DEUTSCHES INSTITUT FUR LEBENSMITTELTECHNIK E.V., EN ABREGE : DIL

Divers


Dénomination : DEUTSCHES INSTITUT FUR LEBENSMITTELTECHNIK E.V., EN ABREGE : DIL
Forme juridique : Divers
N° entreprise : 524.793.358

Publication

04/04/2013
ÿþM00 2.2

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte

1

D

Dénomination

(en entier) : (en abrégé) :

Forme juridique :

Siège :

N° d'entreprise :

Objet de l'acte :

DIL

Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e.V.

DIL

ASBL ~~ fitOt-rf

Qe m tif fri

Prof. v.-Klitzing-Str. 7 - D 49610 Quakenbrüok et

Rue du Luxembourg 47-51 B -1050 Bruxelles

Ouverture d'un bureau de liaison à

Rue du Luxembourg 47-51 B -1050 Bruxelles

Quakenbrück, le 7 novembre 2012

[Signature] [Signature]

Dr. Reinhold Kassing

(Président du.C.onseil desurveillance).

Quakenbrück, le 1 er novembre 2012

Dr. Volker Heinz

(Directeur. _de.t'institut).

Mentionner sur fa dernière page du Volet B :

Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou l'organisme à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

ûte Deutsches Institut für Lebensmitteitechnik e. V., en qualité d'institut de recherche et de développement pour la mise au point de produits et de processus destinés aux entreprises du secteur alimentaire, dispose depuis 2009 d'un bureau de liaison européen à Bruxelles. Celui-ci a été ouvert dans le cadre des décisions correspondantes prises par les comités responsables de l'institut en 2009. La mission du bureau de liaison consiste exclusivement à représenter les intérêts de l'institut ainsi qu'à entretenir des contacts avec les Institutions de l'Union européenne.

DLe Conseil de surveillance du Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V, a décidé, lors de sa séance du 1er septembre 2009 à Quakenbrück, de confier la gestion des affaires européennes de la fédération à Madame Dr. Kerstin Lienemann, née le 30/04/1972 à Mari, domiciliée à Mergelkuhle 38a, D-46286 Dorsten (Allemagne). A cela s'ajoute également la direction du bureau de liaison européen à Bruxelles. Elle a pris ses fonctions !e 01/10(2009.

~

Uh1,1`12ir10

25 MRT 2013

L 1UXELLE3

Greffe

Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V.

Adresse pour les visiteurs et fournisseurs ;

DIL e.V. " Postfach 11 65 " D-49601 Quakenbrück

Prof: v; Klitzing-Str. 7

D-49610 Quakenbrück

Tél. : + 49 (0) 5431 183  0

Fax : +49 (0) 5431 183  114

info@dil-ev.de

www.dil-ev.de

Bureau à Bruxelles:

Rue du Luxembourg 47-51 B -1050 Bruxelles

Date : 26/10/2012

Bureau de liaison du Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V. à Bruxelles

Concernant les activités du Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V. à Bruxelles (Belgique), Nous, en qualité de président du Conseil de surveillance et de directeur de l'institut, confirmons ce qui suit :

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

1..

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

Banques

Kreissparkasse Bersenbrück

Compte n° 018 811 398

Code banque 265 515 40

IBAN : DE 60 2655 1540 0018 8113 98

BIC : NOLADE 21 BEB OLB Quakenbrück

Compte n° 3 702 120 100

Code banque 280 200 50 Volksbank Oldenburg eG

Compte n° 5 970 030 000

Code banque 280 618 22 Deutsche Bank AG

Compte n° 229 000 500

Code banque 265 700 90 Juridiction compétente

Amtsgericht Osnabrück

VR 140 247

TVA intracommunautaire :

DE 117 704 061

N° d'identification fiscale : 67 / 203 1 02519

Comité de direction : Volker Heinz

N° 560 du registre des actes notariés pour 2012

Par la présente, j'atteste l'authenticité de la signature apposée précédemment et effectuée devant moi par

Monsieur Volker Heinz, né le 0410511965, domicilié à Am Tannenwald 9, 49610 Quakenbrück, agissant an qualité de Directeur de l'institut DIL -- Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V. sis à Quakenbrück, -personnellement connu du Notaire -

La partie présente a répondu par la négative à la question de savoir si le Notaire a exercé une fonction non-notariale antérieure au sens de l'article 3, alinéa 1, phrase 1, n° 7 de la Beurkundungsgesetz (loi allemande sur la passation des actes authentiques).

