MEISTER

SA


Dénomination : MEISTER
Forme juridique : SA
N° entreprise : 449.208.582

Publication

14/08/2013 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2012, APP 27.06.2013, DPT 07.08.2013 13412-0103-025
05/07/2013
ÿþ Mod 11.1

Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

Dénomination (en entier) : Meister

(en abrégé):

Forme juridique : société anonyme

Siège : Rue de la Légende 32D 4140 SPRIMONT

11111

" 1310289)>

N° d'entreprise : 0449.208.582

Objet de l'acte : FUSION TRANSFRONTALIERE PAR ABSORPTION CONFORMEMENT A L'ARTICLE 77211 et suivants DU CODE DES SOCIETES et aux §§122 a à §§ 122 I DE L'UMWANDLUNGSGESETZ ALLEMAND - PROCES-VERBAL DE LA SOCIETE ABSORBEE

Il résulte d'un procès-verbal dressé le dix-neuf juin deux mille treize, par Maître Tim CARNEWAL, notaire associé à Bruxelles,

que L'assemblée générale extraordinaire de l'actionnaire de la société anonyme "Meister", ayant son siège à

Rue de la Légende 32D, 4140 Sprimont, ci-après dénommée "la Société" ou "la Société Absorbée", a pris les résolutions suivantes:

1° Annulation des quinze mille (15.000) actions propres détenues par la société anonyme "Meister", sans réduction de capital.

Modification de l'article 5 des statuts et remplacement par le texte suivant

"Le capital placé dans la société s'élève à quatorze millions trois cent soixante-cinq mille huit cent un erras septante-six cent (14365.801, 76 EUR).

Il est représenté par cinq cent soixante et un mille huit cent septante et une (561.871) actions sans mention de valeur nominale ou de pair comptable d'un /cinq cent soixante et un mille huit cent septante et unième (1/561.871iéme) du capital.".

2° Après prise de connaissance :

* du projet de fusion, rédigé conformément à l'article 5 de la Directive 2005/56/CE du 26 octobre 2005 sur les fusions transfrontalières des sociétés de capitaux, à l'article 772/6 du Code des sociétés et au §§ 122c de l'Umwandlungsgesetz allemand, établi conjointement le premier avril 2013 par [es organes de gestion de (I) la société de droit allemand "Poppe & Potthoff Beteiligungs GmbH" ayant son siège social à DammstrafFe 17, 33824 Werther, Altemagne, inscrite au Registre du Commerce de Gütersloh (Allemagne) sous le numéro HRB 9383, ci-après "la Société Absorbante" et (ii) la société anonyme de droit belge "Meister", ayant son siège social à Rue de la Légende 32D, 4140 Sprimont, inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0449.208.582;

* du rapport commun des organes de gestion rédigé conformément à l'article 7 de la Directive 2005I56ICE du 26 octobre 2005 sur les fusions transfrontalières des sociétés de capitaux, à l'article 772/8 du Code des sociétés et au § 122e de l'Umwandlungsgesetz allemand et établi par la société absorbante et la société absorbée

3° Approbation de l'opération par laquelle la société anonyme de droit allemand "Poppe & Potthoff Beteiligungs GmbH", ayant son siège social à DammstrafFe 17, 33824 Werther, Allemagne, inscrite au Registre du Commerce de Gütersloh (Allemagne) sous le numéro HRB 9383, la Société Absorbante, absorbe par voie de fusion la société anonyme de droit belge " Meister", ayant son siège social à Rue de la Légende 32D, 4140 Sprimont, inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0449.208.582, étant la Société Absorbée.

Par cette opération, la totalité du patrimoine de la Société Absorbée, sans exception ni réserve, est transférée à titre universel, à la Société Absorbante, et dissolution sans liquidation de la Société Absorbée,

Effets probables de la fusion sur l'emploi

Conformément aux termes du projet de fusion, l'assemblée constate ce qui suit et requiert le notaire soussigné d'acter ce qui suit

- même avant la fusion, il n'y avait pas de participation des employés dans la gestion au niveau de la Société Absorbée.

- au moment où la fusion devient effective, tous les droits et obligations découlant de contrats de travail en , cours avec la Société Absorbée demeurent inchangés.

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso Nom et signature

Mod 1 t.1

- il n'y a pas d'effet sur la participation des employés dans la gestion et au niveau de l'organisation syndicale de la Société Absorbante.

- il n'y a pas de mesures à titre personnel ou d'autres changements entraînant des conséquences défavorables pour les employés qui soient envisagés dans le cadre de la fusion transfrontalière.

Conformément à l'article 772/4 du Code des sociétés et à la CCT 32bis, tous les droits et obligations résultant des conventions de travail avec la Société Absorbée et qui sont en vigueur à la date à laquelle la fusion transfrontalière entre en vigueur seront transférés à la société absorbante.

Rémunération - Attribution de nouvelles actions - Rapport d'échange - Mode d'attribution

La fusion transfrontalière n'aura aucune conséquence sur l'actionnariat de la Société Absorbante. Par le biais de la fusion par absorption, il a été attribué à la société anonyme de droit allemand "Poppe & Potthoff GmbH", étant le seul actionnaire de la Société Absorbée, une nouvelle action de la société de droit allemand "Poppe & Potthoff Beteiligungs GmbH", étant la Société Absorbante, ceci contrairement à ce qui était prévu au point E du projet de fusion commun.

Date comptable

A des fins comptables, la fusion prendra effet le ler juillet 2013. A compter du premier juillet 2013 à 0 : 00 heures, tous les actes et opérations menés par la Société Absorbée seront considérées comme accomplis pour ' le compte de la Société Absorbante,

4° Tous pouvoirs ont été conférés au cabinet d'avocats SJ Berwin LLP, ayant son siège à 1000 Bruxelles, Square de Mee0s 1, ainsi qu'à ses employés, collaborateurs, préposés et mandataires, avec droit de substitution, afin d'assurer les formalités auprès d'un guichet d'entreprise en vue d'assurer la modification des données dans la Banque Carrefour des Entreprises et, le cas échéant, auprès de l'Administration de la Taxe sur " le Valeur Ajoutée.

