members and/or member states intemationally or organization or agency(s).

The Office of the President shall constitute the President and the Vice-President(s) of the Organization.

The Executive Committee:

That will consist of in the minimum:

" The President

" The Vice-President(s)

" The Secretary General

" Delegates = Members selected by the Office of the President that could comprise of any European national and government Members and/ or member states internationally or organization or agency(s).

The General Secretariat

That will consist of in the minimum:

The General Secretariat shah' consist of the Secretary General and a technical and administrative staff entrusted with the work of the Organization, These may consist of voluntary members that are from bath private and public sector.

Delegates of the General Secretariat shall be selected and be approved by the Office of the President only. These members shah be deemed not the same types of « Delegates » as described in the 11PSC and the Executive Committee but act as technical and administrative staff of the General Secretariat.

The technical and administrative staff of the General Secretariat shaij be appointed by the Office of the President by recommendation of the Executive Committee (EC) of the Organization.

The President, The Vice-President(s) The Secretary General and a the technical and administrative staff may be ail considered part of the General Secretariat when working in the organizatfons day to day activities. All fulltime staff that is not voluntary staff shah be entitled to a wages as per the statuary law of labor compensation. Voluntary staff might be compensated for their time,

The National Central Bureaus:

That will consist of in the minimum:

" The President

" The Vice-President(s)

" The General Secretariat

" Delegates = Members selected by the Office of the President that could comprise of civilians and

government members and or member states.

The Advisers (Advisory Board):

That will consist of In the minimum:

" The President

" The Vice-President(s)

" The General Secretariat

" Delegates = Members selected by the Office of the President that could comprise of civilians and

government members and or member states.

The Commission for the Control of Records:

That will consist of in the minimum:

" The President

" The Vice-President(s)

-The General Secretariat

" Delegates = Members selected by the Office of the President that could comprise of civilians and

government members and or member states.

THE INTERNATIONAL INFORMATION POLICY AND SECURITY COUNCIL

Article 6

The International Information Policy and Security Council (IIPSC) shall be the body of supreme authority in

the Organization. lt Is composed of:

Thot will consist of in the minimum:

" The Founders

" The President

" The Vice-President(s)

" The General Secretariat

" Delegates = Members selected by the Office of the President that could comprise of any European national

and government members and/ or member states intemationally or organization or agency(s).

The founders can also be elected into any of the positions of a President, a Vice President or a Secretary

General.

Article 7

Only official administration and I or member states may be represented by one or several Delegates;

however, for each country there shall be only one Delegation Head, appointed by the competent legislative 1

legai authority of that Institution or country.

Because of the technical nature of the Organization, Members are obligated attempt to include the following

in their delegaticns:

'Senior officials of departments dealing with Cyber security risk and Cyber Police affairs,

" Officials whose normal duties are connected with the activities of the Organization,

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge Moo 2.2

" Specialists in the subjects on the agenda. It could be made of up of any public member who is specialized

in the field of Cyber Security.

Article 8

The functions of the International Information Policy and Security Council shall be the following:

" To carry out the duties laid down in the regulations approved by the Office of the President,

" To establish principles and Zay down the general measures appropriate for reaching the objectives of the Organization as set out in the purpose and activities in Article 2 of this Statute.

" To study and approve the general program of activities prepared by the Secretary General for the coming year.

" To determine any other regulations deemed necessary.

" To elect persons to perforai the functions mentioned in this statute.

" To adopt resolutions and make recommendations to Members on matters with which the Organization is competent to deal.

" To decide the financial policy of the Organization.

" To study and approve any agreements to be made with other organizations.

Article 9

All Members sha!l do all within their power, in so far as is like-minded with their own compulsion, to carry out the decree of the International Information Policy and Security Council of ECIPS.

Article 10

The IIPSC of the Organization shah meet in commonplace session every year, It may meet in extraordinary session at the request of the President and or of the Executive Committee,

Article 11

The IIPSC is authorized to, ween in session, set up special committees for dealing with particular matters with the approval of the President.

Article 12

By rule, the International Information Policy and Security Council of ECIPS shall choose the place where it wilt meet for its next session at the end of each session.

The International Information Policy and Security Council of EC1PS may also decide where it will meet for its session in two years' time, if one or more Members or official Members states have issued invitations to host that session.

If circumstances make it impossible or inadvisable for a session to be held in the chosen meeting place, the IIPSC may decide to choose another meeting place for the following year with the approval of the President.

