DEUTSCHE BANK EUROPE

Divers


Dénomination : DEUTSCHE BANK EUROPE
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 840.541.523

Publication

11/12/2012
ÿþ MOP WORD 11.1

Il Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe



I1 19 315*

BRUXELLES

3 0 N0V. 2012

Greffe

N° d'entreprise : 0840.541.523

Dénomination

(en entier) : Deutsche Bank Europe GmbH

(en abrégé):

Forme juridique : Société à responsabilité limitée de droit allemand

Siège : Siège social: Taunusanlage 12, 60325 Francfort-sur-le-Main, Allemagne

Succursale: Avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, Belgique

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :Fermeture de la succursale

(Extrait du procès verbal de la réunion du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH du 29 octobre 2012)

Le Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH adopte les résolutions suivantes, sous réserve de l'approbation du Conseil de surveillance:

(a) Fermer Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique (« DBE BB ») avec effet au 30 novembre 2012, à condition et sous réserve de la prise d'effet du spin-off avant ou à la même date (Projet Boutsen);

(b) Autoriser Alain MOREAU, Steve DE MEESTER, Olivier DELFOSSE, Filip WEYNANTS, Michael POINT, Hans VANSTAPPEN, Florence ETIENNE, Saskia MERMANS, Dietrich VREVEN, Arienne DELCROIX, Cécile COUNET, Audouin de FORESTIER, Johan LEON, Guy VAN COTTHEM, Joëlle CASTILLE , Philippe BAERVOETS, Luc GOOSSENS et Steven VAN HECKE, résidant tous Avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, avec pouvoir de substitution :

(I) à procéder à toutes les formalités requises auprès de toutes les administrations et agences publiques, en ce compris de manière non limitative la Banque-carrefour des entreprises, les guichets d'entreprises, les administrations fiscales, l'office national de sécurité sociale, la Banque nationale de Belgique et l'Autorité des services et marchés financiers, ayant trait à la fermeture de la succursale et, d'une manière générale, à accomplir tous les actes et signer tous les documents pouvant être nécessaires ou utiles pour finaliser la fermeture de la succursale ;

(ii) à accomplir toutes les formalités se rapportant  de manière non limitative  à toute obligation légale, réglementaire, fiscale, de sécurité sociale ou autre, qui pourrait être due ou qui sera due après la fermeture de DBE BB;

(c) Sans préjudice du point (b), révoquer tous les pouvoirs existants octroyés aux représentants légaux en Belgique.

(Extrait du procès verbal de la réunion du Conseil de surveillance de Deutsche Bank Europe GmbH du 20 novembre 2012)

Le Conseil de surveillance approuve la résolution du Conseil d'administration du 29 octobre 2012 portant sur la fermeture de Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique avec effet au 30 novembre 2012 sous réserve de la prise d'effet du spin-off (Projet Boutsen) à ladite date ou avant celle-ci.

II résulte d'un extrait du Registre de Commerce allemand (Francfort sur le Main) que le spin-off (Project Boutsen) a pris effet au 26 novembre 2012.

Pour extrait analytique,

Dietrich vreven

Mandataire spécial

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/12/2012 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/12/2012 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur

belge

Volet B - Suite

w

Déposés en même temps que le présent formulaire:

Extrait légalisé du procès-verbal de la réunion du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH du 29 octobre 2012, extrait légalisé du procès-verbal de la réunion du Conseil de surveillance de Deutsche Bank Europe GmbH du 20 novembre 2012, extrait du Registre de Commerce allemand, ainsi qu'une traduction jurée de ces documents (pour autant que nécessaire).

Mentionner sur !a dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

11/12/2012
ÿþ~

Mod Won' 11.1

LiTà

5- ln de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte



Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

IImu~miwiimi~~ni

1 199316*

111

Griffie

BR410 3 © Nov. 2G12

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/12/2012 - Annexes du Moniteur belge

Ondernemingsnr : 0840.541.523

Benaming

(voluit) : Deutsche Bank Europe GmbH

(verkort) :

Rechtsvorm : Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid naar Duits recht

Zetel : Maatschappelijke zetel: Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Duitsland

Bijkantoor: Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, België

(volledig adres)

Onderwerp akte : Sluiting van het bijkantoor

(Uittreksel uit de notulen van de Raad van Bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH van 29 oktober 2012)

De raad van bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH heeft de volgende beslissingen genomen, onder voorbehoud van goedkeuring door de raad van toezicht:

(a) Het Belgisch bijkantoor van Deutsche Bank Europe GmbH ("BB DBE") sluit met ingang van 30 november 2012, op voorwaarde dat de spin-off ten laatste op die datum effectief is (Project Boutsen).

(b) Alain MOREAU, Steve DE MEESTER, Olivier DELFOSSE, Filip WEYNANTS, Michael POINT, Hans VAKSTAPPEN, Florence ETIENNE, Saskia MERMANS, Dietrich VREVEN, Arienne DELCROIX, Cécile COUNET, Audouin de FORESTIER, Johan LEON, Guy VAN COTTHEM, Joëlle CASTILLE, Philippe BAERVOETS, Luc GOOSSENS en Steven VAN HECKE, allemaal gevestigd te Avenue Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, worden gevolmachtigd om het volgende te doen, met recht van indeplaatsstelling:

(I) alle vereiste formaliteiten verrichten bij alle openbare overheden en agentschappen, met inbegrip van maar niet beperkt tot de Kruispuntbank van Ondernemingen, de ondernemingsloketten, de belastingdiensten, de administratie van de sociale zekerheid, de Nationale Bank van België en de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, in verband met de sluiting van het bijkantoor en, in het algemeen, aile handelingen verrichten en alle documenten ondertekenen die vereist of bevorderlijk zijn voor de sluiting van het bijkantoor;

(ii) alle formaliteiten uitvoeren in verband met, zonder beperking, aile wettelijke, reglementaire, fiscale, sociale zekerheids- of andere verplichtingen die zich kunnen of zullen voordoen na de sluiting van BB DBE;

(e) Onverminderd de bepalingen van (b) worden alle bestaande volmachten die waren toegekend aan de wettelijke vertegenwoordigers in België, ingetrokken.

(Uittreksel uit de notulen van de Raad van Toezicht van Deutsche Bank Europe GmbH van 20 november 2012)

De raad van toezicht keurt het besluit van de raad van bestuur van 29 oktober 2012 om het Belgisch bijkantoor van Deutsche Bank Europe GmbH te sluiten met ingang van 30 november 2012 goed, op voorwaarde dat de spin-off (project Boutsen) ten laatste op die datum effectief is.

Uit een uittreksel van het Duitse Handelsregister (Frankfurt am Main) blijkt verder dat de spin-off (project Boutsen) effectief werd op 26 november 2012.

Voor analytisch uittreksel,

Dietrich Vreven

Bijzonder gevolmachtigde

Tegelijk hiermee neergelegd:

Gelegaliseerd uittreksel van de notulen van de raad van bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH van 29

oktober 2012, gelegaliseerd uittreksel van de notulen van de raad van toezicht van Deutsche Bank Europe

e.,_,...1 .,.

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

GmbH van 20 november 2092, een uittreksel van het Duitse Handelsregister (Frankfurt am Main), alsook een beëdigde vertaling van voormelde documenten (voor zover nodig).

..

.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/12/2012 - Annexes du Moniteur belge



Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

10/12/2012
ÿþ mod 11.1





(JE. In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -10/12/2012 - Annexes du Moniteur belge

bel a; Be Sta

1 98528*

Griffie

Ondernemingsar : 0840.541.523

Benaming (voluit) ; Deutsche Bank Europe GmbH

{verkort)

Rechtsvorm : Vennootschap naar Duits recht

Zetel : Taunusanlage. 12

60325 Frankfurt am Main (Duitsland)

Belgisch bijkantoor te 1000 Brussel, Marnixlaan 13-15

Onderwerp akte :PARTIELE SPLITSING VAN DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH TEN GUNSTE VAN DEUTSCHE BANK AG - NEERLEGGING ONDER RANG VAN DE MINUTEN VAN EEN UITTREKSEL VAN DE DUITSE SPIN-OFF AKTE EN VASTSTELLING VAN OVERDRACHT VAN DIVERSE ONROERENDE GOEDEREN EN ZAKELIJKE RECHTEN

' Er blijkt uit een akte verleden op achtentwintig november tweeduizend en twaalf, voor Meester Peter VAN

MELKEBEKE, Geassocieerd Notaris, vennoot van "Berquin Notarissen", burgerlijke vennootschap met handelsvorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met zetel te 1000 Brussel, Lloyd Georgelaan, 11 en ondernemingsnummer 0474.073.840 (RPR Brussel), dat

1. De vennootschap naar Duits recht "Deutsche Bank Aktienaesellschaft", waarvan de zetel gevestigd is te Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main (Duitsland), ingeschreven bij het Duitse Handelsregister (Frankfurt am Main) onder nummer HR B 30000 (met Belgisch bijkantoor Marnixlaan 17, 1000 Brussel, ondernemingsnummer 0418.371.094  RPR Brussel),

Hierna tevens "de Verkrijgende Vennootschap" genoemd.

2. De vennootschap naar Duits recht "Deutsche Bank Europe GmbH", waarvan de zetel gevestigd is te Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main (Duitsland), ingeschreven bij het Duitse Handelsregister (Frankfurt am Main) onder nummer HR B 87506 (met Belgisch bijkantoor Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ondernemingsnummer 0840.541.523  RPR Brussel),

Hierna tevens "de Partieel Gesplitste Vennootschap" genoemd.

verklaard hebben wat volgt

UITEENZETTING EN BESCHRIJVING VAN DE VENNOOTSCHAPSRECHTELIJKE VERRICHTING  NEERRLEGGING ONDER DE RANG VAN DE MINUTEN

Op 12 december 2011, is de naamloze vennootschap "Deutsche Bank NVISA", met maatschappelijke zetel te Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ingeschreven in het Rechtspersonenregister van Brussel met ondernemingsnummer 0404.474.855, overgegaan tot een grensoverschrijdende fusie door overneming met Deutsche Bank Europe GmbH, voornoemd, overeenkomstig de bepalingen § 122a e.v. van de Duitse Transformatiewet (Umwandlungsgesetz) en Titel Vbis (artikelen 77211 tot 772/14) van het Belgische Wetboek van vennootschappen (hierna de "Grensoverschrijdende Fusie" genoemd), ten gevolge waarvan Deutsche Bank NVISA werd ontbonden zonder vereffening en het gehele vermogen van Deutsche Bank NV/SA, zowel de rechten als de verplichtingen, zijn overgegaan naar Deutsche Bank Europe GmbH. Sinds deze grensoverschrijdende fusie werden alle activiteiten van het voormalige Deutsche Bank NV/SA verdergezet door het Belgische bijkantoor van Deutsche Bank Europe GmbH (hierna "DB Europe België" genoemd).

