FINN-POWER

société coopérative à responsabilité à finalité sociale


Dénomination : FINN-POWER
Forme juridique : société coopérative à responsabilité à finalité sociale
N° entreprise : 870.027.840

Publication

21/08/2014 : ME. - JAARREKENING 31.12.2013, GGK 28.03.2014, NGL 18.08.2014 14431-0498-024
27/08/2012 : ME. - JAARREKENING 31.12.2011, GGK 04.04.2012, NGL 20.08.2012 12435-0204-025
08/09/2011 : ME. - JAARREKENING 31.12.2010, GGK 29.04.2011, NGL 31.08.2011 11530-0173-025
03/01/2011 : ME. - JAARREKENING 31.12.2009, GGK 15.04.2010, NGL 27.12.2010 10649-0178-025
25/02/2010 : ME. - JAARREKENING 31.12.2008, GGK 31.12.2008, NGL 23.02.2010 10044-0038-024
27/04/2015
ÿþOndernemingsnr : 0870.027.840

Benaming

(voluit) : FINN-POWER OY

(verkort) :

Rechtsvorm : Vennootschap naar Fins recht

Zetel : Metallitie 4, 62200 Kauhava, Finland

Adres Belgisch bijkantoor: Leenstraat 5, 9810 Nazareth (volledig adres)

Onderwerp akte : Neerlegging fusievoorstel inzake vereenvoudigde grensoverschrijdende fusie

I. Uittreksel uit het gemeenschappelijk voorstel betreffende een vereenvoudigde grensoverschrijdende fusie (verrichting gelijkgesteld met een grensoverschrijdende fusie door overname) tussen FINN-POWER OY en PRIMA POWER BENELUX NV:

DE ONDERGETEKENDEN:

1.1) De heer Ezio Giovanni Basso, wonende te Torino (ltalië), geboren te Torino (Italië) op 26 januari 1955;

ii) De heer Juhokalle Kujanpëë, wonende te Lapua (Finland), geboren te Lapua (Finland) op 27 mei 1969; en

iii) De heer Juha Tapani Mëkitalo, wonende te Seinëjoki (Finland), geboren te Eura (Finland) op 17 juli 1970,

vormen tezamen de volledige raad van bestuur van Finn-Power Oy, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid opgericht en georganiseerd overeenkomstig Fins recht, met vennootschaps-ID 1636933-9 en met maatschappelijke zetel gelegen te Metallitie 4, 62200 Kauhava (Finland), ingeschreven in het Fins handelsregister bij de Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties, en met een Belgisch bijkantoor gelegen te Leenstraat 5, 9810 Eke-Nazareth (België) en ingeschreven in het rechtspersonenregister te Gent (Afdeling Gent) onder het nummer 0870.027.840, hierna genoemd de "Overnemende Venncotschap";

en

2. i) De heer Juha Tapani Mëkitalo, wonende te Seinëjoki (Finland), geboren te Eura (Finland) op 17 juli 1970;

ii) De heer Claudio Banchi, wonende te Collegno, Torino (Italië), geboren te Torino (Italië) op 19 juli 1958;

iii) Balaxman Oy, een vennootschap opgericht en georganiseerd overeenkomstig Fins recht, met vennootschaps-ID 0884184-0 en met maatschappelijke zetel gelegen te Kauhava (Finland), ingeschreven in het Fins handelsregister bij de Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties, vertegenwoordigd door de heer Juha Tapani Mëkitalo,

vormen tezamen de volledige raad van bestuur van Prima Power Benelux NV, een naamloze vennootschap opgericht en georganiseerd overeenkomstig Belgisch recht, met maatschappelijke zetel gelegen te Leenstraat 5, 9810 Eke-Nazareth (België) en ingeschreven in het rechtspersonenregister te Gent (Afdeling Gent) onder het nummer 0477.875.745, hierna genoemd de "Over te Nemen Vennootschap".

De Overnemende Vennootschap en de Over te Nemen Vennootschap worden hierna gezamenlijk aangeduid als de "Fuserende Vennootschappen".

Krachtens artikel 5 van Richtlijn 2005/56/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 2005 betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen (Pb.L. van 25 november 2005, afl. 310, 1-9, hierna: de "Richtlijn"), zoals respectievelijk geïmplementeerd (i) in Finland in de Finse Vennootschappenwet (824/2006 zoals gewijzigd, hierna "FVW") in verband met de invoering van Richtlijn 2005/56/EG betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen en (ii) in België, bij wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 16 juni 2008, in het Belgisch Wetboek van

Vennootschappen (hierna 'W, Venn.")  hebben de Fuserende Vennootschappen hierbij in onderling overleg:

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

Mod Word 11.1

1111

*1506079

ERGEtEGTD

15 APR, 2015

RECHTBANK VAN KOOPKWOEL TE GENT

Staatsb1 d _ 27TO472Oig - Annexes du Moniteur belge

en

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

huidig voorstel betreffende een met grensoverschrijdende fusie door overneming gelijkgestelde verrichting, hierna aangeduid als de "Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie" opgesteld, en komen ze hierbij deze gemeenschappelijke conceptvoorwaarden voor de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (hierna: de "Voorwaarden") overeen.

pe Fuserende Vennootschappen wensen de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie aan te gaan overeenkomstig de wijze omschreven in: i) Hoofdstuk 16, Afdeling 2(2) ("moeder-dochter fusie") juncto Afdelingen 19 -- 28 FVW, ii) de artikel(en) 772/1-14 en 773 W. Venn, en iii) de Richtlijn, ten gevolge waarvan:

a) alle activa en passiva van de Over te Nemen Vennootschap onder algemene titel in hun geheel overgaan op de Overnemende Vennootschap (die alle aandelen en andere bewijzen van deelgerechtigdheid in het kapitaal van de Over te Nemen Vennootschap bezit); en

b) de Over te Nemen Vennootschap (op de datum van de uitvoering van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie) van rechtswege ophoudt te bestaan ten gevolge van haar ontbinding zonder vereffening.

Onderhavig voorstel inzake de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (hierna aangeduid als het "Fusievoorstel") dient:

- Krachtens het Fins recht  meer in het bijzonder Hoofdstuk 16, Afdeling 5 juncto Afdeling 24 FVW  te worden neergelegd samen met een verklaring van een onafhankelijke deskundige op grond van Hoofdstuk 16, Afdeling 4(2) juncto Afdeling 23 FVW bij het Fins handelsregister bij de Nationale instantie voor Octrooien en Registraties binnen één (1) maand te rekenen vanaf de ondertekening van het Fusievoorstel. Voormelde neerlegging wordt in Finland bekendgemaakt in het Fins handelsregister.

- Krachtens het Belgische recht - meer specifiek artikel 772/7 W. Venn.  minimum zes weken voorafgaand aan het besluit tot Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie te worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent (Afdeling Gent), waar de maatschappelijke zetel van de Over te Nemen Vennootschap is gelegen. In België wordt het Fusievoorstel bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad via uittreksel overeenkomstig de bepalingen van artikel 772/7 W. Venn.

Alle bovenstaande documenten worden tezamen met de documenten waarnaar in Hoofdstuk 16, Afdeling 11 juncto Afdeling 24 (3) FVW en in artikel 772/10 W. Venn, wordt verwezen, eveneens neergelegd op de maatschappelijke zetel van de Fuserende Vennootschappen.

