TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE, AFGEKORT : TEEM

NV


Dénomination : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE, AFGEKORT : TEEM
Forme juridique : NV
N° entreprise : 872.423.146

Publication

06/05/2014 : ME. - JAARREKENING 31.03.2013, GGK 20.09.2013, NGL 24.04.2014 14108-0008-034
23/04/2014
ÿþMod Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 23/04/2014 - Annexes du Moniteur belge

I II IIIflIIII II I II

*1908fi25fi*

BRUSSEL.

.'i0!PP214

Griffie

Ondernemingsar : 00872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE (verkort) : TEEM

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : ONTSLAG EN BENOEMING BESTUURDERS

Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de Raad van Bestuur gehouden op 17 januari 2014

De Raad van Bestuur neemt akte van het ontslag van de heer ikuo Kasahara als Voorzitter van de Raad van Bestuur, als Afgevaardigd Bestuurder en als lid van de Raad van Bestuur,

De Raad van Bestuur benoemt de heer Akitomo Baba, met de japanse nationaliteit en wonende te rue des Ducs 5, 1950 Kraainem, België, als Bestuurder, in overeenstemming met artikel 7 van de stauten, alsook als Voorzitter van de Raad van Bestuur en ais Afgevaardigd Bestuurder, Hij zal over de meest uitgebreide bevoegdheden van dagelijks bestuur van de vennootschap beschikken alsook van vertegenwoordiging van deze laatste in het kader van diabestuur. Zijn bevoegdheden zullen dezelfde zijn als die toegekend aan de heer lkuo kasahara door de Raad van Bestuur van 31 maart 2010, Hij zal geen vergoeding ontvangen voor zijn mandaat.

Uittreksel uit de notulen van de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders gehouden op 22 januari 2014

De Buitengewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders bekrachtigt unaniem het mandaat van de heer Akitomo Baba, met de japanse nationaliteit en wonende te rue des Ducs 5, 1950 Kraainem, België, die benoemd werd als Bestuurder door de Raad van Bestuur in overeenstemming met artikel 7 van de statuten, De Buitengewone Algemene Vergadering bevestigt unaniem dat het mandaat van de heer Akitomo Baba onbezoldigd is.

Akitomo Baba

Afgevaardigd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)

bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

31/01/2014
ÿþmod 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Voor-

behouden aan het Belgisch

Staatsblad

IlI1II1111II1111I11111

8Rüsser

crria

Griffie

Ondernemingsnr ; 0872.423.146

Benaming (voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE

(verkort)

Rechtsvoren : naamloze vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60

1140 Evere

Onderwerp akte : GRENSOVERSCHRIJDENDE FUSIE DOOR OVERNEMING

1 Er blijkt uit het proces-verbaal opgemaakt door Meester Isabelle RAES, geassocieerd notaris, lid van de burgerlijke;' vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "DEPUYT, RAES & GRAVE, geassocieerde notarissen", met zetel te Sint-Jans-Molenbeek, op 16 januari 2014 en neergelegd op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel vódr de vervulling van de formaliteiten van registratie, dat de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van de naamloze vennootschap "TOYOTA EUROPE ENGINEERING &' MAINTENANCE", in het kort "TEEM", waarvan de zetel gevestigd is te Evere (1140 Brussel), Bourgetlaan 60, beslist heeft

j 1. tot goedkeuring van het fusievoorstel omtrent de grensoverschrijdende fusie door overname, opgemaakt op vijfentwintig;, november tweeduizend dertien in gemeen overleg

A. - door de raad van bestuur van de Belgische naamloze vennootschap "Toyota Europe Engineering & Maintenance", de

overgenomen vennootschap met maatschappelijke zetel te Bourgetlaan 60, 1140 Brussel;

- neergelegd op de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel op twee december tweeduizend dertien, en

- bekendgemaakt in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van twaalf december tweeduizend dertien, onder nummer

13185906;

B. - door de directieraad van de Poolse vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Toyota Motor Manufacturing Poland;, ij sp. z.o.o.", de overnemende vennootschap, met maatschappelijke zetel te ul. Uczniowska 26, 58-306 Walbrzych, Polen; - neergelegd op de Registratie Rechtbank in Polen op negenentwintig november tweeduizend dertien, en

- sedert dertig november tweeduizend dertien kosteloos ter beschikking van het publiek gesteld op de website van de Poolse vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Toyota Motor Manufacturing Poland sp, z.o.o.", in overeenstemming:; met het laatste deel van Artikel 5164.1 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en continu beschikbaar tot de datum van de vergadering die zich over de grensoverschrijdende fusie uitspreekt, via de volgende hyperlink,, http://wwW.toyotapl.com/walbrzych/Poczenie-TM1VIP-z-TEEM 283.htm, in overeenstemming met Artikel 77216 van het`; Belgische Wetboek van vennootschappen en Artikel 5163 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen.

2. tot ontbinding zonder vereffening van de Belgische naamloze vennootschap "Toyota Europe Engineering & Maintenance", overeenkomstig het gemeenschappelijk voorstel tot een grensoverschrijdende fusie, in het kader van de £ grensoverschrijdende fusie door overneming van het gehele vermogen, alle activa en passiva, zowel de rechten als de, verplichtingen, van de Belgische naamloze vennootschap "Toyota Europe Engineering & Maintenance", overgenomen'' vennootschap, met maatschappelijke zetel te Bourgetlaan 60, 1140 Brussel, door de Poolse vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Toyota Motor Manufacturing Poland sp.z o.o.", overnemende vennootschap, met maatschappelijke zetel te ul, Uczniowska 26, 58-306 Walbrzych, Polen.

Op grond van artikel 493 §2 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen, zal de fusie van kracht worden op de' datum van de registratie van de fusie door de Registratie Rechtbank bevoegd voor de maatschappelijke zetel van de overnemende vennootschap (de "Fusiedatum").

Het is de bedoeling van de fuserende vennootschappen om de Fusiedatum vast te leggen op 31 maart 2014.

:j Bijgevolg zal de overnemende, vennootschap, "Toyota Motor Manufacturing Poland sp. z o.o.", vanaf de Fusiedatum de! eigendom en het genot hebben van alle goederen, roerende en onroerende, lichamelijke en onlichamelijke, rechten en;: contracten van de overgenomen vennootschap, "Toyota Europe Engineering & Maintenance". De overdracht omvat onder;, meer:

a) de onlichamelijke bestanddelen zoals de Iopende contracten, de intellectuele rechten, de telefoon- en faxnummers, de inschrijvingsnummers bij post-, giro- en bankorganismen, de verleende erkenningen en vergunningen, en alle andere welk ' danige rechten, (handels-) vorderingen, baten of voordelen die rechtstreeks of onrechtstreelçs voortvloeien uit alle'; overeenkomsten of gedingen met derden en die betrekking hebben op de overgenomen vennootschap.

b) de archieven, de boekhouding, de documentatie en alle welk danige inrichtingen van de overgenomen vennootschap.

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

et

C1D

mod 11.i

Vol

ëabbuden aan het Belgisch

Staatsblad

Staatsblad--MM/2014 - Annexes du Moniteur belge

PIDeoiltrnemende vennootschap, "Toyota Motor Manufacturing Poland sp. z o.o.", heeft eveneens de last om al het passief verbonden aan overgenomen vennootschap, "Toyota Europe Engineering & Maintenance" te dragen, al haar verplichtingen na te komen en de vcrbintenissen uit te voeren, alle kosten, lasten en belastingen te dragen welke voortvloeien uit de fusie en de bestuurders van de overgenomen vennootschap, `Toyota Europe Engineering & Maintenance", te vrijwaren tegen elke vordering.

De overnemende vennootschap zal alle bestaande verzekeringspolissen verderzetten in haar naam en er de premies van betalen vanaf de Fusiedatum,

De overnemende vennootschap neemt alle personeelsleden die in dienst zijn van de overgenomen vennootschap over, met behoud van loon, anciënniteit en alle andere voordelen zoals voorzien bij de collectieve en individuele arbeidsovereenkomsten.

