ALLIANZ GLOBAL INVESTORS EUROPE

Divers


Dénomination : ALLIANZ GLOBAL INVESTORS EUROPE
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 559.809.467

Publication

25/08/2014
ÿþr: I 111111 11j1111.11 1111111

MOD WORD 11.1

posé I Reçu

13 AOUT 2 014

au greffe du %%Niai de commerce frçoionphone de Brmr.ellew

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

N° d'entreprise Dénomination OSS. g 61

(en entier); Allianz Global Investors Europe GmbH

(en abrégé) : Forme juridique : Société à responsabilité limitée de droit allemand

Siège : Siège social: Bockenheimer Landstrasse, 42-44, 60323 Francfort-sur-te-Main, Allemagne

(adresse complète) Succursale: rue de Laeken 35, 1000 Bruxelles, Belgique

Oblet(s) de l'acte :Ouverture d'une succursale - Nomination du représentant légal - Pouvoirs - Statuts

EXTRAIT DES RESOLUTIONS CIRCULAIRES DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU 10 JUILLET 2014' DE LA sociETE A RESPONSABIL1TE LIMITEE DE DROIT ALLEMAND ALLIANZ GLOBAL 1NVESTORS EUROPE GMBH ("la Société')

En vue de développer les activités commerciales de la Société en Europe, la Société envisage de constituer une succursale en Belgique (la « Constitution de la Succursale »), conformément à la loi belge. Le Conseil d'Administration prend note de ce que la Constitution de la Succursale nécessitera son enregistrement auprès de la Banque Carrefour des Entreprises, le dépôt de certains documents auprès du greffe du tribunal de commerce de Bruxelles et de la Banque Nationale de Belgique, et de ce que certaines informations concernant la Constitution de la Succursale seront publiées aux Annexes au Moniteur belge.

Ceci étant exposé, le Conseil d'Administration de la Société prend les décisions suivantes par résolution circulaire:

Dans l'intérêt de la Société et pour son bénéfice, la Société décide d'ouvrir une succursale en Belgique et, en conséquence, nous décidons que:

1. Le siège de la succursale belge sera établi à

Rue de Laeken 35

1000 Bruxelles

2. Les activités de la succursale seront les suivantes:

La succursale a pour objet la fourniture de services de gestion individuelle de portefeuille et de services: auxiliaires liés (conseil en investissement, garde et administration) conformément aux §20 section 2 no.1 et no.2 de la loi allemande Kapitalanlagegesetzbuch ("KAGB") (qui sont les dispositions allemandes mettant en Suvre l'article 6.3 de la Directive UCITS et l'article 6.4 de la Directive AIFM) à partir du moment et dans la mesure où ces activités sont permises par les lois allemandes et belges.

("Zweck der Niederlassung ist die Erbringung von portfolio management Dienstleistungen (Finanzportfolioverwaltung) sowie dazugeh5renden Nebendienstleistungen (Anlageberatung und Verwahrung und technische Verwaltung) gem él3 § 20 Abs. 2 Nr. 1 und Nr. 2 Kapitalanlagegesetzbuch,  KAGB" ab dem Zeitpunkt und soweit dies von deutschem und belg1schem Aufsichtsrecht erlaubt ist.");

3. La succursale de la Société sera dénommée "Allianz Global Investors Europe GmbH, Belgium branch".

4. L'ouverture de la succursale belge est prévue le 1er septembre 2014 (sous réserve de l'obtention des agréments requis).

