KRINKELS

Société anonyme


Dénomination : KRINKELS
Forme juridique : Société anonyme
N° entreprise : 821.547.933

Publication

14/02/2014
ÿþ Mal Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte



Voorbehouden 11111111,11§11111

aan het

Belgisch Staatsblad

Ondernemingsnr : 0821.547.933

Benaming

(voluit) : KRINKELS

(verkort) :

~ ` " i '1 1~ ~f-, ~ '~ " ~

@ 5 FEB 2014

Griffie

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap

Zetel : Sint-Annadreef, 68B - 1020 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : DIVERSEN

Notulen van de raad van bestuur van 20 januari 2014, gehouden op de zetel van de vennootschap om 14.00 uur

SAMENSTELLING VAN DE VERGADERING

Namen deel aan de beraadslaging:

" Krinkels Finance BVBA, bestuurder, vast vertegenwoordigd door de heer P.C.M. van Boesschoten

" Elkarij B.V., bestuurder, vast vertegenwoordigd door de heer M.C.J.M. Krinkels

De vergadering wordt om 14.00 uur geopend onder het voorzitterschap van de heer M.C.J.M. Krinkels, in

zijn hoedanigheid van vaste vertegenwoordiger van Elkarij B.V.

De heer P.C.M. van Boesschoten wordt tot secretaris van de vergadering aangewezen.

AGENDA

De voorzitter zet uiteen dat de huidige vergadering bijeenkomt met de volgende agenda:

1.Vaststelling Franse tekst oprichtingsakte.

BERAADSLAGINGEN EN BESLUITEN

1, Vaststelling Franse tekst oprichtingsakte

De raad van bestuur stelt met het oog op de naleving van de vigerende Belgische taalwetgeving vast dat de

oprichtingsakte van de vennootschap dd. 14 december 2009 beëdigd werd vertaald naar het Frans.

Bijgevolg verzoekt de Raad van Bestuur aan de aandeelhouders om deze beëdigde vertaling eerstdaags te

bekrachtigen bij notariële akte en deze tevens te publiceren in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.

Voormelde besluiten werden met eenparigheid van stemmen genomen.

BEËINDIGING VAN DE VERGADERING

De vergadering wordt om 14.30 uur beëindigd, na lezing en goedkeuring van deze notulen.

Peter LOYENS

Algemeen Directeur

Bijzondere lasthebber

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -14/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

14/02/2014
ÿþKRINKELS

ei'r ~ 4

~1 Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

MOD WORD 11.1

á FEB 2014

BRUXELLES

Greffe

au

Moniteu

belge 111111111111til 11)181

N° d'entreprise : 0821.547.933 Dénomination

(en entier) :

(en abrégé) :

Forme juridique : Société anonyme

Siège : Drève Sainte-Anne, 68B à 1020 - Bruxelles

(adresse complète)

Oblette) de l'acte :DIVERS

Communication du Conseil d'Administration du 20/06/2013

Le conseil d'Administration communique que dès à présent, il existe une traduction française assermentée

des statuts de la société, laquelle est jointe et publiée.

Le conseil fait remarquer que la version néerlandaise des statuts reste le texte officiel.

Monsieur LOYENS Peter

Directeur Général

Mandataire spécial

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -14/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

14/02/2014
ÿþ MOD WORD 11.1

2e Copie à publier aux annexes du Moniteur belge

après dépôt de l'acte au greffe

_ t 140 29

Réser ell

au

Monite

belge









N° d'entreprise : 0821.547.933 Dénomination

(en entier) : KRINKELS

e."1. ~~~ ~~

'~r3

~,x~~-  LAtà

Greffe

(en abrégé) :

Forme juridique : Société anonyme

Siège : Drève Sainte-Anne, 68B à 1020 - Bruxelles

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :DIVERS

Procès-verbal du conseil d'administration du 20 janvier 2014, tenu au siège de la société à 14.00 heures.

COMPOSITION DE LA REUNION

Prennent part à Ia délibération:

" Krinkels Finance SPRL, administrateur, représentée permanente par Mr P.C.M. van Boesschoten

" Elkarij B.V., administrateur, représentée permanente par Mr M.C.J.M. Krinkels

La séance est ouverte à 14.00 heures, sous la présidence de monsieur M.C.J.M. Krinkels, dans sa capacité

du représentant permanent de Elkarij B.V.

Monsieur P.C.M. van Boesschoten est désigné en tant que secrétaire de la réunion.

ORDRE DU JOUR

Le président confirme que l'ordre du jour de la présente réunion est le suivant:

1.Détermination du texte français de l'acte constitutif.

DELIBERATIONS ET DECISIONS

1. Détermination du texte français de l'acte constitutif

Le conseil d'administration note en vue de respecter la législation linguistique beige en vigueur que l'acte

constitutif de la société dd. 14 décembre 2009 a été traduit en français de façon jurée.

Par conséquent, le conseil d'administration demande aux actionnaires de ratifier cette traduction jurée par

acte notarié dans les prochains jours et de publier cette décision aux Annexes du Moniteur belge.

Les décisions précitées sont prises à l'unanimité des voix,

FIN DE LA REUNION

La réunion se termine à 14.30 heures, après lecture et approbation du procès-verbal.

Monsieur LOYENS Peter

Directeur Général

Mandataire spécial

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -14/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

06/02/2014
ÿþRéser au Rloniti belg.

Mod 11.1

Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

28 JAP. 7014

Greffe

N° d'entreprise : 0821.547.933

Dénomination (en entier) : Krinkels

(en abrégé):

Forme juridique : société anonyme

Siège : Drève Saint-Anne 68B

(adresse complète) 1020 Bruxelles (Laeken)

Obiet(s) de l'acte : DÉPÔT DE PIÈCES TRADUITES

Extrait délivrée avant l'enregistrement pour le dépôt au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles,

Il résulte d'un acte reçu par devant le notaire associé Frank Liesse à Antwerpen en date du 24 janvier

2014, que:

L'assemblée a prise connaissance de la traduction en Français des documents suivants et a décidée de

déposer ces documents au rang des minutes:

- l'acte constitutif de la société de 2009;

- toutes les nominations des administrateurs, publiées depuis la constitution de la société (décision en'

date du 1 mars 2012); °

- le procès-verbal de la renomination du réviseur d'entreprise;

- communication du conseil d'administration du 20/06/2013;

- le procès-verbal du conseil d'administration du 20 janvier 2014;

- tous les comptes annuels et leurs pièces jointes depuis la constitution de la société.

L'assemblée a référée également à l'acte du 27 août 2013 en ce qui concerne la traduction et la fixation

du texte des statuts en Français, dans lequel il a été confirmé qu'en cas de divergence entre ie texte de statuts

en néerlandais en le texte des statuts en français, le texte néerlandais auront la primauté. L'assemblée a

confirmée que les deux textes des statuts ont la même valeur.

FOUR EXTRAIT (signé)

Frank Liesse

Un notaire associé.

Déposé en même temps: l'expédition de l'acte.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet F : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

06/02/2014
ÿþ MOD WORD 11.1

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

Résel au Monit belg

I I i DI



!XE1_)_~,~

Greffe

N" d'entreprise : 0821.547,933

Dénomination

(en entier) : KRINKELS

(en abrégé)

Forme juridique : Société anonyme

Siège : Drève Sainte-Anne, 68B à 1020 - BRUXELLES

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :NOMINATION

Rapport de l'Assemblée Générale Extraordinaire des Actionnaires tenue au siège social de la société le 15 avril 2013

Aujourd'hui, le 15 avril 2013, à 17.00, s'est tenue l'assemblée générale extraordinaire des Actionnaires de la; S.A. KRINKELS.

Les actionnaires sont, comme le démontre la liste de présences, tous présents ou représentés et' l'assemblée peut donc se réunir valablement sans aucune autre procédure.

Durant cette assemblée générale extraordinaire, les administrateurs de la société sont présents, L'assemblée est ouverte sous la présidence de Mr KRINKELS Marinus Comelis Johannes Marie. Le président nomme Mr VAN BOESSCHOTEN Petrus Cornelis Maria en tant que secrétaire et scrutateur.