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposées en même temps que l'extrait : une expédition du procès-verbal, une procuration, Une copie du rapport des organes de gestion rédigé en français et allemand, conformément l'article 772/8 du Code des sociétés et au § 122 e de I'Umwandlungsgesetz allemand, te texte coordonné des statuts).

Cet extrait est délivré avant enregistrement conformément à l'article 173,1° bis du Code des Droits d'Enregistrement.

Tim CARNEWAL

Notaire Associé

servé au

Moniteur

belge

T

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 05/07/2013 - Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur fa dernière page du Volet B: Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso ; Nom et signature

26/04/2013
ÿþBijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/04/2013 - Annexes du Moxuitenur belge

1(

Réservé

au

Moniteur

belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

MOD WORD 11.1















1306 555





N" d'entreprise : 0449.208.582

Dénomination

(en entier) : Meister

(en abrégé) :

Forme juridique : société anonyme

Siège : Rue de la Légende 32D, 4140 Sprimont

(adresse complète)

Oblet(s] de t'acte :Projet commun de fusion transfrontalière

Les Conseils d'Administrations des sociétés Meister SA (ci-après la Société Absorbée ou Meister SA) et Poppe + Potthoff Beteiligungs GmbH une société de droit allemand dont le siège social est sis au Dammstraffe 17, 33824 Werther, enregistrée auprès du registre des entreprises de Gütersloh sous le numéro HRB9383 (ci-après la Société Absorbante) ont respectivement déoidé en date du ler avril 2013 de proposer à leurs actionnaires la fusion de la Société Absorbée avec la Société Absorbante. L'opération de fusion sera conduite en conformité avec l'article 772 du code des société et aura pour objet le transfert de l'intégralité du patrimoine de la Société Absorbée à la Société Absorbante.

A cet effet, une assemblée générale extraordinaire des actionnaires de Meister SA se tiendra le 5 juin 2013 à 11 heures devant Maitre Carnewal, notaire associé de l'étude "Berquin notaires", société civile à forme commerciale d'une société coopérative à responsabilité limitée, ayant son siège social à '1000 Bruxelles, avenue Lloyd George, 11, et le numéro d'entreprise 0474.073.840 (RPM Bruxelles).

La proposition de fusion transfrontalière du Conseil d'Administration de la Société Absorbée a été formalisée dans le présent document en vertu de l'article 77216 du Code des Sociétés et sera déposée au Greffe du Tribunal de Commerce de Liège en date du 12 avril 2013.

DISPOSITIONS LÉGALES

A. Informations relatives à la forme, la dénomination, l'objet et le siège social de la Société Absorbée et de la Sociétés Absorbante.

1. Pour la Société Absorbée

La Société Absorbée est dénommée Meister, une société anonyme de droit belge, dont le siège social est situé au 32d Rue De La Légende à 4140 Sprimont, enregistrée sous le numéro 0449.208.582 au registre des personnes morales de Liège. Son objet social est le suivant:

« La société a pour objet :

La gestion et l'administration des éléments actifs propres, la participation au capital et le financement d'autres entreprises, l'administration et la gestion de celles-ci, la dispense de conseils de tous types et plus particulièrement dans le domaine de l'informatique, de la gestion d'entreprise, de l'automatisation et de services et secteurs connexes.

la société peut acquérir, louer, construire, transférer ou échanger tous biens meubles ou immeubles, matériaux et équipements, et en règle générale, effectuer toutes les opérations commerciales, industrielles ou financières, en rapport direct ou indirect avec l'objet social, dont la sous-traitance en général et l'exploitation de tous les droits intellectuels et les propriétés industrielles ou commerciales afférents. Elle peut acquérir tous biens meubles ou immeubles en tant qu'investissement, même si ceux-ci n'ont aucun rapport direct ou indirect avec l'objet social de la société.

La société peut assurer la gestion et contrôler toutes les sociétés liées, avec lesquelles il existe un quelconque lien de participation et peut accorder à ces dernières tous les emprunts de quelque forme et de quelque durée qu'ils soient. Elle peut à titre d'apport en espèces ou en nature, de fusion, d'inscription, de participation, d'intervention financière ou à un autre titre, prendre une part dans toutes les sociétés ou entreprises existantes ou à créer, en Belgique ou à l'étranger, dont l'objet social est identique, semblable ou apparenté au sien, ou est de nature à favoriser l'exercice de son objet social. Cette liste, donnée à titre d'exemple, n'est pas limitative.

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/04/2013 - Annexes du Moniteur belge

Tout ceci excepté les activités réservées aux banques d'épargne et de dépôt et aux sociétés destinées aux conseils en matière d'investissement et à la gestion de fortune.

En outre, la société a pour objet toutes les activités relatives aux fabrications métalliques, et plus particulièrement le décolletage et la mécanique de précision. Ceci concerne toutes les activités relatives à l'achat et la vente, l'importation et l'exportation et au commerce de gros des produits et matériaux ayant un rapport avec cette activité, ainsi que toutes [es opérations afférentes en matière de contrôle de qualité, d'entretien et de réparation.

La société agit pour son propre compte, en commission, en tant qu'intermédiaire ou représentant.

Elle peut hypothéquer ses biens immeubles et donner en gage tous ses autres biens, dont le fonds de commerce, et peut donner son aval pour tous les prêts, ouvertures de crédit et autres engagements, tant pour elle-même que pour tout tiers à condition qu'elle y ait intérêt.

Elle peut exercer la fonction d'administrateur ou de liquidateur d'autres sociétés. »

2. Pour la Société Absorbante

La Société Absorbante est dénommée Poppe + Potthoff Beteiligungs GmbH, une société de droit allemand, dont le siège social est situé au Dammstrafle 17, 33824 Werther, enregistrée auprès du registre des entreprises de Güters[oh sous le numéro HRB9383. Son objet social est le suivant:

« la détention d'investissements».