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 25/08/2014 - Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B

_

Au recto: Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso r Nom et signature



5

5. L'exercice social de succursale belge démarre le 1 er janvier pour se terminer le 31 décembre. Le premier exercice social démarrera le lor septembre 2014 at se terminera le 31 décembre 2014,

6. Madame Stéphanie Géraldine Du puis. domiciliée actuellement 86 rue de Ciéry 75002 Paris, France, est désignée comme représentant légal de la succursale (le "Représentant Légal"). Son mandat n'est pas rémunéré, Le Représentant Légal de la succursale belge a le pouvoir de représenter la succursale dans le cadre de ses opérations avec des tiers et en cas de poursuites en justice liées aux activités de la succursale. Il est responsable de la gestion journalière de la succursale,

7. Les pouvoirs du Représentant Légal sont les suivants:

" le Représentant Légal, agissant conjointement avec un membre du Conseil d'Administration de la Société, a le pouvoir de conclure, signer et délivrer tous documents ou informations requis ou nécessaires en rapport avec les activités et la gestion journalière de la succursale belge, pour autant que ce pouvoir soit exercé en conformité avec le Conseil d'Administration de la Société ;

" le Représentant Légal devra aussi s'assurer de ce que toutes les formalités légales, comptables et fiscales en Belgique soient correctement accomplies par la succursale belge;

" le Représentant Légal représente la Société dans le cadre de ses opérations avec des tiers et en cas de poursuites en justice liées aux activités et à la gestion de la succursale;

" le Représentant Légal a le pouvoir de procéder au nom et pour compte de la Société à l'enregistrement de la succursale et de toute information y relative avec les autorités belges compétentes, conformément a la loi

os belge ;

" le Représentant Légal devra s'assurer de ce que les enregletrementS requis avec les autorités et

71-'à

Institutions belges compétentes (le cas échéant) soient effectués dans les délais impartis et tenus à jour;

" le Représentant Légal, agissant conjointement avec un membre du Conseil d'Administration de la Société,

e

a le pouvoir d'ouvrir un compte en banque belge non porteur d'intéréts au nom de la succursale beige, destiné à

servir exclusivement pour régler les dépenses locales de la succursale, moyennant le respect des conditions et limites imposées le cas échéant par le Conseil d'Administration de la Société,

e Cette résolution est adoptée par la réception du dernier vote le 10 juillet 2014.

EXTRAIT DES STATUTS

ssiI. Raison sociale et siège de la Société (§1)

sas

La Société a comme raison sociale Aillanz Global Investors Europe GmbH.

Son Siège social est situé à Francfort-sur-le-Main. Bockenheirrier Landstrasse, 42-44, 60323 Francfort-sur-le-Main. Allemagne

Objet social de Ta Société (§2)

(1) La Société est une société de gestion de portefeuilles au sens du Code Allemand des Investissements en Capital (Kapitalaniagegesetzbuch ou KAGB). L'objet social de la Société est la gestion de fonds d'investissement domestiques, et de fonds d'investissement de RIE (gestion collective).

(2) Les fonds d'investissement domestiques suivants font l'objet d'une gestion collective :

a) les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) conformément à l'article 1 section

ri) 2 conjointement aux articles 102 et suivants du KAGB,

b) les fonds d'investissement mixtes conformément aux articles 218 et suivante du KAGB,

c) d'autres fonds d'investissement conformément aux articles 220 et suivants du KAGB,

os d) les fonds de pension (anciens fonds) conformément à l'article 347 du KAGB conjointement à l'article 87 de la Lol allemande sur llnvestissement (Investmentgesetz) dans sa version applicable jusqu'au 21 juillet 2013,

e) les fonds d'investissement alternatifs (FIA) allemands mutuels de type fermé conformément aux articles 261 et suivants du KAGB ainsi que les fonds alternatifs (FIA) allemands spéclaus do type fermé conformément aux articles 285 et suivants du KAGB, qui ont te droit d'investir dans les actifs suivants:

as, les actifs conformément à l'article 261, aL1, n°2 à 6 du KAGB.

bb. les titres conformément à l'article 193 du KAGB, et remplissant les conditions de l'article 253, al. t phrase 1, n° 4, lettre a du KAGB,

cc. les Instruments du marché monétaire conformément à l'article 194 du KAGB, dd. les dépôts bancaires conformément à l'article 195 du KAGB.

f) Pour les fonds d'investissement alternatifs (FIA) allemands spéciaux de type fermé conformément aux articles 286 et suivants du KAGB, aucun actif supplémentaire n'est autorisé.