De overnemende vennootschap zal de huurovereenkomst overnemen die gesloten werd tussen de overgenomen vennootschap en Toyota Tsusho Europe S.A., Poland Branch, met zetel te Walbrzych (58-306), Mariana Jachimowicza streef, 6, Polen (de verhuurder), op éénendertig juli tweeduizend en zeven, op basis waarvan de overgenomen vennootschap (de huurder) het recht heeft om een gebouw te bouwen op de gehuurde grond en dat ook gedaan heeft. Volgens de huurovereenkomst zal de verhuurder de huurder, bij het beëindigen van de huuovereenkomst vergoeden voor de gebouwen en inrichtingen die door de huurder zouden zijn opgericht op het gehuurde goed.

De ruilverhouding van de aandelen bedraagt 0,464 en werd bepaald op basis van de waarde van het boekhoudkundig eigen vermogen van de overgenomen vennootschap en van de overnemende vennootschap per één oktober tweeduizend dertien. De aandeelhouders van de overgenomen vennootschap zullen, voor elk aandeel in de overgenomen vennootschap 0,464 aandelen in de overnemende vennootschap ontvangen,

Er zal geen opleg in geld betaald worden.

Naar aanleiding van de fusie zal de overnemende vennootschap haar maatschappelijk kapitaal verhogen van 1.026.021.500 PLN naar 1.033.561.500 PLN, met name met 7.540.000 PLN door uitgifte van 15.080 nieuwe aandelen, elk met een nominale waarde van 500 PLN, aan de enige aandeelhouder van de overgenomen vennootschap (Toyota Motor Europe NV/SA)  in overeenstemming met de ruilverhouding van de aandelen.

Naar aanleiding van de fusie zal de overnemende vennootschap geen andere rechten toekennen, noch effecten uitgeven, aan de aandeelhouders van de overgenomen vennootschap buiten de hogervermelde aandelen in de overnemende vennootschap. De aandelen in de overnemende vennootschap toegekend aan de aandeelhouders van de overgenomen vennootschap zullen vanaf één april tweeduizend dertien delen in de winst van de overnemende vennootschap.

Vanaf de Fusiedatum worden de verrichtingen gesteld door de overgenomen vennootschap boekhoudkundig geacht te zijn gevoerd voor rekening van de overnemende vennootschap. Onderhavige fusie is gebaseerd op een balans afgesloten op één oktober tweeduizend dertien.

3, dat de jaarrekening van de overgenomen vennootschap voor de tijdspanne tussen één april tweeduizend dertien en éénendertig maart tweeduizend veertien wordt opgesteld door de raad van bestuur van de overgenomen vennootschap. Haar goedkeuring alsmede de kwijting te verlenen aan de bestuurders (en commissarislsen) van de overgenomen vennootschap zal beslist worden door de algemene vergadering van de overnemende vennootschap overeenkomstig artikel j 704 van het Wetboek van Vennootschappen.

ï 4, - Mevrouw Danielle MACHIROUX en/of de Heer Philippe LOUVIAU van het advocatenkantoor JONES DAY, met zetel te 1200 Brussel, Brand Whitlocklaan 165, ais bijzondere gevolmachtigde met macht van indeplaatsstelling en de bevoegdheid alleen te handelen, aan te stellen teneinde al het nodige te doen bij de Kruispuntbank van Ondernemingen (K.B.O.), bij het rechtspersonenregister, bij het ondernemingsloket en bij het handelsregister ingevolge hetgeen voorafgaat. - de Heer Daniel BROEKHUIZEN, werknemer van de naamloze vennootschap Toyota Motor Europe, voornoemd, als bijzondere gevolmachtigde met macht van indeplaatsstelling, aan te stellen teneinde al het nodige te doen bij de B.T.W.-administratie ingevolge hetgeen voorafgaat.

VASSTSTELLING.

De algemene vergaderingen van de Belgische naamloze vennootschap "Toyota Europe Engineering & Maintenance" en de vennootschap naar Pools recht "Toyota Motor Manufacturing Poland sp. z o.o.",belde voormeld, keurden het fusievoorstel goed en besloten tot ontbinding zonder vereffening van de vennootschap "Toyota Europe Engineering & Maintenance", , voormeld.Zodoende kwam de grensoverschrijdende fusie tot stand en houdt de Belgische vennootschap "Toyota Europe Engineering & Maintenance" op te bestaan vanaf 31 maart 2014.

VOOR GELIJKVORMIG ANALYTISCH UITTREKSEL

Gelijktijdige neerlegging : uitgifte, volmacht, vier verzakingen, notulen RvB dd 25/11/2013, verslag,

I.RAES, geassocieerd notaris,

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

12/12/2013
ÿþ Mod Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffe van de akte

BRÛSSEL

2 -12-- 2013

Griffie

III 1III II IlI Ill II II

*13185906*

beh

ae

Be Sta

IAA

Ondernemingsnr : 0872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE (verkort) : TEEM

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : NEERLEGGING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK FUSIEVOORSTEL BETREFFENDE EEN GRENSOVERSCHRIJDENDE FUSIE DOOR OVERNEMING

Bekendmaking bij uittreksel van een gemeenschappelijk fusievoorstel overeenkomstig artikel 77217 van het Wetboek van vennootschappen.

GEMEENSCHAPPELIJK VOORSTEL TOT EEN GRENSOVERSCHRIJDENDE FUSIE VAN TOYOTA, EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE NV IN TOYOTA MOTOR MANUFACTURING POLAND SP. Z. 0.0.

De Raad van Bestuur van de Belgische naamloze vennootschap Toyota Europe Engineering & Maintenance, NV en de Directieraad van de Poolse vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Toyota Motor Manufacturing Poland sp. z o.o. zijn bijeengekomen op 25 november 2013 ten einde een gezamenlijk een; fusievoorstel op te stellen in overeenstemming met Artikel 516(3) van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en Artikel 772/6 van het Belgische Wetboek van vennootschappen. De fusie zal, uitgevoerd worden door middel van een grensoverschrijdende fusie door overname van:

1. TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE NV,

een naamloze vennootschap opgericht naar Belgisch recht, met maatschappelijke zetel te Bourgetlaan 60,

1140 Brussel, België, hierna "de Overgenomen Vennootschap", door:

2. TOYOTA MOTOR MANUFACTURING POLAND sp. z o.o.,

een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid opgericht naar Pools recht met maatschappelijke zetel te

ut. Uczniowska 26, 58-306 Walbrzych, Poland, hierna "de Overnemende Vennootschap".

De fusie wordt hierna "de Fusie" genoemd, de Overgenomen Vennootschap en de Overnemende Vennootschap gezamenlijk worden de "Fuserende Vennootschappen" genoemd.

Ten gevolge van de Fusie, zullen alle activa en passiva, zowel de rechten als de verplichtingen van de Overgenomen Vennootschap aan de Overnemende Vennootschap overgedragen worden, als gevolg van de ontbinding zonder vereffening van de Overgenomen Vennootschap, in ruil voor de uitgifte van aandelen in de Overnemende Vennootschap aan de aandeelhouders van de Overgenomen Vennootschap, in overeenstemming met Artikel 492.1.1 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en in overeenstemming met Artikelen 671 en 772/3 van het Belgische Wetboek van vennootschappen.

Reden voor de Fusie:

De Overgenomen Vennootschap werd in 2005 opgericht ten einde onderhoudsdiensten te leveren op de uitrusting van Toyota's Europese productiebedrijven.

In 2007 opende de Overgenomen Vennootschap een bijkantoor in Polen, ten gevolge van de uitbreiding van de activiteiten van het bedrijf naar de productie van gietmallen. In 2010 hield de Overgenomen Vennootschap op onderhoudsdiensten te leveren op uitrusting. De activiteiten van de Overgenomen Vennootschap werden, daardoor teruggebracht tot de productie van gietmallen in de vestiging in Polen.