Quakenbrück, le 1er novembre 2012

[Sceau du Notaire Gerhard Karrenbrock -- Notaire à Quakenbrück]

[Signature]

Notaire

Calcul des coûts notariaux (art. 141, 154 de la loi allemande relative aux frais de procédure  Kostenordnung)

Valeur de l'opération : 330.000,00 ¬ (art. 18 de fa Kostenordnung)

Authentification des signatures (art. 32, 45, alinéa 1, de la Kostenordnung) 5/20 130,00 ¬

Sous-total net 130,00 ¬

NA 19% (art. 151 a de la Kostenordnung) 24,70 é

154,70 ¬

[Signature]

Notaire

N° 577 du registre des actes notariés peur 2012

Par la présente, j'atteste l'authenticité de la signature apposée précédemment et effectuée devant moi par

Monsieur Reinheid Kassing, né le 13(0211957, domicilié à Lohbreede 15, 49326 Melle, agissant en qualité de Président du Conseil de surveillance du Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V. (Dit.) sis à Quakenbrück,

-personnellement connu du Notaire -

r S

MOE) 2.2

La partie présente a répondu par la négative à la question de savoir si le Notaire a exercé une fonction non-notariale antérieure au sens de l'article 3, alinéa 1, phrase 1, n° 7 de la Beurkundungsgesetz (loi allemande sur la passation des actes authentiques).

Quakenbrück, le 7 novembre 2012

[Sceau du notaire Gerhard Karrenbrock  Notaire à Quakenbrückl

[Signature]

Notaire

Calcul des coûts notariaux (art. 141, 154 de la loi allemande relative aux frais de procédure Kostenordnung)

Valeur de l'opération : 330.000,00 E (art. 18 de la Kostenordnung)

Authentification des signatures (art. 32, 45, alinéa 1, de la Kostenordnung) 5/20 130,00 é

Sous-total net 130,00 ¬

TVA 19% (art 151a de la Kostenordnung) 24,70 E

154,70 E

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

[Signatures

Notaire

APOSTILLE

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1.Pays : République fédérale d'Allemagne

Le présent acte public

2.a été signé par Gerhard Karrenbrock

3.qui agit en qualité de Notaire à Quakenbrück

4.et porte le sceau du Notaire Gerhard Karrenbrock à Quakenbrück

Certifié

5.à Osnabrück

6.1e 12/11/2012

7,par le Président du Tribunal de première instance (Landgericht) d'Osnabrück

8.sous le numéro 1977/2012

9. Sceau :

[Cachet du Tribunal de première instance (Landgericht) d'Osnabrück  Le Président]

10. Signature

Par procuration

[Signature]

Pisse

Au verso de l'apostille se trouve le cachet du Tribunal de première instance (Landgericht) d'Osnabrück  Le Président

STATUTS DU DIL

Photocopie

DIL

Deutsches institut für Lebensmitteltechnik e. V.

I.: M00 2.2

, s

STATUTS

Situation au ter janvier 1997

Dans la marge gauche se trouvent 4 cachets du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück -- Le Président

(.Dispositions générales

§ 1 Nom et siège social

(1) L'association porte le nom de DiL, Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V. (anciennement Verein zur Fürderung des Deuschen Instituts für Lebensmitteltechnik e, V.).

(2) Le siège de l'association est sis à Quakenbrück.

(3) L'association est enregistrée au Registre des associations.

§ 2 Durée et exercice comptable

(1) L'existence de l'association n'est pas limitée dans le temps.

(2) L'exercice comptable de l'association coïncide avec l'année civile,

§ 3 Buts et objets de l'association

(1) L'association a pour objet la réalisation de recherches techniques dans le domaine de la technique alimentaire et d'autres domaines similaires, Les recherches menées doivent contribuer à combler les lacunes existantes dans ce secteur.

(2) L'association remplit également des missions de documentation et d'information, forme la relève scientifique et dispense des formations complémentaires aux collaborateurs des secteurs industriels concernés.

(3) Afin d'atteindre cet objectif, l'association gère un institut spécialisé dans la technique alimentaire sis à Quakenbrück.