B. Informations relatives au rapport d'échange des actions du capital social et, le cas échéant, relatives au montant de la soulte.

Avant la fusion proposée, le capital de Meister SA est/sera représenté par 576.871 actions détenues comme suit :

" 561.871 actions sont directement détenues par Poppe & Potthoff GmbH, une société de droit allemand dont le siège social est sis au Dammstrarle 17, 33824 Werther, enregistrée auprès du registre des entreprises de Gûtersloh sous le numéro HRB7163.

" 15.000 actions sont détenues par Meister SA en autocontrôle.

Le capital de la Société Absorbante est/sera également détenu comme suit :

" 1 action détenue par Poppe & Potthoff GmbH, une société de droit allemand dont le siège social est sis au Dammstrafle 17, 33824 Werther, enregistrée auprès du registre des entreprises de Gütersloh sous le numéro HRB7163.

La Société Absorbante et la Société Absorbée étant détenues à 100% par le même actionnaire, la fusion transfrontalière n'aura dès lors aucune conséquence sur l'actionnariat de la Société Absorbante. La fusion sera assimilée à une fusion par absorption et il ne sera attribué à Poppe + Potthoff Beteiligungs GmbH aucune nouvelle action.

Les 15.000 actions détenues par Meister SA en autocontrôle seront annulées lors de l'assemblée générale extraordinaire dont l'objet sera de statuer sur la fusion.

Il ne sera distribué aucune soulte.

C. Informations relatives aux modalités de remise des actions ou parts des sociétés bénéficiaires. Au vu de ce qui est précédemment indiqué, le présent paragraphe n'est pas d'application..

D. Informations relatives aux effets de la fusion transfrontalière sur l'emploi.

L'opération de fusion transfrontalière de la Société Absorbée avec la Société Absorbante n'aura pas

d'impact sur l'emploi. A ce jour, la Société Absorbée et la Société Absorbante ne dispose d'aucun employé.

E. Date à compter de laquelle [es actions ou les parts donnent le droit de participer aux bénéfices ainsi que toute modalité relative à ce droit.

La fusion envisagée étant une fusion par absorption réalisée sans qu'aucune action nouvelle ne soit émise par la Société Absorbante, le présent paragraphe n'est pas d'application.

F. Date à compter de laquelle les opérations de la Société Absorbée et de la Société Absorbante sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de Poppe + Potthoff Beteiligungs GmbH.

Les opérations de la Société Absorbée seront considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de la Société Absorbante dès la date de la tenue de l'assemblée générale de la Société Absorbante, qui aura pour objet de constater la fusion.

G. Droits attribués par Poppe + Potthoff Beteiligungs GmbH aux actionnaires de Meister SA ayant des droits spéciaux et aux porteurs de titres autres que des actions ou parts représentatives du capital social et les mesures proposées à leur égard.

Il est précisé que Meister SA n'a pas émis de droits spéciaux ou des titres autres que des actions et le présent paragraphe n'est pas d'application.

e

Blagen bij het Belgisch Staatsblad - 26/04/2013 - Annexes du Mauittur_belge_

Réservé

au

Moniteur

belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Volet B - Suite

H. Avantages particuliers attribués aux experts qui examinent le projet de fusion transfrontalière, ainsi' qu'aux membres des organes d'administration, de direction, de surveillance ou de contrôle des sociétés qui fusionnent.

La fusion anticipée étant une fusion de filiale détenue à 100% lors de l'assemblée générale de la Société Absorbée qui décidera la fusion , il est proposé de dispenser la rédaction d'un rapport spécial du commissaire aux comptes prévu à l'article 772/9 §3 du Code des Sociétés. Au surplus, il ne sera attribué aucun avantage particulier aux membres des organes d'administration.

I. Les Statuts de la société issue de la fusion transfrontalière.

Les statuts de la société absorbante comporteront les termes substantiels suivants:

§1 Société, siège social

La dénomination de la société est : Poppe + Potthoff Beteiligungs GmbH

Le siège social de la société est situé à Werther (Westphalie).

§2 Objet social

L'objet social de la société est la détention d'investissements .

§3 Capital social, apport en capital

Le capital social s'élève à 25.000 euros (vingt-cinq mille euros). La présente société publique à responsabilité limitée Poppe + Potthoff GmbH souscrit à une action avec une valeur nominale de 25.000 euros (vingt-cinq mille euros).

§4 Gestion et Représentation

(1)La Société a un ou plusieurs administrateurs. Dans te cas où un seul administrateur est nommé, il doit être le seul représentant la société. Dans le cas où plus d'un administrateur est nommé, la Société doit être représentée par deux administrateurs ou par un administrateur-délégué agissant conjointement avec un mandataire.

(2)L'assemblée générale peut accorder un pouvoir de représentation à un ou plusieurs administrateurs et libérer un ou plusieurs administrateurs des limitations prévues au §181 du Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch).

§5 Publications

Les publications de la Société doivent avoir lieu seulement sous forme électronique dans le Journal Officiel de la Fédération (Bundesanzeiger).

§6 Frais de constitution

La Société doit prendre en charge les coûts d'enregistrement et de publication liés à sa constitution, ainsi

que l'impôt sur les sociétés (frais de constitution) s'élevant à un montant de 2.500 euros.

J. Informations concernant l'évaluation du patrimoine actif et passif transféré à la société issue de la fusion transfrontalière.

Le patrimoine actif et passif de la Société Absorbée est transmis à la Société Absorbante sur la base des valeurs inscrites dans le dernier bilan et qui ont été dûment établies en conformité avec les normes comptables applicables en Belgique.