INHOUDSOPGAVE;

1) Voorafgaande uiteenzetting;

2) De rechtsvorm, de naam, het doel en de statutaire zetel van de Fuserende Vennootschappen, de registratieautoriteiten waarbij de Fuserende Vennootschappen zijn geregistreerd en de contactgegevens van voormelde registratieautoriteiten alsmede de voorgenomen rechtsvorm, naam, doel en statutaire zetel van de uit de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap (Artikel 772/6-a W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (1) juncto Afdeling 22(2) onder (1)-(2) FVW / Artikel 5 (a) van de Richtlijn);

3) Verantwoording van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (2) juncto Afdeling 22(1) FVW);

4) De statuten van de uit de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap (Artikel 772/6-i W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (3) juncto Afdeling 22(2) onder (3) FVW / Artikel 5 (i) van de Richtlijn);

5) Opgave van de rekeningen van de Fuserende Vennootschappen die worden gebruikt om de voorwaarden voor de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie vast te stellen (Artikel 772/6-1 W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (7) FCA / Artikel 5 (I) Richtlijn);

6) Voorstel van de datum vanaf welke de handelingen van de Over te Nemen Vennootschap boekhoudkundig geacht worden te zijn verricht voor rekening van de Overnemende Vennootschap (Artikel 772/6-f W, Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (4) FVW / Artikel 5 (f) van de Richtlijn);

7) Rechten die de uit de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap aan de aandeelhouders met bijzondere rechten en aan de houders van effecten anders dan deelbewijzen of aandelen in het maatschappelijk kapitaal toekent, of de jegens hen voorgestelde maatregelen (Artikel 772/6-g W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (7) juncto Afdeling 22(1) FVW /Artikel 5 (g) van de Richtlijn);

8) Ieder bijzonder voordeel dat wordt toegekend aan de deskundigen die het voorstel voor een Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie onderzoeken alsmede aan de leden van organen die belast zijn met het bestuur of de leiding van, of het toezicht of de controle op de Fuserende Vennootschappen (Artikel 772/6-h W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (14) juncto Afdeling 22(1) FVW / Artikel 5 (h) van de Richtlijn);

9) Informatie over de evaluatie van de activa, passiva en het vermogen van de Over te Nemen Vennootschap alsook van de omstandigheden die relevant zijn voor de waardering ervan en van het beoogde resultaat van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie op de balans van de Overnemende Vennootschap alsmede informatie over de toe te passen boekhoudkundige verwerking inzake de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Artikel 772/6 k W, Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (9) juncto Afdeling 22(1) FVW / Artikel 5 (k) van de Richtlijn);

10) De waarschijnlijke gevolgen van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie voor de werkgelegenheid (Artikel 772/6 d W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (5) FVW / Artikel 5 (d) van de Richtlijn);

11) In voorkomend geval, informatie over de procedures volgens welke, overeenkomstig de uitvoering van artikel 16 van de Richtlijn, regelingen worden vastgesteld met betrekking tot de wijze waarop de werknemers worden betrokken bij de vaststelling van hun medezeggenschapsrechten in de uit de Grensoverschrijdende

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap (Artikel 772/6-j W. Venn. l Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (6) FVW / Artikel 5 (j) van de Richtlijn);

12) Opgave van de kapitaalleningen, waarvan de schuldeisers het recht hebben bezwaar aan te tekenen tegen de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (11) juncto Afdeling 22(1) FVW);

13) Opgave van het aantal aandelen in de Overnemende Vennootschap en in haar moedervennootschap die in handen zijn van de Over te Nemen Vennootschap en haar dochterondernemingen, alsook van het aantal aandelen in de Over te Nemen. Vennootschap die gehouden worden door de Overnemende Vennootschap (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (12) juncto Afdeling 22(1) FVW);

14) Opgave van de vlottende zekerheidsrechten op de activa van de Fuserende Vennootschappen (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (13) juncto Afdeling 22(1) FVW);

15) Regelingen volgens welke de rechten van de schuldeisers of de minderheidsaandeelhouders van de Fuserende Vennootschappen kunnen uitgeoefend worden en adres waar kosteloos volledige inlichtingen betreffende die regelingen kunnen worden verkregen;

16) Goedkeuring van het besluit ter uitvoering van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie  Algemene vergaderingen -- Beoogde datum van registratie van de uitvoering van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (15) juncto Afdeling 22(1) FVW);

17) Neerlegging;

18) Fiscale Verklaringen;

19) Voorrangstaal.

1 Voorafgaande Uiteenzetting I In aanmerking nemende dat

A) de Fuserende Vennootschappen vast hebben gesteld dat het wenselijk is dat zij de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie aangaan;

B) de Ovememende Vennootschap (een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid opgericht en georganiseerd overeenkomstig Fins recht) en de Over te Nemen Vennootschap (een naamloze vennootschap opgericht en georganiseerd overeenkomstig Belgisch recht) beide kapitaalvennootschappen zijn zoals omschreven in artikel 2 (Definities) lid 1 van de Richtlijn;

C) het boekjaar van de Fuserende Vennootschappen samenvalt met het kalenderjaar. De meest recente geauditeerde en goedgekeurde jaarrekening van de Overnemende Vennootschap en van de Over te Nemen Vennootschap heeft betrekking op het boekjaar 2014;

D) de aandelen in het kapitaal van de Fuserende Vennootschappen volledig volgestort zijn; er geen certificaten met betrekking tot de aandelen uitgegeven zijn en op de aandelen geen recht van vruchtgebruik of pandrecht is gevestigd. Voorts op bedoelde aandelen geen beslag is gelegd;

E) op de datum van dit Fusievoorstel alle aandelen die het gehele geplaatste kapitaal van de Over te Nemen Vennootschap vertegenwoordigen, gehouden worden door de Overnemende Vennootschap;

F) de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie plaatsvindt via de overname van de Over te Nemen Vennootschap, zijnde een onderneming opgericht naar Belgisch recht, door de Overnemende Vennootschap, een onderneming opgericht naar Fins recht, die zonder onderbreking dezelfde diensten en activiteiten via haar bijkantoor in België zal blijven aanbieden die zij voordien middels de Over te Nemen Vennootschap aanbood;

G) gezien het feit dat aile aandelen in het kapitaal van de Over te Nemen Vennootschap worden gehouden door de Overnemende Vennootschap en de Overnemende Vennootschap naar aanleiding van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie geen aandelen uitgeeft, overeenkomstig de artikelen 772/6 in fine, 772/9 §4 en 772/11 §1 in fine W. Venn., Hoofdstuk 16, Afdeling 3(3) juncto Afdeling 22(1) FVW en artikel 15 (1) van de Richtlijn, voor de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie de vereenvoudigde formaliteiten gelden. Met inachtneming van het voorgaande, zijn de bepalingen van artikel 5 (b), (c) en (e), artikel 8, artikel 9 lid 1 (met betrekking tot de Over te Nemen Vennootschap) en artikel 14 (1) onder b van de Richtlijn, de bepalingen van Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (4)-(8) en (10) juncto Afdeling 22(1) FVW alsmede artikel 772/6 (b), (c) en (e) en 772/9§1-3 W. Venn, niet van toepassing op de onderliggende Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie. Derhalve dient, overeenkomstig Hoofdstuk 16, Afdeling 4(2) juncto Afdeling 23(1) FVW, een onafhankelijke deskundige slechts een beperkte verklaring te geven inzake het feit of de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie al dan niet de terugbetaling van de schulden van Overnemende Vennootschap in gevaar zou kunnen brengen, Ingevolge artikel 772/9 §4 W. Venn. dient er naar Belgisch recht door de commissaris geen schriftelijk verslag over dit Fusievoorstel te worden opgemaakt.

