COORDINADORA EUROPEA DE ASOCIACIONES DE EMIGRANTES ESPANOLES - COORDINATION EUROPEENNE D'ASSOCIATIONS ESPAGNOLES EMIGRANTES, EN ABREGE : CEAEE

Association sans but lucratif


Dénomination : COORDINADORA EUROPEA DE ASOCIACIONES DE EMIGRANTES ESPANOLES - COORDINATION EUROPEENNE D'ASSOCIATIONS ESPAGNOLES EMIGRANTES, EN ABREGE : CEAEE
Forme juridique : Association sans but lucratif
N° entreprise : 826.049.624

Publication

10/09/2012
ÿþ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte Mon 2.2



*iaisa1s3*

iii 11





N° d'entreprise : 826.049.624

Dénomination

(en entier) : Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes

Espanoles

(en abrégé) : CEAEE

Forme juridique : ASBL

Siège : RUE GRANDE FOXHALLE 4 - 4040 HERSTAL

Objet de l'acte : MODIFICATION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION

Le Conseil d'Administration de la Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes Espanoles, réuni en Assemblée Générale ce samedi 26 mai 2012, a procédé à un changement de ses administrateurs suite à la démission du trésorier Monsieur José Antonio SANTIAGO ENRIQUEZ.

Le nouveau Conseil d'administration est constitué comme suit :

1) Présidente : Isabel GARCIA JER - Celle Alta, 19 - 18410 Carataunas  GRANADA (ESPAGNE)

2) Secrétaire : Francisco RODRIGUEZ VITA - Pomtebogatan, 46 NB - SE-11338 (SUEDE)

3) Trésorier Antonio NAVARRO CANDEL - Rue Grande Foxhalle, 2 - 4040 Herstal (BELGIQUE)

Fait en trois exemplaires à Liège, le 28 aout 2012.

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou l'organisme à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -10/09/2012 - Annexes du Moniteur belge

20/05/2011
ÿþ MOD 2.2

finig Volet B Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte



Réservé

au

Moniteur

belge

IIIl Ulil 1110 1I11 Oh1 LIII 10l 111111111 lI

" 11076656*

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou l'organisme à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

N° d'entreprise : 826.049.624

Dénomination

(en entier) : Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes

Espagnoles

(en abrégé) : C.E.A.E.E.

Forme juridique : Association Sans But Lucratif

Siège : Rue Grande Foxhalle, 4.4040 Herstal - Liège.

Objet de l'acte : Modification des statuts

La Commission Permanente à Herstal le 0910412011,

A convenu, lors les résolutions du Xle congres de l'association de fait Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes Espa?ioles célébré à Madrid du 12 au 14 décembre 2008, de :

a) Etablir le nouveau siège social de la Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes Espanoles, Rue Grande Foxhalle N°4 à 4040 Herstal - BELGIQUE. Arrondissement judiciaire de Liège.

b) Inscrire au Moniteur Belge cette entité dans la poursuite de l'association fondée en 1977 suivant des statuts modifiées lors du Xe Congrès célébré à Madrid du 13 au 15 janvier 2006 et ratifiés au Xie congres célébre à Madrid du 12 au 14 décembre 2008 dans le respect de la loi belge sur les asbl du 27 juin 1921 et dont les statuts ont été arrêtés comme suit :

Art. 1 DENOMINATION

Suivant la loi allemande et l'article 22 de la Constitution Espagne, est créée, entre les organisations adherant à ces statuts, une Organisation non gouvernementale sous le nom de Coordinadora Europea de Asociaciones Espanolas Emigrantes - Coordination Européenne d'Associations Espagnoles Emigrantes (C.E.A.E.E.).

Art. 2 NATURE ET OBJECTIFS DE LA CEAEE

La Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes Espanoles est un organe de représentation et concertation de plateformes et actions communes entre Coordinations, Fédérations et Associations Nationales d'Espagnols en Europe, pour la défense des intérêts sociaux, politiques et économiques, culturels, éducatifs, sportifs et récréatifs des membres qu'elle représente et des émigrants espagnols en général.