The Members shah be informeel of the agenda, the place, the day and hour of the International Information Policy and Security Council of ECIPS by written notice at least 15 days prior to the General Meeting addressed to the address provided to the Organization. The obligation to attend shall rest with the Addressee and not that with the International Information Policy and Security Council of ECIPS. All IIPSC decislons shall be posted within 21 days of the International Information Policy and Security Council of ECIPS on the Organizations website notice board in accordance with digital taw of the EU.

Any decision taken in the absence of any Member shah! be deemed final and can be contest by means of written notice to contest to the Office of the President within 7 days of such decision, The President may decide to have such devisions retaken at the cost of the opposing Member. Ali such cost for re-Assembly shah! be covered by any apposing Member.

Article 13

Only Members delegate from Article 4, Memberships "IIPSC membership" (Members sub 1) shall have the right to vote in the International Information Policy and Security Council of ECIPS.

Article 14

The IIPSC attendance requirements shahl require to be a minimum of three attendees and not be less than the following attendees in order to take a decision:

" The President

" The Vice-President(s)

" The Secretary General

Decisions shah be made by a simple majority of 51% except in those cases where a two-thirds majority is required by the statute. The President has the right to veto such decision(s) if not in the interest of the Organization. Final approval rest with the Office of the President.

An additional 28 members of the IIPSC (= Delegates) shall belong to different countries, due weight having been given to geographical distribution and participation. This Humber may automatically change if a country join the European Union or exit the European Union.

THE EXECUTIVE COMMITTEE

Article 15

The Executive Committee shall be composed of the President of the Organization, the Vice-President(s), the Secretary General and Delegates approved by the President. All Delegates have to be a Member of the Organization in order to be approved. The minimum Number of the members of the Executive Committee shah! be 3.

An additional 28 members of the Executive Committee (= Delegates) shall belong to different countries, due weight having been given to geographicat distribution and participation. This number may automatically change if a country join the European Union or exit the European Union.

Article 16

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

The International Information Policy and Security Council of ECIPS shah elect, from among the Delegates,

the President and one or more Vice-Presidents (maximum three Vice-Presidents) of the Organization,

A two-thirds majority shah be required for the election of the President; should this majority not be obtained

after the second ballot, a simple majority shah suffice.

Article 17

The President shall be elected for a period of 8 years. The Vice-President(s) shah be elected for 5 years.

The Secretary General shall be elected fora min of 5 years. Reelection is possible in any positions.

They may be immediately eligible for reelection either to the same posts or as Delegates on the Executive

Committee and remain as member of the International Information Policy and Security Council (IIPSC).

Article 18

The President of the Organization shall:

" Preside and Chair at meetings of the IIPSC and the Executive Committee and direct the discussions.

" Ensure that the activities of the Organization are in conformity with the decisions of the International Information Policy and Security Council and the Executive Committee.

" Present as public figure the Organization at all times. The President can also approve one or more candidate to present the Organization in public such as media/press or any other fonction delegated by the President and as described in the Internai Regulations.

" Have the authority to engage in projects in the interest of the Organization.

" Have veto rights in all cases.

" Assist in all programs of the Organization.

" My have a special identification issued by the Organizatíon.

" The Organization can be present to third parties by anybody who is designated by the President or the General secretariat of the Organization.

Executive Committee:

Uphold as far as is achievable direct and constant contact with the Secretary General and or the President of the Organization.

Article 19

The Delegates on the Executive Committee shah be elected by the IIPSC for a period of 4 years. They shall not be immediately eligible for re-election to the same posts unless approved by the President.

Article 20

The Executive Committee shall meet at least once each year on being summoned by the President of the Organization,

The agenda, the place, the day and hour of the Executive Committee shall be communicated by public notice and 1 or direct communications such as emailsl letters and summonses to the members of the Executive Committee at least 45 days prior to the Executive Committee,

The Decisions taken by the Executive Committee still have to pass approval of the President and the General Secretariat which on approval shall propose it for final approval by the IIPSC. The President and the General Secretariat have the right in exceptional cases to disapprove any decisions if it's not in the interest of public and civil protection. The attendance of the Executive committee shah not be less than three members and 2/3 votes shall serve as the majority when 3 members are present in voting and 51% when 4 or more members are present in voting.

All Executive Committee decisions shall be posted within 21 days of the final approval of the International Information Policy and Security Council of ECIPS on the Organizations website notice board in accordante with digital law of the EU.