Op de laatste blz. van Luik B vermeiden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/12/2013 - Annexes du Moniteur belge

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/12/2013 - Annexes du Moniteur belge

De fusie zal telden tot synergiën met de reeds bestaande productie van gietmallen in de Overnemende Vennootschap en zal resulteren in een efficiëntere productie van gietmallen.

De fusie zal de Fuserende Vennootschappen bovendien toelaten hun administratieve kosten efficiënter te beheren en zal een vereenvoudiging van de Toyota graepsstructuur tot gevolg hebben.

Voorafgaande verklaring:

De leden van de Raad van Bestuur van de Overgenomen Vennootschap en de leden van de Directieraad van de Overnemende Vennootschap verklaren kennis genomen te hebben van de voorwaarden met betrekking tot de wettelijke verplichting voor elk van de vennootschappen betrokken in de Fusie, om het gemeenschappelijk fusievoorstel neer te leggen bij de bevoegde Rechtbank van Koophandel, uiterlijk zes weken voor de buitengewone algemene vergadering der aandeelhouders, dewelke is samengeroepen om te beslissen over de fusie door overneming, wat de Overgenomen Vennootschap betreft, in overeenstemming met Artikel 500.1 samen gelezen met Artikel 516(1) van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en in overeenstemming met Artikel 77217 van het Belgische Wetboek van vennootschappen, en om het gemeenschappelijk fusievoorstel bekend te maken uiterlijk één maand voor de buitengewone algemene vergadering der aandeelhouders, dewelke is samengeroepen om te beslissen over de Fusie, in overeenstemming met Artikel 516(4).1 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen.

De leden van de Raad van Bestuur van de Overgenomen Vennootschap en de leden van de Directieraad van de Overnemende Vennootschap verklaren dat de bekendmaking door de Overnemende Vennootschap van het gemeenschappelijk fusievoorstel niet verplicht is indien het gemeenschappelijk fusievoorstel uiterlijk één maand vóór de datum van de algemene vergadering dewelke een besluit over de Fusie moet nemen, kosteloos ter beschikking van het publiek op de website van de Overnemende Vennootschap wordt gesteld in' overeenstemming met het laatste deel van Artikel 516(4).1 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en daar continu beschikbaar blijft tot de datum waarop de vergadering die zich over de Fusie uitspreekt, eindigt.

1. Voorstelling van de Fuserende Vennootschappen en fusiemethode

1) Overgenomen Vennootschap:

- Naam: Toyota Europe Engineering & Maintenance NV

- Rechtsvorm: Naamloze Vennootschap

- Maatschappelijke zetel: Bourgetlaan 60, 1140 Brussel, Belgium

- Geregistreerd bij: Rechtspersonenregister van de Kruispuntbank van Ondernemingen onder

ondernemingsnummer 0872.423.146 (rechtspersonenregister van Brussel).

- Maatschappelijk doel:

In overeenstemming met Artikel 3 van de statuten, heeft de vennootschap tot doel:

- kwalitatieve onderhoudsdiensten te leveren aan automobile- en andere productie ondernemingen;

- de activiteiten ter voorbereiding van de productie in automobile- en andere productie ondernemingen te

ondersteunen;

- automobile- en andere productie ondernemingen te ondersteunen in het maken van midden- en lange termijn plannen voor activiteiten ter voorbereiding van de productie;

- het verlenen van advies en het geven van opleidingen aan automobile- en andere productie ondernemingen, in verband met onderhoud en activiteiten ter voorbereiding van de productie;

- de ontwikkeling, het onderzoek, de evaluatie en het ontwerpen van onderdelen, materialen, machines, gereedschappen, werktuigen, matrijzen en uitrusting en van alle andere goederen die verband houden met de productie van motorvoertuigen en/of industriële voertuigen;

- de vervaardiging, assemblage, aankoop en/of verkoop van onderdelen, materialen, machines, gereedschappen, matrijzen, werktuigen en uitrusting en van alle andere goederen die verband houden met de productie van motorvoertuigen en/of industriële voertuigen;

- de invoer, de uitvoer, de verdeling, de verkoop, de aankoop, de verhuur en de dienst na verkoop van onderdelen, materialen, machines, gereedschappen, matrijzen, werktuigen en uitrusting en van alle andere goederen die verband houden met de productie van motorvoertuigen en/of industriële voertuigen.

In het algemeen mag de vennootschap alle handels, nijverheids en financiële activiteiten uitoefenen alsmede alle verrichtingen inzake roerend en onroerend goed welke rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met haar maatschappelijk doel, hierin begrepen, doch niet beperkt tot, het verwerven, het bezitten en het gebruiken van intellectuele eigendomsrechten onder gelijk welke vorm ook alsmede het verlenen van licenties op voormelde rechten. De vennootschap mag zich inlaten met het bestuur van, het toezicht op en het verlenen van bijstand aan verbonden ondernemingen en aan dochtervennootschappen, De vennootschap mag een belang nemen bij wege van inbreng in speciën, inbreng in natura, fusie, inschrijving, deelneming, financiële tussenkomst op gelijk welke wijze ook, in alle vennootschappen of ondernemingen, bestaand of op te richten, in België of in het buitenland en waarvan het maatschappelijk doel gelijkaardig is, verwant met of van aard de ontwikkeling van haar eigen maatschappelijk doel te bevorderen. De vennootschap mag leningen toestaan en zich borg stellen voor leningen aangegaan door verbonden ondernemingen bij derden. Niettegenstaande het voorgaande, mag de vennootschap gelijk welke activiteit ontplooien welke verband houdt met haar maatschappelijk doel.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/12/2013 - Annexes du Moniteur belge

- Maatschappelijk kapitaal:

Het maatschappelijk kapitaal van de Overgenomen Vennootschap, voorafgaand aan de Fusie, bedraagt 3250.000 EUR (drie miljoen tweehonderdvijftigduizend euro) en wordt vertegenwoordigd door 32.500 (tweeëndertigduizend vijfhonderd) aandelen op naam, met een nominale waarde van 100 EUR (honderd euro) elk.

- Aandeelhouderschap:

Toyota Motor Europe NV/SA, met maatschappelijke zetel te Bourgetlaan 60, 1140 Brussel, België, is eigenaar van 32.500 (tweeëndertigduizend vijfhonderd) aandelen met een nominale waarde van 100 EUR (honderd euro) elk en met een totale nominale waarde van 3.250.000 EUR (drie miljoen tweehonderdvijftigduizend euro), zijnde 100% van het maatschappelijk kapitaal van de Overgenomen Vennootschap.

2) Overnemende Vennootschap:

- Naam: Toyota Motor Manufacturing Poland sp. z o.o.

- Rechtsvorm: Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (spólka z ograniczone odpowiedzialnoéciq) - Maatschappelijke zetel: ui. Uczniowska 26, 58-306 Walbrzych, Polen

- Geregistreerd bij: Ondememingsregister van de Poolse Rechtbank van Koophandel van het arrondissement Wroclaw-Fabryczna in Wroclaw, 9de Commerciële Afdeling van de Poolse Rechtbank van Koophandel, onder nummer 0000007065

- Maatschappelijk doel:

In overeenstemming met § 2 (1) van de statuten, heeft de vennootschap tot doel;

(a) Vervaardiging van motoren en .turbines, exclusief motoren voor luchtvaartuigen, motorvoertuigen en bromfietsen (28.112 PKD);

(b) Vervaardiging van andere onderdelen en toebehoren van auto's, behalve motorfietsen (29.32.2 PKD);

(c) Groothandel in onderdelen en toebehoren van auto's, behalve motorfietsen (45.312 PKD);

(d) Groothandel in afval en schroot (46.77.Z PKD);

(e) Sloop van wrakken (38.31.2 PKD);

(f) Overige vormen van buitenschools opleiding, n.e.g. (85.59.B, PKD);

(g) Technische onderwijs (85.32.A PKD);

(h) Voortgezet technisch en beroepsonderwijs (85.32.B PKB); () Buitenschoolse activiteiten inzake sport- en recreatieonderwijs (85.51.2 PKD);

(j) Overige vormen van cultureel onderwijs (85.52.Z PKD);