H) de Overnemende Vennootschap geen ondernemingsraad heeft, noch een externe dienst voor preventie en bescherming op het werk of vakbond. De Overnemende Vennootschap heeft de werknemersvertegenwoordiging georganiseerd middels een overeenkomst tussen de Overnemende Vennootschap als werkgever en haar personeel zoals uiteengezet in Afdeling 4 van de Wet inzake Werknemersvertegenwoordiging en de Administratie van Ondernemingen (72511990 zoals gewijzigd, hierna genoemd "WWA"); en

I) Het bestuursorgaan van beide Fuserende Vennootschappen een omstandig schriftelijk verslag zullen opstellen waarin de stand van het vermogen van de te Fuseren Vennootschappen wordt uiteengezet en waarin tevens vanuit een juridisch en economisch oogpunt (onder andere) worden toegelicht en verantwoord; de wenselijkheid van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie, de voorwaarden en de wijze waarop de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zal geschieden en de gevolgen ervan voor de aandeelhouders, schuldeisers en werknemers. De Fuserende Vennootschappen zullen voormeld verslag ter beschikking stellen van de aandeelhouders, de schuldeisers en de vertegenwoordigers van de werknemers of, in het geval er geen dergelijke vertegenwoordigers zijn, van de werknemers, op de maatschappelijke zetel van de Fuserende

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

Vennootschappen, en zullen op het eerste verzoek van de aandeelhouders hen het verslag toezenden (artikel 772/8 W. Venn.1 Hoofdstuk 16, Afdeling 22(3)-(4) FVW).

2 De rechtsvorm, de naam, het doel en de statutaire zetel van de Fuserende Vennootschappen, de registratieautoriteiten waarbij de Fuse rende Vennootschappen zijn geregistreerd en de contactgegevens van voormelde registratieautoriteiten alsmede de voorgenomen rechtsvorm, naam, doel en statutaire zetel van de uit de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap (Artikel 772/6-a W. Venn. /Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (1) juncto Afdeling 22(2) onder (1)-(2) FVW 1 Artikel 5 (a) van de Richtlijn)

De Overnemende Vennootschap:

Naam: Finn-Power Oy

Juridische vorm: een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid opgericht en georganiseerd overeenkomstig Fins recht (osakeyhti5 oy)

Vennootschaps-ID: 1636933-9

Gevestigd te: Kauhava

Maatschappelijke zetel: Metallitie 4, 62200 Kauhava (Finland)

ingeschreven in het Fins handelsregister, Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties Contactgegevens van het register: Patentti- ja rekisterihallitus, Arkadiankatu 6A, postbus 1140, 00101 Helsinki (Finland) (Tel: +358 29 509 5000 - Fax: +358 29 509 5328)

BTW-nummert BTW Fl 16369339

Belgisch bijkantoor: gelegen te Leenstraat 5, 9810 Eke-Nazareth (België) en ingeschreven in het rechtspersonenregister van Gent (Afdeling Gent) onder het nummer 0870.027.840, met de volgende activiteiten: "Het doet van het bijkantoor is een logistiek centrum met activiteiten zoats logistiek van reserveonderdelen voor machines verkocht door Finn-Power Oy en/of van het Finn-Power-merk. Dat omvat ook de herassemblage op kleine schaal met het oog op de uitvoering van technische wijzigingen, herstellingen en technische ondersteuning." (hierna genoemd het "Belgisch Bijkantoor").

De Overnemende Vennootschap heeft overeenkomstig artikel 2 van haar statuten de volgende doelomschrijving:

"Het toepassingsgebied van de activiteiten van de vennootschap is technologie en bouwkundige activiteiten. De vennootschap mag effecten verhandelen en investeringsactiviteiten uitoefenen en zij mag onroerende goederen alsook aandelen bezitten in andere vennootschappen en groepen die economische activiteiten uitoefenen."

De Over te Nemen Vennootschap:

Naam: Prima Power Benelux NV

Juridische vorm: een naamloze vennootschap, opgericht en beheerst door Belgisch recht

Gevestigd te: Eke-Nazareth

Maatschappelijke zetel: Leenstraat 5, 9810 Eke-Nazareth (België)

Ingeschreven in het rechtspersonenregister te Gent (Afdeling Gent) onder het nummer: 0477.875.745

Contactgegevens van het register: FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, Beheersdienst van de Kruispuntbank der Ondernemingen, Northgate Il, Koning Albert 11-laan 16, 1000 Brussel, (België) (Tel: +32 2 277 64 00  Fax: +32 800 120 57)

BTW-nummer: BTW BE 0477.875,745

De Over te Nemen Vennootschap heeft overeenkomstig artikel 3 van haar statuten de volgende doelomschrijving:

"De vennootschap heeft tot doel: De aan- en verkoop, import en export, commissiehandel en vertegenwoordiging van machines voor de metaalindustrie, alsmede al wat daarmede rechtstreeks of onrechtstreeks verband houdt. Onder andere zal de vennootschap verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van voormelde machines alsmede voor alle diensten na verkoop. De uitvoering van algemene technologische en economische onderzoeken in verband met de industriële ontwikkeling en investeringen, productdiversificatie, nieuwe producten en/of ontwikkelingen. De uitvoering van alle studies en onderzoeken van marktonderzoek; promotie, raadgeving, prospectie; marketing, technoconsulting, management, engineering en consulting assistance; technische, commerciële, administratieve, financiële, fiscaal en wettelijk management en advies. De aankoop, verkoop, licentie en toekennen van patenten, know-how en daarmede verbandhoudende onaantastbare bestendige assets. Zij mag zowel in België als in het buitenland alle commerciële, industriële, financiële, roerende of onroerende handelingen verrichten in rechtstreeks of onrechtstreeks verband met haar maatschappelijk doel."

Het bestuursorgaan van de Overnemende Vennootschap is van mening dat het noodzakelijk is om de statuten van de Overnemen de Vennootschap te wijzigen met het oog op de uitbreiding van haar maatschappelijk doel ten gevolge van de vooropgestelde Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie, aangezien het doel van de Over te nemen Vennootschap niet volledig overeenstemt met het maatschappelijk doel van de Overnemende Vennootschap en gelet op het feit dat de activiteiten van de Over te Nemen Vennootschap niet volledig worden gevat door het doel van de Overnemende Vennootschap.

Gelet op het voorgaande, stelt het bestuursorgaan van de Overnemende Vennootschap voor om artikel 2 van de statuten van de Overnemende Vennootschap met betrekking tot het maatschappelijk doel als volgt aan te passen:

"Het toepassingsgebied van de activiteiten van de vennootschap is technologie, metaalindustrie en bouwkundige activiteiten. De vennootschap mag onderzoek en productontwikkeling, import en export activiteiten, marketing activiteiten, consultancy activiteiten uitoefenen alsmede effecten verhandelen en

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

investeringsactiviteiten uitoefenen, De vennootschap mag onroerende goederen alsook aandelen bezitten in andere vennootschappen en groepen die economische activiteiten uitoefenen. De vennootschap mag voorts octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten kopen en verkopen, alsmede gebruiksrechten van voormelde intellectuele eigendomsrechten bekomen en verlenen."

Bovendien acht het bestuursorgaan van de Overnemende Vennootschap het wenselijk om de activiteiten die thans geregistreerd werden voor haar Belgisch Bijkantoor uit te breiden ten gevolge van de vooropgestelde Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie, gelet op het feit dat de activiteiten van de Over te Nemen Vennootschap niet volledig worden gevat door de geregistreerde activiteiten van het Belgisch Bijkantoor van de Overnemende Vennootschap. Gelet op het voorgaande, beslist het bestuursorgaan van de Overnemende Vennootschap om de activiteiten van haar Belgisch Bijkantoor als volgt aan te passen:

"Het Belgisch bijkantoor heeft de volgende activiteiten:

De aan- en verkoop, import en export, commissiehandel en vertegenwoordiging van machines voor de metaalindustrie, alsmede al wat daarmede rechtstreeks of onrechtstreeks verband houdt. Onder andere zal het Belgisch bijkantoor verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van (reserveonderdelen van) voormelde machines alsmede voor aile diensten na verkoop. Dit omvat ook de herassemblage met het oog op de uitvoering van technische wijzigingen, herstellingen en technische ondersteuning.. De uitvoering van algemene technologische en economische onderzoeken in verband met de industriële ontwikkeling en investeringen, productdiversificatie, nieuwe producten en/of ontwikkelingen. De uitvoering van alle studies en onderzoeken van marktonderzoek; promotie, raadgeving, prospectie; marketing, technoconsulting, management, engineering en consulting assistance; technische, commerciële, administratieve, financiële, fiscaal en wettelijk management en advies. De aankoop, verkoop, licentie en toekennen van patenten, know-how en daarmede verbandhoudende onaantastbare bestendige assets."