K. Dates des comptes des sociétés qui fusionnent utilisées pour définir les conditions de la fusion transfrontalières.

Les conditions de la fusion transfrontalière ont été déterminées sur la base des comptes arrêtés à la date du 31 décembre 2012.

DISPOSITIONS ADDITIONNELLES

1. Engagements

Les soussignés s'engagent conjointement et mutuellement à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour mener à bien la fusion décrite dans le présent projet sans porter préjudice aux droits réservés à l'actionnaire de Meister SA et de Poppe + Potthoff Beteiligungs GmbH.

2. Procuration

Les administrateurs octroient un pouvoir spécial, avec faculté de substitution, à Ramón Garcia-Gallardo, Olivier Armand et Janine De Keersmaecker, avocats, dont le cabinet est situé Square de Meeûs 1 à 1000 Bruxelles afin de procéder aux formalités auprès du greffe du tribunal de commerce du siège social des sociétés Meister SA en vue du dépôt et de la publication de la proposition de fusion transfrontalière.

Janine de Keersmaecker

Mandataire

19/09/2012
ÿþ Mad 11.1





Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe



1 nl

*iaisseis*

N° d'entreprise : 0449.208.582

Dénomination (en entier) : MEISTER

(en abrégé):

Forme juridique :société anonyme

Siège :rue de la Légende 32 D

4140 SPRIMONT

Objet de l'acte : SCISSION PARTIELLE de la SA MEISTER COORDINATION CENTER (article 677 du Code des sociétés) PAR APPORT DANS LA SA MEISTER - PROCES-VERBAL DE LA SOCIETE BENEFICIAIRE - MODIFICATION DES STATUTS

Il résulte d'un procès-verbal dressé le trente et un août deux mille douze, par Maître Eric SPRUYT, Notaire Associé, membre de "Berquin Notaires", société civile à forme commerciale d'une société coopérative à responsabilité limitée, ayant son siège social à 1000 Bruxelles, avenue Lloyd George, 11, et le numéro; d'entreprise 0474.073.840 (RPM Bruxelles),

que l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société anonyme "MEISTER", ayant sons; siège à 4140 Sprimont, rue de la Légende, 32 D, ci-après "la Société" ou "la Société Bénéficiaire", a pris les résolutions suivantes:

1° Approbation du projet de scission tel que déposé au greffe du tribunal de commerce de Liège, le vingt et.; un juin deux mille douze et publié aux Annexes du Moniteur beige par extrait en application de l'article 74 du: Code des sociétés le 2 juillet 2012 sous le numéro 12116033.

Scission partielle de la société anonyme "MEISTER COORDINATION CENTER ", ayant son siège social 4140 Sprimont, Rue de la Légende, 32D, suivant la répartition et les modalités prévues au projet de scission, iï par transfert des participations, décrits ci-après.

2° Dans le cadre de ladite scission partielle, augmentation du capital de la Société Bénéficiaire à:' concurrence de huit cent un euros septante-six cent (801,76 EUR) pour le porter à quatorze millions trois cent soixante-cinq mille huit cent un euros septante-six cent (14.365.801,76 EUR) par l'émission d'une (1) nouvelle action.

DESCRIPTION DU PATRIMOINE TRANSFERE

L'assemblée décide conformément au projet de scission, que le bilan du 31 mai 2012 est utilisé comme,' base pour la description du Patrimoine Scindé.

Conformément au projet de scission, le Patrimoine Scindé ne consiste qu'en les participations détenues par " Meister Coordination Center SA dans le capital de la société " Poppe & Potthoff Scionzier SAS " (au total 34.203 parts sociales, soit 99,95%), ayant son siège social à 74950 Scionzier, Rue César Vuarchex 780, inscrite au registre de commerce de Annecy (France) sous le numéro 605 720 630, et dans le capital de la:: société de droit Tcheque " Poppe & Potthoff S.R.O. " (au total 8.000 parts sociales 100%), ayant son siège' social à Na Zahonech 1086, boîte 30, 68604 Kunovice, Tchèque et portant le numéro d'identification 269 02:: 214. Les titres seront transférées à la société anonyme Meister, Société Bénéficiaire,

Pour une description plus détaillée des éléments de la Société qui sont transférés à la Société Bénéficiaire,; l'assemblée se réfère au projet de scission, ainsi qu'au rapport du commissaire de la Société Bénéficiaire, établi. conformément à l'article 602 du Code des sociétés.

Afin d'éviter tout litige concernant la répartition de certains éléments de l'actif ou du passif de la Société à'> Scinder, il est expressément prévu que tous les éléments de l'actif et du passif (pour éviter tout doute, qu'ils; soient ou non déjà exprimés dans les comptes de la Société à Scinder) dont l'attribution à la Société à Scinder; ou à la Société Bénéficiaire ne peut être déterminée avec certitude sur la base des dispositions du projet de': scission partielle, resteront au sein du patrimoine de la Société à Scinder.

ATTRIBUTION DE PARTS SOCIALES NOUVELLES DANS LA SOCIETE GNAP

Rapport d'échange

En vertu de l'article 740, §2, 1° du Code des sociétés, il n'y a pas d'attribution de la nouvelle action à la société anonyme " MEISTER " en sa qualité d'actionnaire de la société scindée.

L'assemblée décide à l'unanimité qu'une (1) nouvelle action de la Société " MEISTER " sera attribuée à', Monsieur Christian POTTHOFF-SEWING, étant actionnaire minoritaire de la société anonyme " MEISTER',:

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -19/09/2012 - Annexes du Moniteur belge

--------------

Mentionner sur la dernière page du Volet B :

Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

1

, "

Réservé

au

Moniteur

beige

Mod 11.1

COOROINATION CENTER ", laquelle action jouit des mêmes droits et obligations que les actions existantes = tels que décrits dans les statuts de la Société.