g) les fonds d'investissement alternatifs (FIA) allemands spécràux de type ouvert dotés de conditions de placement fixes conformément à l'article 284 du KAGB, gul n'investissent pas dans des actifs conformément à l'article 284, al. 2, n° 2, lettres e et f, du KAGEL

h) les fonds d'investissement alternatifs (FIA) allemands spéciaux de typa ouvert et généraux conformément à l'article 282 du KAGB - à l'exclusion des fonds spéculatifs conformément à l'article 282 du KAGB qui investissent dans les actifs suivants :

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 25/08/2014 - Annexes du Moniteur belge

aa. les actifs de l'article 284, al. 2, n° 2 du KAGB, à l'exception des lettres e et f de cette disposition,

bb. les produits de capitalisation conformément à l'article 1 , al. 4 du VAG,

i) La gestion collective de portefeuilles a également pour objet les OPCVNI de PLIE ainsi que les FIA de juridiction européennes sensiblement comparables aux FIA allemands, notamment relativement aux différents actifs éligibles, tels que les actifs éligibles conformément aux réglementations européennes, qui sont comparables aux actifs éligibles allemands.

(3) La société fournit les prestations de services et de services connexes suivants :

a) la gestion discrétionnaire pour compte de tiers de portefeuilles individuels investis dans des instruments financiers au sens de l'article 1, al. 11, de la Loi allemande sur le Crédit (Kreditwesengesetz), y compris fa gestion de portefeuille de fonds d'investissement étrangers (gestion individuelle de portefeuilles conformément à l'article 20, al. 2, n° 1 du KAGB et 20, al. 3, n° 2 du KAGB),

b) la gestion discrétionnaire pour compte de tiers de portefeuilles individuels non investis dans des Instruments financiers au sens de l'article 1, al. 11, de la Loi allemande sur le Crédit (Kreditwesengesetz) (gestion individuelle de patrimoine),

c) le conseil en investissement relatif aux instruments financiers au sens de l'article 1, al. 11, de la Loi allemande sur le Crédit (Kreditwesengesetz),

d) le conseil en investissement relatif aux actifs qui ne sont pas des instruments financiers au sens de l'article 1, al. 11, de la Loi allemande sur le crédit (Kreditwesengesetz),

e) la conservation et la gestion pour compte de tiers de parts ou d'actions de fonds d'investissement domestiques, ainsi que de fonds d'investissement de l'UE,

f) la distribution de parts ou d'actions de fonds d'investissement tiers,

g) la négociation de transactions relatives à l'acquis Won et à la cession d'instruments financiers (négociation d'investissements),

h) la conclusion de contrats de prévoyance conformément à l'article 1, a1,1 de la Loi allemande de certification des contrats de prévoyance (Altersvorsorgevertrage Zertifizierungsgesetz) ainsi que des contrats de constitution d'une retraite capitalisée au sens de l'article 10, al.1, n°2, lettre b, de la Loi allemande sur l'Impôt sur le Revenu (Einkommensteuergesetz),

i) l'octroi d'un engagement vis-à-vis de l'investisseur en vertu duquel, en cas de rachat d'actions, de cessation de la gestion de portefeuilles investis dans les instruments financiers au sens de l'article 1, al. 11, de la Loi sur le Crédit (Kreditwesengesetz) et de cessation de la conservation et la gestion de parts ou actions de fonds d'investissements étrangers, ainsi que de fonds d'investissement de l'UE, un montant minimum déterminé ou déterminable est versé à l'investisseur (engagement minimum),

j) d'autres activités directement liées aux prestations de services et de services connexes mentionnés dans cette section.

(4) La Société a le droit de réaliser les opérations nécessaires à l'investissement de ses propres actifs.

(5) La Société a le droit de détenir des participations dans des sociétés ou de créer des entreprises si l'objet commercial de la société, selon la loi ou ses statuts, porte pour l'essentiel sur des activités que la Société a le droit d'exercer elle-même et que la responsabilité de la Société découlant de la participation est limitée par la forme juridique de la société. La Société peut créer ou racheter des succursales sur le territoire national ou à l'étranger.