Article 21

In and during the exercise of their duties, all Members of the Executive Committee and the Organization shall conduct and identify themselves as representatives of the Organization and not as representatives of their respective organizations or countries.

Article 22

The Executive Committee shall:

" Supervise the implementation of the decisions of the IIPSC;

" Prepare the agenda for sessions of the IIPSC;

" Submit to the IIPSC any program of work or project which it considers useful;

" Direct the administration and work of the Secretary General;

" Exercise ail the powers delegated to it by the IIPSC.

Article 24

All Executive Committee members shall remain in office until the end of the session of the IIPSC held in the

year in which their term of office expires automatically. Reappointments are necessary by the General

Secretariat to commence duties as Executive Committee member that shah take place in the form of Public

notice on the website and or direct appointment of the General Secretariat.

Disposition of the Executive Committee shah be:

" By vote of the General Secretariat or by Dismissal of the President in extraordinary cases as set out in the Internat Regulations and will be send to the relevant Member by written notice;

" By vote of the IIPSC when services are no longer required, veto rights remains with the President of the Organization.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

" Member states who are presented on the Organization in the Executive Committee shah request a formai

dismissal in writing by their official department with appropriate justifications. Such request can be rejected by

the President of the Organization should motivation not be substantiated

Article 25

The permanent departrnents of the Organization shah constitute the General Secretariat.

Article 26

The General Secretariat shall:

" Put into application the decisions of the International Information Policy and Security Council of ECIPS and the Executive Committee once approved by the President.

" Serve as an international center in the observation and study of international risks and trends to identify risks of Global Importance.

" Serve as a technical and information center.

" Ensure the efficient administration of the Organization.

" Maintain contact with national and international authorities, whereas questions relative to the search for criminels shall be dealt with through the National Central Bureaus.

" Produce any publications which may be considered usefui.

" Organize and perform secretariat work at the sessions of the IIPSC, the Executive Committee and any other body of the Organization.

" Draw up a draft program of work for the coming year for the consideration and approval of the International Information Policy and Security Council and the Executive Committee.

" Maintain as far as possible direct and constant contact with the President of the Organization.

" Assists where possible victims of humanitarian or securty crises.

Article 27

The General Secretariat shall consist of the Secretary General and a technical and administrative staff entrusted with the work of the Organization. These may consist of voluntary members that are active law-enforcement members from both private and public sector. Delegates of the General Secretariat shah be selected and be approved by the Office of the President only, These members shall be deemed not the same types of « Delegates » as described in the IIPSC and the Executive Committee but act as technical and administrative staff of the General Secretariat,

The technical and administrative staff that is members of the General Secretariat may be nominated by any state or organization, entity or public citizen and or civil servant to sit on the General Secretariat. Such nominee shah be appointed and approved by the President of the Organization only.

Technical and administrative staff may have a special identification issued by the Organization.

The technical and administrative staff of the Organization that is not part of the General Secretariat shah be appointed by the Office of the President by recommandation of the Executive Committee of the Organization only. The term shah serve for a minimum of 3 years.

The technical and administrative staff is staff that is responsibie by order of the General secretariat to exercise certain duties such as administrative, research, secretariai and agency responsibilities that could include cross border examination and study of any designated.

The General Secretariat may consist of the Secretary General and a technical and administrative staff. The President of the Organization my order such technical and administrative staff to have the necessary State Clearances or organizational to provide their activities within accordance of the 1NFOSEC rules and regulations of the Organization.

Dismissa) of any General Secretariat member and Secretary General:

" Dismissal of any General Secretariat member shall by ordered and approved by the President by recommendation of the Vice President.

" By written notice proved and accepted by the President.

" Or when services are no longer required by the IIPSC by vote of the International Information Policy and Security Council of ECIPS, Veto rights remains with the President of the Organization.

Article 28

The appointment of the Secretary General shall be proposed by the Executive Committee and approved by the President for a period of 5 years. She/he may be re-appointed for other terms but must lay down office on reaching the age of sixty-five, although she/he may be allowed to complete his term of office on reaching this age. Shelhe must be chosen from among persons highly competent in Poiicy and Security with multi language skilis.

ln exceptional circumstances, the Executive Committee may propose at a meeting of the International Information Policy and Security Council that the Secretary General be removed from office if and when approved by the President.

Dismissal of Secretary General:

" The dismissa) of the Secretary General shah! by order and approved by the President only. The dismissal shah apply in special circumstances only as set out in the internai rules and regulations.