§ 4 Utilité publique

(1) L'association n'a pour objectifs immédiats et exclusifs que des objectifs d'utilité publique au sens défini dans le paragraphe « Objectifs entraînant une imposition allégée » (Steuerbegünstigte Zwecke) du Code fiscal allemand (Abgabenordnung).

(2) L'association ne poursuit pas de but lucratif et n'a pas pour objectif premier l'enrichissement personnel.

(3) Les fonds de l'association doivent être exclusivement employés conformément aux statuts de l'association. Les membres ne perçoivent aucun dividende et ne bénéficient, en leur qualité de membre, d'aucune donation prélevée sur les ressources de l'association. En cas de retrait de l'association ou de dissolution de celle-ci, aucun membre ne peut demander le remboursement de ses cotisations, encore moins revendiquer une partie du patrimoine de l'association.

(4) Aucune personne ne doit être favorisée par l'association au moyen de dépenses étrangères aux buts poursuivis par l'association ou par des compensations financières exagérées.

,

(5) Les membres n'ont aucun droit à une part du patrimoine de l'association.

Il. Affiliation

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

 ,

F

MOD 2,2

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

§ 5 Membres

(1) L'association se compose de membres ordinaires, de membres bienfaiteurs et de membres d'honneur.

(2) Les membres ordinaires peuvent être des personnes physiques et morales ainsi que des entreprises (quelle que soit leur forme juridique) dont l'activité ou les intérêts ont un lien quelconque avec les buts et les missions poursuivis par l'association.

(3) Les membres bienfaiteurs se limitent à

a)des personnes physiques qui ne sont ni propriétaires ni gérantes d'entreprises fabriquant ou commercialisant des denrées alimentaires ou des machines/appareils destinés à l'industrie alimentaire ou à des secteurs apparentés ;

b)des personnes morales ou diverses associations de personnes, dont l'activité ou les intérêts professionnels ne sont pas liés au secteur de la technique alimentaire ou à d'autres secteurs apparentés.

(4) Les membres d'honneur peuvent être des personnalités qui ont soutenu activement et durablement les objectifs de l'association.

§ 6 Acquisition du statut de membre

(1) La demande d'affiliation à l'association se fait par l'intermédiaire d'une déclaration écrite adressée au Conseil de surveillance, lequel décidera d'intégrer ou non le membre.

(2) Les membres d'honneur sont nommés par l'assemblée générale sur proposition du Comité de direction ou du Conseil de surveillance.

(3) L'acquisition du statut de membre commence dès l'acceptation par le Conseil de surveillance. L'acquisition du statut de membre d'honneur commence, lui, dès la nomination par l'assemblée générale,

§ 7 Droits et obligations des membres

(1) Tous les membres peuvent utiliser les installations de l'association dans le respect des textes statutaires et des décisions prises par les organes de l'association. Tous peuvent également participer aux événements organisés par l'association.

(2) Les membres d'honneur et membres bienfaiteurs participent aux assemblées de l'association à titre consultatif. Ils ne sont pas autorisés à prendre part aux votes lors des prises de décision,

(3) Les membres doivent agir en conformité avec les textes statutaires et respecter toutes les décisions et résolutions prises par les organes de l'association en accord avec les statuts. Les membres ont l'obligation de concourir à la réalisation des buts fixés par l'association,

§ 8 Fin de l'affiliation

(1) L'affiliation à l'association prend fin

a)par le retrait volontaire

b)par la dissolution de l'association ou le décès du membre

c)par radiation.

(2) Chaque membre peut décider de se retirer de l'association, à condition de respecter un délai de préavis de six mois avant la fin de l'année civile. Le membre doit présenter sa démission par écrit au Comité de direction. Le membre est tenu d'agir en conformité avec les textes statutaires jusqu'à son départ.

(3) En cas de dissolution de l'association ou de décès du membre, l'affiliation prend fin à compter du jour de survenance de l'événement.

(4) La radiation d'un membre peut être décidée par le Conseil de surveillance si ledit membre

enfreint de manière flagrante les obligations qui lui incombent ou à la suite d'une démarche allant à l'encontre des objectifs et des intérêts de l'association, Le membre exclu peut introduire une réclamation auprès du Comité de direction afin de contester 1a décision de radiation prise par le Conseil de surveillance, et ce dans un délai de quatre semaines à compter de la notification de la décision. Cette réclamation sera assortie d'un

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

M0[}2.2

effet suspensif. Si la réclamation est déposée dans les délais, le Comité de direction soumettra la décision finale au vote de la prochaine assemblée générale.