(6) La Société ne doit pas réaliser d'autres opérations ou activités,

III. Capital social (§3)

Le Capital social de la Société est de 49.900.700,00¬

(en toutes lettres : quarante-neuf millions neuf cent mille sept cents euros).

IV. Organes de la Société (§4)

Les organes de la Société sont :

1. les Dirigeants,

2. l'Assemblée des Actionnaires,

3, le Conseil de Surveillance.

A. Direction

(§5) La Société a deux ou plusieurs Dirigeants. Elle est légalement représentée par deux Dirigeants conjointement ou par un Dirigeant avec un fondé de pouvoir,

(§6) Il incombe à la direction de nommer et de révoquer les « Fondés de Pouvoir».

(§7) Les Dirigeants ont l'obligation vis-à-vis de la Société de respecter les restrictions imposées par la loi, les statuts ou le règlement intérieur (§ 12).

B. Assemblée des actionnaires

(§8) (1) L'Assemblée des Actionnaires doit être convoquée au moins une fois par an. Les Dirigeants ou le Président du Conseil de Surveillance convoquent l'Assemblée des Actionnaires.

(2) Il incombe au Président de présider l'Assemblée des Actionnaires. En cas d'empêchement, ce devoir revient à un Vice- président du Conseil de Surveillance.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 25/08/2014 - Annexes du Moniteur belge

i il 1 4 "Réservé

.. . , , au

Moniteur

belge

Volet B - Suite

(§9) (1) Les décisions nécessitent une majorité simple des voix émises, sauf si la loi prescrit une 'majorité , plus grande.

(2) Chaque fraction de 50 euros d'une part accorde une voix.

(3) Il convient de rédiger un procès-verbal des décisions de l'Assemblée des Actionnaires.

(4) Les décisions peuvent également être prises par lettre, par fax, par téléphone ou par e- mail, pour autant que la législation ou les statuts ne s'y opposent pas,

C. Conseil de surveillance

(§10) La Société est dotée d'un Conseil de Surveillance. Celui-ci est régi par les dispositions de l'art. 6 al. 2 , InvG, de l'art. 1 al. 1 point 3 DrittelbG, des dispositions de l'AktG auxquelles l'art 6 al, 2 page 2 InvG et l'art. I al. , I point 3 page 2 DrittelbG font référence, et les stipulations des Statuts.

(§11) (1) Le Conseil de Surveillance est composé de six membres dont quatre sont choisis par l'Assemblée ' des Actionnaires et deux par les employés. Les membres élus par l'Assemblée des Actionnaires doivent , garantir par leur personnalité et leur expertise, que les intérêts des investisseurs seront sauvegardés.

(2) La durée habituelle du mandat des membres du Conseil de Surveillance est de cinq ans. Leur fonction s'éteint à la clôture de l'Assemblée des Actionnaires qui adopte une résolution portant quitus pour le quatrième , exercice financier après le début du mandat« Ceci n'inclut pas l'exercice lors duquel débute le mandat.

(3) Les membres et les suppléants peuvent à tout moment mettre un terme à leur mandat par une déclaration écrite adressée à un Dirigeant. Si un membre démissionne avant la fin de son mandat, sans être remplacé par un suppléant, un successeur est élu uniquement pour la durée restante du mandat du membre ° démissionnaire.

(4) Le Conseil de Surveillance élit parmi ses membres un Président et un Vice-président.

(5) Le Conseil de Surveillance réunit le quorum lorsqu'au moins trois de ses membres sont présents ou sont représentés par un vote écrit, et que le Président ou son Vice- président participent à la réunion.

La participation à la réunion peut être effectuée par téléphone. Le Conseil de Surveillance décide à la majorité des suffrages exprimés; la voix du Président ou, si celui est absent, la voix du Vice-président détermine la décision en cas d'égalité des voix.

(6) En dehors des réunions, les décisions peuvent être prises par écrit, par fax, au moyen de supports électroniques ou par téléphone.