3 Verantwoording van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (2) juncto Afdeling 22(1) FVW)

De bestuursorganen van de Fuserende Vennootschappen zijn van oordeel dat de vooropgestelde Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie verantwoord is, zowel vanuit economisch ais financieel oogpunt, gelet op de volgende zakelijke overwegingen:

-de Fuserende Vennootschappen behoren tot dezelfde groep;

-de Fuserende Vennootschappen hebben complementaire activiteiten, met name de productie van laser- en plaatbewerkingsmachines en de daarmee verbonden verkoopsactiviteiten;

-de groepsstructuur zal door de voorgenomen Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie vereenvoudigd worden;

-door de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zullen de activiteiten gecentraliseerd worden in één enkele vennootschap en zo op een meer efficiënte en transparante wijze kunnen worden uitgeoefend;

-de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zal aanleiding geven tot het ontstaan van synergiën in het voordeel van de volledige groep, en meer specifiek de Overnemende Vennootschap, die middels haar bestaand Belgisch Bijkantoor, gelegen te Leenstraat 5, 9810 Eke-Nazareth (België) en ingeschreven in het rechtspersonenregister van Gent (Afdeling Gent) onder het nummer 0870.027.840, de activiteiten van de Over te Nemen Vennootschap zal verderzetten;

-de administratie en het beheer van de Fuserende Vennootschappen zullen door de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie vereenvoudigd worden en de administratieve kosten zullen kunnen worden gedrukt.

De voorgenomen verrichting beantwoordt dan ook aan rechtmatige behoeften van economische en financiële aard en heeft derhalve voormelde zakelijke overwegingen als hoofddoel.

4 De statuten van de uit de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap (Artikel 772/6-i W. Venn. I Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (3) juncto Afdeling 22(2) onder (3) FVW I Artikel 5 (i) van de Richtlijn)

De huidige statuten van de Overnemende Vennootschap zijn vastgesteld op 5 december 2012.

Zoals aangegeven onder punt 2 van onderhavig Fusievoorstel, zullen de statuten van de Overnemende Vennootschap gewijzigd worden ten gevolge van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie, meer specifiek zal het maatschappelijk doel van de Overnemende Vennootschap (artikel 2) worden uitgebreid. De ontwerptekst van de nieuwe statuten van de Overnemende Vennootschap is ais Bijlage 1 gehecht aan huidig Fusievoorstel om er een integraal geheel mee te vormen.

5 Opgave van de rekeningen van de Fuserende Vennootschappen die worden gebruikt om de voorwaarden voor de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie vast te stellen (Artikel 772/6-1 W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (7) FCA / Artikel 5 (I) Richtlijn)

Krachtens artikel 772/6-1 W. Venn. en Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (7) FVW worden de jaarrekeningen van de Fuserende Vennootschappen met betrekking tot het boekjaar eindigend op 31 december 2014 gebruikt voor het bepalen van de voorwaarden van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Bijlagen 2 en 3 bij het Fusievoorstel).

Aangezien de laatste jaarrekening van beide Fuserende Vennootschappen betrekking heeft op een boekjaar dat minder dan zes maanden voor de datum van onderhavig Fusievoorstel is afgesloten, dienen geen tussentijdse vermogensstaten te worden opgesteld.

6 Voorstel van de datum vanaf welke de handelingen van de Over te Nemen Vennootschap boekhoudkundig geacht worden te zijn verricht voor rekening van de Overnemende Vennootschap (Artikel 772/6-f W, Venn, / Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (4) FVW / Artikel 5 (f) van de Richtlijn)

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

De Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zal voor fiscale, juridische en boekhoudkundige doeleinden van kracht worden op de datum waarop de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie wordt geregistreerd in het Fins handelsregister bij de Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties, met als streefdatum 30 juni 2015 (hierna aangeduid als de "Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie").

Derhalve worden alle handelingen verricht door de Over te Nemen Vennootschap vanaf de Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie boekhoudkundig geacht te zijn verricht voor rekening van de Overnemende Vennootschap, en alle financiële gegevens van de Over te Nemen Vennootschap worden, vanaf die datum, opgenomen in de jaarrekening van de Overnemende Vennootschap,

7 Rechten die de uit de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap aan de aandeelhouders met bijzondere rechten en aan de houders van effecten anders dan deelbewijzen of aandelen in het maatschappelijk kapitaal toekent, of de jegens hen voorgestelde maatregelen (Artikel 772/6-g W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (7) juncto Afdeling 22(1) FVW / Artikel 5 (g) van de Richtlijn)

Aangezien er geen aandeelhouders zijn die bijzondere rechten hebben, noch houders van opties of andere bijzondere rechten die recht geven op aandelen of van effecten anders dan deelbewijzen of aandelen in de Over te Nemen Vennootschap in overeenstemming met artikel 77216-g W Venn., Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (7) juncto Afdeling 22(1) FVW en artikel 5 (g) van de Richtlijn, worden geen bijzondere rechten of vergoedingen toegekend ter gelegenheid van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie.

8 leder bijzonder voordeel dat wordt toegekend aan de deskundigen die het voorstel voor een Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie onderzoeken alsmede aan de leden van organen die belast zijn met het bestuur of de leiding van, of het toezicht of de controle op de Fuserende Vennootschappen (Artikel 77216-h W. Venn, I Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (14) juncto Afdeling 22(1) FVW I Artikel 5 (h) van de Richtlijn)

De bedrijfsrevisoren en onafhankelijke deskundigen van de Fuserende Vennootschappen zullen bezoldigd worden op basis van een factuur uitgegeven in het kader van de normale bedrijfsuitoefening.

Er worden voor het overige in het kader van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie geen bijzondere voordelen toegekend aan deskundigen die het voorstel onderzoeken, leden van de raad van bestuur van de Fuserende Vennootschappen of haar toezichthouders, of aan enig ander persoon die betrokken is bij de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie.

9 Informatie over de evaluatie van de activa, passiva en het vermogen van de Over te Nemen Vennootschap alsook van de omstandigheden die relevant zijn voor de waardering ervan en van het beoogde resultaat van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie op de balans van de Overnemende Vennootschap alsmede informatie over de toe te passen boekhoudkundige verwerking inzake de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Artikel 772/6 k W, Venn. I Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (9) juncto Afdeling 22(1) FVW / Artikel 5 (k) van de Richtlijn)

De activa, passiva en het vermogen van de Over te Nemen Vennootschap werden uiteengezet in de balans van de geauditeerde en goedgekeurde jaarrekening van de Over te Nemen Vennootschap afgesloten per 31 december 2014 (Bijlage 2 bij het Fusievoorstel).

De activa werden geëvalueerd op basis van hun boekwaarde gebaseerd op de Belgische boekhoudkundige wetgeving en de Belgische algemeen aanvaarde boekhoudnormen. De activa werden geëvalueerd overeenkomstig het voorzichtigheidsprincipe en de waarschijnlijke overdrachtsprijs als maximumwaarde. De passiva werden geëvalueerd op basis van hun nominale waarde.