Les points suivants sont à l'ordre du jour :

Renomination de Deloitte Réviseurs d'entreprises, représentée par Mr CLEYMANS Dirk, en tant que

commissaire-réviseur pour une période de 3 ans.

DECISIONS

L'assemblée décide à l'unanimité des voix ce qui suit :

L'assemblée prolonge le mandat de Deloitte réviseurs d'entreprises, représentée par Mr CLEYMANS Dirk,

en tant que commissaire-réviseur pour une période de 3 ans, avec effet immédiat.

Plus aucun point n'étant à l'ordre du jour, le président clôture l'assemblée à 17.30 après lecture et approbation du présent rapport.

Monsieur LOYENS Peter

Directeur Général

Mandataire spécial

Déposé en même temps: le PV d'assemblée générale signé

Mentionner sur la dernière page du Volet e8 : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

06/02/2014
ÿþ~

ICopie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe MOD WORD 11,1

r "'~ 1..~". fo

^i

2 ~~, ~ ~ ~~ 7014

Greffe

INInt!1!11

Rése ai. Monil bell

1111

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Vol : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

N° d'entreprise : 0821.547.933

Dénomination

(en entier) :

(en abrégé) :

Forme juridique : Société anonyme

Siège : Drève Sainte-Anne, 68B à 1020 - BRUXELLES

(adresse complète)

Obiet(s) de l'acte :DÉMISSION - NOMINATION

Rapport de l'Assemblée Générale Extraordinaire des Actionnaires tenue au siège social de la société le 01 mars 2012

Aujourd'hui, le 01 mars 2012, à 17.00, s'est tenue l'assemblée générale extraordinaire des Actionnaires

de la S.A. KRINKELS.

Les actionnaires sont, comme le démontre la liste de présences, tous présents ou représentés

et l'assemblée peut dono se réunir valablement sans aucune autre procédure,

Durant cette assemblée générale extraordinaire, les administrateurs de la société sont présents.

L'assemblée est ouverte sous la présidence de Mr KRINKELS Marinus Cornelis Johannes Marie.

Le président nomme Mr VAN BOESSCHOTEN Petrus Cornelis Maria en tant que secrétaire et scrutateur.

Les points suivants sont à l'ordre du jour

-Suite à la fusion entre KRINKELS HOLDING BV et ELKARIJ BV, démission de la fonction d'administrateur de KRINKELS HOLDING BV, représentée par Mr KRINKELS Marinus Cornelis Johannes Marie, Administrateur, aven effet immédiat

-Nomination de ELKARIJ BV, représentée par Mr KRINKELS Marinus Cornelis Johannes Marie, Administrateur, en tant qu'Administrateur de la société.

DECISIONS

L'assemblée décide à l'unanimité des voix ce qui suit :

1.L'assemblée accepte la démission de KRINKELS HOLDING NV de sa fonction d'administrateur

2.L'assemblée nomme ELKARIJ BV , représentée par Mr KRINKELS Marinus Cornelis Johannes

Marie, Administrateur, en tant qu'Administrateur de la société.

Plus aucun point n'étant à l'ordre du jour, le président clôture l'assemblée à 17,30 après lecture et approbation du présent rapport.

Monsieur LOYENS Peter

Directeur Général

Mandataire spécial

Déposé en même temps: le PV d'assemblée générale signé

KRINKELS

06/02/2014
ÿþ Moa Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

!Mail 11

Ondernemingsnr : 0821.647.933

Benaming

(voluit) : KRINKELS

(verkort) :

" BRUME!

2 8 JAM 2014

Griffie

Rechtsvorm : Naamloze vennootschap

Zetel : Sint-Annadreef, 68B -1020 BRUXELLES

(volledig adres)

Onderwerp akte : BENOEMING

Verslag van de Buitengewone Algemene Vergadering van Aandeelhouders gehouden op maatschappelijke zetel op 15 april 2013

Heden, 15 april 2013, om 17.00, komen bijeen in buitengewone algemene vergadering de aandeelhouders van de NV KRINKELS.

De aandeelhouders zijn, zoals blijkt uit de presentielijst, allen aanwezig of vertegenwoordigd en de vergadering kan derhalve rechtsgeldig samenkomen zonder verdere procedures.

Tijdens deze buitengewone Algemene Vergadering zijn de bestuurders van de vennootschap eveneens voltallig aanwezig.

De vergadering wordt geopend onder het voorzitterschap van de heer KRINKELS Marinus Cornelis Johannes Marie. De voorzitter benoemt de heer VAN BOESSCHOTEN Petrus Cornelis Maria tot secretaris en stemopnemer.

Op de agenda staan de volgende punten :

-Herbenoeming van Deloitte Bedrijfsrevisoren BV OWE, vertegenwoordigd door de Heer CLEYMANS Dirk, als commissaris voor een perfide van 3 jaar.

BESLUITEN

De vergadering neemt volgende beslissingen met eenparigheid van stemmen :

-De vergadering verlengt het mandaat van Deloitte Bedrijfsrevisoren BV OWE, vertegnwoordigd door de Heer CLEYMANS Dirk, als commissaris voor een periode van 3 jaar met ingang van heden.

Gezien geen verdere punten aan de orde zijn, sluit de voorzitter om 17.30 de vergadering, na lazing en goedkeuring van onderhavig verslag.

LOYENS Peter

Algemeen Directeur

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bi)Tagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/02/2014 - Annexes du Moniteur belge

15/01/2014 : ME. - COMPTES ANNUELS 30.04.2010, APP 26.10.2010, DPT 09.01.2014 14006-0254-033
15/01/2014 : ME. - COMPTES ANNUELS 30.04.2012, APP 22.10.2012, DPT 10.01.2014 14006-0244-033
15/01/2014 : ME. - COMPTES ANNUELS 30.04.2011, APP 24.10.2011, DPT 09.01.2014 14006-0264-033
18/11/2013 : ME. - COMPTES ANNUELS 30.04.2013, APP 31.10.2013, DPT 14.11.2013 13659-0517-032
06/11/2013 : ME. - JAARREKENING 30.04.2013, GGK 31.10.2013, NGL 31.10.2013 13650-0419-032
06/09/2013
ÿþmod 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Voor-

behouden aan het Belgisch _

Staatsblad

iu

i

LBRU55z

Griffie 2 8 AOUT 2013

i MILMIJ

Ondernemingsnr : 0821.547.933

Benaming (voluit) : KRINKELS

(verkort)

Rechtsvorm : naamloze vennootschap

Zetel : Sint-Annadreef 68B

(volledig adres) 1020 Brussel (Laken)

Onderwerp(en) akte : VERTALING EN VASTSTELLING STATUTEN IN HET FRANS

Uittreksel afgeleverd váór registratie om neer te leggen ter griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel.

Uit een akte van een buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders verleden voor Erik Celfis, geassocieerd notaris te Antwerpen, op 27 augustus 2013, blijkt het volgende:

De vergadering bevestigde en bekrachtigde de beëdigde Franse vertaling van de statuten van de vennootschap zoals opgesteld in opdracht van de raad van bestuur en neergelegd in het vennootschapsdossier ter griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel te Brussel op 5 juli 2013.

De vergadering besliste om die beëdigde Frans vertaling te aanvaarden als de officiële Franse versie van de statuten van de vennootschap en besliste dientengevolge om de tekst van de statuten officieel vast te stellen in het Frans, welke tekst voortaan naast de bestaande Nederlandse tekst als vigerende tekst van de statuten zal gelden met dien verstande dat ingeval van discrepantie of interpretatieverschil tussen de Nederlandse en de Frans versie van de statuten de Nederlandse tekst zal prevaleren.

Teneinde iedere twijfel dienaangaande te vermijden verklaarde de vergadering dat de statuten van de vennootschap zoals die bij haar oprichting in het Nederlands werden vastgesteld en waarvan de Franse ' equivalente versie werd vastgesteld, sedert de oprichting van de vennootschap nooit werden gewijzigd, Teneinde iedere twijfel dienaangaande te vermijden verklaarde de vergadering dat de tekst van de statuten in het Frans zoals opgenomen in deze akte overeenstemt met de tekst van de beëdigde Franse vertaling van de statuten zoals op 5 juli 2013 neergelegd in het vennootschapsdossier ter griffie van de rechtbank van koophandel in Brussel.