§ 9 Cotisations des membres

(1) Les dépenses requises pour permettre à l'association de mener à bien ses missions sont couvertes par les cotisations des membres, les subventions, les rétributions et les dons. L'association n'effectue aucun prélèvement.

(2) La perception et le montant des cotisations sont fixés dans le règlement sur les cotisations, lequel est adopté par l'assemblée générale sur la base d'une proposition commune du Comité de direction et du Conseil de surveillance,

(3) Les membres d'honneur ne sont pas soumis à cette obligation de cotisation.

IIh.Organes de l'association

§ 10 Organes

(1) Les organes de l'association sont les suivants :

a)l'assemblée générale

b)le Conseil de surveillance

c)le Comité de direction

(2) Les organes de l'association sont conseillés par un comité consultatif scientifique. IV.Comité de direction, direction, représentation

§ 11 Composition du Comité de direction

(1) Le Comité de direction se compose d'un ou de plusieurs membres qui exercent cette fonction à titre professionnel, Les membres du Comité de direction sont nommés par le Conseil de surveillance. Celui-ci peut décider de les élire pour une durée déterminée ou indéterminée. Le Conseil de surveillance est autorisé à tout moment à révoquer la nomination d'un membre.

(2) En règle générale, le Conseil de surveillance nomme deux membres du Comité de direction. Il est toutefois autorisé à en nommer plus ou moins s'il le luge nécessaire, En cas de nomination de plusieurs membres du Comité de direction, le Conseil de surveillance désigne un président du Comité de direction, ainsi qu'un vice-président.

§ 12 Compétences, direction

(1) Le Comité de direction est compétent pour tout ce qui touche aux affaires de l'association, dans la mesure où ces dernières ne relèvent ni de la loi, ni des statuts d'un autre organe de l'association. Il gère les affaires de l'association en accord avec la loi, les textes statutaires et les dispositions plus détaillées du règlement intérieur édicté par le Conseil de surveillance.

(2) Les attributions du Comité de direction sont, entre autres, tes suivantes :

a)Gérer le Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik (direction)

b)Préparer l'assemblée générale

c)Exécuter les décisions prises par l'assemblée générale et par le Conseil de surveillance

d)Établir chaque année les plans de recherche et plans économiques

e)Conclure et résilier les contrats de travail

f)Elaborer des directives pour la tenue de travaux technico-scientifiques à long terme et définir fes objectifs-

clés de ces derniers

g)Établir les comptes et rapports annuels

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

MOD 22

(3) Le Comité de direction a l'obligation de demander l'aval préalable du Conseil de surveillance pour toutes les affaires d'importance fondamentale ou considérable de l'association. Le Conseil de surveillance est autorisé à inclure dans le règlement intérieur un catalogue des actes juridiques qui nécessitent son aval et qui doivent être considérés comme des affaires d'importance fondamentale ou considérable, En cas d'urgence, l'approbation du président du Conseil de surveillance est suffisante.

(4) Le Comité de direction est convoqué par le président selon les besoins. Il devra dans tous les cas être convoqué si le président du Conseil de surveillance l'exige.

(5) Les décisions du Comité de direction sont prises à la majorité des suffrages exprimés. En cas d'égalité des voix, la voix du Président du Comité de direction ou, s'il est empêché, de son vice-président compte double.

§ 13 Représentation

(1) Le Comité de direction est habilité à représenter l'association par voie judiciaire et extrajudiciaire (art. 26 du Code Civil allemand).

(2) Si le Comité de direction se compose d'un seul membre, il représentera seul l'association. Si plusieurs membres sont nommés à ce poste, au moins deux parmi eux devront toujours représenter conjointement l'association.

(3) Sur décision du Conseil de surveillance, les membres du Comité de direction peuvent se voir accorder le droit de représenter seuls la société et/ou être affranchis des restrictions visées par l'art. 181 du Code Civil allemand,

V.Assemblée générale et décisions prises par les membres

§ 14 Assemblée générale

(1) L'assemblée générale se compose des membres ordinaires et membre bienfaiteurs, ainsi que des membres d'honneur. Les membres bienfaiteurs et membres d'honneur sont autorisés à participer aux débats, mais ils ne disposent d'aucun droit de vote.

