MARAMA

Divers


Dénomination : MARAMA
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 884.463.222

Publication

07/09/2012 : ER. - JAHRESABSCHLUSS 31.12.2011, GEN 30.06.2012, NGL 30.08.2012 12504-0494-009
16/02/2015
ÿþAusfertigung, die nach Hinte in den Anlagen zum Belgisc

i

MOD WORD 11.1

~-w~s-wer~

len S~~,~~t ~~{g~~itiïci



0 4 -02- 2015

IN

der Grafffer

anzlei en ist

Kanzlei

x

Unternehmensnr.: 0884.463.222

Gesellschaftsname

(vol] ausgeschrieben) : MaRa1V1a

(abgekürzt)

Rechtsforen : Privatgeseilschaft mit beschrànkter Haftung

Sitz : 4780 Sankt Vith, Rodter Stalle 58

(volstàndige adresse)

Gegenstand

der Urkunde : AURERORDENTLICHE GENERALVERSAMMLUNG - AUFLÔSUNG -

ABSCHLUSS DER LIQUIDATION

Aus einem Protokoll, das am achtundzwanzigsten Januar zweitausendfünfzehn durch Herrn Gido SCHOR,' Notar mit Amtssitz in Sankt Vith, aufgenommen wurde, geht folgendes hervor:

I. Die Geseilschafter erklàren, dass sie die folgenden Berichte zur Kenntnis genommen haben und diese einstimmig annehmen:

- Bericht der Geschàftsführer bezüglich der Erôffnung der Liquidation der Gesellschaft. Diesem Bericht ist eine Zusammenfassung der Situation der Gesellschaftsaktiva und -Passiva zum 28, Oktober 2014 als Anlage beigefligt.

- Bericht der Privatgesellschaft mit beschrànkter Haftung "ScPRL J-L PRIGNON, Réviseur d'entreprises", mit Sitz in 4020 Lüttich, Rue de Chaudfontaine 13, vertreten durch Herrn Betriebsrevisor Jean-Louis PRIGNON. über diese Zusammenfassung der Situation der Aktiva und Passiva.

Die erschienenen Geseilschafter erklàren, dass sie ein Exemplar dieser beiden Berichte erhalten haben. Der Bericht des Betriebsrevisors endet mit folgenden Schlussfolgerungen:

 4. CONCLUSION

Dans le cadre de la procédure de dissolution prévue par le droit des sociétés, le collège de gérance de la SPRLU MaRaMa a établi un état comptable arrêté au 28 octobre 2014 qui, tenant compte des perspectives d'une liquidation de la société, fait apparaître un total de bilan de 0 euro et un avoir social à partager de 0 euro.

Sur fa base des informations qui nous ont été transmises par l'organe de gestion et des contrôles que nous avons réalisés en application des normes professionnelles de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises, ainsi que; conformément à l'article 184 § 5 alinéa 2, nous avons constaté que toutes les dettes à l'égard de tiers à la date; de la signature de ce rapport de contrôle ont été remboursées soit par la société MaRaMa soit par le collège de: gérance.

Il n'y a pas de boni de liquidation.

Au terme de nos travaux de contrôle, nous sommes d'avis que cet état comptable traduit de manière; complète, fidèle et correcte la situation patrimoniale de la société au 28 octobre 2014 en vue de la dissolution et liquidation de la société en un seul acte.

Liège, Ie 9 décembre 2014.

ScPRL J-L PRIGNON, Reviseur d'entreprises. Représentée par Jean-Louis PRIGNON, Gérant, »

Il. Die Generalversammlung beschliellt foiglich die Auflôsung der Gesellschaft mit sofortiger Wirkung und erôffnet die Liquidation gemal3 Artikel 181 des Gesellschaftsgesetzbuches. Die Gesellschaft besteht folglich nur mehr für den Bedarf der Liquidation.

Die Generalversammlung erteilt den Geschàftsführem vollstàndige Entlastung.

Ili. Die Generalversammlung stellt fest, dass die Liquidation gemàl3 Artikel 184 Paragraph 5 des Gesellschaftsgesetzbuchs am 28.01.2015 abgeschlossen werden kann, da

-aus der vorerwàhnten Zusammenfassung der Situation der Gesellschaftsaktiva und -Passiva zum 28. Oktober 2014 hervorgeht, dass keinerlei Verbindlichkeiten der Genossenschaft Driften gegenüber bestehen; -alle Geseilschafter anwesend oder gültig vertreten sind und dem Abschluss der Liquidation einstimmig

zustimmen.

Bitte auf der letzten Bette des Tells B angeben : Auf der Vorderseite : Name und Eigenschaft des beurkundenden Notars oder der Personen, die dazu ermâchtigt sind, die juristische Persan Driften gegenüber zu verfreten

Auf der Rückseite : Name und Unterschriff.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/02/2015 - Annexes du Moniteur belge

Dem Belgischen Staatsblatt vorbehalten

Die restlichen Aktiva kennen folglich den Gesellschaftern im Verhltnfs zu ihren jeweiligen Kapitalzeichnungen zugeteilt werden.

Die Generalversammiung, nachdem sle die vorangehenden Feststellungen getroffen hat, beschliefbt infolgedessen den Abschluss der Liquidation und stellt fest, dass die Privatgeselischaft mit beschrânkter;" Haftung  MaRaMa" endgûltig aufgehtirt hat zu bestehen.

Da also die Liquidation, wie hiervor erwâhnt, heute beendet werden kann, muss kein Liquidator ernannt werden.

Die Generalversammlung stellt fest, dass sich in den Aktiva der Gesellschaft keine Immobilien oder andere unbewegliche Rechte befinden.

Die Generalversammlung beschlie1 t, dass die Bücher und Unterlagen der Gesellschaft wâhrend einer Dauer von mindestens 5 Jahren am Gesellschaftssitz hinterlegt und aufbewahrt bleiben.

Für analytischen Auszug:

Gido SCHÜR, Rotar

Gleichzeitig hinterlegt: beglaubigte Ausfertigung des Generalversammiungsprotokolls, Berichte des

Betriebsrevisors und der Geschàftsführung.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/02/2015 - Annexes du Moniteur belge

Bitte auf der tetzten Seite des Tells B angeben : Auf der Vorderseite : Name und Eigenschaft des beurkundenden Notars acier der

Personen, die dazu ermáchtigt sind, die juristische Persan Drillen gegenûberzu verfreten

Auf der Rückseite : Name und Unterschrift

05/09/2011 : ER. - JAHRESABSCHLUSS 31.12.2010, GEN 30.06.2011, NGL 30.08.2011 11487-0170-009
06/09/2010 : ER. - JAHRESABSCHLUSS 31.12.2009, GEN 30.06.2010, NGL 26.08.2010 10467-0533-009
30/09/2009 : ER. - JAHRESABSCHLUSS 31.12.2008, GEN 30.06.2009, NGL 21.09.2009 09771-0375-009
03/10/2008 : ER. - JAHRESABSCHLUSS 31.12.2007, GEN 30.06.2008, NGL 30.09.2008 08763-0021-009

Coordonnées
MARAMA

Adresse
RODTER STRASSE 58 4780 SAINT-VITH

Code postal : 4780
Localité : SAINT-VITH
Commune : SAINT-VITH
Province : Liège
Région : Région wallonne