In een volgende stap, bij akte verleden voor notaris Dr. Michael Baumgartl, te Frankfurt am Main (Duitsland), houdende de overeenkomst van partiële splitsing en overdracht (Abspaltungs- und Übernahmevertrags) tussen de Verkrijgende Vennootschap en de Partieel Gesplitste Vennootschap, verleden op 12 oktober 2012, hierna "de Duitse Akte" genoemd, werden alle activa en passiva, samen met alle rechten en verplichtingen en andere rechtsverhoudingen die werden overgedragen aan Deutsche Bank Europe GmbH, voornoemd, en rekening houdend met alle uitbreidingen, verminderingen en overige wijzigingen van deze activa en passiva en andere rechten, verplichtingen en rechtsverhoudingen van Deutsche Bank Europe GmbH, voornoemd, na de Grensoverschrijdende Fusie en toerekenbaar aan DB Europe België (hierna de "Spin-Off Portefeuille België" genoemd), overgedragen aan Deutsche Bank Aktiengesellschaft, voornoemd, via een partiële splitsing door overneming bij wijze van partiële universele overdracht, overeenkomstig §123 para, 2 No. 1 van de Duitse

mod 11,1

Transformatiewet (Umwandlungsgesetz) (hierna de "Partiële Splitsing" genoemd). De bestanddelen van de Spin-Off Portefeuille België staan in meer detail beschreven in de Duitse Akte.

Ten gevolge van de Partiële Splitsing, worden de activiteiten van DB Europe België verdergezet door het bestaande bijkantoor van Deutsche Bank Aktiengesellschaft, voornoemd, in België, met zetel te Mamixlaan 17, 1000 Brussel, met ondernemingsnummer 0418.371.094  RPR Brussel.

Bij notariële akte de dato 26 november 2012 heeft notaris Dr, Michael Baumgartl, voornoemd, bevestigd dat de Partiële Splitsing werd ingeschreven in het Duitse Handelsregister en effectief werd op 26 november 2012 (hierna de "Notariële Bevestiging" genoemd).

Ten bewijze van de Partiële Splitsing, en met het oog op de tegenwerpelijkheid van de Partiële Splitsing en de overschrijving ervan op de bevoegde hypotheekkantoren, leggen de Partieel Gesplitste Vennootschap en de Verkrijgende Vennootschap, vertegenwoordigd zoals voormeld, een analytisch uittreksel van de Duitse Akte en de Notariële Bevestiging neer onder de rang van de minuten van de ondergetekende notaris.

Tussen Deutsche Bank Europe GmbH, voornoemd, en Deutsche Bank Aktiengesellschaft, voornoemd, vond de Partiële Splitsing vanuit boekhoudkundig perspectief plaats met ingang van 1 augustus 2012 om 0000. Vanaf dit ogenblik worden aile handelingen en transacties van Deutsche Bank Europe GmbH met betrekking tot de Spin-Off Portefeuille België geacht te zijn gedaan voor rekening van Deutsche Bank Aktiengesellschaft.

De juridische eigendomsoverdracht van de Spin-Off Portefeuille België van Deutsche Bank Europe GmbH naar Deutsche Bank Aktiengesellschaft vond plaats op 26 november 2012, zijnde de datum van registratie van de Spin-Off in het Duitse handelsregister van Deutsche Bank Europe GmbH.

Deutsche Bank Aktiengesellschaft draagt alle belastingen en taksen die geheven worden op het bezit en het genot van de overgedragen goederen en activiteiten in handen van Deutsche Bank Europe GmbH in de mate dat deze belastingen en taksen slechts opeisbaar worden vanaf 26 november 2012.

OVERGANG TEN ALGEMENE TITEL

Deze verrichting brengt van rechtswege, overeenkomstig het Duitse recht, een overgang onder algemene titel (partiellen Universalsukzession) tot stand van de Spin-Off Portefeuille België van de Partieel Gesplitste Vennootschap.

De overdracht van de activa en passiva verbonden aan Spin-Off Portefeuille België van de Partieel Gesplitste Vennootschap naar de Verkrijgende Vennootschap ten gevolge van de Partiële Splitsing waarvan hiervoor sprake en die blijkt uit het onder de rang van de minuten neergelegde analytisch uittreksel van de Duitse Akte, omvat eveneens de overdracht van de omschreven onroerende goederen die de Partieel Gesplitste Vennootschap in eigendom heeft.

BEKENDMAKING IN DE BIJLAGEN BIJ HET BELGISCH STAATSBLAD

De Partieel Gesplitste Vennootschap en Verkrijgende Vennootschap geven aan ondergetekende notaris de opdracht om een uittreksel van de akte, met in bijlage het analytisch uittreksel van de Duitse Akte en de Notariële Bevestiging neer te leggen op de griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel en dit in hoofde van beide vennootschappen (zijnde in het dossier van hun respectievelijke bijkantoren) met het oog op publicatie in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, en dit teneinde een betere zichtbaarheid te geven aan de partiële splitsing tussen beide vennootschappen.

Samen met de neerlegging van een uittreksel van onderhavige akte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, zal eveneens een expeditie van de Duitse Akte worden neergelegd op de griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel in hoofde van beide vennootschappen (zijnde in het dossier van hun respectievelijke bijkantoren), eveneens teneinde een betere zichtbaarheid te geven aan de partiële splitsing tussen beide vennootschappen.

INGANG MANDAAT VAN BIJKOMENDE WETTELIJKE VERTEGENWOORDIGERS VAN HET BIJKANTOOR VAN DEUTSCHE BANK AKTIENGESELLSCHAFT

Op 28 augustus 2012 heeft de raad van bestuur van Deutsche Bank Aktiengesellschaft, voornoemd, besloten om de heren Steve De Meester, Olivier Delfosse en Filip Weynants te benoemen tot bijkomende wettelijke vertegenwoordigers van haar Belgisch bijkantoor, met ingang vanaf de Partiële Splitsing. Deze benoeming werd bevestigd bij resolutie van Deutsche Bank Aktiengesellschaft van 13 november 2012, Een uittreksel van deze besluiten werd neergelegd op 20 november 2012 bij de griffie van de Rechtbank van Koophandel van Brussel voor publicatie in de Bijlage bij het Belgisch Staatsblad. Aangezien de Partiële Splitsing effectief werd op 26 november 2012, zoals bevestigd in de Notariële Bevestiging, zijn de mandaten van Steve De Meester, Olivier Delfosse en Filip Weynants als wettelijke vertegenwoordigers van Deutsche Bank Aktiengeselischaft aangevangen op 26 november 2012.

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : een uitgifte van de akte en een uitgifte van de Duitse Akte).

Uitgereikt v 5ôr registratie in toepassing van artikel 173, 1° bis van het Wetboek registratierechten,

Peter VAN MELKEBEKE

Geassocieerd Notaris

Op de laatste blz. van Luik B vermelden ; Recto ; Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso: Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -10/12/2012 - Annexes du Moniteur belge

Voor-beo~qn

1 d

aanliet

Belgisch

Staatsblad

10/12/2012
ÿþN° d'entreprise : 0840.541.523

Dénomination (en entier) : Deutsche Bank Europe GmbH

(en abrégé):

Forme juridique ;Société de droit allemand

Siège :Taunusanlage, 12

60325 Francfort sur le Main (Allemagne)

Succursale belge à 1000 Bruxelles, avenue Marnix 13-15

Objet de l'acte : SCISSION PARTIELLE DE DEUTSCHE BANK GMBH EN FAVEUR DE DEUTSCHE BANK AG - DEPOT AU RANG DES MINUTES D'UN EXTRAIT DE L'ACTE DE SCISSION ALLEMAND ET DECISION DU TRANSFERT DE DIVERS BIENS IMMEUBLES ET DE DROITS REELS

II résulte d'un acte reçu le vingt-huit novembre deux mille douze, devant Maître Peter VAN MELKEBEKE, Notaire Associé, membre de "Berquin Notaires", société civile à forme d'une société coopérative à responsabilité limitée, ayant son siège social à 1000 Bruxelles, avenue Lloyd George, 11, et le numéro d'entreprise 0474.073.840 (RPM Bruxelles),

que

1. La société de droit allemand « Deutsche Bank Aktienqesellschaft », ayant son siège social à Taunusanlage 12, 60325 Francfort sur le Main (Allemagne), inscrite au registre de commerce allemand sous le numéro HR B 3000 (avec une succursale belge, avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles, numéro d'entreprise 0418.371.094  RPM Bruxelles),

ci après également nommée « la Société Bénéficiaire ».

2. La société de droit allemand « Deutsche Bank Europe GmbH », ayant son siège social à Taunusanlage 12, 60325 Francfort sur le Main (Allemagne), inscrite au registre de commerce allemand sous le numéro HR B 3000 (avec une succursale belge, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, numéro d'entreprise 0840.541.523  RPM Bruxelles),

ci après également nommée « la Société Partiellement Scindée ».

ont déclaré ce qui suit :

EXPOSE ET DESCRIPTION DE L'OPERATION DE DROIT DES SOCIETES  DEPbT AU RANG DES MINUTES

Le 12 décembre 2011, la société anonyme « Deutsche Bank NV/SA », ayant son siège social Avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, inscrite au Registre des Personnes morales de Bruxelles sous le numéro d'entreprise 0404.474.855, a procédé à une fusion transfrontalière par absorption par Deutsche Bank Europe GmbH, précitée, conformément aux dispositions § 122a et s. de la Loi allemande de Transformation (Umwandlungsgesetz) et aux titres Vbis (article 772/1 à 772114) du Code belge des sociétés (ci-après nommée la « Fusion Transfrontalière »), en conséquence de quoi la Deutsche Bank NV/SA a été dissoute sans liquidation et l'ensemble du patrimoine, activement et passivement, de la Deutsche Bank NV/SA, a été transmis à Deutsche Bank Europe GmbH. Depuis cette fusion transfrontalière, toutes les activités de l'ancienne Deutsche Bank NV/SA ont été poursuives par la succursale de Deutsche Bank Europe GmbH (ci-après nommée « DB Europe Belgique »).