(2) Les membres ayant droit au vote exercent leur droit de vote personnellement ou par l'intermédiaire de leurs représentants légaux. Ils peuvent également donner mandat à d'autres membres ayant droit de vote. Le mandat doit être octroyé par écrit et être présenté au président de séance avant le début de la séance,

(3) L'assemblée générale est convoquée par le Président du Conseil de surveillance ou, si celui-ci est empêché, par le vice-président du Conseil de surveillance.

(4) La convocation à l'assemblée générale doit être effectuée par écrit, en veillant à mentionner le lieu, le leur, l'heure et l'ordre du jour. La convocation devra être envoyée au moins trois semaines à l'avance. Le délai commence à courir le jour suivant la réception de la convocation par la poste, Le jour de la tenue de l'assemblée ne doit pas être inclus dans le calcul du délai.

(5) Une assemblée générale ordinaire doit être convoquée au moins une fois par an.

(6) Des assemblées générales extraordinaires doivent être convoquées

a)si l'intérêt de l'association l'exige

b)sur décision du Comité de direction ou du Conseil de surveillance

c)sur demande écrite d'au moins un tiers des membres ordinaires

(7) Chaque membre est autorisé, au plus tard une semaine avant la tenue de l'assemblée générale, à communiquer par écrit au Comité de direction les points qu'il souhaite voir inscrits à l'ordre du jour. Lors de l'ouverture de l'assemblée générale, le président de séance devra compléter l'ordre du jour de manière à répondre à ces exigences. Si un membre souhaite ajouter un sujet à l'ordre du jour mais ne propose ce dernier que le jour de la tenue de l'assemblée générale, l'assemblée générale décidera à la majorité simple si ce sujet pourra être ou non ajouté.

(8) L'assemblée générale est habilitée à prendre des décisions si elle a été convoquée en bonne et due forme.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

(9) Le Président du Conseil de surveillance préside l'assemble générale. S'il est empêché, c'est le vice-président qui assume ce rôle. Si ce dernier est également empêché, c'est le membre le plus âgé du Conseil de surveillance qui prend le relais.

(10) Un procès-verbal du déroulement et des décisions prises lors de l'assemblée générale devra être dressé et signé par le président de séance. Ce procès-verbal devra être porté à la connaissance de l'ensemble des membres. Si ce dernier n'est pas contesté par écrit dans les quatre semaines, il sera considéré comme accepté.

§ 15 Les décisions de l'assemblée générale

(1) Les attributions de l'assemblée générale sont notamment les suivantes :

a)Élire les membres du Conseil de surveillance

b)Nommer deux commissaires aux comptes ou désigner un réviseur ou une société d'audit

c)Approuver les comptes annuels et le rapport annuel de l'exercice écoulé et donner décharge au Conseil

de surveillance ainsi qu'au Comité de direction

d)Établir le règlement sur [es cotisations

e)Approuver [e plan de recherche et le plan économique

f)Accorder le statut de membre d'honneur aux membres concernés

g)Faire appel d'une décision d'exclusion d'un membre

h)Modifier les statuts

i)Dissoudre l'association

(2) Les décisions de l'assemblée générale sont prises à la majorité des suffrages valablement exprimés. Chaque membre ayant droit de vote dispose d'une voix. En cas d'égalité des voix, la requête faisant l'objet du vote sera considérée comme rejetée. Les décisions relatives aux modifications des statuts et à la dissolution de l'association requièrent l'approbation d'au moins trois quarts des suffrages exprimés.

(3) Les décisions de l'assemblée générale sont prises par scrutin public. À la demande d'un membre, un vote à scrutin secret par bulletins de vote peut toutefois être organisé.

(4) Lors d'une élection, la personne élue est celle ayant récolté le plus de suffrages valablement exprimés. Si aucun candidat n'atteint la majorité, l'assemblée générale procède à un scrutin de ballottage entre les deux candidats ayant obtenu le plus de votes.

VI.Conseil de surveillance

§ 16 Conseil de surveillance

(1) Le Conseil de surveillance se compose d'au moins cinq personnes et de maximum onze personnes. La ville de Quakenbrück et la communauté de communes d'Artland ont le droit de nommer un membre du Conseil de surveillance. Les autres membres sont élus par l'assemblée générale pour un mandat de quatre ans.