VOOR UITTREKSEL (Ondertekend)

Erik Celfis

Geassocieerd notaris

Tegelijk hiermee neergelegd: afschrift akte.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris. hetzij van de persc(o)nten7 bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso " Naam en handtekening

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/09/2013 - Annexes du Moniteur belge

06/09/2013
ÿþMod 11.1

Réservé

au

Moniteur

belge

Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

A

11111113111.111111101191111

2 $AOUT 2013

BRUXFuES

N° d'entreprise : 0821.547.933

Dénomination (en entier) : KRINKELS

(en abrégé):

Forme juridique : societé anonyme

Siège : Drève Saint-Anne 68B

(adresse complète) 1020 Bruxelles (Laeken)

Obiet(s) de l'acte : TRADUCTION ET ADOPTION DES STATUTS EN FRANCAIS

Extrait délivrée avant l'enrégistrement pour le dépôt au greffe du tribunal de commerce à Bruxelles.

Il résulte d'un acte d'une assemblée générale extraordinaire d'actionnaires reçu par devant le notaire associé Erik Celis à Anvers, en date du 27 août 2013, que:

L'assemblée a confirmé et a ratifié la traduction assermentée française des statuts de la société telle que rédigée sur l'ordre du conseil d'administration et déponée dans le dossier de la société au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles en date du 5 juillet 2013.

L'assemblée a décidé d'adopter ladite traduction assermentée comme le texte officiel des statuts en français, lequel texte existera dorénavant comme le texte des statuts en vigueur en plus de la version néerlandaise, étant entendu qu'en cas de divergence ou de différence d'interprétation entre la version française et la version néerlandaise des statuts le texte des statuts en néerlandais prévaudra.

Afin d'éviter tout doute à cet égard l'assemblée a déclaré que les statuts de la société tels qu'ils sont établis en néerlandais à son incorporation, n'ont jamais été modifiés depuis l'incorporation.

Afin d'éviter tout doute à cet égard l'assemblée a déclaré que le texte des statuts en français tel que adopté dans cet acte est conforme au texte de la traduction assermentée française des statuts tel que déponé dans le dossier de la société au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles en date du 5 juillet 2013.

Le texte des statuts en français est comme suite:

"Chapitre ler : Nom  Siège  Obiet - Durée

Article ler : nom

La société est une société commerciale ayant fa forme juridique d'une société anonyme et portant le

nom de : « KRINKELS ».

Article 2 : siège

Le siège est établi à 1020 Bruxelles (Laeken), Drève Sainte-Anne 68B.

Le conseil d'administration est habilité à déplacer le siège en Région flamande et en Région bruxelloise

et à fonder, à quelque endroit que ce soit, des succursales et d'autres centres d'activité,

Article 3 : objet

La société a comme objet :

La conception, l'exécution et l'entretien d'entreprises générales de travaux de terrassement, de

plantation, d'ensemencement et de drainage.

La conception, l'exécution et l'entretien d'entreprises générales de travaux hydrauliques et de curage de

cours d'eau.

La conception, l'exécution et l'entretien d'entreprises générales de construction.

La culture, l'achat et la vente, l'importation et l'exportation de toutes sortes d'arbres, plantes et

semences.

L'achat et la vente, l'importation et l'exportation, la fabrication et la réparation d'outils, de machines, de

matériel d'équipement pour ses propres activités.

La réalisation, en Belgique ou à l'étranger, de toute opération commerciale, industrielle, financière,

mobilière et immobilière qui serait de nature à faciliter ou à étendre directement ou indirectement la réalisation

de son objet social.

L'obtention, la gestion, l'exploitation, le grèvement et l'aliénation de biens -- y compris des droits de

propriété intellectuelle  ainsi que le placement de capitaux, le prêt de fonds et le fait de faire prêter des fonds,

notamment  mais pas exclusivement  à des filiales, des sociétés du groupe et/ou des participations de la

société, à l'exception des activités qui sont réservées à des sociétés de gestion de fortunes et de conseils en

placements.

Mentionner sur la dernière page du Volet . Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/09/2013 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/09/2013 - Annexes du Moniteur belge

Réca rvé,

au

Moniteur

belge

Mod 11.1

La société peut, de quelque façon que ce soit, prendre des intérêts dans toute affaire, société et entreprise qui a un objet identique, similaire ou connexe, ou qui est de nature à favoriser le développement de sa propre entreprise.

Elle peut hypothéquer ses biens immobiliers et mettre en gage tous ses autres bien, y compris le fonds de commerce, elle peut se porter garante et donner son aval pour tout emprunt, toute ouverture de crédit et tout autre engagement, tant pour elle-même que pour tous tiers, à condition qu'elle y ait elle-même de l'intérêt.

Elle peut exercer la fonction d'administrateur, de gérant, de directeur ou de liquidateur d'autres sociétés.

La société peut faire toutes les opérations qui découlent directement de l'objet social.

Article 4 : durée

La société existe pour une durée indéterminée.

Chapitre Il : Capital - Apports - Actions

Article 5 : capital

Le capital social de la société s'élève à deux millions cinq cent trente-six mille euros (¬ 2.536.000,00).

Il est entièrement libéré.

li est représenté par septante-deux mille sept cent cinquante (72.750) actions égales, sans mention de "

valeur nominale.

Article 6 : augmentation et diminution de capital

A. Toute augmentation du capital relèvera d'une décision de l'assemblée générale, conformément aux règles imposées à la modification des statuts et compte tenu des autres dispositions légales et statutaires.

Lorsqu'une prime d'émission est demandée pour les nouvelles actions, le montant de cette prime sera entièrement libéré lors de la souscription ; cette prime sera versée sur un compte indisponible de « primes d'émission » qui, dans la même mesure que le capital, constituera la garantie envers des tiers et dont, sous réserve de la possibilité de la conversion en capital, on pourra seulement disposer conformément aux conditions exigées pour une modification des statuts.

B. Les actions auxquelles la souscription est faite en espèces, seront d'abord proposées aux actionnaires, proportionnellement à la part du capital représentée par leurs actions.

Lorsque ce droit de préemption n'est pas exercé entièrement, les actions restantes seront proposées de ; manière préférentielle aux autres actionnaires et ce dans la même proportion.

Le droit de préemption peut être exercé pendant une période de quinze jours au minimum, à compter du jour de l'ouverture de la souscription. Cette période sera déterminée par l'assemblée générale.

L'émission avec droit de préemption et la période pendant laquelle celui-ci peut être exercé, seront communiquées aux actionnaires, tel que prévu par l'article 593 du Code des sociétés,

Le droit de préemption est négociable pendant toute la période de souscription, sans que cette négociabilité puisse faire l'objet de limitations autres que celles qui sont applicables à l'action à laquelle le droit est lié.

Compte tenu des prescriptions en matière du quorum et de la majorité exigées pour une modification ' des statuts, l'assemblée générale qui doit délibérer et décider de l'augmentation du capital, pourra limiter ou supprimer le droit de préemption dans l'intérêt de la société, tout en observant les autres dispositions légales en la matière.

Au cas où des actions sont scindées en nue-propriété et en usufruit, ledit droit de préemption, sous réserve d'un accord contraire entre les intéressés, reviendra au nu-propriétaire ; les nouvelles actions ainsi acquises, seront grevées du même usufruit que les anciennes, sans que l'usufruitier soit redevable d'une indemnité à cet effet.

Si, par contre, le nu-propriétaire n'exerce pas le droit de préemption, celui-ci pourra être exercé par l'usufruitier, étant entendu que les actions que ce dernier obtient en personne, lui appartiendront en pleine propriété, Le conseil d'administration informera dès lors aussi bien le nu-propriétaire que l'usufruitier de l'émission, alors qu'il sera seulement tenu compte de l'éventuel intérêt de l'usufruitier dans la mesure où le nu-propriétaire n'exerce pas son droit de préemption. L'usufruitier peut cependant montrer son intérêt et faire dépendre son éventuelle souscription d'un nombre minimum d'actions.