La Coordinadora Europea se base dans son action sur les Résolutions approuvées lors du ler Congrès Démocratique des Associations de Travailleurs Espagnols Emigrants en Europe (1982), qui rassemblent les aspirations des émigrants dans le sens des Déclarations et Conventions qui favorisent leurs intérêts et protègent leurs droits, et sur ses analyses et réflexions propres sur les nouvelles conditions du phénomène migratoire et des nouvelles réalités politiques, économiques et sociales Européennes.

La Coordinadora Europea agira pour extirper toute manifestation à caractère raciste et xénophobe et favoriser l'intégration des immigrés non communautaires dans l'espace social européen dans des conditions égales à celles des communautaires.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

.%, MOD 2.2

Pour remplir ces objectifs la CEAEE :

a)Organisera des contacts réguliers de coopération avec des organismes, autorités et institutions espagnoles, européennes et internationales.

b)Etablira des relations de respect mutuel et solidarité avec des communautés d'autres nationalités et fortifiera ses relations avec les Régions autonomes d'Espagne.

c)Favorisera l'étude, la réflexion et toutes les initiatives qui conduisent à une meilleure connaissance du phénomène migratoire et la recherche de solutions adéquates.

d)Agira pour que les Etats (d'origine et de résidence) promeuvent etlou ratifient des conventions et règlements dans le cadre européen et international en faveur des intérêts et droits des populations migrantes.

Art. 3 IMPORTANCE DES ACCORDS ET AUTONOMIE DES ORGANISATIONS

En ce qui concerne les questions relatives à la représentation politique et institutionnelle de l'émigration et de son mouvement associatif, l'unanimité des organisations membres est requise pour arrêter les positions de la CEAEE. Pour toutes les autres questions, chaque association a le droit de se dissocier des décisions ou résolutions des instances de la Coordinadora dont elle diffère, si les causes se basent sur des motifs graves dans son lieu de résidence ou iraient à l'encontre de ses normes propres.

Art. 4 SIEGE

Le siège de la CEAEE est établi en Belgique, Rue Grande Foxhalle 4  4040 Herstal. La Commission Permanente de la CEAEE peut choisir d'autres endroits. Cette décision doit être ratifiée par le Congrès.

Art. 5 MEMBRES

Peuvent être membres de plein droit de la CEAEE les organisations d'émigrants espagnols au niveau national en Europe et celles des émigrants retournés en Espagne, suivant les lois en vigueur dans le pays où elles ont leur siège. Par organisation nationale on vise les Coordinations, Fédérations et Associations Nationales :

a)ayant une base importante d'organisation dans le pays européen correspondant.

b)dont leurs associations membres incluent majoritairement des personnes espagnoles ou d'origine

espagnole, sont démocratiques, sans but lucratif et indépendantes de groupes confessionnels, syndicats et

partis politiques.

c)dont les objectifs découlent de la réalité migratoire et cherchent à résoudre les problèmes de l'émigration

espagnole.

d)qui demandent leur adhésion à la Coordinadora Europea.

e)qui approuvent ces statuts.

Art. 6 ADHESION A LA CEAEE

L'organisation nationale désirant être membre de la Coordinadora Europea, devra le solliciter par demande motivée au Secrétariat. Cette demande devra être accompagnée des documents suivants : statuts, justificatif de légalisation, composition de son Conseil d'Administration, liste des associations membres et compte-rendu de l'instance ayant approuvé la décision de l'adhésion.

L'organisation nationale demandante devra remplir les formalités requises à l'article 5 pour être admise à la Coordinadora Europea.

La Commission Permanente décide, par simple majorité, de l'adhésion provisoire. L'adhésion est définitive lorsqu'elle est ratifiée par le Congrés de la Coordinadora.

