02/05/2014 : KAPITAALVERHOGING (ART. 537 WIB92)
Uittreksel afgeleverd vôôr registratie om neer te leggen ter griffie van de Rechtbank van Koophandel tej ; Antwerpen, afdeling Mechelen. i
Uit een akte van een buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders verleden voor Frank; '; Liesse, geassocieerd notaris te Antwerpen, op 31 maart 2014, blijkt het volgende: i j 1. Het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap werd verhoogd met honderddrieërrtwintigduizendî j driehonderd euro (€ 123.300,00) door inbreng in geld, zonder uitgifte van nieuwe aandelen, waarop door dej j bestaande vennoot werd ingetekend. j j De voorzitter verklaarde en de vergadering bevestigde dat deze kapitaalverhoging gebeurde in1 j toepassing van artikel 537 van het Wetboek van de Inkomstenbelastîngen 1992 (hierna WIB92) zoals ingevoerd j door de programmawet van 28 juni 2013 met het oog op de opneming in het kapitaal van het volledige l verkregen bedrag afkomstig van de verdeling van de belaste reserves overeenkomstig voormeld artikel 537 ÎWIB92.
De bevestiging door de instrumenterende notaris van de deponering van het gestorte kapitaal â– overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen als bleek uit het attest afgeleverd door ' Bank J. Van Brada aC.
: Dientengevolge is het kapitaal van de vennootschap vastgesteld op honderddrieënveertigduizend
driehonderd euro (€ 143.300,00).
De vergadering verzocht de instrumenterende notaris te akteren dat de wettelijke voorwaarden met
betrekking tôt de plaatsing en de storting van het kapitaal uit hoofde van deze kapitaalverhoging zijn nageleefd.
2. Artikel 5 van de statuten van de vennootschap werd gewijzigd en luidt voortaan als volgt:
" Artikel viif: KAPITAAL.
Het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap bedraagt honderddrieënveertigduizend driehonderd
euro (€143.300,00).
Het is vertegenwoordigd door tweehonderd (200) gelijke aandelen zonder vermelding van nominale
waarde."
VOOR U iTTREKSEL (Ondertekend)
• Frank Liesse
Een geassocieerd notaris
Tegelijk hiermee neergelegd: afschrift akte, gecoôrdineerde statuten.
Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en)
bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen
Verso : Naam en handtekening