" By written notice proved and accepted by the President whereas a temporally or new permanent Secretary General has to be appointed at all times. The President may appoint anybody to act as a temporally interim Secretary General tilt next election if required to manage affectively the situation that might arise.

Article 29

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge Mon 2.2

The Secretary General shall engage and direct the staff, administer the budget, and organize and direct the permanent departments, according to the directives decided upon by the International Information Policy and Security Council and / or Executive Committee and /or the President.

She /he shall submit to the President and the Executive Committee and lor the International Information Policy and Security Council of ECIPS any propositions or projects concerning the work of the Organization.

She / He shall be responsible to the Executive Committee and the International Information Policy and Security Council of ECIPS. She /He shall have the right to take part in the discussions of the IIPSC of the ECIPS, the Executive Committee and all other dependent bodies. In all the exercises of her 1 his duties, she the shall represent the Organization at all Limes and not any particular nationality and 1 or organization and / or country.

Article 30

in the exercise of their duties, the Secretary General and the staff shah neither solicit nor accept instructions from any organization and / or institution and /or any government or authority outside the Organization membership.

They shall abstain from any action which might be preJudicial to their international task,

Each Member of the Organization shall undertake to respect the exclusively international character of the duties of the Secretary General and the staff, and abstain from influencing them in the discharge of their duties.

All Members of the Organization shah do their best to assist the Secretary General and the staff in the discharge of their functions.

NATIONAL CENTRAL BUREAUS

Article 31

In order to further its aims, objective and purpose, the Organization needs the constant and active co-operation of its Members, who should do all within their power which is compatible with the rules and regulations, legislations of their countries to participate diligently in its activities.

Article 32

In order to ensure the above international cooperation and assistance is met, each Mem ber who is presenting an organization and / or a country or its authority, shall appoint a local body which will serve as the National Central Bureau for the Organization, It shall ensure liaison %th',

.The various organizations and departments in the country;

" Those bodies in other countries serving as National Central Bureaus;

" The Organizations General Secretariat.

" Institutions and research centers

" Policy and Security organizations

Article 33

In the case of those countries where the provisions of Article 32 are inapplicable or do not permit of effective centralized co-operation, the General Secretariat shall decide, with these membership countries, the most suitable alternative means of co-operation.

THE ADVISERS (ADVISORY COUNCILI BOARD)

Article 34

The Organization may consult "Advisers" on scientific matters, research and analyses of research. The raie of the Advisers shall be purely advisory. Advisors must at all times when assisting promote and present the Organization and uphold its high value statute and image.

Article 35

Advisers shah be appointed for three years by the Executive Committee and or the President. Their appointment will become definite only after notification by the International Information Policy and Security Council and official approval of the President of the Organization.

All advisors shall be chosen from among those who have a world-wide reputation and qualifications in some fields of interest to the Organization. An Adviser may be removed from office by decision of the International Information Policy and Security Council of ECIPS. Advisors appointed by the President can only be removed by the Office of the President and do not account to the International Information Policy and Security Council unless told to do so by International Court Ruling Iimited to the subject at hand.

Advisers who are on the advisory council 1 board may be appointed full time, part time and on voluntary bases with and without remuneration.

THE COMMISSION FOR THE CONTROL OF RECORDS

Article 36

The Commission for the Control of Records shall gravide the Organization with advice about any Member, staff and voluntary workers.

It shall be responsible for providing the Organization with advice about any project, operation, set of rules or other matter involving the processing of personal information.

The Commission for the Control of Records is an independent body which shah ensure that the processing of personal information by the Organization is in compliance with the regulations the Organization establishes in this malter.

The Commission for the Control of Records shall process requests concerning the information contained in the Organization's records.

All such records shall be accessible only to Members and staff in the Organization who is granted permission as set out in INFOSEO regulations of the Organization.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge MOD 2.2

The Commission of Control of Records must undergo a security clearance and approved by the President before active. This measure is to ensure that all information of the Organization members is well contained.

The following security Clearance shah' be adopted: ECIPS, the European Centre for Information Policy and Security, shah adopt 4 levels of Security Information, COSMIC (TOP SECRET), EC-SECRET, EC-CONFIDENTIAL and EC-COMMITTEE in order to further it classification of records researchel that could be shared with member states as noted in Appendix 1.

All access to classification of records shall be approved by application to the General Secretariat and President only.