C. Une diminution du capital social peut seulement être décidée par l'assemblée générale de la façon qui est exigée pour une modification des statuts, les actionnaires qui se trouvent dans les mêmes circonstances, étant traités de la même manière

La convocation à l'assemblée générale fera état du but de la diminution, ainsi que de la méthode à suivre pour la réalisation de celle-ci.

Article 7 : nature des actions et des autres titres

Les actions et les autres titres éventuellement émis par la société, sont toujours nominatifs. Ils portent un numéro d'ordre.

La propriété des titres est prouvée par l'inscription sur le registre des titres destiné à cet effet, qui sera tenu conformément à l'article 463 du Code des sociétés.

Article 8 : indivisibilité des titres

Les titres sont indivisibles. Lorsqu'un titre est la propriété de plusieurs ayants droit, l'exercice des droits y afférents peut être suspendu par la société jusqu'à ce qu'une seule personne ait été désignée en tant que représentant du titre vis-à-vis de la société.

Lorsqu'un titre est donné en gage et sauf accord contraire entre les intéressés, ce sera le propriétaire et non pas le créancier gagiste qui agira à l'égard de la société lors du vote dans l'assemblée générale.

Lorsqu'un titre est scindé en nue-propriété et en usufruit, et sauf accord contraire entre les intéressés, les droits en reviennent à l'usufruitier, à l'exception du droit de vote en cas de fusion ou d'une opération assimilée à une fusion, de scission, de scission partielle, d'apport ou de vente d'une généralité, de dissolution, d'augmentation ou de diminution du capital et de droit de préemption lors d'une augmentation du capital, ainsi

Mentionner sur la dernière page du Volet E Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Mod 11.1

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/09/2013 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur

belge

que dans tes cas où les statuts en disposent autrement ou lorsqu'il y a des dispositions légales impératives qui y dérogent.

Chapitre III : Administration - Contrôle

Article 9 : conseil d'administration

La société est administrée par un conseil d'administration, dont les membres sont désignés par l'assemblée générale. Ils peuvent être aussi bien des personnes physiques que des personnes morales. Lorsqu'une personne morale est désignée en tant qu'administrateur, celle-ci désignera parmi ses associés, gérants, administrateurs ou employés un représentant permanent, qui sera chargé de l'exécution de la mission au nom et pour le compte de la personne morale. Cette dernière ne peut révoquer son représentant, sans désigner en même temps un successeur. La désignation et la révocation de la charge de représentant permanent sont régies par les mêmes règles en matière de publication, comme s'il accomplissait cette mission en son propre nom et pour son propre compte.

Il y aura trois administrateurs au minimum. Si, cependant, une assemblée générale d'actionnaires de la société constate que la société n'a pas plus de deux actionnaires, le conseil d'administration peut compter seulement deux membres, jusqu'au jour de l'assemblée générale après la constatation, par quelque moyen que ce soit, du fait qu'il y a plus de deux actionnaires. La disposition statutaire qui accorde une voix décisive au président du conseil d'administration, cesse de plein droit de produire son effet jusqu'à ce que le conseil compte à nouveau trois membres au minimum.

La durée de leur mission ne peut excéder six ans ; ils peuvent à tout moment être révoques par l'assemblée générale. Les administrateurs sont rééligibles.

Le conseil d'administration choisit parmi ses membres un président ; la première fois, celui-ci peut cependant être désigné lors de l'acte constitutif de la société. Si le président est empêché de participer à une réunion ou faute de désignation d'un président, la fonction de président sera assurée par l'aîné des administrateurs présents. Le cas échéant, lorsqu'un ou plusieurs administrateurs sont des personnes morales, l'âge du représentant permanent qui représente l'administrateur-personne morale, sera décisif.

Le conseil d'administration peut également désigner parmi ses membres un ou plusieurs administrateurs délégués ; la première fois, ceux-ci peuvent cependant être désignés lors de l'acte constitutif de la société.

A part le remboursement de leurs frais, les administrateurs peuvent, par une décision explicite de l'assemblée générale, bénéficier d'une rémunération fixe.

L'assemblée générale peut également accorder aux administrateurs des tantièmes qui seront prélevés sur le bénéfice disponible de l'exercice.

Article 10 : réunions du conseil d'administration et processus décisionnel

Chaque fois qu'il estime que les intérêts de la société le nécessitent, tout administrateur peut convoquer le conseil d'administration.

Toute convocation intervient au minimum cinq jours avant la date prévue pour la réunion. Toute convocation comprend un ordre du jour détaillé de la réunion et une copie de toute documentation pertinente qui est raisonnablement nécessaire pour délibérer et décider des points figurant à l'ordre du jour.

Lors de la réunion du conseil d'administration, on peut seulement s'écarter de l'ordre du jour arrêté et communiqué, à condition que tous les administrateurs soient personnellement présents ou représentés par leur représentant permanent et qu'ils acceptent tous la modification proposée.

Un administrateur empêché peut, de toute manière autorisée par la loi, donner une procuration à un autre administrateur ; un administrateur peut détenir plusieurs procurations.

La présence, soit en personne, soit par procuration, de la majorité des administrateurs est nécessaire à la validité des décisions.

Les décisions sont prises à la simple majorité des voix des administrateurs présents ou représentés. En cas de partage des voix, celle du président de la réunion est prépondérante.

Les décisions sont arrêtées par un procès-verbal sur un registre de procès-verbaux et signés par la majorité des membres présents.

Des copies ou extraits de ces procès-verbaux sont signés par le(s) administrateurs habilité(s) à représenter la société à l'extérieur.

Dans certains cas exceptionnels, lorsque l'urgence et l'intérêt de la société l'exigent, le conseil d'administration pourra prendre ses décisions par un accord écrit et unanime des administrateurs, Cette procédure ne peut toutefois être suivie pour arrêter le compte annuel.

Article 11 : pouvoirs du conseil d'administration

Le conseil d'administration est habilité à procéder à toutes les opérations qui sont nécessaires ou utiles pour réaliser l'objet de la société, à l'exception de celles qui, en vertu de la loi, relèvent de la seule compétence de l'assemblée générale.

La répartition éventuelle des tâches convenue par les administrateurs, ne peut être opposée à des tiers, même lorsque cette limitation ou répartition a été publiée.

En son sein et sous sa responsabilité, le conseil d'administration peut former une ou plusieurs commissions consultatives, dont une commission de rémunération, une commission de nomination et/ou une commission d'audit. Les conditions de désignation des membres de ces commissions, leur révocation, leur rémunération, la durée de leur mission et la méthode de travail de ces commissions, ainsi que le contenu de leur mission, sont, lors de leur installation, déterminés par le conseil d'administration et peuvent aussi être modifiés ultérieurement par le conseil d'administration.

Article 12 : gestion journalière - comité de direction

La gestion journalière de la société peut être confiée à une ou à plusieurs personnes, étant ou non actionnaires ou administrateurs, agissant seules ou ensemble. Le conseil d'administration décide de leur désignation, révocation et pouvoir ; la première fois, celles-ci peuvent cependant être désignées lors de l'acte constitutif de la société.

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et quarte du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à regard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/09/2013 - Annexes du Moniteur belge

Réservé

au

Moniteur

belge

Mod 11.1

En vertu des présents statuts, tout administrateur qui est nommé administrateur délégué ayant à lui seul le pouvoir de représentation, sera également habilité à prendre de manière indépendante toutes les décisions dans le cadre de la gestion journalière,

Par gestion journalière, on entend tous les actes et toutes les opérations concernant la gestion journalière, qui ne dépassent pas les besoins de la vie quotidienne de la société ou les besoins qui, tant en raison de la moindre importance qu'ils affichent, que de la nécessité d'y apporter rapidement une solution, ne justifient pas l'intervention du conseil d'administration.