De Overnemende Vennootschap zal de verkregen activa en passiva waarderen op basis van hun boekwaarde. De elementen van de balans worden op de Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie overgedragen aan de Overnemende Vennootschap. De nodige aanpassingen aan de waarden zullen worden uitgevoerd teneinde deze in overeenstemming te brengen met de vereisten van de Finse boekhoudkundige wetgeving en de Finse algemeen aanvaarde boekhoudnormen.

De uitvoering van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zorgt ervoor dat een fusieverschil dient te worden geboekt bij de Overnemende Vennootschap. Het bedrag van het fusieverschil is gebaseerd op de overnamekost van de aandelen van de Over te Nemen Vennootschap en het vermogen van de Over te Nemen Vennootschap. Het fusieverschil wordt verwerkt in overeenstemming met de Finse boekhoudkundige wetgeving en de Finse algemeen aanvaarde boekhoudnormen,

Een mogelijk fusieverlies zal ofwel worden geactiveerd in de balans van de Overnemende Vennootschap en afgeschreven worden overeenkomstig haar economische levensduur, ofwel worden geboekt als een eenmalige

kost. Het vermogen van de Overnemende Vennootschap zal dienovereenkomstig dalen, Een mogelijke fusiewinst zal aangemerkt worden als inkomsten, waardoor het vermogen van de Overnemende Vennootschap dienovereenkomstig zal stijgen.

Het uiteindelijke resultaat van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie in de balans van de Overnemende Vennootschap zal per de Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie vaststaan.

Aangezien het hier een met grensoverschrijdende fusie door overname gelijkgestelde verrichting betreft, waarbij de Overnemende Vennootschap alle aandelen bezit van de Over te Nemen Vennootschap, zullen er geen nieuwe aandelen worden uitgegeven en dient er bijgevolg ook geen ruilverhouding te worden vastgesteld,

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

10 De waarschijnlijke gevolgen van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie voor de werkgelegenheid (Artikel 772/6 d W. Venn. / Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (5) FVW / Artikel 5 (d) van de Richtlijn)

De Ovememende Vennootschap zal de huidige activiteiten van de Over te Nemen Vennootschap verderzetten via haar bestaand Belgisch Bijkantoor, gelegen te Leenstraat 5, 9810 Eke-Nazareth (België) en ingeschreven in het rechtspersonenregister van Gent (Afdeling Gent) onder het nummer 0870.027.840, De Overnemende Vennootschap is niet voornemens de activiteiten stop te zetten ten gevolge van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie.

De arbeidsovereenkomsten afgesloten tussen de werknemers die betrokken zijn bij de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie en de Over te Nemen Vennootschap zullen van rechtswege overgedragen worden aan de Overnemende Vennootschap in overeenstemming met de Collectieve Arbeidsovereenkomst nr. 32 bis van 7 juni 1985 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever naar aanleiding van een overdracht van de onderneming en tot regeling van de rechten van werknemers die overgenomen worden door een overname van de activa in geval van een faillissement (hierna aangeduid als "CAO 32 bis"). Een lijst van de werknemers van de Over te Nemen Vennootschap die naar aanleiding van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zullen worden overgedragen, wordt als Bijlage 4 aan onderhavig Fusievoorstel gehecht om er een integraal geheel mee te vormen, Deze lijst vermeldt (onder meer) de naam, voornaam en geboortedatum van de betrokken personeelsleden evenals hun huidige functie en de datum van indiensttreding binnen de Over te Nemen Vennootschap.

De oorspronkelijke arbeidsovereenkomsten afgesloten door de Over te Nemen Vennootschap zullen verder uitgevoerd worden onder dezelfde voorwaarden ais voorheen zowel ten aanzien van de overgedragen werknemer als ten aanzien van de Overnemende Vennootschap,

De Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zal verder geen effect hebben op de werkzaamheden van de werknemers van de Overnemende Vennootschap. Het kan echter niet worden uitgesloten dat naar aanleiding van de economische reorganisatie, waarvan de thans vooropgestelde juridische Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie deel uitmaakt, een aantal werknemers andere taken dan wel beperktere taken zullen toegewezen krijgen, maar de Overnemende Vennootschap zal alles in het werk stellen om de impact van dergelijke toewijzingen of wijzigingen voor de werknemers te beperken.

De rechten van de werknemers in het kader van hun aanvullende pensioenrechten zullen niet worden aangetast of gewijzigd door de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie. Daartoe nemen de Fuserende Vennootschappen de nodige stappen.

11 in voorkomend geval, informatie over de procedures volgens welke, overeenkomstig de uitvoering van artikel 16 van de Richtlijn, regelingen worden vastgesteld met betrekking tot de wijze waarop de werknemers worden betrokken bij de vaststelling van hun medezeggenschapsrechten in de uit de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie ontstane vennootschap (Artikel 772/6-j W. Venn. l Hoofdstuk 16, Afdeling 22(2) onder (6) FVW / Artikel 5 (j) van de Richtlijn)

in overeenstemming met artikel 772/8 W. Venn. en Hoofdstuk 16, Afdeling 11 juncto Afdeling 22(4) FVW alsmede artikel 7 van de Richtlijn, kunnen de betrokken werknemers op de maatschappelijke zetel van de Over te Nemen Vennootschap, uiterlijk één maand voor de datum van de algemene vergadering die beslist over het Fusievoorstel, kennis nemen van het omstandig schriftelijk verslag van de raad van bestuur hieromtrent.

In overeenstemming met artikel 15bis van CAO 32 bis zullen de betrokken werknemers van de Over te Nemen Vennootschap worden geïnformeerd over de voorgenomen Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie, de redenen van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie, de juridische, economische en sociale gevolgen van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie alsmede de ten aanzien van hen overwogen maatregelen.

De Overnemende Vennootschap zat de werknemersvertegenwoordigers voormelde informatie,.bezorgen uiterlijk één week voor de voltooiing van de overdracht overeenkomstig Afdeling 41 van de Finse Wet inzake Medewerking binnen Ondernemingen (33412007 zoals gewijzigd, hierna "WMO"). De Overnemende Vennootschap zal de werknemersvertegenwoordigers voorts de kans geven verdere vragen te stellen en te antwoorden op de gestelde vragen en, op het verzoek van de werknemersvertegenwoordigers, bovenvermelde informatie aan het gehele personeel bezorgen overeenkomstig Afdeling 42 WMO.

Vermits de werknemers van de Over te Nemen Vennootschap die ten gevolge van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie worden overgedragen aan de Ovememende Vennootschap dezelfde medezeggenschapsrechten verkrijgen als de huidige werknemers van de Ovememende Vennootschap middels de overeenkomst inzake medezeggenschapsrechten zoals uiteengezet in Afdeling 4 WWA, zijn geen bijkomende procedures inzake medezeggenschap van werknemers vereist.

12 Opgave van de kapitaalleningen, waarvan de schuldeisers het recht hebben bezwaar aan te tekenen tegen de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (11) juncto Afdeling 22(1) FVW)

De Fuserende Vennootschappen hebben geen kapitaalleningen zoals gedefinieerd in Afdeling 12:1 en waarnaar wordt verwezen in Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (11) FVW.

13 Opgave van het aantal aandelen in de Ovememende Vennootschap en in haar moedervennootschap die in handen zijn van de Over te Nemen Vennootschap en haar dochterondernemingen, alsook van het aantal aandelen in de Over te Nemen Vennootschap die gehouden warden door de Overnemende Vennootschap (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (12) juncto Afdeling 22 (1) FVW)

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge

De Over te Nemen Vennootschap of haar dochterondernemingen houden geen aandelen in. de Overnemende Vennootschap en/of haar moedervennootschap, Met ingang van 25 februari 2015, zijn aile aandelen van de Over te Nemen Vennootschap verenigd in handen van de Ovememende Vennootschap.