(k) Vervaardiging van motoren voor motorvoertuigen (behalve motorfietsèn) en on-road trekkers (29.10.A

PKD);

(I) Vervaardiging van motorfietsen (30.91.2 PKD);

(m) Accountants, boekhouders en belastingconsulenten (69.20.Z PKD);

(n) Overige adviesbureaus op het gebied van bedrijfsbeheer; adviesbureaus op het gebied van bedrijfsvoering (70.22.Z PKD);

(o) Adviesbureaus op het gebied van public relations en communicatie (70.21.2 PKD);

(p) Overige vrije beroepen en overige wetenschappelijke en technische activiteiten, n.e.g. (74.90.2 PKD);

(q) Onderwijsondersteunende activiteiten (85.60.2 PKD)

(r) Arbeidsbureaus (78.10.2 PKO)

(s) Computerconsultancy-activiteiten (60.02.Z PKD)

(t) Beheer van computerfaciliteiten (60.03.Z PKD)

(u) Gegevensverwerking, webhosting en aanverwante activiteiten (63.11.Z PKD)

(v) Overige diensten op het gebied van informatietechnologie en computer (62.09.2A PKD)

(w) Verspanend bewerken van metalen (25.62.2, PKD)

(x) Reparatie en onderhoud van machines (33.12. Z PKD). -

- Maatschappelijk kapitaal:

Het maatschappelijk kapitaal van de Overnemende Vennootschap, voor de Fusie, bedraagt 1.026.021.500

PLN (één miljard zesentwintig miljoen eenentwintigduizend vijfhonderd zloty) en wordt vertegenwoordigd door

2.052.043 (twee miljoen tweeënvijftigduizend drieënveertig) aandelen op naam, met een nominale waarde van

PLN 500 (vijfhonderd zloty) elk.

Aandeelhouderschap:

De aandeelhouders van de Overnemende Vennootschap, voor de Fusie, zijn:

(a) Toyota Motor Europe NV/SA, met maatschappelijke zetel te Bourgetlaan 60, 1140 Brussel, België, eigenaar van 1.936.135 (één miljoen negenhonderdzesendertigduizend honderdvijfendertig) aandelen met een nominale waarde van 500 PLN (vijfhonderd zloty) elk en met een totale nominale waarde van 968.067.500 PLN (negenhonderdachtenzestig miljoen zevenenzestigduizend vijfhonderd zloty), zijnde 94,35% van het maatschappelijk kapitaal van de Overnemende Vennootschap,

en

(b) Aisin Ai Corporation Ltd., met maatschappelijke zetel te Nishio-shi, Ojima-cho, Shiroyama 1, Nishio-shi, Aichi Pref., 445-0006 Japan, eigenaar van 115.908 (honderdvijftienduizend negenhonderd en acht) aandelen met een nominale waarde van 500 PLN (vijfhonderd zloty) elk en met een totale nominale waarde van 57.954.000 PLN (zevenenvijftig miljoen negenhonderd vierenvijftigduizend zloty), zijnde 5,65% van het maatschappelijk kapitaal van de Overnemende Vennootschap.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/12/2013 - Annexes du Moniteur belge

3) Fusiemethode:

Overeenkomstig de informatie opgenomen bij het begin van dit gemeenschappelijke fusievoorstel, zal de Fusie doorgevoerd worden door de overname van de Overgenomen Vennootschap door de Overnemende Vennootschap, rti.a.w. door de overdracht van alle activa en passiva van de Overgenomen Vennootschap aan de Overnemende Vennootschap in ruil voor de uitgifte van aandelen in de Overnemende Vennootschap aan de aandeelhouders van de Overgenomen Vennootschap (fusie door overname in overeenstemming met Artikel 492.1.1 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en in overeenstemming met Artikelen 671 en 772/3 van het Belgisch Wetboek van vennootschappen).

Op de Fusie Datum wordt de Overgenomen Vennootschap zonder vereffening ontbonden.

2. Waardering van activa en passiva  ruilverhouding tussen de aandelen van de Overgenomen Vennootschap en de Overnemende Vennootschap

De waardering van de activa en passiva van de Overgenomen Vennootschap, die zullen worden overgedragen aan de Overnemende Vennootschap, werd gemaakt tegen hun boekwaarde per 1 oktober 2013.

De waardering van de activa en passiva van de Overgenomen Vennootschap per 9 oktober 2013 wordt hierbij opgenomen als Bijlage 1.

De totale waarde van alle activa van de Overgenomen Vennootschap per 1 oktober 2013 bedraagt 26.280.730,45 PLN (zesentwintig miljoen tweehonderdtachtigduizend zevenhonderddertig zloty vijfenveertig gzoszy). De totale waarde van alle passiva van de Overgenomen Vennootschap per 1 oktober 2013 bedraagt 26.280.730,45 PLN (zesentwintig miljoen tweehonderdtachtigduizend zevenhonderddertig zloty vijfenveertig groszy).

De ruilverhouding van de aandelen bedraagt 0,464 en werd bepaald op basis van de waarde van het boekhoudkundig eigen vermogen van de Overgenomen Vennootschap en van de Overnemende Vennootschap per 1 oktober 2013.

De aandeelhouders van de Overgenomen Vennootschap zullen, voor elk aandeel in de Overgenomen Vennootschap 0,464 aandelen in de Overnemende Vennootschap ontvangen.

Er zal geen opleg in geld betaald worden.

3.Ruilverhouding tussen de andere effecten van de Overgenomen Vennootschap en de Overnemende Vennootschap

Naar aanleiding van de Fusie, zal de Overnemende Vennootschap geen andere effecten dan de aandelen van de Overnemende Vennootschap waarvan sprake in punt 2 hierboven, uitgeven.

4. Andere rechten die de Overnemende Vennootschap toekent aan de aandeelhouders van de Overgenomen Vennootschap, (met inbegrip van aandeelhouders die bijzondere rechten hebben), alsook aan de houders van andere effecten dan aandelen

Naar aanleiding van de Fusie zal de Overnemende Vennootschap geen andere rechten toekennen, noch effecten uitgeven, aan de aandeelhouders van de Overgenomen Vennootschap anders dan de aandelen in de Overgenomen Vennootschap uitgegeven overeenkomstig Artikel 2 hierboven.

5. De wijze van uitgifte en verdeling van de nieuwe aandelen of andere effecten in de Overnemende Vennootschap

Aangezien de enige aandeelhouder van de Overgenomen Vennootschap enkel aandelen op naam heeft, zal de uitgifte en de verdeling van de nieuwe aandelen in de Overnemende Vennootschap automatisch gebeuren in overeenstemming met de bovenvermelde ruilverhouding van de aandelen (punt 2 hierboven).

Na goedkeuring van dit gemeenschappelijk fusievoorstel door de buitengewone algemene vergaderingen der aandeelhouders van beide Fuserende Vennootschappen, zullen de nieuwe aandelen ingeschreven worden in de aandeelhouderslijst van de Overnemende Vennootschap, met ingang van de registratie van de Fusie bij de Registratie Rechtbank bevoegd voor de maatschappelijke zetel van de Overnemende Vennootschap.

Geen andere effecten zullen worden uitgegeven naar aanleiding van de Fusie.

6. Datum waarop de Fusie van kracht wordt  Fusiedatum

Aangezien de maatschappelijke zetel van de overlevende entiteit van de Fusie, m.a.w. de Overnemende Vennootschap, in Polen gevestigd is, wordt de ingangsdatum van de Fusie bepaald door Pools recht.

Op grond van artikel 493 §2 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen, zal de Fusie van kracht zijn op de datum van de registratie van de Fusie door de Registratie Rechtbank bevoegd voor de maatschappelijke zetel van de Overnemende Vennootschap (de "Fusiedatum").