Si la Commission Permanente s'est prononcé contre l'adhésion, le Congrès de la Coordinadora étudiera la demande et décidera en dernière instance.

Art. 6 bis CLAUSE ADDITIONNELLE

Les organisations d'appui, les centres de recherche, les centres d'information et toutes les entités oeuvrant sur le terrain de l'émigration pourront se bénéficier du statut d'information réciproque.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

neon 2.2

Pour obtenir ce statut, ces entités devront remplir les formalités établies à l'article 6.1 de l'adhésion des membres titulaires.

La Coordinadora Europea pourra signer des conventions de collaboration avec ces entités pour la réalisation d'une activité ou d'un programme d'activités.

Art. 7 DROITS DES MEMBRES

a)Participer au Congrès avec le nombre de délégués qui lui correspondent. lis ont droit à la participation et

au vote dans toutes les délibérations du Congrès.

b)Participer à toutes les activités organisées par la CEAEE.

c)Etre informés régulièrement des activités du Secrétariat.

Art. 8 DEVOIRS DES MEMBRES

Les membres de la Coordinadora participent aux activités qu'elle organise suivant les dispositions de ces statuts et payent les cotisations annuelles décidées par le Congrès.

Ils communiqueront au Secrétariat tout changement important dans leur composition, statuts légaux et organiques et Direction.

Art.9 CESSATION

Cessent leur adhésion à la CEAEE :

a)les organisations nationales membres qui ne remplissent plus les critères de l'article 5 de ces statuts.

b)celles qui agissent au détriment grave des intérêts de la Coordinadora.

c)celles qui sont dissoutes.

d)celles qui accusent un an retard dans le payement de leurs cotisations.

e)celles qui l'ont ainsi décidé. Dans ce cas, elles devront le communiquer par écrit au Secrétariat avec le

compte-rendu de l'Assemblée qui a pris la décision.

f)la Commission Permanent présentera au Congrès les propositions de cessation des cas prévus aux points

a), b) et c) qui les entérinera par majorité absolue.

Art. 10 INSTANCES

a) Le Congrès

b)La Commission Permanente

c)Le Secrétariat

d)La Commission de Contrôle des Comptes

Art. 11 LE CONGRES

11.1 Composition

Le Congrès, instance suprême de la CEAEE, est composé des délégations de chaque organisation membre. Chacun d'entre elles disposera, suivant des critères de proportionnalité, d'un maximum de 4 et d'un minimum de 2 votes.

11.2 Fonctionnement

a)Le Congrés de la CEAEE sera célébré tous les 3 ans et, ayant caractère extraordinaire, si la Commission Permanente ou la moitié plus un des organisations membres le demandent.

Dans tous les cas, le Congrès est convoqué par la Commission Permanente de la CEAEE qui fixera la date et proposera l'ordre du jour.

En cas d'absence d'un tiers plus un de ses membres, la Commission Permanente convoquera un second Congrès dans un délai maximum de deux mois après la première convocation. Le quorum requis est de 50% de ses membres dans cette seconde convocation.

b) En aucun cas une délégation comportera plus de membres que le nombre de votes dont elle dispose.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

c) Les décisions ou résolutions du Congres seront adoptées à la majorité simple, chaque association ayant le droit de s'en dissocier si les causes se basent sur des motifs graves dans son lieu de résidence ou iraient à l'encontre de ses normes propres.

11.3 Compétences du Congres

a)Etudie et approuve les rapports d'activités présentés par la Commission Permanente.

b)Etablit la plateforme de revendication de la Coordinadora Europea.

c)Fixe ses formes de participation et d'intervention à tous les niveaux.

d)Modifie les statuts et approuve le Règlement d'Ordre Intérieur.

e)Ratifie l'adhésion, ou la cessation, définitive des organisations membres.

f)Détermine l'apport économique des organisations nationales membres.

g)Nomme les commissaires aux comptes.

h)Fixe le nombre de membres de la Commission Permanente.

i)Ratifie la composition de celle-ci sur proposition des organisations nationales membres.