Dans un second temps, par un acte passé devant le notaire Dr. Michael Baumgarti, à Francfort sur Main . (Allemagne), incluant le contrat de scission partielle et de transmission (Abspaltungs- und Ubernahmevertrags) entre la Société Bénéficiaire et la Société Partiellement Scindée, passé le 12 octobre 2012, ci-après nommé, « l'Acte allemand » , l'ensemble des actifs et passifs, ainsi que les droits et obligations et autres rapports ° juridiques qui ont été transmis à Deutsche Bank Europe GmbH, précitée, et tenant compte de toutes les augmentations, diminutions et autres changements de ces actifs, passifs et autres droits, obligations et rapports juridiques de Deutsche Bank Europe GmbH, précitée, après la Fusion Transfrontalière et imputables à DB Europe Belgique (ci-après nommée la « Spin-Off Portefeuille Belgique »), ont été transmis à Deutsche Bank Aktiengesellschaft, précitée, par une scission partielle par absorption au moyen d'un transfert universel partiel,

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto . Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale á l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Mod 1 i,1

Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

"~',t I ir_' .;,~

.:~..~

I tilhil 11111 thIit I IINBVIN~~IM~V~II

*12198529"

Rési

a

Monl bel

2 9 NOV. 2912

Greffe

Mod 111

conformément au § 123 para. 2 No 1 de la Loi allemande de Transformation (Umwandlungsgesezt) (ci-après nommée la « Scission Partielle »). Les éléments de la Spin-Off Portefeuille Belgique sont décrits plus en détails dans l'Acte allemand.

En conséquence de la Scission Partielle, les activités de DB Europe Belgique seront poursuivies par la succursale existante de Deutsche Bank Aktiengesellschaft, précitée, en Belgique, ayant son siège sociale Avenue Marnix, 17, 1000 Bruxelles avec le numéro d'entreprise 0118.371.094  RPM Bruxelles.

Par acte notarié en date du 26 novembre 2012, le notaire Dr. Michael Baumgartl, précité, a confirmé que la Scission Partielle a été inscrite dans le Registre de commerce allemand et est devenue effective le 26 novembre 2012 (ci-après nommée la « Confirmation Notariale ».

A titre de preuve de la Scission Partielle, et en vue de l'opposabilité de la Scission Partielle et de sa transcription aux bureaux de la conservation des hypothèques compétents, la Société Partiellement Scindée et la Société Bénéficiaire, représentées comme indiqué ci-dessus, déposent un extrait analytique de l'Acte allemand et de la Confirmation Notariale au rang des minutes du notaire soussigné.

Entre Deutsche Bank Europe GmbH, précitée et Deutsche Bank Aktiengesellschaft, précitée, la Scission Partielle est intervenue d'un point de vue comptable et avec effet le 1er août 2012 à 00h00. A partir de ce moment, toutes les opérations et transactions de Deutsche Bank Europe GmbH en rapport avec la Spin-Off Portefeuille Belgique sont considérées comme ayant été exécutées pour fe compte de Deutsche Bank Aktiengeselischaft.

Le transfert juridique de propriété de la Spin-Off Portefeuille Belgique de Deutsche Bank Europe GmbH à Deutsche Bank Aktiengesellschaft est intervenu le 26 novembre 2012, étant la date de l'inscription de la Spin-Off dans le registre de commerce de Deutsche Bank Europe GmbH.

La Société Bénéficiaire supporte tous impôts et toutes taxes qui sont imposés concernant fa possession et la jouissance des biens et des activités transmises dans fes mains de la Société Partiellement Scindée, dans la mesure où ces impôts et taxes sont seulement devenus exigibles à partir du 26 novembre 2012.

TRANSMISSION A TITRE UNIVERSEL

Cette opération entraîne de plein droit, conformément au droit allemand, une transmission à titre universel (partiellen Universalsukzession) de la Spin-Off Portefeuille Belgique de la Société Partiellement Scindée.

Le transfert des actifs et passifs relatifs à la Spin-Off Portefeuille Belgique de la Société Partiellement Scindée à la Société Bénéficiaire en conséquence de la scission Partielle dont il est question ci-dessus et qui ressort d'un extrait analytique de l'Acte allemand déposé au rang des minutes, comprend également le transfert des immeubles décrits dont la Société Partiellement Scindée a la propriété.

PUBLICATION AUX ANNEXES DU MONITEUR BELGE

La Société Partiellement Scindée et la Société Bénéficiaire donnent par la présente au notaire soussigné mandat de déposer un extrait du présent acte, avec en annexe l'extrait analytique de l'Acte allemand et la Confirmation Notariale, au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles et ce, pour le compte des deux sociétés en vue de la publication dans les Annexes du Moniteur Belge, et ce en vue de donner une meilleure visibilité à la scission partielle entre deux sociétés.

En même temps que le dépôt d'un extrait du présent acte au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, une expédition de l'Acte allemand sera également déposée au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles pour le compte des deux sociétés, également afin de d'assurer une meilleure visibilité à la scission partielle entre les deux sociétés.

ENTRÉE EN VIGUEUR DU MANDAT DES REPRÉSENTANTS LÉGAUX ADDITIONNELS DE LA SUCCURSALE DE DEUTSCHE BANK AKTIENGESELLSCHAFT

Le 28 août 2012, le conseil d'administration de Deutsche Bank Aktiengesellschaft, précité, a décidé de nommer Messieurs Steve De Meester, Olivier Delfosse et Filip Weynants comme représentants légaux ' additionnels de sa succursale belge avec effet à partir de la Scission Partielle. Ces nominations ont été confirmées par une résolution de Deutsche Bank Aktiengesellschaft du 13 novembre 2012. Un extrait de ces ' résolutions a été déposé le 20 novembre 2012 auprès du greffe du Tribunal de Commerce de Bruxelles pour publication aux Annexes du Moniteur belge, Etant donné que la Scission Partielle est devenue effective le 26 novembre 2012, tel que confirmé dans fa Confirmation Notariale, les mandats de Steve De Meester, Olivier Delfosse et Filip Weynants en tant que représentants légaux de Deutsche Bank Aktiengeselischaft ont commencé le 26 novembre 2012.

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposés en même temps que l'extrait : une expédition de l'acte et une expéditon de l'Acte allemand).

Cet extrait est délivré avant enregistrement conformément à l'article 173, 1' bis du Code des Droits d'Enregistrement.

Peter VAN MELKEBEKE

Notaire Associé

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale a regard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -10/12/2012 - Annexes du Moniteur belge

réservé

Moniteur

belge

05/07/2012 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2011, APP 31.05.2012, DPT 26.06.2012 12242-0063-012
05/07/2012 : ME. - JAARREKENING 31.12.2011, GGK 31.05.2012, NGL 26.06.2012 12242-0072-012
19/12/2011
ÿþmod 11.9

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Ondernemingsnr : 0840.541.523

Benaming (voluit) : DEUTSCHE BANK EUROPE GNiBH

(verkort) :

Rechtsvorm : Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid naar Duits recht

Zetel : Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Duitsland

Bijkantoor : Marnixlaan, 13-15 - B-1000 Brussel

Onderwerp akte : DELEGATIE VAN MACHTEN

Het jaar tweeduizend en elf.

Op vijf december.

Te Brussel (B-1000 Brussel), Marnixlaan, 13-15.

Vôôr Ons, Vincent Vroninks, geassocieerd notaris te Elsene.

COMPAREERT:

De vennootschap met beperkte aansprakelijkheid naar Duits recht "DEUTSCHE BANK EUROPE

GMBH", met zetel te Frankfurt am Main (D-60325 Frankfurt am Main), Taunusanlage, 12 (Duitsland),

ingeschreven in het Duits handelsregister van het ambtsgebied van Frankfurt am Main onder HRB nummert

87506.

Opgericht blijkens akte verleden voor notaris Thomas Helmke-Becker, te Frankfurt am Main, op 18:

februari 2010.

Handelend door en voor haar Belgisch bijkantoor "DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH BIJKANTOOR;:

BELGIË", afgekort "DBE GMBH BIJKANTOOR BELGIË, met uitbatingzetel te Brussel (B-1000 Brussel),: Marnixlaan, 13-15, gekend onder nummer BTW BE 0840.541.523 RPR Brussel, opgericht op 27 september: 2011, bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 7 november daarna, onder nummers', 0166825 en 0166865.

Hier geldig vertegenwoordigd, overeenkomstig een beslissing van de raad van bestuur van: DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH op 9 juni 2011 en 29 september 2011 en een volmacht van 5 oktober, 2011, door twee (2) gezamenlijk handelende wettelijke vertegenwoordigers, tevens volmachtdragers, zijnde:

1. De heer MOREAU Alain Jean Marie Ghislain, General Manager, geboren te Doornik, op 1 maart 1968,' wonende te Grez-Doiceau (B-1390 Grez-Doiceau), avenue des Pinsons 7 (identiteitskaart nummer 590-8362223-73). Tot wettelijke vertegenwoordiger en volmachtdrager aangesteld overeenkomstig een beslissing van de raad van bestuur van DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH op 9 juni 2011 en 29 september 2011 en een volmacht van 5 oktober 2011 ter uitvoering van de bovenvermelde notulen van de vergadering van de raad van bestuur van DEUTSCHE BANK GMBH, gehouden op 9 juni, 2011, bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 7 november daarna, onder nummers 0166825 en 0166865.