Het is de bedoeling van de Fuserende Vennootschappen om de Fusiedatum vast te leggen op 31 maart 2014.

w

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/12/2013 - Annexes du Moniteur belge

7. Datum vanaf dewelke de uitgegeven aandelen in de Overnemende Vennootschap recht geven te delen in de winst van de Overnemende Vennootschap

De aandelen in de Overnemende Vennootschap toegekend aan de aandeelhouders van de Overgenomen Vennootschap zullen vanaf 1 april 2013 delen in de winst van de Overnemende Vennootschap.

8. Datum vanaf dewelke andere effectere in de Overnemende Vennootschap recht geven te delen in de winst van de Overnemende Vennootschap

Niet van toepassing.

In overeenstemming met punten 3 en 4 van dit voorstel, zal de Ovememende Vennootschap naar aanleiding van de Fusie geen andere effecten uitgeven dan de aandelen in de Overnemende Vennootschap bedoeld in punt 2 hierboven.

9. De datum vanaf dewelke de handelingen van de Fuserende Vennootschappen (met inbegrip van de Overgenomen Vennootschap) boekhoudkundig geacht worden te zijn verricht voor rekening van de Overnemende Vennootschap

Vanaf de Fusiedatum (punt 6 hierboven) zullen alle verrichtingen van de Fuserende Vennootschappen (met inbegrip van de Overgenomen Vennootschap, op boekhoudkundig en fiscaal vlak, worden beschouwd als zijnde uitgevoerd voor rekening van de Overnemende Vennootschap.

10. Data van de rekeningen van de Fuserende Vennootschappen die gebruikt werden om dit gezamenlijk fusievoorstel op te maken (datum van afsluiting van de rekeningen gebruikt voor het opstellen van het gezamenlijk Fusievoorstel)

Om dit gezamenlijk fusievoorstel op te maken werden de rekeningen van de Fuserende Vennootschappen per 1 oktober 2013 gebruikt .

11. Datum van sluiten van de rekeningen van de Fuserende Vennootschappen

Daar de Overnemende Vennootschap een Poolse Vennootschap is, vereist de Fusie niet de sluiting van haar rekeningen.

Niettegenstaande het voorgaande, valt de voorziene Fusie Datum (31 maart 2014) op de laatste dag van het boekjaar van de Overnemende Vennootschap. Bijgevolg, zullen de rekeningen van de Overnemende Vennootschap op die dag afgesloten worden in overeenstemming met artikel 12.2(1) van de Poolse Boekhoudwet.

De rekeningen van de Overgenomen Vennootschap zullen afgesloten worden op de Fusiedatum.

12. Bijzondere voordelen toegekend aan de deskundigen die belast zijn met het onderzoek van het gemeenschappelijk grensoverschrijdend fusievoorstel

Alle aandeelhouders van de Fuserende Vennootschappen hebben er mee ingestemd dat noch het onderzoek van het gemeenschappelijk fusievoorstel door de commissaris, noch het verslag van de commissaris vereist is, in overeenstemming met Artikel 503(1).1.3 samen gelezen met Artikel 516(6) §3 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen, alsook artikel 772/9 §3 van het Belgische Wetboek van vennootschappen.

Aangezien geen controle verslag wordt opgesteld, zullen geen bijzondere voordelen aan een deskundige toegekend.

13. Bijzondere voordelen toegekend aan de leden van de bestuurdersorganen van de Fuserende Vennootschappen

Geen bijzondere voordelen zullen worden toegekend aan de leden van de bestuurdersorganen van de Fuserende Vennootschappen, m.n. aan de leden van de Raad van Bestuur van de Overgenomen Vennootschap, evenmin aan de leden van de Directieraad van de Overnemende Vennootschap.

14. Gevolgen van de Fusie voor minderheidsaandeelhouders, voorwaarden voor de uitoefening van de rechten van de minderheidsaandeelhouders

De Overgenomen Vennootschap heeft geen minderheidsaandeelhouder, alle aandelen zijn in handen van de enige aandeelhouder Toyota Motor Europe NV/SA.

De Overnemen de Vennootschap heeft één minderheidsaandeelhouder, Aisin Ai Corporation Ltd. Aisin Ai Corporation Ltd. blijft na de Fusie een minderheidsaandeelhouder in de Overnemende Vennootschap, met dezelfde rechten en plichten. De verwatering van haar aandeelhouderspercentage als gevolg van de Fusie is verwaarloosbaar (verwatering met 0,04% waardoor Ais in Ai Corporation Ltd.'s aandeelhouderschap daalt van 5,65% naar 5,61 %).

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -12/12/2013 - Annexes du Moniteur belge

De rechten van de minderheidsaandeelhouder worden niet aangetast door de Fusie.

Alle aandeelhouders van de Overnemende Vennootschap zullen twee keer in kennis gesteld worden van de geplande Fusie in overeenstemming met Artikel 504 juncto Artikel 516(1) van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen, en van de mogelijkheid om kennis te nemen van de documenten vermeld in Artikel 516(7) van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen,

Aangezien de Overnemende Vennootschap een Poolse vennootschap is, is Artikel 516(11) van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen niet van toepassing.

Elke aandeelhouder van de Fuserende Vennootschappen mag tegen de Fusie stemmen en mag deze resolutie aanvechten in overeenstemming met de relevante bepalingen van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en het Belgische Wetboek van vennootschappen.

15.Gevolgen van de Fusie voor de schuldeisers, voorwaarden voor de uitoefening van de rechten van de schuldeisers

Naar aanleiding van de Fusie zullen de schuldeisers van de Overgenomen Vennootschap van vóór de Fusiedatum, schuldeisers worden van de Overnemende Vennootschap vanaf de Fusiedatum.

Aangezien de Overnemende Vennootschap een binnenlandse Poolse vennootschap is, is Artikel 51610 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen niet van toepassing; maar Artikelen 495 en 496 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen zijn wel van toepassing.

Na de Fusiedatum, zullen aile activa van elk van de Fuserende Vennootschappen afzonderlijk worden beheerd door de Overnemende Vennootschap tot de datum waarop de schuldeisers wier vordering ontstond vóór de Fusiedatum en die, voorafgaand aan het einde van zes maanden na de datum van de bekendmaking van de Fusie, de betaling van de Overnemende Vennootschap schriftelijk eisen, voldaan zijn of een zekerheid is gesteld.

Zo lang dat de activa van de Fuserende Vennootschappen afzonderlijk worden beheerd, zullen de schuldeisers van elk van de Fuserende Vennootschappen voorrang hebben op de activa van hun oorspronkelijke schuldenaar ten opzichte van de schuldeisers van de andere Fuserende Vennootschap.

Schuldeisers van de Fuserende Vennootschappen die binnen de zes maanden na de datum van bekendmaking van de Fusie hun vorderingen indienen en met waarschijnlijkheid aantonen dat de voldoening ervan bedreigd wordt door de Fusie, kunnen eisen dat de rechtbank bevoegd over de zetel van de Overnemende Vennootschap hun vorderingen veiligstelt, indien deze zekerheid niet vastgesteld is door de Overnemende Vennootschap.

De schuldeisers van de Fuserende Vennootschappen wier vordering ontstaan is vóór de bekendmaking van de akte houdende vaststelling van de Fusie in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, en nog niet is vervallen, kunnen uiterlijk binnen twee maanden na deze bekendmaking een bijkomende zekerheid eisen overeenkomstig Artikel 684 van het Belgisch Wetboek van vennootschappen. De Fuserende Vennootschappen kunnen elk deze rechtsvordering afweren door de schuldvordering te voldoen tegen haar waarde, na aftrek van het disconto.

16. Gevolgen van de Fusie voor de werknemers van de Fuserende Vennootschappen; impact van de Fusie op het vlak van de werkgelegenheid van de Overnemende Vennootschap

De Fusie zal geen negatieve invloed op de werkgelegenheid hebben. Het enige gevolg van de Fusie voor de werknemers zal zijn dat de werknemers van de Overgenomen Vennootschap automatisch, van rechtswege, werknemers van de Overnemende Vennootschap worden.

Behalve de overname van de werknemers van de Overgenomen Vennootschap, zal de Fusie geen invloed hebben op het vlak van de werkgelegenheid van de Overnemende Vennootschap.