Conformément à l'article 524bis du Code des sociétés, le conseil d'administration est habilité à transférer ses pouvoirs d'administration à un comité de direction, sans que cette mission puisse concerner la stratégie générale de la société ou toutes les actions qui, en vertu de la loi, sont réservées au conseil d'administration. Lorsqu'un comité de direction est installé, le conseil d'administration est chargé de la surveillance de ce comité. Le comité de direction comprend plusieurs personnes, qui sont administrateur ou non. Les conditions de désignation des membres du comité de direction, leur révocation, leur rémunération, la durée de leur mission et la méthode de travail du comité de direction sont déterminées par le conseil d'administration. Le pouvoir de gestion transmissible peut être limité par une décision du conseil d'administration. Ces limitations et l'éventuelle ' répartition des tâches convenues par les membres du comité de direction, ne sont pas opposables à des tiers, même lorsqu'elles ont été communiquées.

Article 13 : représentation

Le conseil d'administration représente ta société à l'égard de tiers et en justice en tant que demandeur ou défendeur,

Sans préjudice de ce pouvoir général de représentation du conseil d'administration en tant que collège, agissant par la majorité de ses membres, la société sera, tant pour tous les actes de gestion journalière que pour ceux qui dépassent cette dernière, représentée et engagée valablement à l'égard de tiers et en justice comme demandeur ou défendeur, par deux administrateurs agissant ensemble ou par un administrateur ' délégué agissant seul.

Au sein de la gestion journalière, la société peut en outre être représentée par un administrateur délégué agissant seul et/ou par d'autres personnes chargées de la gestion journalière, lesquelles personnes agissent seules ou ensemble, tel que déterminé lors de leur désignation.

Lorsqu'un comité de direction a été installé, la société peut, dans les limites des pouvoirs du comité de direction à l'égard de tiers, également être représentée et engagée valablement par deux membres du comité de direction agissant ensemble.

Les organes qui, conformément à ce qui précède, représentent la société, peuvent désigner des mandataires.

Seules sont admises des procurations spécifiques destinées à des actes ou à des séries d'actes juridiques bien déterminées. Sans préjudice de la responsabilité du mandant en cas de mandat exagéré, les mandataires engagent la société dans les limites du mandat qui leur a été confié.

Article 14 : contrôle

La société sera contrôlée pour autant que ce soit exigé par la loi ou, si l'assemblée générale le décide, par un ou plusieurs commissaires.

Faute de désignation d'un commissaire, tout actionnaire aura individuellement le pouvoir d'enquête et de contrôle d'un commissaire. H peut se faire représenter ou assister par un expert-comptable.

Le conseil d'administration peut former une commission d'audit, telle que visée par ['article 133 paragraphe six du Code des sociétés, qui sera entre autres chargée d'une surveillance permanente des dossiers finalisés du/des commissaire(s) et qui prendra de manière autonome des décisions dans le cadre de l'autorisation d'une exception à la règle un-à-un en matière d'indemnités pour des services du/des commissaire(s) et des personnes avec lesquelles celui/ceux-ci alont conclu un contrat de travail ou avec lesquelles celui/ceux-ci entretien(nen)t des liens de collaboration professionnels ou avec les sociétés ou personnes liées au(x) commissaire(s), dont l'ensemble du montant dépasse la rémunération fixée pour l'exercice de sa/leur fonction de commissaire.

Les conditions de la désignation des membres de la commission d'audit, leur révocation, leur rémunération, la durée de leur mission, la composition et la méthode de travail de la commission d'audit, ainsi que le contenu de leur mission, dont au minimum une surveillance permanente des dossiers finalisés du/des commissaire(s) et le pouvoir décisionnel autonome susmentionné, sont déterminés par le conseil d'administration lors de l'installation de la commission d'audit et peuvent aussi être modifiés ultérieurement par le conseil d'administration.

Chapitre IV : Assemblées générales

Article 15 : convocation

L'assemblée générale représente tous les actionnaires.

Le conseil d'administration et les commissaires, s'il y en a, peuvent convoquer l'assemblée générale. Ils

sont obligés de la convoquer, dès que des actionnaires représentant un cinquième du capital social le demandent.

Article 16 : assemblée générale ordinaire

L'assemblée générale ordinaire, appelée aussi assemblée annuelle, aura lieu le quatrième lundi du mois d'octobre, à quatorze heures ; lorsque ce jour est un jour férié légal, l'assemblée annuelle sera tenue le prochain jour ouvrable, à la même heure.

Sauf convocation contraire, les assemblées annuelles auront lieu au siège de la société.

Le cas échéant, elle écoutera le rapport annuel et le rapport du/des commissaire(s), ainsi que le compte annuel, dont le bilan ; elle en délibérera et elle décidera de l'affectation du résultat ; par un vote éventuellement séparé, elle donnera décharge aux administrateurs et au(x) commissaire(s), elle procédera à leur désignation et, en général, elle décidera de tous les points de l'ordre du jour.

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de representer la personne morale é l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Réservé

au

Moniteur

belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/09/2013 - Annexes du Moniteur belge

Mod 11.1

Article 17 : quorum des présences et des votes

L'assemblé annuelle prend ses décisions à la majorité des voix et elle est habilitée à décider, quel que

soit le nombre d'actions avec lequel on participe au vote.

L'assemblée générale spéciale prend, elle aussi, ses décisions toujours à la simple majorité des voix,

sauf dans les cas qui font l'objet de dispositions contraires dans le Code des sociétés.

L'assemblée générale extraordinaire prend ses décisions toujours en observant les conditions

particulières en matière du quorum et de la majorité prescrites par le Code des sociétés.

Article 18 : participation à l'assemblée générale

Aucune condition n'est imposée à la participation aux assemblées générales, ni à l'exercice du droit de

vote éventuel.

Les administrateurs et le(s) commissaire(s) peuvent toujours participer aux assemblées générales,

Tous les actionnaires ayant le droit de vote, peuvent voter en personne ou par procuration.

Les actionnaires peuvent également prendre à l'unanimité et par écrit toutes les décisions qui relèvent

" de la compétence de l'assemblée générale, à l'excepticn de celles qui doivent être passées par un acte

authentique.

Article 19 : déroulement de l'assemblée générale

Les assemblées générales sont tenues sous la présidence du président du conseil d'administration ou,

en cas d'absence ou de défaut de celui-ci, sous la présidence de son remplaçant, tel que prévu par l'article 9

des statuts.

Le président désigne un secrétaire, qu'il peut choisir librement, même en dehors des actionnaires.

Le cas échéant, l'assemblée choisit deux scrutateurs.

Avec les autres membres présents du conseil d'administration, ces personnes constituent le bureau.

Avant l'ouverture de la séance, une liste de présence sera établie ; le bureau vérifie cette liste de

présence, mais l'assemblée générale décide de la validité de sa composition.

Le conseil d'administration a, pendant la séance, le droit d'ajourner une seule fois de trois semaines

toute assemblée, donc aussi bien l'assemblée annuelle que toute autre assemblée générale. Sauf décision

contraire de l'assemblée générale à ce propos, cet ajournement ne porte pas préjudice aux autres décisions

' déjà prises.

Exceptionnellement, le conseil d'administration ne pourra user de ce droit d'ajournement lorsque

l'assemblée aura été convoquée à la demande du/des commissaire(s) ou d'actionnaires représentant au

minimum un cinquième du capital.

Une assemblée générale peut seulement décider des points figurant sur l'ordre du jour, sauf si toutes les

personnes qui, conformément à l'article 533 du Code des sociétés, doivent être invitées, sont présentes ou

représentées par leur organe ou leur représentant permanent, et si personne ne s'oppose à l'élargissement de

l'ordre du jour.

Les actionnaires désireux d'introduire un point sur l'ordre du jour de l'assemblée annuelle, doivent

représenter au minimum un cinquième du capital et faire à cet effet, au moins un mois avant la date de

l'assemblée annuelle, une demande avec mention des points qu'ils veulent intrcduire sur l'ordre du jour.

Chaque action donne droit à une seule voix.

Le vote se fait oralement, sauf lorsqu'il s'agit de personnes ou si l'assemblée décide à la simple majorité

d'organiser un vote secret.

Article 20 : procès-verbaux

Les procès-verbaux de l'assemblée générale seront signés par les membres du bureau et par les

actionnaires qui le demandent.

Des copies ou extraits de ces procès-verbaux sont signés par le(s) administrateurs habilité(s) à

représenter la société à l'extérieur.