(7) Les décisions du Conseil de Surveillance sont appliquées envers autrui par le Président du Conseil, ou, en cas d'empêchement de ce dernier, par le Vice- président. Ceci s'applique en particulier à la représentation dans les relations juridiques avec les Dirigeants,

(§12) Le Conseil de Surveillance doit surveiller et conseiller les Dirigeants. Il est habilité à édicter des règles de procédure pour la direction. Celles-ci peuvent définir en particulier les relations juridiques pour lesquelles la direction a besoin du consentement du Conseil de Surveillance.

V. Bilan annuel et répartition du bénéfice

(§I3) (1) Le bilan et le rapport économique doivent être préparés par les Dirigeants dans le délai légal et pour autant qu'un audit soit requis par la loi ou une décision de l'Assemblée des Actionnaires, doivent être , présentés à l'Auditeur pour vérification.

(2) Les Dirigeants doivent soumettre au Conseil de Surveillance les comptes annuels, le rapport de gestion ° ou un éventuel rapport d'audit de l'Auditeur immédiatement après leur achèvement, accompagnés de leur ' proposition de répartition des bénéfices, Le Conseil de Surveillance doit examiner les comptes annuels, le ' rapport de gestion et la proposition de répartition des bénéfices et doit faire un rapport à l'Assemblée des Actionnaires sur le résultat de son examen.

(3) L'Assemblée des Actionnaires adopte une résolution sur la répartition des bénéfices à sa discrétion.

(14) L'exercice financier est l'année civile.

VI. Disposition finale (§15)

Les annonces de la Société, pour autant qu'elles soient prescrites par la loi, sont publiées dans la électronique du Bundesanzeiger.

Pour extrait conforme,

Muriel Baudoncq

Par procuration spéciale

DOCUMENTS DEPOSES:

Résolution circulaire légalisée du Conseil d'Administration du 10 juillet 2014

Statuts légalisés de Allianz Global lnvestors Europe GmbH

Extrait légalisé de l'immatriculation de Allianz Global Investors Europe GmbH du 22 mai 2014

Procuration légalisée du 18 juillet 2014

version

Mentionner sur Ia dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

02/04/2015
ÿþRéservé

au

Moniteur

belge

Volet B Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe



Mon WORD 11.1

1111111011

Déposé / Reçu le

2 3 MARS 2315

au greffe du tribunal de commerce franco phL:n ,: c_Greffe,,, ~.IIaS

N° d'entreprise : 0559.809.467 Dénomination

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 02/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

(en entier) : Allianz Global lnuestors Europe GmbH

(en abrégé).

Forme juridique : Société à responsabilité limitée de droit allemand

Siège : Siège social: Bockenheimer Landstrasse, 42-44, 60323 Francfort-sur-le-Main, Allemagne

Succursale: rue de Laeken 35, 1000 Bruxelles, Belgique

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte : Changement de dénomination

Extrait d'une attestation notariée du 16 février 2015

Dans le registre électronique du commerce a été enregistré en date du 28 novembre 2014 le changement de la raison sociale de Allianz Global Investors Europe GmbH en Allianz Global Investors GmbH conformément à la résolution des associés du 20 août 2014.

EXTRAIT DES STATUTS

I. Raison sociale et siège de la Société (§1)

La Société a comme raison sociale Allianz Global Investors GmbH.

Son Siège social est situé à Francfort-sur-le-Main. Bockenheimer Landstrasse, 42-44, 60323 Francfort-sur-

le-Main, Allemagne

En conséquence, la dénomination de la succursale est modifiée en Allianz Global Investors GmbH, Belgium branch.

Pour extrait conforme,

Muriel Baudoncq

Par procuration spéciale

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de ia personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Coordonnées
ALLIANZ GLOBAL INVESTORS EUROPE

Adresse
RUE DE LAEKEN 35 1000 BRUXELLES

Code postal : 1000
Localité : BRUXELLES
Commune : BRUXELLES
Région : Région de Bruxelles-Capitale