17. Procedures voor het uitwerken van de regels volgens welke de werknemers betrokken worden bij de vaststelling van hun medezeggenschapsrechten in de bestuursorganen van de Overnemende Vennootschap

Geen van de Fuserende Vennootschappen heeft een stelsel van werknemersmedezeggenschap in de zin van de Poolse Wet van 25 april 2008 omtrent de Medezeggenschapsrechten van de Werknemers in een uit een Grensoverschrijdende Fusie Ontstane Vennootschap (Journaal van de Wetten van 2008, nr. 86, item 525) en van de Belgische Collectieve Arbeidsovereenkomst nr. 94, geratificeerd door een Koninklijk Besluit van 12 juni 2008.

Bovendien bestaat er geen en bestond er nooit een systeem van medezeggenschap van de werknemers in de zin van de hierboven vermelde wetten binnen de Fuserende Vennootschappen. Meer bepaald hebben de werknemers van de Fuserende Vennootschappen geen recht cm; (1) leden van de Raad van Bestuur of van de Directieraad aan te duiden of te benoemen, (2) leden van de Raad van Toezicht aan te bevelen, of (3) zich tegen de benoeming van een of meerdere leden van de Raad van Toezicht te verzetten,

Bijgevolg, is de vereiste van artikel 29 van de Poolse Wet omtrent werknemersmedezeggenschap en van Artikelen 6 en 16 van de Belgische Collectieve Arbeidsovereenkomst nr. 94, om de regelingen met betrekking tot de medezeggenschap van werknemers vast te stellen en om te onderhandelen met de werknemers van de Fuserende Vennootschappen met betrekking tot het niveau van hun participatie in de Overnemende Vennootschap, niet van toepassing op de Fusie.

Er wordt, noch in de Overgenomen Vennootschap, noch in de Overnemende Vennootschap, een speciaal onderhandelingsteam in de zin van artikel 2.10) van de Poolse Wet omtrent de Medezeggenschapsrechten van de Werknemers in een uit een Grensoverschrijdende Fusie Ontstane Vennootschap benoemd, noch een

~ e . k

vertegenwoordigingsteam in de zin van artikel 2.11) van de Poolse Wet omtrent werknemersmedezeggenschap.

Geen vorm van medezeggenschap van de werknemers in de zin van de Poolse Wet omtrent de Medezeggenschapsrechten van de Werknemers in een uit een Grensoverschrijdende Fusie Ontstane Vennootschap enfof in de zin de van Belgische Collectieve Arbeidsovereenkomst nr. 94, zal van toepassing zijn op de Overnemende Vennootschap (overblijvende vennootschap uit de Fusie).

18. Adres waar informatie en documenten kunnen bekomen worden

Aandeelhouders, schuldeisers en vertegenwoordigers van de werknemers van . de Fuserende Vennootschappen kunnen informatie bekomen over de vereisten ten aanzien van de uitoefening van hun rechten, eveneens inzage nemen en een gratis kopie bekomen van de documenten vermeld in Artikel 516(7)§1 van het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen en in Artikel 772/10 van het Belgische Wetboek van vennootschappen op de volgende adressen:

Toyota Europe Engineering & Maintenance NV:

Bourgetlaan 60, 1144 Brussel, België

Toyota Motor Manufacturing Poland sp. z o.o.:

ul. Uczniowska 26, 58-306 Walbrzych, Polen

19. Ontwerp van de Statuten van de Overnemende Vennootschap

Naar aanleiding van de Fusie zal de Oveme'mende Vennootschap haar maatschappelijk kapitaal verhogen van 1.026.021.500 PLN (één miljard zesentwintig miljoen eenentwintigduizend vijfhonderd zloty) naar 1.033.561.500 PLN (één miljard drieëndertig miljoen vijthonderdeenenzestigduizend vijfhonderd zloty), m.n. met 7.540.000 PLN (zeven miljoen vijfhonderdveertigduizend zloty) door uitgifte van 15.080 (vijftienduizend tachtig) nieuwe aandelen, elk met een nominale waarde van 500 PLN (vijfhonderd zloty), aan de enige aandeelhouder van de Overgenomen Vennootschap.

Bovendien zal het doel van de Ovememende Vennootschap worden uitgebreid.

De voorgestelde wijzigingen aan de statuten van de Overnemende Vennootschap en een ontwerp van de Statuten van de Overnemende Vennootschap na de Fusie zijn hier aangehecht ais Bijlage 2.

Teneinde de voorgestelde fusie (m.n. de Fusie) te verwezenlijken in overeenstemming met de toepasselijke wettelijke en statutaire bepalingen, dienen de Raad van Bestuur van de Overgenomen Vennootschap en de Directieraad van de Overnemende Vennootschap elkaar op de hoogte te houden, en de aandeelhouders, schuldeisers en werknemers alle relevante informatie te bezorgen, op de wijze die is voorgeschreven in het Belgische Wetboek van Vennootschappen en het Poolse Wetboek van Handelsvennootschappen.

De Raad van Bestuur van de Overgenomen Vennootschap en de Directieraad van de Overnemende Vennootschap zullen dit gemeenschappelijk grensoverschrijdend voorstel neerleggen respectievelijk bij de Registratie Rechtbank in Polen en bij de griffie van de Rechtbank van Koophandel in Brussel, uiterlijk 6 weken voor de datum van ede buitengewone algemene vergaderingen der aandeelhouders dewelke zullen beslissen over de fusie door overneming.

Onderhavig gemeenschappelijk grensoverschrijdend fusievoorstel is opgesteld in drie taalversies: Pools, Engels en Nederlands. De Engelstalige versie is enkel ter informatie en is niet bindend.

De volgende Bijlagen maken integraal deel uit van onderhavig gemeenschappelijk grensoverschrijdend fusievoorstel.

1) waardering van de activa en passiva van de Overgenomen Vennootschap per 1 oktober 2013;

2) ontwerp van de statuten van de Ovememende Vennootschap;

3) verklaring inzake de rekeningen van de Overnemende Vennootschap per 1 oktober 2013;

4) verklaring inzake de rekeningen van de Overgenomen Vennootschap per 1 oktober 2013.

Opgesteld in Walbrzych op 25 november 2013 in 6 originelen, de raad van bestuur van de Overgenomen Vennootschap en de directieraad van de Overnemende Vennootschap bevestigen elk 3 originelen te hebben ontvangen, waarvan een bestemd is voor neerlegging bij de Registratie Rechtbank in Polen en bij de griffie van de Rechtbank van Koophandel te Brussel en de andere bestemd zijn om bijgehouden te worden op de maatschappelijke zetel van de vennootschap.

Ikuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder



Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

Voor-

1r1oht u en

aan hot

Belgisch

Staatsblad

07/10/2013
ÿþ Mal Wort 11,1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

26 SEP 2013

.JUSS

Griffie

Ondernemingsnr : 00872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE (verkort) : TEEM

Rechtsvorm : Naamtoze Vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : ONTSLAG BESTUURDERS

Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de Raad van Bestuur gehouden op 12 september 2013

De Raad van Bestuur neemt akte van het ontslag, met ingang van 12 September 2013, van de heer Yoshihiro Hayashi en de heer Kiyoshi Yamakawa als Bestuurder,

Ikuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder

N1I I I1I I IIII il

*13151952*

i

111

1

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/10/2013 - Annexes du Moniteur belge

07/10/2013
ÿþ Mud Word 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

h 11111





2 6 SEP 2013

BRUSSEL

Griffie

Ondernemingsar : 0872.423.1466

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE

(verkort) : TEEM

Rechtsvorrn : 'Naamloze vennootschap

Zetel ; Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

"

Onderwerp akte : Verklaring enige aandeelhouder

Overeenkomstig artikel 646 §2 van het Wetboek van vennootschappen, vermelding van de neerlegging van' een verklaring met betrekking tot de vereniging van alle aandelen in een hand.



Op de laatste biz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso Naam en handtekening.

09/08/2013
ÿþ Mod Ward 11.1

~..`~"4+.. In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

1111111t11W1M111111111

BRUSSEL.