Participation aux bénéfices et droits particuliers y relatifs

L'assemblée constate, conformément au projet de scission, que l'action nouvelle de la Société Bénéficiaire participe aux bénéfices à partir du trente et un août deux mille douze, étant la date de l'assemblée générale : décidant sur la scission partielle, en ce compris ceux résultant des opérations que la Société est censée avoir accomplies, du point de vue comptable, pour le compte de la Société Bénéficiaire depuis ce jour.

Date comptable, fiscale etjuridique

Toutes tes opérations effectuées par la Société pour ce qui concerne la partie scindée de son patrimoine décrite ci-dessus, sont à partir du trente et un août deux mille douze, étant la date de l'assemblée générale décidant sur la scission partielle, considérées du point de vue comptable, juridique et fiscale comme réalisées pour le compte de la Société Bénéficiaire.

RAPPORT REVISORAL

Le rapport du commissaire, la société civile sous forme d'une société coopérative à responsabilité limitée " PwC Réviseurs d'Entreprises ", ayant son siège à1932 Sint-Stevens-Woluwe, Woluwedal, 18, Woluwegarden, représentée par Monsieur Philippe Barthélemy, conclut dans les termes suivants

" Dans le cadre de l'opération de scission partielle de Meister Coordination Center SA évoquée ci-avant, l'apport en nature qui est proposé en augmentation du capital social de la société Meister SA consiste en l'apport par la société Meister Coordination Center SA de 34.203 parts sociales de la société de droit français, Poppe & Potthoff SAS représentant 99,95% du capital social, ainsi que 8.000 parts sociales de la société de droit tchèque, Poppe & Potthoff S.R.O. représentant 100,00% du capital social.

Ces parts sociales sont évaluées à leur valeur comptable telle qu'elle figurait dans les comptes de Meister Coordination Center SA au 31 mai 2012, soit EUR 10.936.792,74.

La rémunération attribuée en contrepartie de cet apport en nature consistera en 1 nouvelle action de capital entièrement libérée sans désignation de valeur nominale, identiques et jouissant des mêmes droits que les actions existantes et qui participera aux bénéfices prorata temporis.

Au terme de nos travaux de contrôle de l'opération envisagée, telle que décrite dans ce rapport, nous sommes d'avis que :

- l'opération a été contrôlée conformément aux normes édictées par l'Institut des Reviseurs d'Entreprises en matière d'apports en nature, le Conseil d'Administration restant responsable de l'évaluation des apports, ainsi que de la détermination du nombre d'actions à émettre en contrepartie des apports ;

- la description de l'apport ne consistant pas en numéraire répond à des conditions normales de précision et de clarté et est de nature à satisfaire vos besoins d'information ;

- les modes d'évaluation de l'apport en nature arrêtés par les parties sont justifiés par le principe de continuité comptable, applicable à la présente opération, et conduisent à des valeurs d'apport qui ' correspondent au moins au nombre et au pair comptable des actions à émettre en contrepartie de l'apport, augmentée des autres élément ajoutés aux capitaux propres à l'occasion de la présente opération, de sorte que l'apport en nature n'est pas surévalué.

Nous croyons enfin utile de rappeler que notre mission ne consiste par à nous prononcer sur le caractère légitime et équitable de l'opération.

Liège, le 27 juillet 2012

Le Commissaire,

PwC Reviseurs d'Entreprises sccri

Représentée par

Pascal Depraetere, absent à la signature

Représenté par

Philippe Barthélemy

Réviseur d'Entreprises

Administrateur"

3° Modification de l'article 5 des statuts, comme repris dans le texte des statuts.

"Le capital placé dans la société s'élève à quatorze millions trois cent soixante-cinq mille huit cent un euros septante-six cent (14.365.801,76 EUR).

ll est représenté par cinq cent septante six mille huit cent septante et une (576.871) actions sans mention de valeur nominale ou de pair comptable d'un /cinq cent septante six mille huit cent septante et unième (1/576.871ième) du capital. ".

4° Tous pouvoirs ont été conférés au cabinet d'avocats SJ Berwin LLP, ayant son siège à 1000 Bruxelles, Square de !Mes 1, ainsi qu'à ses employés, collaborateurs, préposés et mandataires, avec droit de substitution, afin d'assurer les formalités auprès d'un guichet d'entreprise en vue d'assurer la modification des données dans la Banque Carrefour des Entreprises et, le cas échéant, auprès de !'Administration de la Taxe sur la Valeur Ajoutée.

POUR EXTRAIT ANALYTIQUE CONFORME.

(Déposées en même temps que l'extrait : une expédition du procès-verbal, deux procurations, le rapport du conseil d'administration et le rapport du commissaire conformément à l'article 602 du Code des sociétés, le texte coordonné des statuts),

Cet extrait est délivré avant enregistrement conformément à l'article 173,1° bis du Code des Droits d'Enregistrement.

Erie SPRUYT

Notaire Associé

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -19/09/2012 - Annexes du Moniteur belge

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso ; Nom et signature

02/08/2012 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2011, APP 21.06.2012, DPT 30.07.2012 12356-0037-024
02/07/2012
ÿþMOI] WORT) 11 I

Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe

Réservé

au

Moniteur

belge

RIRIfiqî1111

N° d'entreprise 0449.208.582 Dénomination

ten entlell Meister

(en abrégea

Forme endigue ; Société Anonyme

Siege Rue de la Légende 32 D, 4140 Sprimont

(adresse cortplete )

Ob ct(s) de l'acte :Projet de scission partielle

Les Conseils d'Administrations des sociétés, Meister Coordination Center SA et Meister SA ont respectivement décidé en date du 18 juin 2012 de proposer à leurs actionnaires la scission partielle des actifs de Meister Coordination Center SA. L'opération de restructuration sera conduite en conformité avec l'article 677 du Code des Société, et aura pour objet le transfert des participations détenues par Meister Coordination Center dans le capital de la société de droit français, Poppe & Potthoff SAS (99,95%) avec son siège social à Rue César Vuarchex 780, 74950 Scionzier, France et dans le capital de la société de droit tchèque, Poppe & Potthoff S.R.O. (100%)avec son siège à Na Zahonech 1086, bofte 30, 68604 Kunovice, Tcheque pour les faire absorber par Meister SA, la société holding actionnaire majoritaire de Meister Coordination Center SA.