14 Opgave van de vlottende zekerheidsrechten op de activa van de Fuserende Vennootschappen Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (13) juncto Afdeling 22(1) FVW

Er werden geen vlottende zekerheidsrechten in de zin van de Finse Wet inzake Vlottende Zekerheidsrechten (634/1984 zoals gewijzigd) en in Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (13) FVW verleend op de activa van de Overnemende Vennootschap,

De Over te Nemen Vennootschap is niet geregistreerd in het Fins handelsregister bij de Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties in de vorm van een geregistreerd bijkantoor en het heeft geen vlottende zekerheidsrechten zoals gedefinieerd in de Finse Wet inzake Viottende Zekerheidsrechten_

15 Regelingen volgens welke de rechten van de schuldeisers of de minderheidsaandeelhouders van de Fuserende Vennootschappen kunnen uitgeoefend worden en adres waar kosteloos volledige inlichtingen betreffende die regelingen kunnen worden verkregen

Uitoefening van de rechten van de schuldeisers

Naar Belgisch recht is artikel 684 W.Venn, mutatis mutandis van toepassing op de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie. Dit houdt in dat de schuldeisers van elk van de Fuserende Vennootschappen, die beschikken over een vordering die is ontstaan voor de bekendmaking van de akten houdende de vaststelling van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie en die nog niet vervallen en opeisbaar is, of schuldeisers die over een betwiste schuldvordering beschikken (i.e. schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen één van de Fuserende Vennootschappen voor de algemene vergadering der aandeelhouders die zich over de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie moet uitspreken), kunnen (niettegenstaande enig hiermee strijdig beding) een zekerheid eisen voor hun vordering uiterlijk binnen 2 maanden na de bekendmaking van de Voorwaarden van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.

In overeenstemming met het Belgisch recht kunnen de Overnemende Vennootschap waaraan deze schuldvordering is toegescheiden en in voorkomend geval, de Over te Nemen Vennootschap, elk deze rechtsvordering afweren door de schuldvordering te voldoen tegen haar waarde, na aftrek van het disconto. Indien geen overeenstemming werd bereikt of indien de schuldeiser geen voldoening heeft gekregen, wordt het geschil door de meest gerede partij voorgelegd aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel van het gebied waarbinnen de schuldplichtige vennootschap haar maatschappelijke zetel heeft. De rechtspleging wordt ingeleid en behandeld zoals in kort geding. Hetzelfde geldt voor de tenuitvoerlegging van de gewezen beslissing. Onverminderd de rechten in de zaak zelve, bepaalt de voorzitter de zekerheid die de vennootschap moet stellen en de termijn waarbinnen zulks moet geschieden, tenzij hij beslist dat geen zekerheid behoeft te worden gesteld gelet op de waarborgen en voorrechten waarover de schuldeiser beschikt of op de economische gegoedheid van de Overnemende Vennootschap.

Indien de zekerheid niet binnen de bepaalde termijn is gesteld, wordt de schuldvordering onverwijld opeisbaar.

De schuldeisers van de Overnemende Vennootschap zijn beschermd middels de bepalingen van de Finse Vennootschappenwet. Overeenkomstig de bepalingen in Hoofdstuk 16, Afdeling 4(2) juncto Afdeling 23 FVW, dient een onafhankelijke deskundige een verklaring op te stellen gericht aan de Overnemende Vennootschap inzake het feit of de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie al dan niet de terugbetaling van de schulden van de Overnemende Vennootschap in gevaar zou kunnen brengen, De schuldeisers zullen publiekelijk worden opgeroepen en bepaalde schuldeisers van de Overnemende Vennootschap kunnen een bezwaar aantekenen tegen de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie in het geval dat de onafhankelijke deskundige in zijn verklaring aangeeft dat de terugbetaling van de schulden van de Ovememende Vennootschap in gevaar wordt gebracht door de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie.

Uitoefening van de rechten van minderheidsaandeelhouders van de Fuserende Vennootschappen

Aangezien het een Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie betreft en gelet op het feit dat:

-alle aandelen in het maatschappelijk kapitaal van de Over te Nemen Vennootschap worden gehouden door de Overnemende Vennootschap; en

-alle aandelen in het maatschappelijk kapitaal van de Overnemende Vennootschap gehouden worden door Prima Industrie SpA, een vennootschap opgericht en georganiseerd overeenkomstig italiaans recht,

zijn er geen minderheidsaandeelhouders binnen de Overnemende Vennootschap. Bijgevolg zijn er ook geen rechten die door deze kunnen worden uitgeoefend.

Adres waar kosteloos inlichtingen kunnen worden verkregen omtrent deze regelingen

Volledige inlichtingen met betrekking tot de hierboven beschreven regelingen kunnen verkregen worden op het volgende adres:

Finn-Power Oy, Metallitie 4, 62200 Kauhava (Finland)

16 Goedkeuring van het besluit ter uitvoering van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie  Algemene vergaderingen  Beoogde datum van registratie van de uitvoering van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie (Hoofdstuk 16, Afdeling 3(2) onder (15) juncto Afdeling 22(1) FVW)

De streefdatum voor de goedkeuring van het Fusievoorstel door de onderscheiden algemene vergaderingen is 1 juni 2015 voor wat betreft de Over te Nemen Vennootschap en 2 juni 2015 voor wat betreft de Overnemende Vennootschap.

Indien het Fusievoorstel niet wordt goedgekeurd, worden alle origineel overgemaakte bescheiden die de Fuserende Vennootschappen aanbelangen door de ene vennootschap aan de andere vennootschap terugbezorgd, zodat elke vennootschap haar eigen bescheiden terugkrijgt en worden alle kosten die verband houden met de verrichting gedragen door de Fuserende Vennootschappen, ieder voor een gelijk deel.

De streefdatum voor de registratie van de uitvoering van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie in het Fins handelsregister bij de Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties is 30 juni 2015, zijnde de Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie. De Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie kan echter ook plaatsvinden op een eerdere of latere datum. De Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie zal juridische uitwerking hebben op de Datum van de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie en per diezelfde datum zullen alle activa en passiva van de Over te Nemen Vennootschap juridisch overgedragen worden aan de Overnemende Vennootschap en de Over te Nemen Vennootschap zal ontbonden worden zonder vereffening,

17 Neerlegging

Het huidig Fusievoorstel (zie ook de inleidende tekst) dient te worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent (Afdeling Gent) en neergelegd bij het Fins handelsregister bij de Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties, en dit uiterlijk zes (6) weken voor de algemene vergadering der aandeelhouders die zich over de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie moet uitspreken,

In Finland wordt onderhavig Fusievoorstel, tezamen met de verklaring van de onafhankelijke deskundige in de zin van HoofdstuK 16, Afdeling 23 FVW, neergelegd bij de Nationale Instantie voor Octrooien en Registraties binnen één (1) maand te rekenen vanaf de ondertekening van het Fusievoorstel. De neerlegging van het Fusievoorstel wordt in Finland bekendgemaakt in het Fins handelsregister.

Overeenkomstig artikel 772/7 W. Venn., zal het Fusievoorstel in overeenstemming met artikel 74 W. Venn. bij uittreksel worden bekendgemaakt in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad. Onderstaande gegevens zullen worden bekendgemaakt:

a) de rechtsvorm, de naam en de maatschappelijke zetel van iedere fuserende vennootschap;

b) het rechtspersonenregister en het ondememingsnummer, of voor buitenlandse vennootschappen het register waarbij voor elke fuserende vennootschap de in artikel 3, lid 2, van Richtlijn 68/151/EEG bedoelde akten zijn neergelegd, alsmede het nummer van inschrijving in dat register;

c) vermelding voor elke fuserende vennootschap van de regelingen volgens welke de rechten van de schuldeisers en, in voorkomend geval, van de minderheidsaandeelhouders van de fuserende vennootschappen worden uitgeoefend, alsmede van het adres waar kosteloos volledige inlichtingen betreffende die regelingen kunnen worden verkregen.