31 Jeki20131

Ondernemingsnr : 00872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE (verkort) : TEEM

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : ONTSLAG EN BENOEMING BESTUURDERS

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 09/08/2013 - Annexes du Moniteur belge

Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de Raad van Bestuur gehouden op 10 juli 2013

4.De Raad van Bestuur neemt akte van het ontslag, met ingang van 1 juli 2013, van de heer Takanobu Kubo en van de heer Seiichiro Adachi als Bestuurder.

De Raad van Bestuur beslist, in overeenstemming met artikel 7 van de statuten, de heer Eiji Takeichi, met Japanse nationaliteit en wonende te Rue d'Idalie 8, 1050 Brussel, België, en de heer Kiyoshi Yamakawa, met Japanse nationaliteit en wonende te Avenue Mostinck 17, 1150 Brussel, België, te benoemen als Bestuurder. Hun mandaat vangt aan op 10 juli 2013 tot aan de volgende algemene vergadering van aandeelhouders, die hun benoeming zal ratificeren en zal overgaan tot hun definitieve benoeming. Zij zullen geen vergoeding ontvangen voor hun mandaat.

5.De Raad stelt voor het mandaat te bekrachtigen van de volgende Bestuurders die benoemd werden door.

de Raad van Bestuur in overeenstemming met artikel 7 van de statuten:

-de heer Yoshihiro Hayashi, met de Japanse nationaliteit en wonende te UI. Wroclawska 134 b, 58-306,

Walbrzych, Polen;

-de heer Eiji Takeichi, met de Japanse nationaliteit en wonende te Rue d'ldalie 8, 1050 Brussel, België;

-de heer Kiyoshi Yamakawa, met de Japanse nationaliteit en wonende te Avenue Mostinck 17, 1150

Brussels, België,

De Raad stelt voor de volgende Bestuurders te (her)benoemen voor een periode van één jaar:

-de heer Ikuo Kasahara, met de Japanse nationaliteit en wonende te Val des Seigneurs 131, 1150 Woluwe-Saint-Pierre, België;

-de heer Takeshi Numa: met de Japanese nationaliteit en wonende te Bovenberg 123, 1150 Brussels,

België.

-de heer Yoshihiro Hayashi, met de Japanse nationaliteit en wonende te UL Wroclawska 134 b, 58-306

Walbrzych, Polen;

-de heer Eiji Takeichi: met de Japanse nationaliteit en wonende te Rue d'idalie 8, 1050 Brussel, België;

-de heer Kiyoshi Yamakawa: met de Japanse nationaliteit en wonende te Avenue Mostinck 17, 1150 Brussels, België.

Op voorwaarde dat de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders de heer Ikuo Kasahara als Bestuurder herbenoemt, beslist de Raad om de heer Ikuo Kasahara te herbenoemen als Voorzitter van de Raad van Bestuur en als Afgevaardigd Bestuurder van de vennootschap voor een periode van één jaar vanaf de datum van zijn herbenoeming ais Bestuurder door de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders. De Raad beslist hem het dagelijks bestuur van de vennootschap toe te vertrouwen. De bevoegdheden van de heer Ikuo Kasahara zullen dezelfde zijn ais deze toegekend aan hem bij beslissing van de Raad van Bestuur van 31 maart 2010, De heer Ikuo Kasahara zal geen vergoeding ontvangen voor de uitoefening van zijn mandaat_

Ikuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

07/06/2013
ÿþü ~ Mod wonl 11,1

<, I ln de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

WNi E 1 2013

BRUSSEL

Griffie

l

ia d





Ondernemingsnr : 00872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE

(verkort) : TEEM

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : ONTSLAG EN BENOEMING BESTUURDER

Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de Raad van Bestuur gehouden op 1 april 2013

De Raad van Bestuur neemt akte van het ontslag, met ingang van 1 april 2013, van de heer Eiji Fukumitsu als Bestuurder.

De Raad van Bestuur beslist, in overeenstemming met artikel 7 van de statuten, de heer Yoshihiro Hayashi, met Japanse nationaliteit en wonende te UI. Wroclawska 134 b, 58-306 Walbrzych, Polen, te benoemen als Bestuurder, ter vervanging van de heer Eiji Fukumitsu. Zijn mandaat vangt aan op 1 april 2013 tot aan de volgende algemene vergadering van aandeelhouders, die zijn benoeming zal ratificeren en zal overgaan tot zijn definitieve benoeming. Hij zal geen vergoeding ontvangen voor zijn mandaat.

Ikuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 07/06/2013 - Annexes du Moniteur belge

23/10/2012
ÿþVoorbehoud(

aan he

Belgisc Staatsbl.

,~ Motl Word 11.1

e i _ In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

IIII11111111411,j1!il

Ondernemingsnr : 00872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE

(verkort) : TEEM

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Hernieuwing mandaten

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 23/10/2012 - Annexes du Moniteur belge

Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de raad van bestuur gehouden op 1 augustus 2012

Op voorwaarde dat de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders de heer Ikuo Kasahara als Bestuurder herbenoemt, beslist de Raad om de heer Ikuo Kasahara te herbenoemen als Voorzitter van de Raad van Bestuur en als Afgevaardigd Bestuurder van de vennootschap voor een periode van één jaar vanaf de datum van zijn herbenoeming als Bestuurder door de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders. De Raad beslist hem het dagelijks bestuur van de vennootschap toe te vertrouwen. De bevoegdheden van de heer lkuo Kasahara zullen dezelfde zijn als deze toegekend aan hem bij beslissing van de Raad van Bestuur van 31 maart 2010. De heer Ikuo Kasahara zal geen vergoeding ontvangen voor de uitoefening van zijn; mandaat.

Uittreksel uit de notulen van de gewone algemene vergadering gehouden op 21 september 2012

De Algemene Vergadering bekrachtigt unaniem het mandaat van de heer Takeshi Numa, met de Japanse nationaliteit, wonende te Bovenberg 123, 1150 Brussel, die benoemd werd ais Bestuurder door de Raad van Bestuur in overeenstemming met artikel 7 van de statuten.

De Algemene Vergadering beslist unaniem om het mandaat van volgende Bestuurders te hernieuwen voor een periode van één jaar vanaf de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders:

-de heer lkuo Kasahara: met de Japanese nationaliteit, wonende te Val des Seigneurs 131, 1150 Woluwe-, Saint-Pierre, België;

-de heer Takeshi Numa: met de Japanese nationaliteit, wonende te Bovenberg 123, 1150 Brussel, België, -de heer Eiji Fukumitsu: met de Japanese nationaliteit, wonende te Zdrojowa 19, Walbrzych, 58-306, Polen; -de heer Seiichiro Adaohi: met de Japanese nationaliteit, wonende te Avenue de la Renaissance 41, 1000.

Brussel, België;

-de heer Takanobu Kubo: met de Japanese nationaliteit, wonende te Rue Henrotte, 46 a, 1150 Brussel, België;

De Algemene Vergadering bevestigt unaniem dat het mandaat van de Bestuurders onbezoldigd is.

Ikuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

23/10/2012 : ME. - JAARREKENING 31.03.2012, GGK 21.09.2012, NGL 15.10.2012 12610-0355-029
17/08/2012
ÿþ Mod Wad 11.t

1n de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

*12142743

BRUSSEL 0 7 AOUT 2012

Griffie

Ondernemingsnr : 00872.423.146

Benaming

(voruit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE (verkort) : TEEM

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : Bourgetlaan 60 -1140 Brussel

(volledig adres)

Onderwerp akte : Ontslag en benoeming van bestuurder

Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de raad van bestuur gehouden op 2 juli 2012

De Raad van Bestuur neemt akte van het ontslag, met ingang van 1 juli 2012, van de heer Hiroyuki Ochiai als Bestuurder.