A cet effet, une assemblée générale extraordinaire des actionnaires de Meister SA se tiendra le 21 août 2012 à 10 heures devant Maître Eric Spruyt, notaire associé de l'étude "Berquin, Ockerman , Deckers, Spruyt, van der Vorst & Dekegel, Notaires associés", société civile à forme commerciale d'une société coopérative à responsabilité limitée, ayant son siège social à 1000 Bruxelles, avenue Lloyd George, 11, et le numéro d'entreprise 0474,073.840 (RPM Bruxelles).

La proposition de scission partielle du Conseil d'Administration a été formalisée dans le présent document en vertu de l'article 728 du Code des Sociétés et est déposée au Greffe du Tribunal de Commerce de Liège en date du 21 juin 2012.

DISPOSITIONS LÉGALES

A. Informations relatives à la forme, la dénomination, l'objet et le siège social des sociétés participant à Ja

scission.

1. Pour la société scindée

La société scindée est dénommée Meister Coordination Center, une société anonyme de droit belge ayant son siège social Rue De La Légende 32d à 4140 Sprimont et enregistrée sous le numéro 0422.440.245. Son objet social est le suivant:

« 1°) La société a pour objet de faire :

al d'une part, toutes opérations de décolletage, tournage, finition, superfinition, rectification, tri et assemblage et plus généralement toutes activités de mécanique de précision, achats, et ventes de pièces et de tout matériel nécessaire à cette activité ainsi que les opérations commerciales d'entretien, réparation et dépannage s'y rapportant.

b/ d'autre part, en vue de procurer à ses membres des avantages directs ou indirects, toutes opérations généralement quelconques se rapportant à l'étude de procédure d'installations d'équipements divers, à l'apport de technologie destinée aux unités de production et d'entretien ainsi qu'à la maintenance de ces unités, à la formation du personnel destiné à ces unités et, à la fourniture d'équipements, de biens complémentaire ou de tout autre produit.

Elle a également pour objet :

-La gestion générale de sociétés et tout particulièrement ia gestion des achats des matières premières, de produits finis ou de sous-traitance, la gestion logistique et ce compris le stockage de produits finis en site propre ou encore sous consignation en Belgique ou à l'étranger, la gestion financière comptable et son audit permanent, la gestion administrative, la gestion informatique, la gestion du personnel, la gestion industrielle des

Mentionner Kul derncerF* page du 410sef B Au recto e" ."':r7" c_ r'" ,," rl" " I" " q^t I:1, nc la

n" .`=r,' Ce.~~ r ~1i ~-p,{c:" l'f~" i.; 11` aini" -~i r;p" _ 3' A ~ ».

Au vE:PK-.Ü rd`JI l -. . , ' /1 " " r=

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 02/07/2012 - Annexes du Moniteur belge

unités de production et son contrôle qualité ainsi que toute mission relevant à la direction générale et la coordination des activités des sociétés du groupe.

-La prise de participation dans des entreprises situées en Belgique ou à l'étranger.

-La commercialisation et le marketing des produits de décolletage, composants ou ensembles et la conclusion d'accords de distribution des productions réalisées dans les sociétés du groupe Meister ou de toutes autres sociétés belges ou étrangères.

2°) Elle peut faire ces opérations en nom et compte propre, mais aussi pour compte de ses membres, et même, pour compte de tiers notamment, à titre de commissaire.

3°) Elle peut aussi faire toutes opérations financières, industrielles et commerciales, mobilières et immobilières, ayant rapport direct ou indirect avec son objet et s'intéresser par voie de souscription, apport prise de participation ou autre manière, dans toute autre société ou entreprise ayant une activité analogue, connexe ou complémentaire à la sienne, et en général effectuer toutes opérations de nature à favoriser la réalisation de son objet social. Elle peut faire toutes opérations financière, de crédits ou de prêts, emprunter notamment sur gags ou avec constitution d'hypothèque, cautionner ou garantir tous prêts ou crédits, avec ou sans privilège et autres garanties réelles, dans le cadre de l'objet social défini ci-dessus. Elle pourra constituer tous types de garanties hypothécaires ou non en faveur des sociétés du groupe, filiale ou mère.

4°) Elle peut en outre, prendre, acquérir, exploiter ou concéder tous brevets, licences, marques de fabrique ou procédés de fabrication en relation , même indirecte, avec son objet.

5°) La présentation de toutes activités mettant en oeuvre les moyens dont elle dispose pour l'assistance technique, la prestation de tous services, en ce compris la mission d'ingénieur conseil, auprès de toutes entreprises ou administrations publiques et privées.

L'énumération qui précède n'a rien de limitatif et doit être interprétée dans le sens le plus large. »

2. Pour la société absorbante

La société absorbante est dénommée Meister, une société anonyme de droit belge ayant son siège social Rue De La Légende 32d à 4140 Sprimont et enregistrée sous le numéro 0449.208.582. Son objet social est le suivant:

« La société a pour objet :

La gestion et l'administration des éléments actifs propres, la participation au capital et le financement d'autres entreprises, l'administration et la gestion de celles-ci, la dispense de conseils de tous types et plus particulièrement dans le domaine de l'informatique, de la gestion d'entreprise, de l'automatisation et de services et secteurs connexes.

La société peut acquérir, louer, construire, transférer ou échanger tous biens meubles ou immeubles, matériaux et équipements, et en règle générale, effectuer toutes les opérations commerciales, industrielles ou financières, en rapport direct ou indirect avec l'objet social, dont la sous-traitance en général et l'exploitation de tous les droits intellectuels et les propriétés industrielles ou commerciales afférents. Elle peut acquérir tous biens meubles ou immeubles en tant qu'investissement, même si ceux-ci n'ont aucun rapport direct ou indirect avec l'objet social de la société.