2. De heer WEYNANTS Filip Jozef, Branch Manager, geboren te Leuven, op 11 februari 1972, wonende te Kessel-Lo (B-3010 Kessel-Lo), Boskouter 26 (identiteitskaart nummer 590-9127774-03). Tot wettelijke vertegenwoordiger en volmachtdrager aangesteld overeenkomstig een beslissing van de raad van bestuur van DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH op 9 juni 2011 en 29 september 2011 en een volmacht van 5 oktober 2011 ter uitvoering van de bovenvermelde notulen van de vergadering van. de raad van bestuur van DEUTSCHE BANK GMBH, gehouden op 9 juni, 2011, bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 7 november daarna, onder nummers 0166825 en 0166865.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden " Recto " Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris hetzij van de perso(o)nl.en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen Verso . Naam en hardtekening

~pJ



IM I~~VIIINNN~IIIIVI IIII IIIVI

'11189566*

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 19/12/2011 - Annexes du Moniteur belge

mod 11.1

UITEENZETTING

De comparante, vertegenwoordigd zoals gezegd, zet uiteen, verklaart en verzoekt ondergetekende notaris te acteren wat volgt:

De comparante verleent bij deze machtiging aan de personen aangeduid in de hierna vermelde lijst, om, gezamenlijk optredend met een andere gevolmachtigde die over dezelfde bevoegdheden beschikt, de hierna vernielde bijzondere akten van onroerende en hypothecaire aard te ondertekenen, evenals de volmachten en machten met betrekking tot deze akten, te weten:

a) de akten van rangregeling alsook deze van handlichting, met of zonder betaling, van alle inschrijvingen, overschrijvingen, beslagen, verzet of bevelschriften;

b) de akten houdende indeplaatsstelling in alle welkdanige schuldvorderingen of rechten, rangafstand, toestaan van gelijkheid in rang of verzaking aan alle zakelijke rechten, alsook alle akten van dading;

c) de akten van aankoop, ruiling, vervreemding, huren, verhuren, opzegging of verlenging van het huren of verhuren van onroerende of roerende goederen;

d) de akten met betrekking tot het verkavelen, splitsen, onder het stelsel van mede-eigendom en i gedwongen onverdeeldheid plaatsen van alle onroerende goederen, het indienen van alle aanvragen en vergunningen, het verrichten van aile daartoe nodige formaliteiten, het opmaken van alle verkavefings- of verdelingsakten, basisakten, reglementen en andere soortgelijke akten, alsook van alle wijzigende, aanvullende of verbeterende akten; alle verkoopsvoorwaarden vastleggen, loten vormen; alle verklaringen doen, ondermeer met betrekking tot de oorsprong van eigendom, de stedenbouw, de bodemsanering, de erfdienstbaarheden, de mandeligheden;

e) de akten houdende inpandgeving van effecten voor eigen rekening, alsmede deze akten die hun verkoop, terugname of, zo zij terugkeerbaar zijn, hun inning meebrengen;

f) volmachten bestemd voor de Nationale Bank, spoorweg- post- en bankdiensten, bestelkantoren, douanen en accijnzen en andere openbare instellingen;

g) het ambtshalve nemen van inschrijving te vorderen of daarvan geheel of gedeeltelijk te ontslaan;

zelfs zonder betaling; sommen in ontvangst te nemen en er kwijting voor te geven.

De lijst van de bevoegde personen wordt als volgt vastgelegd:

De heer Alain MOREAU, wonende te Grez-Doiceau (B-1390 Grez-Doiceau), Avenue des Pinsons, 7.

De heer Steve DE MEESTER, wonende te Schoten (B-2900 Schoten), Ambiorixlei 13.

De heer Olivier DELFOSSE, wonende te Brussel (B-1050 Brussel), Avenue Franklin Roosevelt 123,

bus 21.

De heer Filip WEYNANTS, wonende te Kessel-Lo (B-3010 Kessel-Lo), Boskouter 26.

5. De heer Michael POINT, wonende te Rixensart (B-1330 Rixensart), Avenue Josephine Charlotte, 42. De heer Hans VANSTAPPEN, wonende te Berchem (B-2600 Berchem), Hof ter Schriecklaan 56. Mevrouw Florence ETIENNE, wonende te Ukkel (B-1180 Brussel), Jeannestraat, 19 A, bus 14. De heer Dietrich VREVEN, wonende te Dilbeek (8-1700 Dilbeek), Kaudenaardestraat 21.

Mevrouw Arienne DELCROIX, wonende te Holsbeek (B-3220 Holsbeek), Leuvensebaan 16, bus 0101.

10. Mevrouw Cécile COUNET, wonende te Waterloo (B-1410 Waterloo), Allée du Petit Paris, 16, bus 102.

11. De heer Audouin de FORESTIER, wonende te Gent (B-9051 Sint-Denijs-Westrem), Putkapelstraat 97.

12. De heer Johan LEON, wonende te Londerzeel (B-1840 Londerzeel), Maldersesteenweg '135.

13. De heer Guy VAN COTTHEM, wonende te Belsele (B-9111 Belsele), Arkestraat 12.

14, Mevrouw Joëlle CASTILLE, wonende te Gent (B-9000 Gent), Voskenslaan 282.

VOOR GELIJKVORMIG UITTREKSEL (opgemaakt vôôr registratie in toepassing van artikel 173,

1°bis van het Wetboek der Reg istratierechten).

Vincent Vroninks, geassocieerd notaris.

(Tegelijk met dit uittreksel werden neergelegd : een uitgifte van de akte van 5 december 2011).

On ûe laatste blz. van Luik B vermelden : Recto Naam en hoedanigheid van de Instrurnenterende notaris hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd da rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen Verso . Naam en handtekening

; 4.

6.

7.

i

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 19/12/2011 - Annexes du Moniteur belge

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

19/12/2011
ÿþ Mod 11.1





Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

V V IIMIW1IWIIIIIII11

*11189567*

w _

Greffe '~ ~~ j,r,,.,-

N° d'entreprise : 0840.541.523

Dénomination (en entier) : DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH

(en abrégé):

Forme juridique : Société à responsabilité limitée de droit allemand

Siège : Taunusanlage 12 - 60325 Frankfurt am Main, Allemagne Succursale : avenue Marnix, 13-15 - B-1000 Bruxelles

Objet de l'acte ; DELEGATION DE POUVOIRS

L'an deux mil onze.

Le cinq décembre.

A Bruxelles (B-1000 Bruxelles), Avenue Marnix, 13-15.

Devant Nous, Vincent Vroninks, notaire associé à Ixelles.

COMPARAIT:

La société à responsabilité limitée de droit Allemand "DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH", dont lei=

siège social est établi à Frankfurt am Main (D-60325 Frankfurt am Main), Taunusanlage, 12 (Allemagne),;;

inscrite au registre de commerce allemand du territoire de Frankfurt am Main sous HRB numéro 87506.

Constituée suivant acte reçu par le notaire Thomas Helmke-Becker, à Frankfurt am Main, le 18 février:.

2010.

Agissant par et pour sa succursale Belge "DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH SUCCURSALE DE!

BELGIQUE", afgekort "DBE GMBH SUCC. DE BELGIQUE, dont le siège est établi à Bruxelles (B-1000:. Bruxelles), Avenue Marnix, 13-15, identifiée sous le numéro d'entreprise TVA BE 0840.541.523 RPM Bruxelles, constituée le 27 septembre 2011, publié aux Annexes du Moniteur belge du 7 novembre après, sous les; numéros 0166825 en 0166865.

Ici valablement représentée, conformément à une décision du conseil d'administration de DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH du 9 juin 2011 et 29 septembre 2011 et conformément à une procuration du 5 octobre" ! 2011, par deux (2) représentants légaux , agissants conjointement, également mandataires, étant:

1. Monsieur MOREAU Alain Jean Marie Ghislain, General Manager, né à Tournai, le 1 mars 1968,:: domicilié à Grez-Doiceau (B-1390 Grez-Doiceau), avenue des Pinsons 7 (carte d'identité numéro 590 8362223-73). Désigné comme représentant légal et mandataire suivant une décision du conseil d'administration de DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH du 9 juin 2011 et 29 septembre 2011 et suivant une procuration du 5 octobre 2011, en exécution des notules prénommés de la réunion du conseil d'administration de DEUTSCHE BANK GMBH, du 9 juin 2011, publié aux Annexes du Moniteur: belge du 7 novembre après, sous les numéros 0166825 en 0166865.

2 Monsieur WEYNANTS Filip Jozef, Branch Manager, né à Leuven, le 11 février 1972, domicilié à:. Kessel-Lo (B-3010 Kessel-Lo), Boskouter 26 (carte d'identité numéro 590-9127774-03). Désigné, comme représentant légal et mandataire suivant une décision du conseil d'administration de:. DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH du 9 juin 2011 et 29 septembre 2011 et suivant une procuration: du 5 octobre 2011, en exécution des notules prénommés de la réunion du conseil d'administration de:-DEUTSCHE BANK GMBH, du 9 juin 2011, publié aux Annexes du Moniteur belge du 7 novembre:' après, sous les numéros 0166825 en 0166865.

EXPOSÉ

La comparante, représentée comme dit est, expose, déclare et requiert le notaire d'acter ce qui suit:

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 19/12/2011 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur

belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 19/12/2011 - Annexes du Moniteur belge

Mod 11.1

La comparante confère par la présente, aux personnes reprises dans la liste ci-après, le pouvoir de

signer, conjointement avec un autre mandataire disposant des mêmes pouvoirs, les actes spéciaux énumérés ci après en matière immobilière et hypothécaire, ainsi que les procurations et pouvoirs relatifs à ces actes, à savoir:

a) les actes d'ordre ainsi que les actes de mainlevée, avec ou sans paiement, de toutes inscriptions,

transcriptions, saisies, oppositions ou commandements;

b) les actes comportant subrogation dans toutes créances ou droits quelconques, cession de rang, concession de parité de rang ou renonciation à tous droits réels ainsi que ceux comportant des transactions;

c) les actes comportant acquisition, échange, aliénation, location, résiliation ou prorogation de location de biens immobiliers ou de biens mobiliers;

d) les actes relatifs au lotissement, la division, le placement sous le régime de la copropriété et de l'indivision forcée de tous biens immeubles, l'introduction de toutes demandes et autorisations, l'accomplissement de toutes formalités requises à cet effet, l'établissement de tous actes de division ou de partage, de tous actes de base, règlements et autres actes similaires, ainsi que de tous actes modificatifs, complémentaires ou rectificatifs; stipuler toutes conditions de vente, former tous lots; faire toutes déclarations, notamment, en matière d'origine de propriété, d'urbanisme, d'assainissement de sol, de servitudes, de mitoyenneté;

les actes de dépôt de titres en nantissement pour compte propre et les actes comportant leur vente, leur retrait ou, lorsqu'ils sont remboursables, leur encaissement;

les mandats pour la Banque Nationale, les services postaux et bancaires, les chemins de fer, les messageries, les douanes et accises et autres administrations publiques;

g) requérir de prendre une inscription d'office ou dispenser intégralement ou partiellement de prendre

cette inscription; même sans paiement; recevoir des sommes et en donner quittance.

La liste des personnes habilitées à signer lesdits actes est composée comme suit:

1. Monsieur Alain MOREAU, demeurant à Grez-Doiceau (B-1390 Grez-Doiceau), avenue des Pinsons, 7

2. Monsieur Steve DE MEESTER, demeurant à Schoten (B-2900 Schoten), Ambiorixlei 13.

. 3. Monsieur Olivier DELFOSSE, demeurant à Ixelles (B-1050 Bruxelles), Avenue Franklin Roosevelt 123, boîte 21.