Chapitre V : Exercice et répartition du bénéfice

Article 21 : exercice

Chaque exercice commence le premier mai et se termine le trente avril.

Article 2 : réeartition du bénéfice

Chaque année, l'assemblée générale prélève un montant d'au mcins un vingtième du bénéfice net pour

la constitution d'un fonds de réserve ; ce prélèvement obligatoire cesse, lorsque le fonds de réserve aura atteint

un dixième du capital social.

Concernant le reste, l'assemblée générale décidera chaque année souverainement, sous réserve de

l'observation des dispositions de l'article 617 du Code des sociétés.

Article 23 : dividende intérimaire

Conformément aux dispositions de l'article 618 du Code des sociétés, !e conseil d'administration est

habilité à distribuer des dividendes intérimaires sur le résultat de l'exercice.

Chapitre VI : Liquidation

Article 4 : désignation des liquidateurs

En cas de dissolution et de liquidation de la société, la liquidation sera assurée par les soins d'un ou de

plusieurs liquidateurs ; ceux-ci seront désignés par l'assemblée générale, qui déterminera également leurs

pouvoirs.

S'il y a plusieurs liquidateurs, ceux-ci constituent un collège.

Sauf stipulation contraire lors de leur désignation, les liquidateurs disposent de tous les pouvoirs prévus

par les articles 186, 187 et 188 du Code des sociétés.

Pendant la liquidation, l'assemblée générale demeure habilitée à modifier les statuts.

Article 5 : distribution du boni de liquidation

Le boni de liquidation sera réparti uniformément sur toutes les actions,

311;ientianner sur la derniers page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale é l'égard des tiers

km verso : Nom et signature

Mod 11.1

Lorsque le produit net ne suffit pas pour rembourser toutes les actions, les liquidateurs paient prioritairement les actions qui ont été libérées dans une plus grande mesure, jusqu'à ce qu'elles arrivent à pied d'égalité avec les actions qui ont été libérées en moindre mesure, ou ils font à la charge de ces dernières un appel de versements complémentaires.

Chapitre VII : Dispositions générales

Article 26 : élection de domicile

Tout administrateur et liquidateur de la société, ainsi que toute personne chargée de la gestion quotidienne et tout représentant permanent d'un administrateur ou d'un liquidateur ayant son domicile à l'étranger, est, pour la durée de sa fonction, censé avoir fait élection de domicile au siège de la société, où toutes les communications, notifications et assignations peuvent lui être faites validement.

Tous les actionnaires, ainsi que tous les détenteurs d'autres titres de la société, doivent, par lettre recommandée, communiquer tout changement d'adresse au conseil d'administration. Faute de quoi, ils seront censés avoir fait élection de domicile à la dernière adresse communiquée au conseil d'administration, où toutes les communications et notifications peuvent leur être faites validement,

Article 27 : définition d'un jour ouvrable

Dans les présents statuts, on entend par « jour ouvrable » tout Jour quelconque, à l'exception d'un samedi, d'un dimanche ou d'un jour férié légal en Belgique,"

POUR EXTRAIT (signé)

Erik Celis

Un notaire associé

Déposé en même temps: l'expédition de l'acte

Mentionner sur la derniere page du Volet B . Au recto : Nom et qualite du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de representer la personne morale à l'egarci des tiers

Au verso : Nom et signature

Réservé

n au

Moniteur

belge















Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 06/09/2013 - Annexes du Moniteur belge



























16/07/2013
ÿþ Motl Wons tij

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

i

1H11!

Voor-

behouden aan het Belgisch

Staatsblad

*13109631*

-

BRUSSEL

Griffie u1L 2013



Ondernemingsnr : 0821.547.933

Benaming

(voluit) : Krinkels

(verkort) :

Rechtsvorm : naamloze vennootschap

Zetel : Sint Annadreef 68B, 1020 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Mededeling Raad van Bestuur - vaststelling Franse tekst statuten

De raad van bestuur stelt vast dat er vanaf heden tevens een beëdigde Franse vertaling bestaat van de statuten van de vennootschap, dewelke tesamen hierbij wordt neergelegd. De raad merkt hierbij op dat de Nederlandstalige tekst van de statuten de officiële tekst blijft.

Krinkels Finance BVBA Elkarij B.V.

bestuurder Bestuurder

vast vert. door P.C.M. van Boesschoten vast vert. door M.C.J.M. Krinkels

Tesamen hierbij neergelegd:

- Beëdigde Franse vertaling van de statuten van Krinkels NV.

Op de laatste blz, van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -16/07/2013 - Annexes du Moniteur belge

31/10/2012 : ME. - JAARREKENING 30.04.2012, GGK 22.10.2012, NGL 26.10.2012 12620-0017-032
10/10/2012
ÿþ Mud 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

s 111111 1111111111

*12167101*

Griffie0 1 On201z





Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -10/10/2012 - Annexes du Moniteur belge Ondernemingsnr : 0821.547.933

Benaming

(voluit) : Krinkels

Rechtsvorm : naamloze vennootschap

Zetel : 1020 Brussel, Sint-Annadreef 68B

Onderwerp akte : Ontslag en benoeming van bestuurder

Uittreksel uit het proces-verbaal van de buitengewone algemene vergadering van 1 maart 2012, om 17.30 uur

BESLUITEN

De vergadering neemt volgende beslissingen met eenparigheid van stemmen:

1.De vergadering aanvaardt het ontslag als bestuurder van KRINKELS HOLDING BV.

2.De vergadering benoemt als bestuurder ELKARIJ BV, met als vaste vertegenwoordiger de Heer

KRINKELS Marinus Comelis Johannes Marie, met ingang van heden;

Gezien geen verdere punten aan de orde zijn, sluit de voorzitter om 17.30 de vergadering, na lezing en goedkeuring van onderhavig verslag.

ELKARIJ BV,

vertegenwoordigd door de h. Krinkels Marinus Comelis Johannes Marie (vaste vertegenwoordiger)





Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

16/11/2011 : ME. - JAARREKENING 30.04.2011, GGK 24.10.2011, NGL 10.11.2011 11604-0286-032
26/10/2011
ÿþ MM 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Vers : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/10/2011- Annexes du Moniteur belge

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblac IN J 1111 uWINYI1INlllllll~l

" 11162005*

i 4 w10- 2011

BPtUSSe

Griffie

Ondernemingsnr : 0821.547.933

Benaming

(voluit) : KRINKELS

Rechtsvorm : NAAMLOZE VENNOOTSCHAP

Zetel : 1020 BRUSSEL, SINT-ANNADREEF 68 B

Onderwerp akte : VERSLAG VAN DE RAAD VAN BESTUUR VAN 7 OKTOBER 2011 - (BIJZONDERE-) VOLMACHTEN

Na beraadslaging heeft de Raad van Bestuur, met eenparigheid van stemmen:

I.- BESLOTEN, dat de (bijzondere-) volmachten die werden toegekend bij besluit van de Raad van Bestuur: van de Vennootschap dd. 8 januari 2010 met onmiddellijke ingang worden ingetrokken.