Article 37

The members of the Commission for the Control of Records shall hold the qualified expertise required for lit to accomplish its functions. Its composition and its functioning shah! be subject to specific rules to be laid down by the IIPSC of the International Information Policy and Security Council and could be rectified at any time when approved by the President of the Organization,

BUDGET AND RESOURCES

Article 38

The Organization's financial resources shah! be provided by:

" The financial contributions from Members.

" Gifts, bequests, subsidies, grants and other resources after these have been accepted or approved by the Office of the President.

" IP License fees when approved by the Office of the President.

'Public donations, seminars, educational programs, fund raising events and corporate donations.

" Summits and forums

" Bespoke services and research

.Special assignments.

'Publications and Research

"Public summits, forums and education.

" Donation by member states and governments

'Donations from Non-governmental organization

" Membership fees

Article 39

The International Information Policy and Security Council of ECIPS shall establish the basis of Members' subscriptions and the maximum fee that cannot exceed 250.000,00 Euro Per year. This restriction shah not apply to any government funds or grants from official registered inter-govemmental organizations.

The annual expenditure according to the estimate provided by the Secretary General shahl be upheld, Staff including the President, Vice-President(s) and Secretary General can receive a salary provided they are active in the day to day activities of the Organization. This shahl be done by means of a contract for the term in office,

Article 40

The draft budget of the Organization shah be prepared by the Secretary General and submitted for approval to the Executive Committee.

It shall corne into force after acceptante by the IIPSC provided that such funds are available. The expenditure budged may not exceed more than 80% of the annual funds raised in the Organization coffins. Should the IIPSC not have had the possibility of approving the budget, the Executive Committee shah take all necessary steps according to the general outlines of the preceding budget.

RELATIONS W1TH OTHER ORGANIZATIONS

Article 41

The Organization shah establish relations and collaborate with other "organizations", intergovemmental or nongovemmental international organizations at any time it deems fit, having regard to the aims and purpose and activities of the Organization provided in Article 2 ,

'The Purpose is and activities of the Organization".

The general provisions conceming the relations with international, intergovemmental or nongovemmental organizations wilt only be valid after their recommendation by the International Information Policy and Security Council with final approvai from the President. The President has the powers to authorize and classify such relation without the recommendation of the IIPSC only if it's considered of high importance and the 1NFOSEC is applied.

The Organization, by order of the President may at any time, in connection with all matters in which it is competent, take the advice of nongovemmental international, govemmental national or non-govemmental national organizations.

With the approval of the IIPSC and or the President in special circumstances, the Executive Committee or, in

urgent cases, the Secretary General may accept duties within the scope of its activities and competence either

from other international institutions or organizations or in application of international conventions. APPLICATION, MODIFICATION, WTERPRETATION OF THE STATUTE AND 1NTERNAL REGULATIONS Article 42

The present statute may be amended on the proposai of either any Member or the Executive Committee with approval of the following:

'the President of the Organization,

"ail the Vice-Presidents of the Organization,

"the General Secretariat of the Organization,

MOD 2.2

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge " and 90% votes in favor of such change by al! Members of the I1PSC.

Article 43

The French, English and Dutch texts of this Constitution shah be regarded as authoritative.

Article 44

internai Regulations which regulate the functioning of the Organization further and more detailel will be

drawn up by the Executive Committee for the approval of the 1IPSC, acting under the ordinary conditions of

majority, and of the Office of the President.

Changes to the Internai Regulations may be made by the 11PSC, acting under the ordinary conditions of

majority, and approved by the Office of the President.

REPRESENTAT1ON

Article 45

The Organization is validly represented towards third parties, before the courts and in official deeds,

including those for which the intervention of a civil servant or a notary is required, by the Secretary General and

a member of the Executive Committee, acting jointly, in accordance with the instructions of the Executive

Committee, which wilt not have to justify their power against third parties.

Within the framework of the daily management, the Organization is validly represented by

1)the President and /or the Secretary General; or

2)ívso members of the Executive Committee acting jointly and at least one of the following, the President or

the Secretary General,

in accordance with the instructions of the Executive Committee, which will not have to justify their power

against third parties.

Moreover, within the framework of their mandate, the Organization is validly represented by special proxy

hollers authorized by the President and /or the Secretary General,

TEMPORARY MEASURES

Article 46

All bodies representing the countries mentioned in Appendix I shall be deemed to be Members of the

Organization unless they declare through the appropriate governmental authority that they cannot accept this

mernbership. Such a declaration should be made by means of public publication within six months of the date of

the coming into force of the present statute.