De bestuursorganen van de Fuserende Vennootschappen beslissen vervolgens met eenparigheid van stemmen om de heer Wouter Lauwers, mevrouw Vaën Vercruysse, mevrouw Nataline Stevens, de heer Stefaan Declercq en mevrouw Hannelore De Ly van advocatenkantoor K law Burg. CVBA met maatschappelijke zetel gelegen te Bourgetlaan 40, 1130 Brussel, aan te duiden als bijzonder gevolmachtigde, elk afzonderlijk handelend en met recht van substitutie, teneinde over te gaan tot de vervulling van alle vereiste formaliteiten (inclusief de ondertekening van de publicatieformulieren) met het oog op de neerlegging van het Fusievoorstel ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent (Afdeling Gent) en de publicatie overeenkomstig artikel 74 juncto 772/7 W. Venn, in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.

De bestuursorganen van de Fuserende Vennootschappen beslissen middels ondertekening van onderhavig Fusievoorstel de heer Kai Soini, legal counsel bij KPMG Finland Oy Ab te machtigen teneinde de nodige technische aanpassingen aan te brengen aan het Fusievoorstel en haar bijlagen tezamen met de registratiedocumenten, voor zover vereist door het Fins handelsregister.

18 Fiscale verklaringen

De ondergetekenden verklaren dat naar Belgisch recht de Grensoverschrijdende Vereenvoudigde Fusie door overneming zal beantwoorden aan de vereisten gesteld door artikel 117, §1 en 120, lid 3 van het Registratiewetboek en de artikelen 211 en 229, §4 juncto artikel 183bis van het Wetboek Inkomstenbelasting 1992, evenals de artikelen 11 en 18, §3 van het BTW Wetboek.

Voorts wordt verklaard dat de eventuele vôôr de Grensoverschrijdende Fusie bestaande belastingvrije reserves van de Over te Nemen Vennootschap -- naar aanleiding van de verrichting  zullen worden overgenomen en behouden binnen het Belgisch Bijkantoor van de Overnemende Vennootschap.

19 Voorrangstaal

De officiële talen van onderhavig Fusievoorstel zijn het Fins en het Nederlands.

Voor analytisch uittreksel

Hannelore De Ly

Bijzonder gevolmachtigde

Tegelijk hiermee neergelegd:

- Gemeenschappelijk voorstel betreffende een vereenvoudigde grensoverschrijdende fusie (verrichting gelijkgesteld met een grensoverschrijdende fusie door overname) tussen FINN-POWER OY en PRIMA POWER BENELUX NV

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

~ Voor-

, behouden aan het Belgisch

Staatsblad







Bijlagen bij hétfelgisch Staatsblad - 27/04/2015 - Annexes du Moniteur belge







06/10/2008 : ME. - JAARREKENING 31.12.2007, GGK 31.12.2007, NGL 30.09.2008 08749-0355-025
12/09/2007 : ME. - JAARREKENING 31.12.2006, GGK 31.12.2006, NGL 31.08.2007 07668-0126-048
16/08/2007 : ME. - JAARREKENING 31.12.2005, GGK 31.12.2005, NGL 08.08.2007 07541-0149-046
16/08/2007 : ME. - JAARREKENING 31.12.2004, GGK 31.12.2004, NGL 08.08.2007 07541-0148-048
01/06/2015
ÿþOp de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Ondernemingsar : 0870.027.840

Benaming

(voluit) : FINN-POWER OY

(verkort) :

Rechtsvorm : Vennootschap naar Fins recht

Zetel : Metallitie 4, 62200 Kauhava, Finland

Adres Belgisch bijkantoor: Leenstraat 5, 9810 Nazareth

(volledig adres)

Onderwerp akte : Wijziging wettelijke vertegenwoordiger bijkantoor

Uit de notulen van de raad van bestuur van FINN-POWER OY d.d. 24 februari 2015 blijkt dat:

Bevoegdheidswijziging voor het logistieke centrum van Finn-Power in België

-Om te voldoen aan de Belgische wetgeving met betrekking tot de activiteiten van een vaste Inrichting (bijkantoor) in België heeft de raad beslist om dhr. Franky Van Semmertier, wonende te Ruilare 75, 9080 Lochristi, België, aan te stellen als vaste vertegenwoordiger (wettelijke vertegenwoordiger) van de vaste inrichting (het bijkantoor) van Finn-Power Oy.

Deze vaste vertegenwoordiger (wettelijke vertegenwoordiger) is bevoegd om op te treden als vertegenwoordiger van de vaste inrichting (het bijkantoor) in België. Hij heeft bijgevolg ondertekeningsbevoegdheid voor de vennootschap voor aangelegenheden die verband houden met de activiteit van de vaste Inrichting (het bijkantoor), alsook voor aangelegenheden die verband houden met het dagelijkse beheer van de vaste inrichting (het bijkantoor).

Deze vaste vertegenwoordiger (wettelijke vertegenwoordiger) is gemachtigd om Finn-Power Oy te verbinden ten aanzien van derden tot een bedrag van 20.000 euro en om de vennootschap wettelijk te vertegenwoordigen met betrekking tot de activiteiten van de vaste inrichting (het bijkantoor).

Hij is eveneens gemachtigd om alle kennisgevingen die verband houden met de vaste inrichting (het bijkantoor) te ontvangen.

De raad heeft beslist om diezelfde bevoegdheid die was toegekend aan dhr. Christophe Claus, wonende te Molenberg 21, 1790 Hekelgem, België, in te trekken.

Voor analytisch uittreksel

Franky Van Semmertier

Wettelijke vertegenwoordiger

Tegelijk hiermee neergelegd:

- Notulen van de raad van bestuur van FINN-POWER OY d.d. 24 februari 2015, evenals haar beëdigde en

gewettige Nederlandse vertaling

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 01/06/2015 - Annexes du Moniteur belge

Mod Word 11.t

r>tl:< = In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie

na neerlegging ter griffie van de akte

111111011

6

11111

I

14/07/2015
ÿþVoorbehouden aan hot Belgisch Staatsblad

Mad Woed 11.1

In de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad bekend te maken kopie na neerlegging ter griffie van de akte

NEERGELEGD

4 3 MU 2015

RECHTBANG^M

KOOPHANDEL TE GENT

i

,--

Ondernemingsnr : 0870.027.840

Benaming

(voluit) : Finn-Power Oy

(verkort) :

Rechtsvorm : Vennootschap naar Fins recht

Zetel : Metallitie 4, 62200 Kauhava, Finland

Adres Belgisch bijkantoor: Leenstraat 5, 9810 Nazareth

(volledig adres)

Onderwerp akte : Wijzing maatschappelijk doel Finn-Power Oy 1 Uitbreiding van de

activiteiten van het Belgisch bijkantoor van Finn-Power Oy 1 Samenstelling raad van bestuur Finn-Power Oy

Uittreksel uit de notulen van de vergadering van de raad van bestuur van Finn-Power Oy dd. 30 april 2015:

Er werd verklaard dat het voorstel tot vereenvoudigde grensoverschrijdende fusie dat op 13 april 2015 door de raad van bestuur van de vennootschap en Prima Power Benelux gezamenlijk werd ondertekend een wijziging omvat van het maatschappelijk doel van de vennootschap. In overeenstemming met punt 2 van het fusievoorstel moet artikel 2 van de statuten van de vennootschap als volgt worden gewijzigd:

"2 § Maatschappelijk doel van de vennootschap

Het toepassingsgebied van de activiteiten van de vennootschap is technologie, metaalindustrie en bouwkundige activiteiten. De vennootschap mag onderzoek en productontwikkeling, import en export activiteiten, marketing activiteiten, consultancy activiteiten uitoefenen alsmede effecten verhandelen en investeringsactiviteiten uitoefenen. De vennootschap mag onroerende goederen alsook aandelen bezitten in andere vennootschappen en groepen die economische activiteiten uitoefenen. De vennootschap mag voorts octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten kopen en verkopen, alsmede gebruiksrechten van voormelde intellectuele eigendomsrechten bekomen en verlenen."