II.- VERDER BESLOTEN, dat de persoon die de functie van Algemeen Directeur uitoefent, de heer Peter' LOYENS, met adres te Laagsimsestraat 25, 3570 Alken, met rijksregisternummer 67.11.05-187.80 - en dit onverminderd alle handelingen en verrichtingen die niet verder reiken dan het dagelijks bestuur van de Vennootschap of behoeften die om reden van het minder belang dat ze vertonen als aan de noodzakelijkheid' een vlugge oplossing te treffen, de tussenkomst van de Raad van Bestuur niet rechtvaardigen - bevoegd is om: alleen de volgende (rechts)handelingen te stellen:

(i)de gewone briefwisseling te ondertekenen,

(ii)alle koopwaren, grondstoffen en contracten nodig voor de activiteit van de Vennootschap, binnen het kader van haar maatschappelijk doel, aan te schaffen en te verhandelen en alle contracten af te sluiten nodig' om het maatschappelijk doel te realiseren;

(iii)van de Nationale Bank van België, van de Belgische Schatkist, alle openbare besturen, administraties maatschappijen, vennootschappen en personen, alle gelden en waarden die aan de Vennootschap kunnen. verschuldigd zijn, zo in kapitaal als in intrest en bijhorigheden, - om welke reden het ook zij -, alle: geconsigneerde gelden en waarden , in ontvangst te nemen en er geldig kwijting van te verlenen;

(iv)alle sommen te betalen die de Vennootschap aan derden verschuldigd zou zijn, in hoofdsom, interesten en bijhorigheden;

(v)bij banken en spaarkassen en bij het postchequeambt, alle rekeningen te openen ten name van de. Vennootschap; alle geldige papieren en handelsdocumenten; als mandaten, cheques, wissels, orderbriefjes, overschrijvingsorders te ondertekenen, te verhandelen, te rugtekenen; wissels te accepteren, avaliseren, de termijnen van reeds vervallen wissels of andere betalingsopdrachten te verlengen, en toe te stemmen in uitstel van betaling; compensatie en subrogatie te eisen of toe te staan;

(vi)van post, douane, spoorwegen, verzendkantoren en bedrijven, alle brieven, pakken, kisten, colli's en. zendingen alleraard, aangetekend of niet, al of niet met gekende of opgegeven waarde, tegen betaling of niet, in bewaring genomen of gegeven goederen of voorwerpen in ontvangst te nemen; cognossementen, vrachtbrieven en andere vervoerdocumenten over te leggen of in ontvangst te nemen, alle documenten en. ontvangstbewijzen desbetreffend te ondertekenen;

(vii)investeren in exploitatie materieel zoals voertuigen, machines, gereedschappen, en dergelijke;

(viii)een inventaris op te maken van alle goederen en waarden van de Vennootschap,;

(ix)de bedienden van de Vennootschap aan te nemen of te ontslaan; hun wedde, salaris, gratificaties, extra bezoldiging, opzeggingsvergoedingen en alle andere voorwaarden van hun statuut te bepalen;

(x)de arbeiders van de Vennootschap aan te nemen of te ontslaan, hun loon, salaris, gratificaties, extra bezoldigingen, opzeggingsvergoedingen en alle andere voorwaarden van hun statuut te bepalen;

(xi)alle aanvullende, wijzigende of nieuwe inschrijvingen in, en alle schrappingen uit het rechtspersonenregister of de Kruispuntbank van Ondernemingen te bewerkstelligen;

(xii)de Vennootschap te vertegenwoordigen bij alle publieke of private besturen en andere (publiekrechtelijke) instellingen zoals onder meer telefoonmaatschappijen, posterijen, maritiem of luchttransport, de diensten van stedenbouw, de gemeentelijke, provinciale en regionale overheden en gemeenschappen, de belastingdiensten en het Rijksinstituut van sociale zekerheid;

(x-iii)over te gaan tot het aangaan van contracten en het stellen van de daarbij horende (rechts)handelingen betreffende de oprichting van tijdelijke (handels)vennootschappen;

(xiv)de Vennootschap als werkgever te vertegenwoordigen in de ondernemingsraad, Comité voor Preventie & Bescherming op het Werk, syndicale delegatie en de vertegenwoordigers van de syndicale organisaties;

(xv)de uitvoering van geldig genomen beslissingen van de Raad van Bestuur, of van individuele vertegenwoordigingsorganen verzorgen, en alle voormelde beslissingen of handelingen zullen geacht worden te zijn genomen of te zijn goedgekeurd door de Raad van Bestuur van de Vennootschap met dezelfde kracht en hetzelfde effect alsof dergelijke beslissingen of handelingen zouden genomen worden door de Raad van Bestuur zelve.

Met betrekking tot deze bevoegdheden wordt de persoon die de functie van Algemeen Directeur uitoefent, de heer Peter LOYENS, eveneens gemachtigd om de Vennootschap in rechte (als eiseres of verweerster) en ten aanzien van derden te vertegenwoordigen, in het bijzonder ingeval van (administratieve/gerechtelijke -) procedures die zich zouden voordoen in het kader van de uitoefening van de bevoegdheden van dagelijks bestuur en de bevoegdheden zoals hierboven gesommeerd.

Voorbehouder, aan het+ Re.lgisch Staatsblad

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/10/2011- Annexes du Moniteur belge

III.- VERDER BESLOTEN, dat

III.A)- de persoon die de functie Algemeen Directeur uitoefent, de heer Peter LOYENS, - onverminderd alle handelingen en verrichtingen zoals omschreven in voorgaande alinea - bevoegd is om alle documenten in het kader van het inschrijven op / deelnemen aan (openbare) aanbestedingen evenals het indienen van offertes in uitvoering van de reglementering inzake overheidsopdrachten voor wat betreft opdrachten gegund in België te ondertekenen, inclusief alle documenten in het kader van onderaannemingscontracten waarbij de Vennootschap als onderaannemer optreedt. Alle voormelde documenten zullen worden geacht te zijn ondertekend door de Raad van Bestuur van de Vennootschap met dezelfde kracht en hetzelfde effect alsof het betreffende document zou zijn getekend door de Raad van Bestuur zelve.

Binnen deze aangelegenheid wordt de persoon die de functie van Algemeen Directeur uitoefent, de heer Peter LOYENS, eveneens gemachtigd om de Vennootschap in rechte (als eiseres of verweerster) en ten aanzien van derden te vertegenwoordigen, in het bijzonder ingeval van (administratieve/gerechtelijke-) procedures die zich zouden voordoen in het kader van de uitvoering van de reglementering inzake overheidsopdrachten in België, inclusief in het kader van de onderaannemingscontracten waarbij de volmachtgever als onderaannemer optreedt;

111.B)- de persoon die de functie Algemeen Directeur uitoefent, de heer Peter LOYENS, tevens bevoegd is om in het kader van zijn bevoegdheid vermeld onder punt III.A) over te gaan tot aangaande van contracten en het stellen van de daarbij horende (rechts)handelingen betreffende de oprichting van tijdelijke (handels)vennootschappen;

IV.- VERDER BESLOTEN, dat de persoon die de functie Algemeen Directeur uitoefent, de heer Peter LOYENS, gemachtigd is om bovenvermelde bevoegdheden (lees: beslissingen of handelingen), het in rechte en ten aanzien van derden vertegenwoordigen van de Vennootschap incluis, - inclusief de handelingen en verrichtingen in het kader van het dagelijks bestuur van de Vennootschap of behoeften die om reden van het minder belang dat ze vertonen als aan de noodzakelijkheid een vlugge oplossing te treffen - , middels een schriftelijke bijzondere volmacht eenzijdig te delegeren aan derde(n)  personeelsleden van de Vennootschap. Alle gedelegeerde beslissingen of handelingen zullen geacht worden te zijn genomen of te zijn goedgekeurd door de Raad van Bestuur van de Vennootschap met dezelfde kracht en hetzelfde effect alsof dergelijke beslissingen of handelingen zouden genomen worden door de Raad van Bestuur zelve.

V.- VERDER BESLOTEN, dat deze besluiten alle eerder aangenomen besluiten van de Vennootschap

" terzake opheffen.

Bij gebrek aan verdere punten, wordt de zitting geheven.

KRINKELS HOLDING B.V. Vertegenwoordigd door haar vaste vertegenwoordiger de heer Marinus Krinkels

bestuurder

"

KRINKELS FINANCE BVBA Vertegenwoordigd door haar vaste vertegenwoordiger de heer Petrus Van Boesschoten bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vernielden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

26/10/2011
ÿþ Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Moili 2.1

Réser au M on ite belgi

RUk

11® 4 í~0- ~L~~ ~~~~ S

Greffe

~.,

I 1IlII IIll llhI 11111 IiI Ill lIIl llIl llI lll

811162006

N° d'entreprise : 0821.547.933

Dénomination

(en entier) : KRINKELS

Forme juridique : SOCIÉTÉ ANONYME

Siège : 1020 BRUXELLES, DRÈVE SAINTE-ANNE 68 B

Objet de l'acte ; RAPPORT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION TENU LE 7 OCTOBRE 2011 - LES PROCURATIONS (SPÉCIALES)

Après délibération, le Conseil d'Administration a, à l'unanimité des voix :

I.- DECIDE, que les procurations (spéciales) qui ont été octroyées par décision du Conseil d'Administration de la société en date du 8 janvier 2010 sont retirées, avec effet immédiat.