Art. 12 LA COMMISSION PERMANENTE

12.1 Composition

a) Le délégué nominatif de chaque organisation ou son suppléant.

b) Les représentants Jeunesse et Femme, nommés sur proposition des secrétaires respectifs des organisations nationales tous deux membres, après ratification de la Commission Permanente et le Congrès de la CEAEE.

c) La Fédération nationale d'origine du Président de la CEAEE désignera un autre représentant à la Commission Permanente, étant donné que le Président cesse de représenter son organisation nationale en son sein.

12.2 Fonctionnement

La Commission Permanente prend les décisions à la majorité simple, chaque association nationale ayant le droit de s'en dissocier si les causes se basent sur des motifs graves dans son lieu de résidence ou iraient à l'encontre de ses normes propres.

La Commission Permanente se réunira à chaque fois qu'elle l'estime opportun et au minimum une fois l'an. Elle pourra se doter des Commissions de travail qu'elle estime nécessaires pour accomplir et réaliser ses activités. Elle veillera à doter ces commissions des moyens nécessaires à l'accomplissement de leur mission.

12.3 Fonctions

a} Représente la CEAEE via son Secrétariat.

b) Accepte ou révoque  suivant le cas  provisoirement les organisations qui sollicitent leur adhésion à la CEAEE ou, dans le second cas, celles qui y sont membres.

c) Convoque le Congres.

d) Elit en son sein le Secrétariat de la CEAEE et dans le sein de celui-ci le Président.

e) Nomme le Directeur de l'organe de presse de la CEAEE.

f) Examine les comptes qui lui soumet régulièrement le Secrétariat.

g) Approuve les budgets et bilans des comptes annuels qui lui soumet le Secrétariat.

h) Désigne le montant de la participation de chaque organisation membre au financement du Congres.

i) Propose le Règlement d'Ordre Intérieur.

frv

Art. 13 LE SECRETARIAT

13.1 Election. Le Secrétariat est élu par la Commission Permanente de la CEAEE qui le présente au Congrès.

13.2 Composition. Il est composé par des membres de la Commission Permanente élus en son sein :

- Président

- Secrétariat General

- Secrétariat de Finances

- Secrétariat de Culture et Education

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 20/05/2011- Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

- Secrétariat d'Affaires Sociales

- Secrétariat de Politiques Sectorielles

Ses membres peuvent être révoqués de leurs fonctions par la Commission Permanente. Ils participent de plein droit au Congrès de la CEAEE.

13.3 Fonctions

a) Application des directives et décisions de la Commission Permanente.

b) Gestion financière.

c) Gestion administrative.

d) Représentation de la CEAEE.

13.4. Fonctionnement. Le Secrétariat se réunira à chaque fois qu'il l'estime nécessaire. Ses décisions sont prises à la majorité absolue et au moins deux fois l'an. On pourra constituer un secrétariat technique sous la direction du Secrétariat de la CEAEE.

Art. 14 ORGANES D'INFORMATION DE LA CEAEE

La CEAEE cherchera à éditer un organe ou des organes d'information à parution régulière pour communiquer ses positions, actions et rapports sur la situation générale de l'émigration et les perspectives du point de vue légal, social et documentaire. Le Secrétariat agira comme Conseil de Rédaction et planifiera sa gestion avec le Directeur éventuel.

Art. 15 MOYENS

- Cotisations des organisations membres

a)La CEAEE disposera de l'apport financier des organisations membres et des subventions qu'elle pourra obtenir de l'Etat espagnol, des Régions Autonomes espagnoles et d'autres nations, à condition que ces subventions, dons et legs ne limitent la CEAEE dans sa liberté et ses objectifs.

b)A cette fin, la Commission Permanente établira un système de payement annuel pour les organisations membres se basant sur un barème progressif d'un à deux, en fonction de la grandeur de chacune d'entre elles. Les montants correspondants à ce barème seront l'objet de résolution de finances par la propre Commission Permanente.