4 Monsieur Filip WEYNANTS, demeurant à Kessel-Lo (B-3010 Kessel-Lo), Boskouter 26.

5 Monsieur Michael POINT, demeurant à Rixensart (B-1330 Rixensart), Avenue Josephine Charlotte, 42.

6. Monsieur Hans VANSTAPPEN, demeurant à Berchem (B-2600 Berchem), Hof ter Schriecklaan 56.

7. Madame Florence ETIENNE, demeurant à Ixelles (B-1050 Bruxelles), avenue Jeanne, 19 A, boîte 14.

8. Monsieur Dietrich VREVEN, demeurant à Dilbeek (B-1700 Dilbeek), Kaudenaardestraat 21.

9. Madame Arianne DELCROIX, demeurant à Holsbeek (B-3220 Holsbeek), Leuvensebaan 16, bus 0101.

10. Madame Cécile COUNET, demeurant à Waterloo (B-1410 Waterloo), Allée du Petit Paris, 16, bus 102.

11. Monsieur Audouin de FORESTIER, demeurant à Gent (B-9051 Sint-Denijs-Westrem), Putkapelstraat 97.

" 12. Monsieur Johan LEON, demeurant à Londerzeel (B-1840 Londerzeel), Maldersesteenweg 135.

13. Monsieur Guy VAN COTTHEM, demeurant à Belsele (B-9111 Belsele), Arkestraat 12.

14. Madame Joëlle CASTILLE, demeurant à Gent (B-9000 Gent) Voskenslaan, 282.

POUR EXTRAIT CONFORME (établi avant enregistrement conformément à l'article 173, i°bis du

Code des droits d'enregistrement).

Vincent VRONINKS, notaire associé.

(Déposée en même temps que l'extrait : une expédition de l'acte du 5 décembre 2011).

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de ia personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

05/12/2011
ÿþti

r

Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Motl 2.0

III fll ~ ~Illlllllllllflllll

*11182086*

LBRUXELLà

2 3 NOV. 2011

Greffe

Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

N° d'entreprise : 0840.541.523

' Dénomination

(en entier) : DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH

Forme juridique : Société à responsabilité limitée de droit allemand

Siège : Taunusanlage 12, 60325 Francfort-sur-le-Main, Allemagne

Succursale : Avenue Marnix, 13-15, B-1000 Bruxelles, Belgique

Objet de l'acte : Délégation de pouvoirs

Extrait du Procès Verbal de la Réunion du Management Committee du 8 novembre 2011 Objet de l'acte : Délégation de pouvoirs

1. Le Management Committee de Deutsche Bank Europe GmbH, succursale Belgique, a décidé d'attribuer aux personnes reprises ci-dessous, le pouvoir :

De signer tous actes engageant la Banque, à l'exception des actes relatifs à l'acquisition, à l'aliénation, à l'échange, au partage de droits immobiliers (en ce compris le droit de superficie et le bail emphythéotique), aux baux de plus de neuf ans, aux opérations de leasing immobilier, aux servitudes actives et passives et aux droits de copropriété d'immeubles, de même qu'accomplir' tous actes en justice, tant en demandant qu'en défendant.

2. Ces pouvoirs sont conférés aux personnes ci-après qualifiées agissant séparément ou conjointement, dans les limites suivantes :

a) Jusqu'à six mille deux cent cinquante euros (EUR 6.250), la signature d'une seule personne.

b) Au-delà de six mille deux cent cinquante euros (EUR 6.250), au minimum, conjointement avec la signature d'une personne ayant les mêmes pouvoirs ou avec la signature d'un membre du Comité de Direction de la Banque.

3. Les personnes ci-après qualifiées peuvent, agissant conjointement conformément aux limites reprises sous le point 2 substituer dans leurs pouvoirs une ou plusieurs personnes appartenant au personnel de la Banque. Cette qualité sera établie à suffisance vis-à-vis des tiers par l'énonciation de celle-ci dans l'acte de substitution.

4. Les pouvoirs précités sont conférés aux personnes ci-après qualifiées :

Alain MOREAU, Olivier DELFOSSE, Steve DE MEESTER, Filip WEYNANTS, Benny DE LANGHE, Wim VINCK, Yannick GRECOURT, Cécile COUNET, Michaël POINT, Philippe BAERVOETS, Tim VERDICKT, Hans VANSTAPPEN, Hans MARIEN, Florence ETIENNE

5. Lesdits pouvoirs prendront effet à compter de la publication du présent acte aux annexes au

Moniteur.

g.

Volet B - Suite

(Signé)

Mr. Alain Moreau, Country Manager and CEO

Réservé

au

Moniteur

belge

(Signé)

Mr. Filip Weynants, Chief Operating Officer

Pour extrait certifié conforme.

A Bruxelles, 08.11.2011

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 05/12/2011- Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

05/12/2011
ÿþ Mod 2-0

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

11111111q1nwmuuw1911111

23 NOV. 2011,

Griffie

Ondernemingsnr : 0840.541.523

Benaming

(voluit) : DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH

Rechtsvorm : Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid naar Duits recht

Zetel : Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Duitsland

Bijkantoor : Marnixlaan, 13-15, B-1000 Brussel, België

Onderwerp akte : TOEKENNING VAN MACHTEN

Uittreksel uit de Notulen van de vergadering van het Management Committee van 8 november 2011

Onderwerp akte : Delegatie van machten

1. Het Management Committee van Deutsche Bank Europe GmbH, bijkantoor België, heeft

beslist om aan de hierna vernoemde personen volmacht te verlenen om:

alle akten te tekenen die de Bank verbinden met uitzondering van de akten houdende verwerving, vervreemding, ruiling, verdeling van onroerende rechten (met inbegrip van het opstalrecht en het erfpachtrecht), huurovereenkomsten van meer dan negen jaar, verrichtingen van onroerende leasing, actieve en passieve erfdienstbaarheden en rechten betreffende mede-eigendom van onroerende goederen, evenals alle handelingen te stellen in rechte, zowel ais eiseres of als verweerster.

2. Deze machten worden verleend aan de hierna vermelde personen gezamenlijk of afzonderlijk

handelend, overeenkomstig de volgende regeling:

a) Tot zes duizend tweehonderd vijftig euros (EUR 6.250): onder de handtekening van één persoon;

b) Boven de zes duizend tweehonderd vijftig euros: (EUR 6.250): minstens gezamenlijke handtekening met een persoon hebbende dezelfde vertegenwoordigingsmachten of met een lid van het Directiecomité van de Bank.

3. De hierna vermelde personen kunnen gezamenlijk handelend conform de onder punt twee

vermelde regeling hun bevoegdheden overdragen aan één of meerdere personen behorende tot het personeel van de Bank. Deze hoedanigheid zal tegenover derden voldoende bewezen zijn door de vermelding ervan in de akte van overdracht.

4. Voornoemde volmacht wordt verleend aan de hierna vermelde personen:

Alain MOREAU, Olivier DELFOSSE, Steve DE MEESTER, Filip WEYNANTS, Benny DE LANGHE, Wim VINCK, Yannick GRECOURT, Cécile COUNET, Michaël POINT, Philippe BAERVOETS, Tim VERDICKT, Hans VANSTAPPEN, Hans MARIËN, Florence ETIENNE

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 05/12/2011- Annexes du Moniteur belge

g



Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 05/12/2011- Annexes du Moniteur belge

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

5. Voormelde machtiging gaat in vanaf de bekendmaking van deze akte in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad.

(Get.)

Mr. Alain Moreau, Country Manager and CEO

(Get.)

Mr. Filip Weynants, Chief Operating Officer

Voor eensluidend afschrift.

Te Brussel, 08.11.2011

29/11/2011 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2010, APP 07.04.2011, DPT 21.11.2011 11614-0216-010
29/11/2011 : ME. - JAARREKENING 31.12.2010, GGK 07.04.2011, NGL 21.11.2011 11614-0202-011
07/11/2011
ÿþ >c)..,© A , Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Mod 2.1

BRUXELLES

cailU

Greffe

*11166825*

1111

Ré:

Mo b~

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

N° d'entreprise : Dénomination

(en entier) : Deutsche Bank Europe GmbH

Forme juridique : Société à responsabilité limitée de droit allemand

Siège : Siège social: Taunusanlage 12, 60325 Francfort-sur-le-Main, Allemagne

Succursale: Avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, Belgique

Objet de l'acte : Ouverture d'une succursale - Nomination des représentants légaux - Pouvoirs - Ouverture d'établissements supplémentaires

I. Données relatives à Deutsche Bank Europe GmbH

- Dénomination et forme sociale: Deutsche Bank Europe GmbH, une société à responsabilité limitée de droit allemand

- Deutsche Bank Europe GmbH est inscrite au registre du commerce allemand du Tribunal local de Francfort-sur-le-Main sous le numéro HRB 87506

- Deutsche Bank Europe GmbH est représentée par deux administrateurs ou par un administrateur agissant conjointement avec un mandataire (Prokurist). Le Conseil d'administration est composé des personnes' suivantes:

- Nikolaus von Tippelskirch, dont l'adresse professionnelle est Taunusanlage 12, 60325 Francfort-sur-le-, Main, Allemagne, nommé le 24 février 2010;

- Marc Cisneros, dont l'adresse professionnelle est Taunusanlage 12, 60325 Francfort-sur-le-Main, Allemagne, nommé le 13 juillet 2010;

- Frank Rückbrodt, dont l'adresse professionnelle est Taunusanlage 12, 60325 Francfort-sur-le-Main, Allemagne, nommé le 7 juni 2010.