Il.- EGALEMENT DECIDE, sans préjudice des pouvoirs liés à la gestion journalière et à l'accomplissement des actes et opérations qui ne nécessitent pas l'intervention du Conseil d'Administration, ainsi que pour les décisions qui exigent une action immédiate et urgente sans intervention du Conseil d'Administration, que la personne qui exerce la fonction de Directeur Général, Monsieur Peter LOYENS, domicilié à 3570 Alken, Laagsimsestraat 25, inscrit au Registre National sous le numéro - 67.11.05  189.113, est compétent pour effectuer seul les opérations suivantes :

i.signer la correspondance régulière;

ii.négocier l'achat de tous les produits et les contrats de service nécessaires à l'activité de la Société dans le cadre de son objet social, et conclure tous les contrats nécessaires à la réalisation de cet objet social ;

iii.accuser réception et de fournir une quittance valable de toutes les sommes et valeurs qui seraient dues à la société, tant en capital qu'en intérêts et accessoires -pour quelque raison que ce soit- ainsi que de toutes les sommes et valeurs consignées, émanant de la Banque Nationale de Belgique, du Trésor Belge, de toutes les administrations publiques, des administrations en règle générale, des sociétés, et des personnes ;

iv.payer toutes les sommes dont la Société serait redevable à des tiers, en capital, intérêts et accessoires;

v.auprès des banques, des caisses d'épargne, et auprès du bureau des chèques postaux, ouvrir tous les comptes au nom de la Société, signer, traiter, ou contresigner tous les documents valides et commerciaux, comme les mandats, chèques, lettres de change et billets à ordre, ordres de transfert : accepter les opérations de changes, avaliser, prolonger les délais des lettres de change déjà échues ou prolonger d'autres ordres de paiement, acquiescer aux remises de paiement, exiger ou autoriser les compensations et subrogations;

vi.auprès de la poste, douane, chemin de fer, bureaux d'envoi et entreprises, accuser réception de toutes les lettres, paquets, caisses, colis et envois de toutes sortes, recommandés ou non, de valeur connue ou: inconnue, contre paiement ou non, biens ou objets pris en dépôt ou donnés, signer les connaissements,: bulletins d'expédition et autres documents de transport, produire ceux-ci et signer les documents et accusés de réception y relatifs;

vii.investir en matériel d'exploitation, tels que véhicules, machines, outillages... ;

viii.établir un inventaire de tous les biens et valeurs de la Société;

ix.engager ou licencier les employés de la Société ; déterminer leurs rémunérations, salaires, gratifications,. rémunérations complémentaires, indemnités de licenciement et toutes les autres conditions de leur statut;

x.engager ou licencier les ouvriers de la Société; déterminer leurs salaires, gratifications, salaires' complémentaires, indemnités de licenciement et toutes les autres conditions de leur statut;

xi.se charger de toutes inscriptions complémentaires, modificatrices ou nouvelles et de toutes radiations au, registre des personnes morales ou à la Banque Carrefour des Entreprises;

xii.représenter la Société auprès de toutes les administrations publiques ou privées et autres institutions, telles que les sociétés de téléphonie, les postes, les ports maritimes ou aéroports, les services d'urbanisme, les, autorités communales et provinciales, régionales et communautaires, les services d'imposition et l'Office National de Sécurité Sociale;

xiii.procéder à la conclusion de contrats commerciaux et des actes (juridiques) y relatifs et conclure des contrats de société momentanée;

xiv.représenter la Société en tant qu'employeur au sein du conseil d'entreprise, le Comité pour la Prévention: et la Protection au Travail, devant les délégations syndicales et lés représentants des organisations syndicales; .

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Réservé

au

Moniteur

belge

Volet B - Smite

xv.se charger de l'exécution des décisions prises légitimement par le Conseil d'Administration, ainsi que celles décidées individuellement par ses organes, et toutes ses décisions ou actes individuels seront considérés comme ayant été pris ou ayant fait l'objet d'un acquiescement par le Conseil d'Administration de la Société, avec la méme valeur et les mêmes effets que si ces décisions ou actes avaient été pris collégialement par le Conseil d'Administration lui-même;

Pour ce qui concerne ces compétences, la personne qui exerce la fonction de Directeur Général, Monsieur Peter LOYENS, est également autorisée à représenter la Société en droit (en tant que demanderesse ou défenderesse) et à l'égard des tiers, en particulier dans le cas de procédures (administratives / judiciaires) qui se interviendraient dans le cadre de l'exercice des compétences de la gestion journalière et les compétences telles que reprises ci-dessus.

III.- EGALEMENT DECIDE,

III.A)- que la personne qui exerce la fonction de Directeur Général, Monsieur Peter LOYENS, - sans préjudice des actes et opérations tels que décrits à l'alinéa précédent - est compétente pour signer tous les documents dans le cadre de l'inscription ou / participation aux adjudications (publiques) ainsi que l'introduction d'offres en exécution de la réglementation en matière des marchés publics pour ce qui concerne des marchés à exécuter en Belgique, en ce compris tous les documents dans le cadre de contrats de sous-traitance pour lesquels la Société intervient en tant que sous-traitant. Tous les documents précités sont présumés avoir été signés par le Conseil d'Administration de la Société avec la même valeur et fe même effet que si ledit document avait été signé collégialement par le Conseil d'Administration lui-même.

Et plus particulièrement dans le cadre des marchés publics, la personne qui exerce la fonction de Directeur Général, Monsieur Peter LOYENS, est également autorisée à représenter la Société en droit (en tant que demanderesse ou défenderesse) et à l'égard des tiers, dans le cas particulier de procédures (administratives / judiciaires) qui interviendraient dans le cadre de l'exercice de la réglementation en matière de marchés publics en Belgique, en ce compris dans le cadre des contrats de sous-traitance dans lesquels la Société intervient en tant que sous-traitant;

III.B)- La personne qui exerce la fonction de Directeur Général, Monsieur Peter LOYENS, est, dans le cadre de sa compétence décrite sous le point III.A), également compétente pour l'établissement de contrats et l'accomplissement des actes (juridiques) y relatifs concernant la création de sociétés momentanées;

IV.- EGALEMENT DECIDE, que la personne qui exerce la fonction de Directeur Général, Monsieur Peter LOYENS, est compétente pour déléguer les compétences susmentionnées (lire: décisions ou actes), en ce compris ia représentation de la Société en justice et à l'égard des tiers - en ce compris les actes et opérations à effectuer dans le cadre de la gestion journalière de la Société ou les décisions et actes qui exigent une action immédiate, dictée par l'urgence, au moyen d'une procuration spéciale écrite à des tiers  membres du personnel de la Société.

Toutes les décisions déléguées ou actions seront présumées avoir été prises ou ratifiées par le Conseil d'Administration de la Société avec la même valeur et le même effet que si de telles décisions avaient été prises par le Conseil d'Administration lui-même.

V.- ENFIN DECIDE que ces décisions annulent et remplacent toutes décisions antérieures relatives aux pouvoirs décrits ci-dessus.

Tous les points à l'ordre du jour ayant fait l'objet des présentes délibérations et en l'absence de points complémentaires, la séance est levée.

La BV KRINKELS HOLDING

Représenté par son représentant permanent

Monsieur Marinus Krinkels

administrateur La SPRL KRINKELS FINANCE

représenté par son représentant permanent Monsieur Petrus Van Boesschoten administrateur

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

06/12/2010 : ME. - JAARREKENING 30.04.2010, GGK 26.10.2010, NGL 01.12.2010 10620-0525-033
03/11/2016 : ME. - JAARREKENING 30.04.2016, GGK 24.10.2016, NGL 26.10.2016 16662-0509-032
03/11/2016 : ME. - COMPTES ANNUELS 30.04.2016, APP 24.10.2016, DPT 26.10.2016 16662-0487-032

Coordonnées
KRINKELS

Adresse
DREVE SAINTE-ANNE 68B 1020 BRUXELLES

Code postal : 1020
Localité : Laeken
Commune : BRUXELLES
Région : Région de Bruxelles-Capitale