De Raad van Bestuur beslist, in overeenstemming met artikel 7 van de statuten, de heer Takeshi Numa, met Japanse nationaliteit en wonende te Bovenberg 123, 1150 Brussel, te benoemen als Bestuurder, ter vervanging van de heer Hiroyuki Ochiai. Zijn mandaat vangt aan op 1 juli 2012 tot aan de volgende algemene vergadering van aandeelhouders, die zijn benoeming zal ratificeren en zal overgaan tot zijn definitieve benoeming. Hij zal geen vergoeding ontvangen voor zijn mandaat.

lkuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -17/08/2012 - Annexes du Moniteur belge

17/10/2011
ÿþ Mod 2.5

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte



" 11155790

~..

`7`

~~ ... '-

iliteete

Griffie

Ondernemingsnr : 0872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : te 1140 Brussel, Bourgetlaan 60

Onderwerp akte : HERBENOEMINGEN

Uittreksel uit de notulen van de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders gehouden op 16 september 2011:

5.De Algemene Vergadering bekrachtigt unaniem de mandaten van de heren Eiji Fukumitsu, met de Japanse nationaliteit, wonende te Zdrojowa 19, Walbrzych, 58-306, Polen en Takanobu Kubo, met de japanse nationaliteit, wonende te Rue Fienrotte, 46 a, 1150 Brussel, België, die benoemd werden als Bestuurder door de Raad van Bestuur in overeenstemming met artikel 7 van de statuten.

De Algemene Vergadering beslist unaniem om het mandaat van volgende Bestuurders te hernieuwen voor een periode van één jaar vanaf de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders:

-de heer Ikuo Kasahara: met de Japanese nationaliteit, wonende te Val des Seigneurs 131, 1150 Woluwe-Saint-Pierre, België;

-de heer Hiroyuki Ochiai: met de Japanese nationaliteit, wonende te Rue Nisard 11, 1170 Brussel, België. -de heer Eiji Fukumitsu: met de Japanese nationaliteit, wonende te Zdrojowa 19, Walbrzych, 58-306, Polen; -de heer Seiichiro Adachi: met de Japanese nationaliteit, wonende te Avenue de la Renaissance 41, 1000

Brussel, België;

-de heer Takanobu Kubo: met de Japanese nationaliteit, wonende te Rue Henrotte, 46 a, 1150 Brussel, België;

De Algemene Vergadering bevestigt unaniem dat het mandaat van de Bestuurders onbezoldigd is.

6. De Algemene Vergadering herbenoemt de BCVBA PwC Bedrijfsrevisoren, met maatschappelijke zetel te 1932 Sint-Stevens-Woluwe, Woluwedal 18, als commissaris voor een termijn van drie jaar. Deze vennootschap heeft Dhr. Bart Van Gompel, bedrijfsrevisor, aangeduid als vertegenwoordiger die gemachtigd is haar te vertegenwoordigen en die belast wordt met de uitoefening van het mandaat in naam en voor rekening van de BCVBA. Het mandaat vervalt na de algemene vergadering der aandeelhouders die de jaarrekening per 31 maart 2014 dient goed te keuren. Tevens beslist de algemene vergadering om het ereloon van de commissaris voor het boekjaar eindigend per 31 maart 2012 vast te leggen op ¬ 24.200. Het ereloon voor de resterende jaren van het mandaat zal verder aangepast worden op basis van het ereloon van boekjaar maart 2012 en rekening houdend met jaarlijkse aanpassingen in functie van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen of zoals overeengekomen tussen partijen.

lkuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

22/09/2011 : ME. - JAARREKENING 31.03.2011, GGK 16.09.2011, NGL 19.09.2011 11548-0410-030
22/08/2011
ÿþMod 2.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Ondernemingsnr : 0872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : te 1140 Brussel, Bourgetlaan 60

Onderwerp akte ; HERBENOEMING BESTUURDERS

Uittreksel uit de notulen van de Vergadering van de Raad van Bestuur gehouden op 1 augustus 2011:

De Raad stelt voor het mandaat van de volgende Bestuurders te hernieuwen voor een periode van één jaar:

- de heer lkuo Kasahara: met de Japanese nationaliteit, wonende te Val des Seigneurs 131, 1150 Woluwe-Saint-Pierre, België;

- de heer Hiroyuki Ochiai: met de Japanese nationaliteit, wonende te Rue Nisard 11, 1170 Brussel, België;

- de heer Eiji Fukumitsu: met de Japanese nationaliteit, wonende te Zdrojowa 19, Walbrzych, 58-306, Polen; - de heer Seiichiro Adachi: met de Japanese nationaliteit, wonende te Avenue de la Renaissance 41, 1000

Brussel, België;

- de heer Takanobu Kubo: met de Japanese nationaliteit, wonende te Rue Henrotte, 46 a, 1150 Brussel, België.

Op voorwaarde dat de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders de heer Ikuo Kasahara als Bestuurder herbenoemt, beslist de Raad om de heer Ikuo Kasahara te herbenoemen als Voorzitter van de Raad van Bestuur en als Afgevaardigd Bestuurder van de vennootschap voor een periode van één jaar vanaf de datum van zijn herbenoeming als Bestuurder door de Gewone Algemene Vergadering der Aandeelhouders. De Raad beslist hem het dagelijks bestuur van de vennootschap toe te vertrouwen. De bevoegdheden van de heer lkuo Kasahara zullen dezelfde zijn als deze toegekend aan hem bij beslissing van de Raad van Bestuur van 31 maart 2010. De heer Ikuo Kasahara zal geen vergoeding ontvangen voor de uitoefening van zijn mandaat.

Ikuo Kasahara

Afgevardigd Bestuurder

1111 II II ln°

*11128163*

Voc beho&. aan I Belgi Staats

ni

_4lf' - elLti

Griffie a 9 AMY

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 22/08/2011- Annexes du Moniteur belge

31/05/2011
ÿþMod 2. i

Luik B

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

IR

v

beh aa 13e: Sta

ID 11H I II 101 I iii iii iiiii~

" iioeissa*

911

Griffie.9 MAI Zout

Ondernemingsnr : 0872.423.146

Benaming

(voluit) : TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE

Rechtsvorm : Naamloze Vennootschap

Zetel : te 1140 Brussel, Bourgetlaan 60

Onderwerp akte : ONTSLAG EN BENOEMING BESTUURDER

Uittreksel uit de notulen van de Vergadering van de Raad van Bestuur gehouden op 1 april 2011:

De Raad van Bestuur neemt akte van het ontslag, met ingang van 1 april 2011, van de heer Kazuo Kato als Bestuurder.

De Raad van Bestuur beslist, in overeenstemming met artikel 7 van de statuten, de heer Takanobu Kubo, met Japanse nationaliteit en wonende te Rue Henrotte, 46 a, 1150 Brussel, te benoemen als Bestuurder, ter vervanging van de heer Kazuo Kato. Zijn mandaat vangt aan op 1 april 2011 tot aan de volgende algemene vergadering van aandeelhouders, die zijn benoeming zal ratificeren en zal overgaan tot zijn definitieve benoeming. Hij zal geen vergoeding ontvangen voor zijn mandaat.

Ikuo Kasahara

Afgevaardigd Bestuurder

Op de laatste blz. van Luik B vermelden ' Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o}n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

01/10/2010 : ME. - JAARREKENING 31.03.2010, GGK 17.09.2010, NGL 23.09.2010 10551-0589-031
17/03/2010 : ME. - JAARREKENING 31.03.2009, GGK 01.02.2010, NGL 10.03.2010 10065-0198-033
12/08/2009 : ME. - JAARREKENING 31.03.2008, GGK 31.07.2009, NGL 05.08.2009 09548-0389-033
13/02/2008 : ME. - JAARREKENING 31.03.2007, GGK 21.09.2007, NGL 01.02.2008 08028-0253-034
06/11/2006 : ME. - JAARREKENING 31.03.2006, GGK 15.09.2006, NGL 27.10.2006 06845-0246-023

Coordonnées
TOYOTA EUROPE ENGINEERING & MAINTENANCE, AFG…

Adresse
BOURGETLAAN 60 1140 EVERE

Code postal : 1140
Localité : EVERE
Commune : EVERE
Région : Région de Bruxelles-Capitale