(2) Le Conseil de surveillance doit être constitué de façon à représenter toutes les branches d'activité qui utilisent les résultats des travaux de recherche et de développement menés par l"association.

(3) Le Conseil de surveillance élit en son sein, pour une durée de deux ans, un président et un vice-président. Une réélection est autorisée.

(4) Le Conseil de surveillance est convoqué par le président ou, s'il est empêché, par le vice-président. 11 peut être convoqué chaque fois que ['intérêt de l'association l'exige ou si cela est demandé par le président du Comité de direction ou par un membre du Conseil de surveillance. il doit de toute façon être convoqué au moins une fois par année civile.

(5) Un membre du Comité de direction ne peut pas être en même temps membre du Conseil de surveillance. Le Comité de direction ne participe aux séances du Conseil de surveillance que sur invitation expresse par ce dernier et uniquement à titre d'invité,

(6) La convocation du Conseil de surveillance doit être effectuée par écrit, en veillant à mentionner le lieu, le jour, l'heure et l'ordre du jour. La convocation devra être envoyée au moins trois semaines à l'avance. Le jour de l'envoi de la convocation et le jour de la séance du Conseil de surveillance ne sont pas inclus dans le calcul

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

N,OD 2.2

du délai, En cas d'urgence, une autre forme de convocation peut être utilisée et un délai plus court peut être observé.

(7) Dans certains cas, le Conseil de surveillance est autorisé à demander conseil à d'autres personnes et à instituer des comités.

(8) Le Conseil de surveillance adopte son propre règlement intérieur et est représenté par le président ou le vice-président.

§ 17 Les décisions du Conseil de surveillance

(1) Le quorum est atteint pour le Conseil de surveillance si au moins la moitié des membres est présente. Dans le cas contraire, le Conseil de surveillance doit être reconvoqué avec le même ordre du jour en respectant les critères de convocation mentionnés à l'article 16, alinéa 6. Le Conseil sera habilité à prendre des décisions quel que soit le nombre de membres présents si la convocation comporte une indication à ce sujet,

(2) Le Conseil de surveillance prend ses décisions à la majorité simple des suffrages exprimés. En cas d'égalité des voix, le vote du président de séance est déterminant.

(3) En règle générale, le Conseil de surveillance prend ses décisions lors de la tenue des séances. Dans certains cas exceptionnels, le président ou, s'il est empêché, le vice-président peut également adopter des décisions à la suite d'explications obtenues par écrit, par télégramme ou par téléphone. Pour ce faire, il faut toutefois que chaque membre du Conseil de surveillance ait participé au vote.

(4) Des procès-verbaux des négociations et des décisions du Conseil de surveillance devront être dressés et signés par le président. Une copie de ces procès-verbaux devra être envoyée à chaque membre du Conseil de surveillance.

§ 18 Les missions du Conseil de surveillance

(1) Le Conseil de surveillance décide des lignes de conduite générales relatives à l'activité de l'association et contrôle le Comité de direction.

(2) Les attributions du Conseil de surveillance sont notamment les suivantes :

a)Admettre et exclure des membres

b)Élire, nommer et révoquer le Comité de direction

c)Conclure, modifier et résilier les contrats de travail des membres du Comité de direction

d)Nomrner les membres du comité consultatif scientifique

e)Convoquer l'assemblée générale

f)Accepter le rapport d'audit du commissaire aux comptes

g)Accepter, vérifier et transmettre le plan de recherche et le plan économique à l'assemblée générale

(3) Pour mener ses contrôles, le Conseil de surveillance a notamment pris les mesures suivantes :

a)Le Comité de direction a l'obligation de demander l'aval préalable du Conseil de surveillance pour toutes les affaires d'importance fondamentale ou considérable de l'association. Le Conseil de surveillance est autorisé à inclure dans le règlement intérieur un catalogue des actes juridiques qui nécessitent son aval et qui doivent être considérés comme des affaires d'importance fondamentale ou considérable. En cas d'urgence, l'approbation du président du Conseil de surveillance est suffisante.

b)Le Conseil de surveillance est autorisé à demander à tout moment au Comité de direction des informations sur les dossiers en cours de l'association et d'exiger de ce dernier qu'il lui présente les documents commerciaux pour vérification.