La société peut assurer la gestion et contrôler toutes les sociétés liées, avec lesquelles il existe un quelconque lien de participation et peut accorder à ces dernières tous les emprunts de quelque forme et de quelque durée qu'ils soient. Elle peut à titre d'apport en espèces ou en nature, de fusion, d'inscription, de participation, d'intervention financière ou à un autre titre, prendre une part dans toutes les sociétés ou entreprises existantes ou à créer, en Belgique ou à l'étranger, dont l'objet social est identique, semblable ou apparenté au sien, ou est de nature à favoriser l'exercice de son objet social. Cette liste, donnée à titre d'exemple, n'est pas limitative.

Tout ceci excepté les activités réservées aux banques d'épargne et de dépôt et aux sociétés destinées aux conseils en matière d'investissement et à la gestion de fortune.

En outre, la société a pour objet toutes les activités relatives aux fabrications métalliques, et plus particulièrement le décolletage et la mécanique de précision. Ceci concerne toutes les activités relatives à l'achat et la vente, l'importation et l'exportation et au commerce de gros des produits et matériaux ayant un rapport avec cette activité, ainsi que toutes les opérations afférentes en matière de contrôle de qualité, d'entretien et de réparation.

La société agit pour son propre compte, en commission, en tant qu'intermédiaire ou représentant.

Elle peut hypothéquer ses biens immeubles et donner en gage tous ses autres biens, dont le fonds de commerce, et peut donner son aval pour tous les prêts, ouvertures de crédit et autres engagements, tant pour elle-même que pour tout tiers à condition qu'elle y ait intérêt.

Elle peut exercer la fonction d'administrateur ou de liquidateur d'autres sociétés. »

B. information relatives au rapport d'échange des actions ou parts et, le cas échéant, relatives au montant

de la soulte.

Le capital de Meister SA est représenté par 576.870 actions.

Meister SA étant l'actionnaire majoritaire ( 99,75%) de Meister Coordination Center SA, une seule action

nouvelle et entièrement libérée sera émise par Meister SA à l'attention de l'actionnaire minoritaire, Monsieur

Christian Potthoff - Sewing.

L'action nouvelle sera de même nature que les actions existantes.

C. informations relatives aux modalités de remise des actions ou parts des sociétés bénéficiaires. Les modalités de remise des actions seront déterminées par le conseil d'administration de Meister SA.

" 7

" Y Réservé Volet B - Suce

3u D. Date à compter de laquelle ces actions ou parts donnent le droit de participer aux bénéfices ainsi que toute modalité relative à ce droit.

Moniteur L'action nouvelle de Meister SA donnera le droit de participer aux bénéfices de Meister SA dès le jour de la tenue des assemblées générales de Meister SA et de Meister Coordination Center SA qui approuveront la scission partielle.

belge



E. Date à compter de laquelle les opérations de Meister Coordination Center SA sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de Meister SA.

Les opérations de Meister Coordination Center SA seront considérées du poinl de vue comptable comme accomplies pour le compte de Meister SA à compter de la date des assemblées générales de Meister SA et de Meister Coordination Center SA qui approuveront la scission.

F. Droits attribués par Meister SA aux associés de Meister Coordination Center SA ayant des droits spéciaux et aux porteurs de titres autres que des actions ou les mesures proposées à leur égard.

Meister Coordination Center SA n'ayant pas émis de droits spéciaux ou des titres autres que des actions, le présent paragraphe n'est pas d'application.

G. Emoluments attribués au commissaire aux comptes chargé de la rédaction du rapport spécial.

lf sera proposé aux actionnaires de Meister Coordination Center et aux actionnaires de Meister SA de dispenser la rédaction d'un rapport spécial du conseil d'administration et du commissaire aux comptes conformément à l'article 734 du Code des Sociétés.

H. Avantages particuliers attribués aux membres des organes de gestion.

Les membres du conseil d'administration des deux sociétés parties à la scission partielles n'ont droit à

aucune rémunération spéciale en lien avec la restructuration.

1. Description et répartition précises des éléments du patrimoine actif et passif à transférer à Meister SA.

La scission partielle envisagée par les sociétés Meister Coordination Center SA et Meister SA ne concerne que les participations détenues par Meister Coordination Center SA dans le capital de Poppe & Potthoff SAS (99,95%) et dans le capital de Poppe & Potthoff S.R.O, (100%). Les titres seront transférées à Meister SA.

X Tous les autres actifs et passifs de Meister Coordination Center SA lui resteront propre.

e Le Conseil d'Administration de Meister SA confirme que le bilan du 31 mai 2012 est utilisé comme base

pour la description et la scission.

r~4

J. la répartition aux associés de Meister Coordination Center SA des actions ou parts de Meister SA, ainsi

que le critère sur lequel cette répartition est fondée.

L'actionnariat de Meister Coordination Center est composé comme suit :

N - Meister SA : 404 actions

- Monsieur Christian Potthoff - Sewing : 1 action

La société absorbante, Meister SA, étant déjà actionnaire majoritaire de la société scindée, aucune action

nouvelle ne sera attribuée de Meister SA à elle-même.

Par contre, Monsieur Christian Potthoff-Sewing recevra une action de Meister SA.

Cette répartition est déterminé en tenant compte de la valeur comptable des actifs de Meister Coordination

Center.

e

DISPOSITIONS ADDITIONNELLES

e 1. Répartition des coûts de fa scission partielles

z La société absorbante, Meister SA supportera les coûts de la scission partielle.

. 2. Engagements

Les soussignés s'engagent conjointement et mutuellement à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour réaliser la scission comme décrit ci-dessus sous réserve de l'approbation de cette proposition par les assemblées générales de Meister SA et de Meister Coordination Center SA et en conformité avec les dispositions du Code des Sociétés.