Il. Données relatives à l'ouverture de la succursale belge de Deutsche Bank Europe GmbH dénommée, "Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique" (en abrégé: "DBE GmbH Succ. de Belgique")

(Extrait de la résolution du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH du 9 juin 2011) Le Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH a décidé de:

(1) établir une succursale de Deutsche Bank Europe GmbH en Belgique, sous réserve de l'approbation du Conseil de surveillance (cette approbation a eu lieu le 14 juin 2011), sous la dénomination de « Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België » en néerlandais, « Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique » en français, « Deutsche Bank Europe GmbH Filiale Belgien » en allemand et « Deutsche Bank GmbH Belgium Branch » en anglais, à l'adresse suivante : Avenue Marnix/Marnixlaan 13-15, 1000 Bruxelles, Belgique, avec, effet à partir du moment où Deutsche Bank Europe GmbH reçoit la confirmation de la part de la Banque Nationale de Belgique qu'elle peut démarrer ses activités en Belgique (cette confirmation a été obtenue le 27 septembre 2011),

(2) désigner Alain Moreau, Steve De Meester, Olivier Delfosse et Filip Weynants, dont l'adresse, professionnelle de chacun est Avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, Belgique en tant que représentants légaux en Belgique aux fins de (i) gérer Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique et (ii) représenter' Deutsche Bank Europe GmbH dans les opérations avec des tiers et dans les procédures en justice liées aux activités et à la gestion de Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique, conformément à la: procuration devant être octroyée par le Conseil d'administration aux représentants légaux, assortie d'un droit de: signer conjointement au nom et pour le compte de Deutsche Bank Europe GmbH. Alain Moreau portera le titre' de « General Manager » et Steve De Meester, Olivier Delfosse et Filip Weynants porteront le titre de « Branch' Managers » de Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique.

o.7~lD 5q1 5,23

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

(Extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH tenue le 29 septembre 2011)

Le Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH a

(1) décidé d'ouvrir les bureaux supplémentaires suivants de Deutsche Bank Europe GmbH (respectivement les « Bureaux belges supplémentaires » et la « Succursale belge »), qui existent actuellement en tant qu'établissements de Deutsche Bank SA/NV (« DB SA/NV »), avec effet au moment de l'ouverture de la Succursale belge, et qui fonctionneront en tant qu'établissements supplémentaires de la Succursale belge sous le même numéro d'entreprise que celui de la Succursale belge :

- Alost (Keizerleiplein 40a)

- Anvers (Frankrijklei 119)

- Berchem (Prins Albertlei 29)

- Brasschaat (Bredabaan 272-274)

- Bruges (Scheepsdadelaan 8)

- Bruxelles (Avenue Orban 229)

- Bruxelles (Avenue de Tervueren 118)

- Bruxelles (Avenue Marnix (Financial Center) 12)

- Bruxelles (Chaussée de Waterloo 1376)

- Charleroi (Quai de Brabant 16)

Dilbeek (Kasteelstraat 38)

- Geel (Antwerpsesteenweg 33)

- Gand (Koophandelsptein 11)

- Hasselt (Kempische Kaai 7)

- Courtrai (A.Reynaertstraat / Havermarkt 2)

- Laeken (avenue Sobieski 13)

- Louvain (Bondgenotenlaan 113)

- Liège (Rue des Urbanistes 2)

- Lommel (Kapittelhof 4 )(ouverture par DB SA/NV prévue par DB SA/NV dans le courant du mois de

décembre 2011)

- Malines (Begijnenweide 11)

- Mons (Avenue Victor Maistriau 30b)

- Mortsel (Mechelsesteenweg 60-62) (ouverture par DB SA/NV prévue par DB SA/NV dans le courant du mois de novembre 2011)

- Namur (Rue de Fer 54)

- Ostende (Canadaplein 2)

- Audenarde (Beverestraat 1) (ouverture par DB SA/NV prévue par DB SA/NV dans le courant du mois

d'octobre 2011)

- Overijse (Terhulpensesteenweg 12)

- Roulers (Zuidstraat 4)

Schilde (Turnhoutsebaan 210)

St.Denis Westrem (Kortrijksesteenweg 1149)

- St.Nicolas (Grote Markt 58)

- Tournai (Rue de Pont 16)

- Turnhout (Parklaan 1)

- Waterloo (Dreve Richelle 35)

- Wavre (Place Alphonse Bosch 45)

- Wemmel (Markt 96) (ouverture par DB SA/NV prévue par DB SA/NV dans le courant du mois de décembre

2011)

(2) décidé d'attribuer aux représentants légaux de la Succursale belge les pouvoirs d'ouvrir des bureaux supplémentaires de la Succursale belge, qui fonctionneront également en tant qu'établissements supplémentaires de la Succursale belge sous le même numéro d'entreprise que celui de la Succursale belge, et de fermer tout bureau supplémentaire de la Succursale belge.

(3) confirmé et, dans la mesure requise, décidé qu' Alain Moreau, Steve De Meester, Olivier Delfosse et Filip Weynants sont désignés en tant que représentants légaux de tous les bureaux belges de la Succursale belge, en ce compris, afin que tout doute soit exclu, son bureau principal, les Bureaux belges supplémentaires et tout autre bureau supplémentaire de la Succursale belge susceptible d'être ouvert à l'avenir.

(4) confirmé et, dans la mesure requise, décidé que l'établissement de la Succursale belge a pour objet de faciliter le transfert envisagé de l'activité de DB SA/NV à Deutsche Bank Europe GmbH par le biais d'une fusion transfrontalière de DB SA/NV dans Deutsche Bank Europe GmbH. Par conséquent, la Succursale belge exercera plus particulièrement, sans limitation, les activités bancaires et financières suivantes : activités de dépôt et de prêt, gestion de portefeuilles et vente de produits financiers et fourniture de services financiers aux

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

clients actuels et potentiels. La Succursale belge poursuivra également l'expansion de sa base de clients en Belgique par le biais de l'offre de services supplémentaires de courtage en titres et de conservation d'effets, de gestion de portefeuilles et de services de conseil en placement, de services de paiement au détail et une gamme limitée de produits de prêt et d'assurance.

(Extrait de la Procuration du 5 octobre 2011 en exécution du procès-verbal de la réunion du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH tenue le 9 juin 2011 mentionné ci-dessus)

La Procuration stipule ce qui suit:

1. Deutsche Bank Europe GmbH déclare qu' Alain Moreau, Steve De Meester, Olivier Delfosse et Filip Weynants, en qualité de représentants légaux de Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique (la « Succursale ») (les « Fondés de pouvoir »), se voient attribuer tous les pouvoirs se rapportant à l'établissement, au fonctionnement et à la gestion de la Succursale, aux fins d'accomplir tous les actes et choses qui sont nécessaires ou souhaitables en rapport avec cette partie de l'activité de Deutsche Bank Europe GmbH exercée par l'intermédiaire de, et afférente à, sa Succursale et de représenter Deutsche Bank Europe GmbH dans les opérations avec des tiers et dans le cadre de procédures en justice liées aux activités et à la gestion de la Succursale, sous réserve des limites définies ci-dessous (les « Pouvoirs »).

Lesdits Pouvoirs comprennent, sans limitation, les pouvoirs

1. de signer toute correspondance ;

2. de représenter Deutsche Bank Europe GmbH vis-à-vis de, d'entretenir tous les contacts avec, et de procéder à tous les enregistrements et d'accomplir toutes les formalités auprès de, (i) toute administration ou autorité publique belge, en ce compris l'Autorité belge des services et marchés financiers, la Banque Nationale de Belgique, toute administration fiscale, la Banque-carrefour des entreprises et le bureau de poste, ainsi que (ii) Febelfin, l'Association belge des Banques et des Sociétés de bourse, et toute autre fédération professionnelle belge du secteur ;

3. de représenter Deutsche Bank Europe GmbH vis-à-vis des organisations patronales et des syndicats en Belgique ;

4. d'engager et de licencier les employés de Deutsche Bank Europe GmbH en Belgique ; de déterminer les fonctions et la rémunération, ainsi que les conditions d'emploi, de promotion ou de licenciement des employés de Deutsche Bank Europe GmbH en Belgique ;

5. de conclure et de résilier tout contrat avec tous les agents et distributeurs de Deutsche Bank Europe GmbH en Belgique ;

6. de contracter ou d'accorder des baux et de conclure d'autres contrats de location eu égard à des biens personnels ;

7. d'ouvrir des bureaux supplémentaires de la Succursale, qui fonctionneront comme des établissements supplémentaires de la Succursale sous le même numéro d'entreprise que celui de la Succursale, et de fermer tout bureau supplémentaire de la Succursale ;

8. de contracter ou d'accorder des baux et de conclure des contrats de location eu égard à des biens immobiliers sis en Belgique ou à l'étranger ;

9. de faire et d'accepter tous devis et commandes, et de conclure tous contrats afférents à l'acquisition ou la vente de biens personnels ou pour tout type de service ;

10. de conclure tous contrats pour l'acquisition ou la vente de biens immobiliers sis en Belgique ;

11. de signer, d'accepter ou d'endosser tous les chèques, lettres de change, billets à ordre et autres documents semblables ;

12. d'ouvrir tout type de compte auprès d'un établissement de crédit ou financier, belge ou étranger, et d'effectuer toutes transactions sur lesdits comptes ; de fermer lesdits comptes et de retirer le solde sur ceux-ci ;

13. d'octroyer tous prêts ou facilités de crédit, que ce soit à court, moyen ou long terme ;

14. de négocier et de conclure des contrats de règlement, de représenter Deutsche Bank Europe GmbH en justice ou dans le cadre de procédures d'arbitrage en Belgique, de prendre toutes les mesures requises eu égard aux procédures précitées, d'obtenir tous les jugements, et de les faire exécuter ;

15. de transférer l'adresse de la Succursale à tout autre endroit en Belgique ;

16. de prendre toutes les mesures requises aux fins de mettre en oeuvre les résolutions et les recommandations du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH;

17. de déléguer un ou plusieurs des pouvoirs précités aux employés de Deutsche Bank Europe GmbH ou à d'autres personnes ;

18. de rédiger, signer, exécuter, reconnaître, certifier, délivrer, accepter, enregistrer et déposer tous les documents aux fins de pouvoir exercer les pouvoirs énumérés ci-dessus ; et

19. de comparaître devant les notaires, les autorités et les agents de la fonction publique et de signer et délivrer tout acte ou document, requête, notification, réponse et tout autre document officiel concernant la Succursale.

Deutsche Bank Europe GmbH CONFIRME par ailleurs que les Pouvoirs des Fondés de pouvoir se rapportent à la fois au siège principal de la Succursale et à tout bureau supplémentaire de la Succursale.

'

Volet B - Suite

2. Les Fondés de pouvoir, agissant conjointement (c'est-à-dire n'importe lequel d'entre eux agissant conjointement avec un autre Fondé de pouvoir ou Sous-fondé de pouvoir  comme défini dans la Clause 3(b) ci-dessous), sont autorisés, au nom et pour le compte de Deutsche Bank Europe GmbH et au nom de Deutsche Bank Europe GmbH, à signer, apposer le sceau, exécuter, délivrer, parfaire et accomplir tous les actes, instruments, notifications, documents, contrats, pièces et choses qui sont raisonnablement nécessaires ou souhaitables pour le compte de la Succursale.

3. Deutsche Bank Europe GmbH déclare ce qui suit :

(a) Deutsche Bank Europe GmbH ratifie et confirme et accepte de ratifier et confirmer tout acte licite posé par les Fondés de pouvoir en vertu de la présente Procuration conformément au droit applicable comme spécifié dans la Clause 1 de la présente Procuration.