- Subventions octroyées par des organismes publics et privés de pays et régions européennes, à condition que ces subventions, dons et legs ne limitent la CEAEE dans sa liberté et ses objectifs.

- Subventions octroyées par les institutions européennes et internationales.

- Autres moyens autorisés par les normes législatives et réglementaires.

Art. 16 DISSOLUTION

La CEAEE ne pourra être dissoute que par décision d'un Congres Extraordinaire, convoqué avec deux mois d'avance pour traiter du thème et par la majorité des votes des deux tiers des délègues participant à ce Congres.

Art. 17 CESSION DU PATRIMOINE

En cas de dissolution de la CEAEE, la Commission Permanente agira en tant que liquidatrice du patrimoine, s'il existe, le donnant à un organisme ou organisation s'occupant des problèmes de l'émigration.

Art. 18 MODIFICATION DES STATUTS

Pour modifier les statuts, il faudra convoquer un Congres Extraordinaire. Pour cette modification de statuts

(art. 11.3, point d) il est requis une majorité de votes des trois quarts des :

- organisations membres de la CEAEE

- en seconde convocation pour celles qui seraient présentes

Réservé

" au Moniteur belge

Bijlagen-bij-het-Belgisch Staatsblad _ 20/05f2011 _ Annex-es du-Moniteur belge-

MOD 2.2

Volet B - Suite

Art. 19 REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR

Un Règlement d'Ordre Intérieur sera rédigé par la Commission Permanente, approuvé par le Congrès. Il nécessite divers points des Statuts.

CLAUSE TRANSITOIRE

Ces statuts réactualisent toutes les éditions antérieures.

DISPOSITIONS TRANSITOIRES

La Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes Esparioles, dans la poursuite de l'association de fait fondée en 1977 suivant des statuts modifiées lors du Xe Congrès célébré à Madrid du 13 au 15 janvier 2006, adopte le même registre de membres que celui de l'association de fait à date d'aujourd'hui, avec les 8 fédérations inscrites.

La Comission Permanente, ratifié par le Xle Congres de la Coordinadora Europea de Asociaciones de Emigrantes Espanoles célébré à Madrid du 12 au 14 décembre 2008, désigne comme membres de son secrétariat:

-M. Antonio NAVARRO CANDEL N° Carte B 0490215 74  Président.

-M. Francisco RODRIGUEZ VITA, Pomtebogatan, 46 NB, SE-11338, né à Motril (Granada-Espagne) le 3010811953.  Secrétaire General.

-M. José Antonio SANTIAGO ENRIQUEZ, 31, Avenue J.F. Kennedy, L-9053 Ettelbruck, né à Pihos Puente (Granada-Espagne) le 15/02/1956.  Administrateur.

Fait à Herstal, le 09 1 04 / 2011

Signé:

-M. Antonio NAVARRO CANDEL N° Carte B 0490215 74  Président.

-M. Francisco RODRIGUEZ VITA, Pomtebogatan, 46 NB, SE-11338, né à Motril (Granada-Espagne) le 3010811953.  Secrétaire General.

-M. José Antonio SANTIAGO ENR1QUEZ, 31, Avenue J.F. Kennedy, L-9053 Ettelbruck, né à Pinos Puente (Granada-Espagne) le 1510211956.  Administrateur.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou l'organisme à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Coordonnées
COORDINADORA EUROPEA DE ASOCIACIONES DE EMIG…

Adresse
RUE GRANDE FOXHALLE 4 4040 HERSTAL

Code postal : 4040
Localité : HERSTAL
Commune : HERSTAL
Province : Liège
Région : Région wallonne