DURATION

Article 47

The association can be dissoived only by majority vote of not less than 96% of the International Information

Policy and Security Council and approval of the President of the Organization,

ln such case of dissolution all funds shall be donated to a non-profit organization or a newly formed non-

profit organization that have similar activities that must reside within the EU.

APPENDIX 1:

LIST OF STATES TO WHICH THE PROVISIONS OF ARTICLE 47 OF THE STATUE OF MEMBERSHIP

SHALL APPLY:

Austria, Belgium, Bulgarie, Croatie, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonie, Finland, France, Germany,

Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuanie, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania,

Siovakia, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom.

Statue written by Ricardo Baretzky

Translation done by Shin-Hae Baretzky

Notary Public Saskia Claeys"

Trademark No UK 00003131007 is excluded from this A.I.S.B.L. wich is jointly shared between Cyberpol

and EC1PS LTD., For more information reference is made to Annexe 2 of this deed,

Legal personality - Ratification

The legal personality is acquired to the Association in accordance to article 50 of the Belgian law of 27th

June 1921 at the date of the Royal Decree of recognition of the Association.

All commitments and the obligations deriving therefrom and ail activities which were undertaken on behalf

and for the account of the association, are at present, in so far as necessary under article 50, § 2 of the Belgian

law of 27th June 1921, ratified.

Appointments of the founders

1) The founders have appointed the following persons as Delegates of the Executive Committee, which is the goveming body in accordance with article 48,6° of the law of 27 June 1921

- Mr Baron BARETZKY Ricardo, bom in Cape town (South Africa), 27 July 1968, of Belgian nationality, domiciled at 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...;

- Mr GALLINA Luigi, bom in Genova (Italy), 7 March 1965, of Italien nationality, domiciled at Torino (TO) (Italy), C, Lione 87 scala B, ...

- Ms Baroness BARETZKY Shirt Hae, bom in Séoul (Republic of South Korea) on 13 April 1979, of Beigian nationality, domiciled at 2900 Schoten, Alice Nahonlei 61, ...

2) The founders have appointed the following Delegates in the following functions:

As President fora term of 8 years : Mr Baron BARETZKY Ricardo, aforementioned;

As Vice-President for a term of 5 years : Mr GALLINA Luigi, aforementioned;

As Secretary General for a term of 5 years: Ms Baroness BARETZKY Shin Hae, aforementioned.

Voor-

behouden

aan het

Belgisch

Staatsblad

, y

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2015 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

Luik B - Vervolg

3) In accordante to article 18 point 3 of the Statue, as delegate who can present the Organizátion in public' such as media/press or any other function delegated by the President and as described in the Internai Regulations:

1) Mr VAN BEIRENDONCK Wouter Karel Ann, bom in Herentals, 22 March 1976, of Belgian nationality, domiciled at 2360 Oud-Tumhout, Steenweg op Turnhout 97, ...;

2) Mr DE LUCENA NETO Claudio Simao, bom in Campina Grande (PB) (Brazil), on 16 August 1975, of', Brazilian nationality, domiciled at Avenue d'Auderghem 307 A3, 1040 Etterbeek, ...;

3) Mn, ALBANESE Antonio, bom in Rome (RM) (Italy) on 2 November 1967, of Italian nationality, domiciled

at Rome (RM) (Italy), via Pietro Ubaldo Angeletti 65/A, ....

Accouting year

The accounting year is identical to the talendar year and ends on thirty-one December of Bach year.

The first accounting shah be closed on 31 December 2016.

Notarial declaration

After examination, the Notary Public confins the compliance with the provisions of Title III of the Non-profit

Association Law.

Power of attorney formalities

The foudems have given power of attorney to Notary Public Saskia Claeys, in order to take the necessary

steps vis-à-vis the Minister of Justice and for the publication of the articles of association in the Belgian Official

Gazette.

FOR ANALYTIC EXTRACT

(Together deposited with this extract an expedition of the Deed with attachment and an extract of the Royal

Decree of 14 June 2015 which acquired the legai personality to the INTERNATIONAL NON-PROFIT

ORGANISATION "EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SECURITY" abbreviated "ECIPS")

(signed)

Saskia Claeys

Associated Notary Public

Op de laatste biz, van uik BB vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de vereniging, stichting of organisme ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Coordonnées
EUROPEAN CENTRE FOR INFORMATION POLICY & SEC…

Adresse
ALICE NOHONLEI 61 2900 SCHOTEN

Code postal : 2900
Localité : SCHOTEN
Commune : SCHOTEN
Province : Anvers
Région : Région flamande