3. Procuration

: Les administrateurs octroient un pouvoir spécial, avec faculté de substitution, à Ramón Garcia-Gallardo, Olivier Armand et Janine De Keersmaecker, avocats, dont le cabinet est situé Square de Meeûs 1 à 1000 Bruxelles afin de procéder aux formalités auprès du greffe du tribunal de commerce du siège social des

sociétés Meister SA et Meister Coordination Canter SA en vue du dépôt et de la publication de la proposition de et

scission partielle.

Dr. Christian Potthoff-Sewing

Administrateur

Rüdiger Faustmann

Administrateur

Mentianner sur ta derniere page du Volet B Au recto Non et rn,dl.°r nota Li'r,~n'4" -r -,

3yan" .  i , JI 3N:,=._ :i 1E,

Au verse Von- ., :r,,ftu. -



11/05/2012
ÿþ



o et Copie qui sera publiée aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe





NV~N~EI~INVI~VVNRNINN

*12088033*

Réservé

au Moniteur belge 7

Dénomination ; Meister SA

Forme juridique : société anonyme

Siège : Rue de la Légende 32, 4141 Sprimont

N° d'entreprise : 0449 208 582

Objet de l'acte : Renouvellement mandat Commissaire

L'assemblée générale du 24 février 2012 nomme la SCCRL PwC Reviseurs d'Entreprises, ayant son siège social à 1932 Sint Stevens-Woluwe, Woluwedal 18, comme commissaire pour un terme de trois ans. Cette société désigne Monsieur Pascal Depraetere, réviseur d'entreprises, pour la représenter et le charge de l'exercice de ce mandat au nom et pour le compte de la SCCRL. Le mandat prendra fin à l'issue de l'assemblée générale des actionnaires appelée à statuer sur les comptes annuels de l'exercice social qui sera clôturé le 31 décembre 2013,

pour extrait conforme,

Signé,

Monsieur rüdiger Faustmann Monsieur Christian Potthoff Sewing

Administrateur Administrateur

Mentionner sur la dernière page du Volet B Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale à l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad -11/05/2012 - Annexes du Moniteur belge

30/08/2011 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2010, APP 16.06.2011, DPT 26.08.2011 11438-0082-025
29/07/2011
ÿþ w0Jed Copie à publier aux annexes du Moniteur belge après dépôt de l'acte au greffe Mod 2.1

*11117133*

1111

Rés( ai Moni bel

N° d'entreprise : 0449-208-582

Dénomination

(en entier): MEISTER S.A.

Forme juridique : Société anonyme

Siège : 4141 Sprimont, rue de la Légende 32d

Objet de l'acte : Démission/nomination administrateurs - Pouvoir de représentation.

Il résulte du procès-verbal de l'assemblée générale des actionnaires tenue le 16 juin 2011 que les actionnaires ont, à l'unanimité décidé ce qui suit :

1° De nommer les personnes suivantes comme administrateurs :

-Dr. Christian Potthoff-Sewing, domicilié à 33619 Bielefeld, Wolfskuhle 48, Allemagne. -Rüdiger Faustmann, domicilié à 93177 Altenthann, Gottesberg 15, Allemagne.

Ces nominations portent leurs effets à partir de ce jour, le 16 juin 2011.

2° Que le mandat de chacun de ces administrateurs prendra fin immédiatement après l'Assemblée Générale Ordinaire qui se prononcera sur l'approbation des comptes annuels relatifs à l'exercice comptable de 2015.

3° Que le mandat de tous les Administrateurs est exercé à titre gratuit. 4° Que le pouvoir de signature sociale est attribué comme suit :

-Pour toute décision concernant un montant inférieur à 100.000¬ : un Administrateur agissant seul.

-Pour toute décision concernant un montant supérieur à 100.000¬ : deux Administrateurs agissant

conjointement.

Pour extrait conforme

Signé,

Monsieur Rüdiger Faustmann Dr. Christian Potthoff-Sewing

Administrateur Administrateur

Mentionner sur la dernière page du Volet B : Au recto : Nom et qualité du notaire instrumentant ou de la personne ou des personnes

ayant pouvoir de représenter la personne morale á l'égard des tiers

Au verso : Nom et signature

Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad - 29/07/2011- Annexes du Moniteur belge

08/07/2009 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2008, APP 18.06.2009, DPT 02.07.2009 09347-0171-026
25/07/2008 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.12.2007, APP 19.06.2008, DPT 17.07.2008 08416-0187-033
25/07/2008 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2007, APP 19.06.2008, DPT 17.07.2008 08416-0186-028
31/07/2007 : ME. - COMPTES CONSOLIDES 31.12.2006, APP 21.06.2007, DPT 23.07.2007 07437-0345-033
26/07/2007 : ME. - COMPTES ANNUELS 31.12.2006, APP 21.06.2007, DPT 13.07.2007 07394-0186-028
03/11/2006 : KO151031
09/10/2006 : KO151031
21/08/2006 : KO151031
16/08/2006 : KO151031
26/08/2005 : KO151031
18/07/2005 : KO151031
15/07/2005 : KO151031
28/07/2004 : KO151031
22/07/2004 : KO151031
25/09/2003 : KO151031
12/09/2003 : KO151031
20/12/2002 : KO151031
04/12/2002 : KO151031
03/10/2002 : KO151031
16/09/2002 : KO151031
18/07/2001 : AN338027
18/07/2001 : AN338027
26/06/2001 : AN338027
24/02/2000 : ANA062882
25/01/2000 : LG182601
13/03/1999 : LG182601
29/09/1998 : LG182601
16/02/1993 : LG182601

Coordonnées
MEISTER

Adresse
RUE DE LA LEGENDE 32D 4141 LOUVEIGNE(SPRIMONT)

Code postal : 4141
Localité : Louveigné
Commune : SPRIMONT
Province : Liège
Région : Région wallonne