VII.Comité consultatif scientifique

§ 19 Comité consultatif scientifique

(1) Le comité consultatif scientifique se compose d'au moins cinq personnes qui sont nommées par le Conseil de surveillance sur la proposition du Comité de direction, Ces personnes sont nommées pour une durée de quatre ans, mais au maximum jusqu'à l'élection d'un nouveau président du Comité de direction, Des personnes qui ne sont pas membres de l'association peuvent également être nommées au comité consultatif scientifique.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2,2

(2) La composition du comité consultatif scientifique est interdisciplinaire ; y sont représentés les domaines les plus importants pour l'activité de recherche et de développement du Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik.

(3) Les membres du Conseil de surveillance et du Comité de direction, ainsi que les collaborateurs de l'institut ne sont pas autorisés à être membres du comité consultatif scientifique.

(4) Le comité consultatif scientifique élit en son sein, pour la durée de son mandat, un président et un vice-président. Une réélection est autorisée.

(5) Le comité consultatif scientifique doit être convoqué par le président ou le vice-président au moins une fois par an, La convocation doit être effectuée par écrit, en veillant à mentionner le lieu, te jour, l'heure et l'ordre du jour, et doit être envoyée au moins trois semaines à l'avance, Il doit également être convoqué si le Conseil de surveillance, le Comité de direction ou trois membres du comité consultatif scientifique en font la demande par écrit,

(6) Les membres du Comité de direction participent régulièrement aux séances du comité consultatif scientifique.

(7) Le comité consultatif scientifique peut inviter des experts afin que ces derniers lui prodiguent des conseils sur des thèmes particulièrement complexes.

(8) Le comité consultatif scientifique adopte son propre règlement intérieur.

§ 20 Les décisions du comité consultatif scientifique

(1) Le quorum est atteint pour le comité consultatif scientifique si au moins la moitié des membres est présente, Dans le cas contraire, le comité consultatif scientifique doit être reconvoqué avec le même ordre du jour en respectant les critères de convocation mentionnés à l'article 16, alinéa 6, Le comité consultatif scientifique sera habilité à prendre des décisions quel que soit te nombre de membres présents si la convocation comporte une indication à ce sujet,

(2) Le comité consultatif scientifique prend ses décisions à la majorité simple des suffrages exprimés, En cas d'égalité des voix, le vote du président ou du président de séance est déterminant.

(3) En règle générale, le comité consultatif scientifique prend ses décisions lors de la tenue des séances., Dans certains cas exceptionnels, le président ou, s'il est empêché, le vice-président, peut également adopter des décisions à la suite d'explications obtenues par écrit, par télégramme ou par téléphone. Pour ce faire, il faut toutefois que chaque membre du comité consultatif scientifique ait participé au vote.

(4) Des procès-verbaux des négociations et des décisions du comité consultatif scientifique devront être dressés et signés par le président. Une copie de ces procès-verbaux devra être envoyée à chaque membre du comité consultatif scientifique.

§ 21 Les missions du comité consultatif scientifique

(1) Le comité consultatif scientifique a pour mission de conseiller le Comité de direction dans toutes les questions scientifiques et de participer, à titre consultatif, aux missions de recherche d'utilité publique du Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik.

(2) Le comité consultatif scientifique est également chargé de soumettre des idées concernant les thèmes de recherche à aborder. Par ailleurs, il soutient le Comité de direction lors de l'établissement d'un plan de recherche à moyen terme et présente des possibilités de coopération avec d'autres instituts de recherche.

(3) Le Conseil de surveillance doit permettre au comité consultatif scientifique, à la demande de ce dernier,

de soumettre au forum du Conseil de surveillance des questions

d'importance considérable pour l'association.

VIII.Dispositions finales

§ 22 Dissolution de l'association

t

, ti

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

MOD 2.2

(1) La dissolution de l'association ne peut être décidée qu'au cours d'une assemblée générale spécialement convoquée à cet effet et uniquement si la majorité des suffrages est atteinte, conformément à l'article 15, alinéa 2, phrase 4,

(2) En cas de dissolution ou d'arrêt éventuel de l'association, ou bien dans le cas où ses objectifs deviendraient caducs, l'ensemble du patrimoine de l'association sera transmis au Land de Basse-Saxe, lequel a pour devoir de l'employer à des fins scientifiques d'utilité publique, dans le respect des intérêts de la technique alimentaire.