(b) Les Fondés de pouvoir peuvent, à tout moment et le cas échéant, déléguer à toute personne ou personnes (chacune un « Sous-fondé de pouvoir ») la totalité ou une partie des Pouvoirs qui, pour la période considérée, peuvent être exercés par les Fondés de pouvoir en vertu de la présente Procuration, en ce compris le pouvoir de déléguer en vertu de la présente Clause 3(b), À CONDITION QUE lesdits Pouvoirs se rapportent uniquement à une opération ou un acte spécifique si (i) le Sous-fondé de pouvoir n'est pas employé par la . Succursale, ou (ii) un Sous-fondé de pouvoir délègue lesdits pouvoirs, et A CONDITION EN OUTRE QUE les Pouvoirs délégués à un Sous-fondé de pouvoir employé par la Succursale soient automatiquement réputés révoqués dès que le Sous-fondé en question cesse d'être employé par la Succursale. Sous réserve de ce qui précède, toute délégation de pouvoirs par les Fondés de pouvoir peut se faire suivant les modalités que le " Fondé de pouvoir juge appropriées. Le Fondé de pouvoir (et, lorsqu'un Sous-fondé de pouvoir a exercé le pouvoir de déléguer, le Sous-fondé de pouvoir en question) ne sera en aucune manière responsable ou tenu vis-à-vis de Deutsche Bank Europe GmbH pour toute perte ou tout dommage résultant d'un acte, d'une défaillance, d'une omission ou d'un abus de la part d'un Sous-fondé de pouvoir.

(c) Les Pouvoirs conférés aux Fondés de pouvoir par la présente Procuration demeurent en vigueur jusqu'à leur révocation par notification écrite adressée par Deutsche Bank Europe GmbH au Fondé de pouvoir. La Procuration sera automatiquement réputée révoquée dès que le Fondé de pouvoir cesse d'être employé par Deutsche Bank Europe GmbH. Au cas où les Pouvoirs conférés au Fondé de pouvoir par la présente : Procuration cessent d'être en vigueur, le Fondé de pouvoir est tenu de restituer la présente Procuration à Deutsche Bank Europe GmbH. Aucune personne traitant avec les Fondés de pouvoir ne sera impactée quant à la validité de la présente Procuration, sauf si la personne en question a effectivement connaissance de la révocation complète ou partielle de la présente Procuration ou du fait que le ou les Fondés de pouvoir ne sont plus employés par Deutsche Bank Europe GmbH ou à partir de la publication de la révocation complète ou partielle de la présente Procuration au Moniteur Belge, quel que soit le premier événement à se produire.

(d) Aucune personne traitant avec le Fondé de pouvoir ne sera impactée, ou ne devra s'informer quant à savoir si un acte accompli, ou dont l'accomplissement est proposé, par le Fondé de pouvoir au nom de Deutsche Bank Europe GmbH se rapporte à l'exercice de l'activité de Deutsche Bank Europe GmbH par l'intermédiaire de, ou se rapportant à, la Succursale.

Pour extrait analytique,

Alain Moreau et Filip Weynants

Représentants légaux

Déposés en même temps que le présent formulaire:

Statuts légalisés de Deutsche Bank Europe GmbH, résolution légalisée du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH du 9 juin 2011, extrait légalisé du procès-verbal de la réunion du Conseil d'administration de Deutsche Bank Europe GmbH du 29 septembre 2011, Procuration du 5 octobre 2011 légalisée, la preuve de l'inscription de Deutsche Bank Europe GmbH, ainsi qu'une traduction jurée de chacun de ces documents.

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur

belge

07/11/2011
ÿþ Mod 2.1

S n- In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

*11166865*

V beh

aa

Bel Staf

iu III III i i iu

ne%

2 4 -10-a 2611

Griffie

Ondernemingsnr : 9 "q 9 9/1 5 3

Benaming

(voluit) : Deutsche Bank Europe GmbH

Rechtsvorm : Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid naar Duits recht

Zetel : Maatschappelijke zetel: Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Duitsland

Bijkantoor: Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, België

Onderwerp akte : Opening van een bijkantoor - Benoeming van wettelijke vertegenwoordigers - Bevoegdheden - Opening van bijkomende vestigingseenheden

L Gegevens betreffende Deutsche Bank Europe GmbH

- Naam en rechtsvorm: Deutsche Bank Europe GmbH, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid naar Duits recht

- Deutsche Bank Europe GmbH is ingeschreven in het Duitse handelsregister van' het ambtsgebied Frankfurt am Main onder HRB nummer 87506

- Deutsche Bank Europe GmbH wordt vertegenwoordigd door twee bestuurders of door één bestuurder die samen optreedt met een volmachthouder (Prokurist). De Raad van Bestuur bestaat uit de volgende personen:

- Nikolaus von Tippelskirch, met professioneel adres te Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Duitsland, benoemd op 24 februari 2010;

- Marc Cisneros, met professioneel adres te Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Duitsland, benoemd op 13 juli 2010; en

- Frank Rückbrodt, met professioneel adres te Taunusaniage 12, 60325 Frankfurt am Main, Duitsland, benoemd op 7 juin 2010.

II. Gegevens betreffende de opening van het Belgische bijkantoor van Deutsche Bank Europe GmbH genaamd "Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België" (afgekort "DBE GmbH Bijkantoor België")

(Uittreksel uit de beslissing van de Raad van Bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH ván 9 juni 2011) De Raad van Bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH heeft besloten om:

(1) een bijkantoor van Deutsche Bank Europe GmbH op te richten in België, onder voorbehoud van goedkeuring door de raad van toezicht (die goekeuring werd bekomen op 14 juni 2011), onder de naam "Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België" in het Nederlands, "Deutsche Bank Europe GmbH Succursale de Belgique" in het Frans, "Deutsche Bank Europe GmbH Filiale Belgien" in het Duits en "Deutsche Bank Europe GmbH Belgium Branch" in het Engels, op het volgende adres: Avenue Marnix/Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, België, met ingang van het moment waarop Deutsche Bank Europe GmbH bevestiging krijgt van de Nationale Bank van België dat zij haar activiteiten in België kan aanvangen (die bevestiging werd bekomen op 27 september 2011),

(2) Alain Moreau, Steve De Meester, Olivier Delfosse en Filip Weynants, allen met professioneel adres te Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, België, te benoemen tot wettelijke vertegenwoordigers in België met het oog op (i) het besturen van Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België en (ii) het vertegenwoordigen van Deutsche Bank Europe GmbH in transacties met derden en in juridische procedures die verband houden met de activiteiten en het bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België, overeenkomstig de Volmacht die door de Raad van Bestuur zal worden verleend aan de wettelijke vertegenwoordigers die het recht zullen hebben om gezamenlijk te ondertekenen namens Deutsche Bank Europe GmbH. Alain Moreau zal de titel 'General Manager' dragen en Steve De Meester, Olivier Delfosse en Filip Weynants zullen de titel 'Branch Manager' van Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België dragen.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende

notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te

I rGr1" nn cnetarnn r" Ei M1s n

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

(Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de Raad van Bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH gehouden op 29 september 2011)

De Raad van Bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH heeft,

(1) Besloten de volgende bijkomende kantoren van Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België (resp. de "Bijkomende Belgische Kantoren" en het "Bijkantoor België") te openen, welke op dit ogenblik bestaan als vestigingen van Deutsche Bank SA/NV ("DB SA/NV"), en dit met ingang van het ogenblik van de opening van het Bijkantoor België, welke zullen opereren als bijkomende vestigingen van het Bijkantoor België onder hetzelfde ondernemingsnummer als het Bijkantoor België:

Aalst (Keizerleiplein 40a)

- Antwerpen (Frankrijklei 119)

- Berchem (Prins Albertlei 29)

- Bergen (Avenue Victor Maistriau 30b)

- Brasschaat (Bredabaan 272-274)

- Brugge (Scheepsdadelaan 8)

- Brussel (Orbanlaan 229)

- Brussel (Tervurenlaan 11 8)

- Brussel (Marnixlaan 12 (Financial Center))

- Brussel (Waterloosesteenweg 1376)

- Charleroi (Quai de Brabant 16)

- Dilbeek (Kasteelstraat 38)

- Doornik (Rue de Pont 16)

- Geel (Antwerpsesteenweg 33)

- Gent (Koophandelsplein 11)

- Hasselt (Kempische Kaai 7)

- Kortrijk (A.Reynaertstraat / Havermarkt 2)

- Laken (Sobieskilaan 13)

- Leuven (Bondgenotenlaan 113)

- Lommel (Kapittelhof 4) (wordt naar verwachting geopend door DB SA/NV in de loop van december 2011)

Luik (Rue des Urbanistes 2)

- Mechelen (Begijnenweide 11)

- Mortsel (Mechelsesteenweg 60-62) (wordt naar verwachting geopend door DB SA/NV in de loop van

november 2011)

- Namen (Rue de Fer 54)

- Oostende (Canadaplein 2)

- Oudenaarde (Beverestraat 1) (wordt naar verwachting geopend door DB SA/NV in de loop van oktober

2011)

Overijse (Terhulpensesteenweg 12)

- Roeselare (Zuidstraat 4)

- Schilde (Turnhoutsebaan 210)

Sint-Denijs-Westrem (Kortrijksesteenweg 1149)

- St.Niklaas (Grote Markt 58)

- Turnhout (Parklaan 1)

- Waterloo (Dreve Richelle 35)

Waver (Place Alphonse Bosch 45)

- Wemmel (Markt 96) (wordt naar verwachting geopend door DB SA/NV in de loop van december 2011)

(2) Besloten de wettelijke vertegenwoordigers van het Bijkantoor België de bevoegdheden toe te kennen voor het openen van bijkomende kantoren van het Bijkantoor België, die ook als bijkomende vestigingen van het Bijkantoor België en onder hetzelfde ondernemingsnummer als het Bijkantoor België zullen opereren, alsook voor het sluiten van bijkomende kantoren van het Bijkantoor België.

(3) Bevestigd, en voor zover ais nodig, besloten dat Alain Moreau, Steve De Meester, Olivier Delfosse en Filip Weynants worden benoemd als wettelijke vertegenwoordigers van alle Belgische kantoren van het Bijkantoor België, met inbegrip van, voor alle duidelijkheid, het hoofdkantoor, de Bijkomende Belgische Kantoren en alle andere bijkomende kantoren van het Bijkantoor België die in de toekomst zouden worden geopend.

(4) Bevestigd, en voor zover als nodig, besloten dat de oprichting van het Bijkantoor België tot doel heeft de beoogde overdracht van de bedrijfsactiviteiten van DB SA/NV naar Deutsche Bank Europe GmbH door middel van een grensoverschrijdende fusie van DB SA/NV in Deutsche Bank Europe GmbH, te vergemakkelijken. Het Bijkantoor België zal bijgevolg in het bijzonder, zonder daartoe beperkt te zijn, de volgende bank- en financiële activiteiten uitoefenen: deposito's en leningen, beheer van portfolio's, verkoop van financiële producten en het verlenen van financiële diensten aan bestaande en potentiële klanten. Het Bijkantoor België zal zijn

L "

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

klantenbestand in België ook verder uitbreiden door het aanbieden van bijkomende effectenmakelaardij en bewaringsdiensten, diensten met betrekking tot het beheer van portfolio's en beleggingsadvies, retailbetalingsdiensten en een beperkt aantal lenings- en verzekeringsproducten.