Verder stelde de raad van bestuur vast dat de statuten van de vennootschap sinds de opening van het Belgisch bijkantoor in 2004 verschillende keren op een aantal vlakken werden gewijzigd. In dit verband heeft de raad van bestuur besloten zich te houden aan de openbaarmakingsformaliteiten in overeenstemming met artikel 83 van het Belgisch Wetboek van Vennootschappen, door de gecoördineerde tekst van de statuten neer te [eggen op de griffie van de Rechtbank van Koophandel van Gent (Afdeling Gent).

Met het oog op de beoogde vereenvoudigde grensoverschrijdende fusie en volgend op het voorgaande besliste de raad van bestuur om de activiteiten die momenteel voor haar Belgisch bijkantoor werden geregistreerd uit te breiden met alle activiteiten van de over te nemen vennootschap Prima Power Benelux NV die nog niet aan bod komen. Gelet op het voorgaande besliste de raad van bestuur om de volgende activiteiten voor haar Belgisch bijkantoor te registreren:

"Het bijkantoor heeft de volgende activiteiten:

De aan- en verkoop, import en export, commissiehandel en vertegenwoordiging van machines voor de metaalindustrie, alsmede al wat daarmede rechtstreeks of onrechtstreeks verband houdt. Onder andere zal het Belgisch bijkantoor verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van (reserveonderdelen van) voormelde machines alsmede voor alle diensten na verkoop. Dit omvat ook de herassemblage met het oog op de uitvoering van technische wijzigingen, herstellingen en technische ondersteuning. De uitvoering van algemene technologische en economische onderzoeken in verband met de industriële ontwikkeling en investeringen, productdiversificatie, nieuwe producten en/of ontwikkelingen. De uitvoering van alle studies en onderzoeken van marktonderzoek; promotie, raadgeving, prospectie; marketing, technoconsulting, management, engineering en consulting assistance; technische, commerciële, administratieve, financiële, fiscaal en wettelijk management en advies. De aankoop, verkoop, licentie en toekennen van patenten, know-how en daarmede verbandhoudende onaantastbare bestendigde assets."

Op de laatste blz. van Luik B vermeiden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -14/07/2015 - Annexes du Moniteur belge

Voor de goede orde bevestigden de bestuurders bij deze dat de raad van bestuur van Finn-Power Oy' momenteel ais volgt is samengesteld:

-De heer Ezio Basso Voorzitter van de Raad van Bestuur

-De heerJuhokalle Kujanpttë Bestuurder

-De heer Juha Tapani Mâkitalo Bestuurder

In overeenstemming met artikel 81, 6° a) van het Belgisch Wetboek van vennootschappen is de

vennootschap geldig vertegenwoordigd jegens derden (i) door de gedelegeerd bestuurder of de voorzitter van

de raad van bestuur, die elk individueel handelen, of (ii) door twee teden van de raad van bestuur, die

gezamenlijk handelen.

Tenslotte heeft de raad van bestuur met eenparigheid van stemmen besloten om volgende personen, elk individueel handelend en met recht van substitutie, aan te stellen tot bijzonder gevolmachtigde: de heer Wouter Lauwers, mevrouw Vaën Vercruysse, mevrouw Nataline Stevens, de heer Stefaan Declercq en mevrouw Hannelore 0e Ly van advocatenkantoor K law burg. CVBA, met maatschappelijke zetel te Bourgetiaan 40, 1130 Brussel, aan wie de bevoegdheid is verleend om alle vereiste formaliteiten uit te voeren (met inbegrip van het ondertekenen van de publicatieformulieren) die verband houden met het neerleggen van bovenvermelde beslissingen omtrent het Belgisch bijkantoor op de griffie van de Rechtbank van Koophandel van Gent (Afdeling Gent) en de openbaarmaking daarvan in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, in overeenstemming met artikel 83 van het Belgisch Wetboek van Vennootschappen.

Uittreksel uit de notulen van de buitengewone algemene vergadering van Finn-Power Oy dd. 2 juni 2015:

Er werd vermeld dat het voorstel tot vereenvoudigde grensoverschrijdende fusie dat op 13 april 2015 gezamenlijk is ondertekend door de raad van bestuur van de vennootschap en Prima Power Benelux NV een wijziging omvat van het maatschappelijk doel van de vennootschap. In overeenstemming met punt 2 van het fusievoorstel moet artikel 2 van de statuten van Finn-Power Oy als volgt worden gewijzigd:

"2 § Maatschappelijk doel van de vennootschap

Het toepassingsgebied van de activiteiten van de vennootschap is technologie, metaalindustrie en bouwkundige activiteiten. De vennootschap mag onderzoek en productontwikkeling, import en export activiteiten, marketing activiteiten, consultancy activiteiten uitoefenen alsmede effecten verhandelen en investeringsactiviteiten uitoefenen. De vennootschap mag onroerende goederen alsook aandelen bezitten in andere vennootschappen en groepen die economische activiteiten uitoefenen, De vennootschap mag voorts octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten kopen en verkopen, alsmede gebruiksrechten van voormelde intellectuele eigendomsrechten bekomen en verlenen."

De algemene vergadering heeft beslist om volgende individueel handelende personen met recht van substitutie aan te stellen tot bijzonder gevolmachtigde: de heer Wouter Lauwers, mevrouw Vaën Vercruysse, mevrouw Nataline Stevens, de heer Stefaan Declercq en mevrouw Hannelore De Ly van advocatenkantoor

K law burg. CVBA, met zetel te Bourgetlaan 40, 1130 Brussel, aan wie de bevoegdheid is verleend om alle vereiste formaliteiten uit te voeren (met inbegrip van het ondertekenen van de openbaarmakingsformulieren) die verband houden met het neerleggen van de wijziging van de statuten van Finn-Power Oy voor het Belgisch bijkantoor bij de griffie van de Rechtbank van Koop-handel van Gent (afdeling Gent) en de openbaarmaking daarvan in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, in overeenstemming met artikel 83 van het Belgisch Wetboek van Vennootschappen.

Voor analytisch uittreksel

Vaën Vercruysse

Bijzonder gevolmachtigde

Tegelijk hiermee neergelegd:

- Gelegaliseerde en geapostilleerde notulen van de vergadering van de raad van bestuur van Finn-Power Oy van 30 april 2015, tesamen met haar beëdigde en gewettigde Nederlandse vertaling;

Gelegaliseerde en geapostilleerde notulen van de buitengewone algemene vergadering van Finn-Power Oy van 2 juni 2015 evenals de laatste gecoördineerde versie van de statuten van Finn-Power Oy, tesamen met haar beëdigde en gewettigde Nederlandse vertaling.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -14/07/2015 - Annexes du Moniteur belge

Voorbehouden aan het Belgisch Staatsblad

Op de laatste blz. van Luik B vermelden : Recto : Naam en hoedanigheid van de instrumenterende notaris, hetzij van de perso(o)n(en) bevoegd de rechtspersoon ten aanzien van derden te vertegenwoordigen

Verso : Naam en handtekening

01/12/2004 : ME. - JAARREKENING 31.12.2003, GGK 31.12.2003, NGL 19.11.2004 04802-0075-036

Coordonnées
FINN-POWER

Adresse
LEENSTRAAT 5 9810 NAZARETH

Code postal : 9810
Localité : NAZARETH
Commune : NAZARETH
Province : Flandre orientale
Région : Région flamande