(3) La décision relative à l'utilisation du patrimoine de l'association ne peut être exécutée qu'avec l'accord de l'administration fiscale responsable,

La présente photocopie est une reproduction intégrale du document original,

4558 Bersenbrück, le 17/09/97

[Signature]

Employé de justice

agissant en qualité de greffier du Tribunal d'instance.

[Cachet du Tribunal d'instance (Amtsgericht) de Bersenbrück]

Au verso

Par la présente, j'atteste que fe texte de la présente photocopie correspond au contenu qui m'a été présenté

dans le document original/1a copie certifiée conforme.

Osnabrück, le 1er juin 2012

[Signature]

agissant en qualité de greffier du Tribunal d'instance.

[Cachet du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück]

APOSTI LLE

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1.Pays : République fédérale d'Allemagne

Les présents statuts certifiés de l'association (VR 140247)

2.ont été signés par le huissier Bodi

3.qui agit en qualité de greffier du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück

4.et portent le sceau du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück

Certifiés

5.à Osnabrück

6.1e 01/06/2012

7.par le Président du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück

8.sous le numéro 91/12

9.[Cachet du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück  Le Président]

10. Signature

Par procuration

[Signature]

Au verso de l'apostille se trouvent 3 cachets du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück  Le Président

EXTRAIT DU REGISTRE DES ASSOCIATION DU TRIBUNAL D'INSTANCE D'OSNABRÜCK

Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück

à.

MOF} 2.2

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

e

VR 140247

- Document officiel actuel -

Le présent document n'est pas signé et fait office de copie certifiée conforme.

Le présent document certifie la conformité avec le contenu du registre des associations.

Osnabrück, le 07 juin 2012

[Cachet du Tribunal d'instance (Amtsgericht)]

[Signature] [ Cachet du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrückl

Bodi, huissier agissant en qualité de

Greffier/greffière

Dans la marge gauche se trouvent 4 cachets du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück  Le Président

Registre des associations du tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück Copie du contenu actuel du registre

Consultation du 07/06/2012, 14:36 Numéro d'inscription au registre des associations

VR 140247

Document officiel Page 1 de 1

1.Nombre d'enregistrements effectués jusqu'à présent :

2

2. a) Nom :

DIL Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e. V.

b) Siège, adresse de l'association, ayant droit :

Quakenbrück

3.a) Dispositions générales relatives à la représentation de la société :

Le Comité de direction se compose d'un ou de plusieurs membres, Si le Comité de direction se compose d'un seul membre, il représentera seul l'association. Si plusieurs membres sont nommés à ce poste, au moins deux parmi eux devront toujours représenter conjointement l'association. Sur décision du Conseil de surveillance, les membres du Comité de direction peuvent se voir accorder le droit de représenter seuls la société et/ou le droit de représenter l'association en leur propre nom ou en qualité de représentant d'un tiers . dans toute opération juridique.

b) Personnes ayant qualité pour représenter l'association et pouvoir de représentation spécifique : Comité de direction : Dr. Heinz, Volker, Berlin-Spandau, *04/05/1965

4., a) Statuts

M0D 2.2

Volet B - Suite

Association enregistrée

Statuts datant du 17/05/1983

Dernière modification effectuée sur décision du 13/12/1996

b) Rapports juridiques divers:

5.a) Date du (dernier) enregistrement :

01)08/2007

APOSTILLE

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1.Pays : République fédérale d'Allemagne

Le présent extrait certifié du registre des associations (VR 140247)

2.a été signé par te huissier Bodi

3.qui agit en qualité de greffier du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück

4.et porte le sceau du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück

Certifié

5.à Osnabrück

6.1e 08/06/2012

7.par le Président du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück

8.sous le numéro 99/12

9.[Cachet du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück Le Président]

10. Signature

Par procuration

[Signature]

Au verso de l'apostille se trouvent 3 cachets du Tribunal d'instance (Amtsgericht) d'Osnabrück  Le Président

Mentionner sur la dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter l'association, la fondation ou l'organisme á l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Y

Réservé

au

Moniteur

belge





e Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 04/04/2013 - Annexes du Moniteur belge



Coordonnées
DEUTSCHES INSTITUT FUR LEBENSMITTELTECHNIK E…

Adresse
RUE DU LUXEMBOURG 47-51B 1050 BRUXELLES

Code postal : 1050
Localité : IXELLES
Commune : IXELLES
Région : Région de Bruxelles-Capitale