(Uittreksel uit de Volmacht van 5 oktober 2011 ter uitvoering van de bovenvermelde notulen van de vergadering van de Raad van Bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH gehouden op 9 juni 2011)

De Volmacht zet uiteen ais volgt:

1. Deutsche Bank Europe GmbH zet hierbij uiteen dat de heren Alain Moreau, Steve De Meester, Olivier Delfosse en Filip Weynants, wettelijke vertegenwoordigers van Deutsche Bank Europe GmbH Bijkantoor België (het "Bijkantoor') (de "Volmachthouders") alle bevoegdheden worden toegekend in verband met de oprichting, de activiteiten en het bestuur van het Bijkantoor, om alle handelingen te stellen en zaken te doen die noodzakelijk of wenselijk zijn in verband met dat deel van de bedrijfsactiviteiten van Deutsche Bank Europe GmbH die worden waargenomen door en verband houden met haar Bijkantoor en om Deutsche Bank Europe GmbH te vertegenwoordigen in transacties met derden en in juridische procedures in verband met de activiteiten en het bestuur van het Bijkantoor, onder voorbehoud van de beperkingen die hieronder worden uiteengezet (de "Bevoegdheden").

Deze Bevoegdheden zullen, zonder hiertoe beperkt te zijn, de volgende bevoegdheden omvatten:

1. het ondertekenen van alle briefwisseling;

2. Deutsche Bank Europe GmbH vertegenwoordigen ten opzichte van en het onderhouden van alle contacten en het uitvoeren van alle neerleggingen en formaliteiten bij (i) alle Belgische overheden of openbare diensten, met inbegrip van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, de Nationale Bank van België, elke belastingadministratie, de Kruispuntbank Ondernemingen en de post, alsook bij (ii) Febelfin, de Belgische Vereniging van Banken en Beursvennootschappen en om het even welke andere Belgische beroepsfederatie;

3. Deutsche Bank Europe GmbH vertegenwoordigen bij werkgeversorganisaties en vakbonden in België;

4. alle personeelsleden van Deutsche Bank Europe GmbH in België in dienst nemen en ontslaan; de functies, vergoeding alsook de werkvoorwaarden en de voorwaarden van promotie en ontslag van alle personeelsleden van Deutsche Bank Europe GmbH in België bepalen;

5. alle contracten met agenten en distributeurs van Deutsche Bank Europe GmbH in België afsluiten en beëindigen;

6. alle roerende goederen huren of verhuren en alle leasingovereenkomsten in verband met deze goederen afsluiten;

7. bijkomende kantoren van het Bijkantoor openen die als bijkomende vestigingen van het Bijkantoor en onder hetzelfde ondernemingsnummer als het Bijkantoor werkzaam zullen zijn, alsook het sluiten van bijkomende kantoren van het Bijkantoor;

8. alle onroerende goederen in België en in het buitenland huren of verhuren en alle leasingovereenkomsten in verband met deze goederen afsluiten;

9. alle prijsoffertes en bestellingen maken en aanvaarden en alle contracten afsluiten voor de aankoop of verkoop van alle roerende goederen of om het even welke dienst;

10. alle contracten voor de aankoop of verkoop van onroerende goederen in België afsluiten;

11. alle cheques, wisselbrieven, orderbrieven en andere gelijkaardige documenten ondertekenen, aanvaarden en endosseren;

12. alle soorten rekeningen openen bij kredietinstellingen en financiële instellingen in België of in het buitenland, en daarop alle verrichtingen uitvoeren; deze rekeningen sluiten en hun saldo opnemen;

13. alle leningen of kredietfaciliteiten toekennen zowel op korte als op middellange of lange termijn;

14. dadingen onderhandelen en afsluiten, Deutsche Bank Europe GmbH vertegenwoordigen in rechte en in arbitrageprocedures, alle vereiste handelingen stellen met betrekking tot deze procedures, alle uitspraken bekomen en deze laten uitvoeren;

15. het adres van het Bijkantoor verplaatsen naar om het even welke locatie in België;

16. alle vereiste handelingen stellen om de beslissingen en aanbevelingen van de raad van bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH uit te voeren;

17. één of meer van de hierboven vermelde bevoegdheden delegeren aan werknemers van Deutsche Bank Europe GmbH of aan andere personen;

18. alle documenten opstellen, ondertekenen, uitvoeren, erkennen, certificeren, afleveren, aanvaarden, registreren en opslaan om de hierboven opgelijste bevoegdheden te kunnen uitoefenen; en

19. voor notarissen, overheden en ambtenaren verschijnen en om het even welke akte of document, aanvraag, notificatie, antwoord en ieder ander officieel document met betrekking tot het Bijkantoor ondertekenen en afleveren.

Deutsche Bank Europe GmbH BEVESTIGT dat de Bevoegdheden van de Volmachthouders zowel betrekking hebben op het hoofdkantoor van het Bijkantoor, als op alle andere kantoren van het Bijkantoor.

2. De Volmachthouders, gezamenlijk handelend (zijnde ieder van hen gezamenlijk handelend met een andere Volmachthouder of Ondervolmachthouder - zoals gedefinieerd in Clausule 3(b) hieronder), zijn

gemachtigd om in naam en voor rekening van Deutsche Bank Europe: GmbH alle aktes, instrumenten, kennisgevingen, documenten, overeenkomsten, handelingen en zaken te: ondertekenen, te zegelen, uit te voeren, af te leveren en te voltooien die redelijkerwijze noodzakelijk of wenselijk zijn namens het Bijkantoor.

3. Deutsche Bank Europe GmbH verklaart als volgt:

(a) Deutsche Bank Europe GmbH bekrachtigt en bevestigt en gaat: akkoord om al hetgeen wat de Volmachthouders wettig doen onder deze Volmacht overeenkomstig toepasselijk recht en de doeleinden van deze Volmacht zoals in Clausule 1 van deze Volmacht uiteengezet, te bekrachtigen en te bevestigen.

(b) De Volmachthouders mogen te allen tijde en van tijd tot tijd alle of bepaalde Bevoegdheden die op dat ogenblik tot de bevoegdheden van de Volmachthouders behoren op grond van deze Volmacht, delegeren aan om het even welke persoon of personen (elk een "Ondervolmachthouder"), met inbegrip van de bevoegdheid om te delegeren op grond van deze Clausule 3(b), OP VOORWAARDE DAT deze Bevoegdheden slechts betrekking kunnen hebben op een specifieke verrichting of aangelegenheid indien (i) de Ondervolmachthouder niet in dienst van het Bijkantoor is, of (ii) een Ondervolmachthouder dergelijke bevoegdheden verder delegeert, en VERDER OP VOORWAARDE DAT de Bevoegdheden die werden gedelegeerd aan een Ondervolmachthouder die in dienst is van het Bijkantoor, zullen worden geacht automatisch te zijn ingetrokken op het ogenblik dat deze Ondervolmachthouder ophoudt in dienst te zijn van het Bijkantoor. Onder voorbehoud van het voorgaande, kan elke delegatie door de Volmachthouders geschieden onder de voorwaarden die de Volmachthouders geschikt achten. De Volmachthouder (en, wanneer een Ondervolmachthouder zijn bevoegdheid tot delegatie heeft uitgeoefend, deze Ondervolmachthouder) zal op geen enkele wijze aansprakelijk of verantwoordelijk zijn jegens Deutsche Bank Europe GmbH voor enig verlies of schade die voortvloeit uit enige handeling, verzuim, nalatigheid of fout vanwege enige Ondervolmachthouder.

(c) De Bevoegdheden die krachtens deze Volmacht werden toegekend aan de Volmachthouders blijven van kracht totdat ze worden ingetrokken door middel van een schriftelijke kennisgeving door Deutsche Bank Europe GmbH aan de Volmachthouder. De Volmacht zal worden geacht automatisch te zijn ingetrokken indien de Volmachthouder ophoudt in dienst te zijn van Deutsche Bank Europe GmbH. In geval de Bevoegdheden die aan de Volmachthouder zijn toegekend krachtens deze Volmacht ophouden van kracht te zijn, is de Volmachthouder gehouden deze Volmacht aan Deutsche Bank Europe GmbH terug te bezorgen. Geen enkele persoon die met de Volmachthouders handelt zal zich dienen te bekommeren over de geldigheid van deze Volmacht tenzij deze persoon werkelijke kennis heeft van de gehele of .gedeeltelijke intrekking van deze Volmacht of van het feit dat de Volmachthouder(s) niet langer In dienst is (zijn) van Deutsche Bank Europe GmbH of, indien dit eerder is, vanaf de publicatie van de gehele of gedeeltelijke intrekking van deze Volmacht in het Belgisch Staatsblad.

(d) Geen enkele persoon die met de Volmachthouder handelt zal zich dienen te bekommeren, of zal zich dienen te informeren, over het feit of iets dat door de Volmachthouder in naam van Deutsche Bank Europe GmbH werd gedaan, of dat werd voorgesteld om te worden gedaan, betrekking heeft op het uitvoeren van de bedrijfsactiviteiten van Deutsche Bank Europe GmbH door of in verband met het Bijkantoor.

Voor analytisch uittreksel,

Alain Moreau en Filip Weynants

Wettelijke vertegenwoordigers

Tegelijk hiermee neergelegd:

Gelegaliseerde statuten van Deutsche Bank Europe GmbH, gelegaliseerde beslissing van de raad van bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH van 9 juni 2011, gelegaliseerd uittreksel van de notulen van de vergadering van de raad van bestuur van Deutsche Bank Europe GmbH van 29 september 2011, gelegaliseerde volmacht van 5 oktober 2011, het bewijs van inschrijving van Deutsche Bank Europe GmbH, alsook een beëdigde vertaling van elk van voormelde documenten.

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

Bijlagen bij her Belgisch Staatsblad - 07/11/2011- Annexes du Moniteur belge

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende

notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te

Coordonnées
DEUTSCHE BANK EUROPE

Adresse
MARNIXLAAN 13-15 1000 BRUSSEL

Code postal : 1000
Localité : BRUXELLES
Commune : BRUXELLES
Région : Région de Bruxelles-Capitale